×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Spanish and Go, Episodio 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1)

Episodio 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1)

Jim: Welcome to Learn Spanish and Go. The podcast where we talk about all things travel, culture, and the Spanish language.

May: Listen to real Spanish conversations about fascinating topics, improve your listening skills, and get the tools you need to travel and immerse yourself in the Spanish-speaking world. ¡Empecemos!

May: ¡Hola, amigos! Bienvenidos al episodio número ochenta y seis de éste, su podcast, Learn Spanish and Go.

Jim: Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante.

May: ¿Cómo estás, Jaime?

Jim: Estoy muy bien, May. ¿Y tú?

May: ¡Yo también! ¡Gracias!

Jim: En este episodio tenemos una entrevista con unos amigos. Ellos son Diego y Efraín de Mextalki.

May: Así es. Este episodio es sólo de chicos, ¿no?

Jim: Sí, sólo somos ellos y yo.

May: Sí. Para este episodio decidimos que sólo estuvieran tres personas porque el tema de hoy es sobre groserías en español mexicano, pero los chicos hablan pues bastante natural, ¿no?, en una velocidad bastante normal. Yo creo que nosotros sí pausamos durante nuestras conversaciones. Así que para evitar más gente hablando al mismo tiempo y confusión y todo esto, decidimos que estuvieran sólo Jaime y los chicos (Diego y Efraín).

Jim: Así es. Y sabemos que escuchar a* otras personas en el podcast a veces puede ser un poco más difícil, y por esa razón vamos a hacer el “breakdown section” de este episodio gratis.

Jim: Esto también te puede enseñar cómo es esta parte de la membresía (un poco). Y yo creo que vas a poder sacar más del episodio escuchando el “breakdown” justo después de escuchar este episodio.

May: Entonces, puedes encontrar el “breakdown section” como un episodio bono aquí mismo en el podcast. Esperamos que eso te ayude a clarificar cualquier duda que pueda surgir durante la entrevista. Y… pues, ¿qué más, Jaime? ¿Algo más que quieras agregar?

Jim: Nada más que si te ofendes muy fácilmente, tal vez este no es el episodio para ti. Normalmente mantenemos los episodios medio* limpios, pero hoy no. Hoy vas a aprender sobre las groserías de México.

May: Así es. Entonces, vamos con la entrevista.

Jim: Bueno, estamos aquí con nuestros amigos Diego y Efraín de Mextalki para hablar sobre las groserías mexicanas.

Diego: ¿Sabes que me gustó? Que sí dijo tu nombre bien. Porque la mayoría te dice “Efrén”, “Efrán”… o sea, sí dijo bien: “Efraín”. Eso está… está chido.

Efraín: Jajaja.

Jim: Pero también conocido como “Efra”, ¿verdad?

Diego: El Efra.

Jim: Muy bien.

Efraín: Pues mira, las chicas me dicen “Ef".

Diego: ¡Jajaja!

Efraín: ¡Perdónenme! Perdón, me tenía que tirar un chiste. Pero va, va, va. Vale, vale, vale.

Jim: Jajaja. Bueno, ¿cómo están, chicos?

Efraín: Pues estamos a toda madre. Excelente, como diría el Diego: Me mama estar con ustedes.

Diego: ¡Exacto! Yo solamente estoy emocionado por estar… después de mucho tiempo de que los vimos, estar con ustedes. Compartir un podcast. Estar aquí con ustedes conviviendo y unas chelitas también, ¿cómo no?

Efraín: Sí, porque ya cheleamos antes, ¿no?

Diego: ¡Sí, claro!

Efraín: Como que antes de grabar ya cheleamos hace unas semanas y así nos conocimos. Ah, perdón. Síguele, síguele.

Jim: ¡No! (jajaja) Está bien, está bien. Pues, ¿de dónde son y a qué se dedican?

Diego: Los dos somos de la Ciudad de México. En el caso de Efra… pues, ¡tú respóndeles, güey!

Efraín: Pues de lo que se viene llamando el barrio de La Valle Gómez (yo) y él de Aragón. Que la neta su barrio está más gacho que el mío. La Aragón es más conocida por andar así medio….

Diego: Pues más o menos. Pero sí, yo soy cien por ciento chilango. Y yo personalmente soy profesor de español ya desde hace bastante tiempo. Y por las noches estríper. Este…. Jajaja. ¡No! No es cierto, no es cierto. No soy profe, sólo estríper. Jajaja. No, no es cierto. Solamente soy profe de español.

Efraín: Sí, sí. Los… fíjate que… fíjate que yo me dedicaba antes a enseñar inglés en una prepa. Y ya después me dijo el Diego: “Pues jálate”. Y yo pues… o sea, pues no sé… no sé… no sabía enseñar español ni nada. Y poco a poco empecé hace unos… unos años. Y ya, a eso le damos estos días.

Diego: ¡Exactamente!

Jim: Ah, qué chido. ¡Super!

Jim: Pues, ¿cómo se conocieron y cómo comenzó Mextalki?

Diego: Pues la verdad es que nos conocimos en la carrera. Los dos estudiamos psicología y pues él al principio me caía súper mal. O sea, era una relación horrible porque… pues yo sólo tenía ganas de golpearlo porque él me tiraba carrilla, o en otras palabras, como que me trataba mal cuando yo quería participar o hacer algo. Él dice que no recuerda, pero pues en un momento ya estuve tan harto que dije: “Güey, cálmate o si no neta te voy a soltar un madrazo”. Y pues sí. O sea, al final sí le solté un madrazo. Él dice que no se acuerda, según.

Efraín: ¡Yo no me acuerdo!

Diego: Y... ¡ajá! ¿Ya ves? Exacto. O sea, lo… justo lo que dije. Pero… pues de ahí comenzó una bonita amistad. Después tuvimos otra clase juntos y nos tocó estar en un equipo. Y pues de ahí dije: “Bueno, pues la neta no, no me cae tan mal este cuate. Creo que sí congeniamos”. Y pues de ahí empezamos a hacer varias cosas. Hicimos una batería para medir la adicción a Facebook. Y de ahí después comenzamos con un proyecto de películas de terror, que más que de terror eran como de comedia.

Efraín: Sí, sí.

Diego: Y después Mextalki.

Efraín: Sí. O sea, nos oímos acá medio… pues medio improvisados, pero así como nos ves, también estudiamos psicología. Jajaja.

Diego: Sí. Así como nos escuchan, estudiamos… tenemos una carrera.

Efraín: Tenemos una carrera y también este… sí, iniciamos con videos de terror. O sea, le queríamos entrar a eso. Trajimos dos chicas para… para grabar.

Jim: Ah, ¿de verdad?

Efraín: Sí, sí, sí. O sea…

Diego: Una para cada uno, sí.

Efraín: ¡No es cierto!

Jim: Jajaja.

Efraín: ¡Pérame! ¡No! ¡Pérame! ¡Diego, cállate!

Efraín: A ver, número uno, una iba a ser como el monstruo. Y ya, la maquillamos, toda la onda. Y la otra era como que la víctima. Y yo sólo era iluminación, ¿no? Y tú eres el director.

Diego: Yo era el director y actor principal.

Efraín: Y así… así inició todo. O sea… Y vieras el video está super chafa, pero… bueno.

Diego: Nos divertimos, la pasamos bien.

Efraín: Sí, sí, ¡ey!

Jim: Pero eso les dio algo de experiencia con grabar videos, ¿no?

Diego: Pues… a mí medio me quitó un poco el miedo a la cámara.

Efraín: Creo que nos quitó el miedo, más que nada.

Diego: Es que es bien tonto, ¿no? Porque ves la cámara. No hay absolutamente nadie, pero sí te paraliza. A mí sí me paralizaba bastante.

Efraín: ¡No! ¡Y deja tú eso! O sea, le echamos muchas ganas. Pintamos hasta la pared del Diego con… con un dulce de chile. Y pintamos así de: “Yo sé que estás despierta”. Pero así con letras como de sangre. Como de sangre… y dejó manchado su cuarto.

Diego: Sí, tuve que volver a pintarlo, sí. Porque sí… ya no, ya no se lavó.

Efraín: Y bueno, luego te enseñamos el video.

Jim: Jajaja.

Efraín: ¡Perdóname! ¡Perdóname! Hice muy larga la pregunta.

Jim: Bueno, hacer películas de terror les quitó el miedo de estar en frente de la cámara. ¡Qué chistoso

Diego: ¡Exacto! O sea… irónico. ¡Justo!

Jim: Bueno, pues yo soy de Minnesota. Es un estado que no tiene una población tan grande. Y mi ciudad es Rochester, hay como ciento veinte mil personas que viven ahí. ¿Cómo es vivir en una ciudad como la Ciudad de México?

Diego: ¡Mira! Qué curioso que mencionas ese número. Porque en mi colonia esa es la población.

Jim: ¿Oh, de verdad?

Diego: Sí, sí, sí. Y estamos hablando… como los dos somos aquí de la ciudad. La ciudad es conocida por ser la… actualmente la tercera más grande (poblada) en el mundo. Y al menos en mi… en mi colonia sí somos esa cantidad. O sea, sí llegamos un poquito arriba de los cien mil.

Diego: Y es una locura a veces, ¿no? Porque al tener una ciudad tan pero tan poblada, lo chido es que siempre hay algo nuevo por hacer. O sea, conoces a un buen de gente y siempre tienes un plan el fin de semana. Si te gusta la fiesta, te va a encantar la Ciudad de México. Pero pues no es una ciudad que yo podría considerar tranquila. No puedes estar en tu casa (generalmente) sin que suene el de los tamales, sin que suene ahí un ruido de… de la calle, los perros, el típico perro del vecino. O sea, eso es lo único malo de estar aquí en la Ciudad de México.

Diego: ¿O tú cómo ves, Efra? Tú de hecho podrías dar una mejor perspectiva porque tú estuviste ya en dos estados.

Efraín: Mira, te voy a decir algo, Jaime. A mí me caga, me caga, me molesta, me excrementa, me zurra tener vecinos en la Ciudad de México.

Jim: Jajaja.

Efraín: O sea, si no es un cabrón, es otro, otro cabrón. O sea, si no es uno con su música, es otro pendejo construyendo algo. O sea, y si no es alguien construyendo algo, es alguien gritándole a alguien más.

Jim: Jajaja.

Efraín: ¿Me gusta la vida aquí? Sí me gusta. ¿Me gusta tener vecinos? Esa es la cuestión. Pero… pero… es que aquí está todo.

Jim: Sí.

Efraín: Aquí está todo.

Jim: Sí. No puedes encontrar el silencio tan fácil, pero siempre hay algo que hacer, ¿verdad?

Efraín: ¡Sí!

Diego: Eso es lo bueno. Siempre vas a encontrar algo que hacer, pero tranquilidad… si quieres algo tranquilo, no vengas a la ciudad definitivamente.

Jim: Bueno… Diego, mencionaste que vives en una colonia. Eso es un poco complicado para mí. ¿Qué significa? Porque vives en una colonia que es como una parte de la Ciudad de México, ¿verdad? ¿Es como vivir en Brooklyn, en Nueva York, por ejemplo?

Diego: Mira, es… no tanto así. Porque la ciudad está dividida* más por las regiones que les llamamos delegaciones. Dentro de esas delegaciones tenemos colonias, y hay colonias que son más grandes que otras. Hay colonias muy pequeñas, de sólo un par de cuadras. Y hay colonias grandes, como la mía, que es San Juan de Aragón. Esa colonia como tal sí es bastante grande, pero es como una región dentro de una delegación. Lo que vendría siendo Brooklyn (por ejemplo) es más o menos similar a una delegación. Entonces, por ejemplo, yo estoy en San Juan de Aragón y mi delegación es Gustavo A. Madero. ¿Cuántas delegaciones tenemos aquí?

Efraín: Mira Diego, no vine preparado.

Diego: ¡Jajaja! “No me hagas esa pregunta tan complicada”.

Efraín: No me hagas esa pregunta en frente de ellos.

Jim: He visto un mapa que muestra como… no sé, más o menos veinte (quiero decir).

Diego: No estoy seguro si son veinte la verdad, pero sí son bastantes. Dentro de la ciudad… y bueno, dentro de estas están justamente las colonias. Entonces, si yo hablo de mi colonia, quiere decir que es como dentro de esta misma delegación.

Diego: De hecho ya acabo de recordar justo… justamente. El número es dieciséis, dieciséis delegaciones.

Efraín: ¡Ah, mira!

Jim: Muy bien. ¡Qué buena memoria!

Diego: Jajaja.

Jim: Jajajaja. De hecho, May está aquí haciendo los estudios detrás de cámaras.

Efraín: Sí, muchas gracias, May.

Diego: Tras bambalinas. Jajaja.

Efraín: Muchas gracias.

Jim: No quedé tan mal, ¿no? Dije más o menos veinte.

Diego: ¡Ándale! Justo sí, sí, sí, sí.

Jim: No tan mal para un gringo, ¿verdad?

Efraín: Está muy bien, de hecho. ¡Muy bien!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Episodio 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) episode|the|vulgarities|Mexican|with|Mextalki Episode 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) Épisode 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) Episodio 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) 第86話「メキシカン・グロセリアス・コン・メクスタルキ」 (1) Odcinek 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) Episódio 86 - As Groserias Mexicanas com Mextalki (1) Avsnitt 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) Bölüm 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (1) Episode 86 - Mexican Swear Words with Mextalki (1)

Jim: Welcome to Learn Spanish and Go. Jim|welcome|to|learn|Spanish|and|go Jim: Welcome to Learn Spanish and Go. The podcast where we talk about all things travel, culture, and the Spanish language. the|podcast|where|we|talk|about|all|things|travel|culture|and|the|Spanish|language The podcast where we talk about all things travel, culture, and the Spanish language.

May: Listen to real Spanish conversations about fascinating topics, improve your listening skills, and get the tools you need to travel and immerse yourself in the Spanish-speaking world. May|listen|to|real|Spanish|conversations|about|fascinating|topics|improve|your|listening|skills|and|get|the|tools|you|need|to|travel|and|immerse|yourself|in|the||speaking|world May: Listen to real Spanish conversations about fascinating topics, improve your listening skills, and get the tools you need to travel and immerse yourself in the Spanish-speaking world. ¡Empecemos! let's start Let's get started!

May: ¡Hola, amigos! May|hello|friends May: Hello, friends! Bienvenidos al episodio número ochenta y seis de éste, su podcast, Learn Spanish and Go. ||||achtzig|||||||||| welcome|to the|episode|number|eighty|and|six|of|this|your|podcast|learn|Spanish|and|go Welcome to episode number eighty-six of this, your podcast, Learn Spanish and Go.

Jim: Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. Jim|we|we are||and||a||to|||and|||||||||||||||to bring you closer|to the|world|Spanish-speaking Jim: We are Jim and May, a couple of a gringo and a Mexican with the mission of helping you improve your understanding of Spanish and get closer to the Spanish-speaking world.

May: ¿Cómo estás, Jaime? May|how|you are|Jaime May: How are you, Jaime?

Jim: Estoy muy bien, May. Jim|I am|very|well|May Jim: I'm very well, May. ¿Y tú? and|you And you?

May: ¡Yo también! May|I|also May: Me too! ¡Gracias! Thank you Thank you!

Jim: En este episodio tenemos una entrevista con unos amigos. Jim|in|this|episode|we have|an|interview|with|some|friends Jim: In this episode we have an interview with some friends. Ellos son Diego y Efraín de Mextalki. they|they are|Diego|and|Efraín|from|Mextalki They are Diego and Efraín from Mextalki.

May: Así es. May|so|it is May: That's right. Este episodio es sólo de chicos, ¿no? this|episode|it is|only|of|boys|right This episode is just for guys, right?

Jim: Sí, sólo somos ellos y yo. Jim|yes|only|we are|they|and|I Jim: Yes, it's just them and me.

May: Sí. May|yes May: Yes. Para este episodio decidimos que sólo estuvieran tres personas porque el tema de hoy es sobre groserías en español mexicano, pero los chicos hablan pues bastante natural, ¿no?, en una velocidad bastante normal. ||||||sollten|||||||||||||||||||||||||| for|this|episode|we decided|that|only|they were|three|people|because|the|theme|of|today|it is|about|swear words|in|Spanish|Mexican|but|the|boys|they speak|well|quite|natural|right|at|a|speed|quite|normal For this episode, we decided to have only three people because today's topic is about swear words in Mexican Spanish, but the guys speak quite naturally, right?, at a pretty normal speed. Yo creo que nosotros sí pausamos durante nuestras conversaciones. |||||pausieren|||Gespräche I|I believe|that|we|yes|we pause|during|our|conversations I believe that we do pause during our conversations. Así que para evitar más gente hablando al mismo tiempo y confusión y todo esto, decidimos que estuvieran sólo Jaime y los chicos (Diego y Efraín). so|that|in order to|to avoid|more|people|talking|at the|same|time|and|confusion|and|all|this|we decided|that|they were|only|Jaime|and|the|boys|Diego|and|Efraín So to avoid more people talking at the same time and confusion and all that, we decided that it would just be Jaime and the guys (Diego and Efraín).

Jim: Así es. Jim|so|it is Jim: That's right. Y sabemos que escuchar a* otras personas en el podcast a veces puede ser un poco más difícil, y por esa razón vamos a hacer el “breakdown section” de este episodio gratis. |||||||||||||||||||||||||||Abschnitt|||| and|we know|that|to listen|to|other|people|in|the|podcast|at|times|it can|to be|a|little|more|difficult|and|for|that|reason|we are going|to|to do|the|breakdown|section|of|this|episode|free And we know that listening to other people on the podcast can sometimes be a bit more difficult, and for that reason we are going to make the 'breakdown section' of this episode free.

Jim: Esto también te puede enseñar cómo es esta parte de la membresía (un poco). |||||beibringen||||||||| Jim|this|also|you|it can|to teach|how|it is|this|part|of|the|membership|a|little Jim: This can also teach you what this part of the membership is like (a little). Y yo creo que vas a poder sacar más del episodio escuchando el “breakdown” justo después de escuchar este episodio. and|I|I believe|that|you are going|to|to be able|to take out|more|of the|episode|listening|the|breakdown|right|after|of|to listen|this|episode And I think you will be able to get more out of the episode by listening to the 'breakdown' right after listening to this episode.

May: Entonces, puedes encontrar el “breakdown section” como un episodio bono aquí mismo en el podcast. ||||||||||Bonus||||| May|then|you can|to find|the|breakdown|section|as|a|episode|bonus|here|same|in|the|podcast May: So, you can find the 'breakdown section' as a bonus episode right here in the podcast. Esperamos que eso te ayude a clarificar cualquier duda que pueda surgir durante la entrevista. ||||||klären|||||entstehen||| we hope|that|that|you|it helps|to|to clarify|any|doubt|that|it can|to arise|during|the|interview We hope that helps clarify any questions that may arise during the interview. Y… pues, ¿qué más, Jaime? and|well|what|more|Jaime And... well, what else, Jaime? ¿Algo más que quieras agregar? ||||hinzufügen something|more|that|you want|to add Anything else you want to add?

Jim: Nada más que si te ofendes muy fácilmente, tal vez este no es el episodio para ti. ||||||du dich beleidigt||||||||||| |nothing|more|than|if|you|you offend|very|easily|such|maybe|this|not|it is|the|episode|for|you Jim: Nothing more than if you get offended very easily, maybe this isn't the episode for you. Normalmente mantenemos los episodios medio* limpios, pero hoy no. |halten||||||| normally|we keep|the|episodes|half|clean|but|today|not We usually keep the episodes somewhat* clean, but not today. Hoy vas a aprender sobre las groserías de México. today|you go|to|to learn|about|the|vulgarities|of|Mexico Today you are going to learn about the swear words of Mexico.

May: Así es. May|so|it is May: That's right. Entonces, vamos con la entrevista. then|we go|with|the|interview So, let's go with the interview.

Jim: Bueno, estamos aquí con nuestros amigos Diego y Efraín de Mextalki para hablar sobre las groserías mexicanas. Jim|well|we are|here|with|our|friends|Diego|and|Efraín|of|Mextalki|to|to talk|about|the|vulgarities|Mexican Jim: Well, we are here with our friends Diego and Efraín from Mextalki to talk about Mexican swear words.

Diego: ¿Sabes que me gustó? Diego|you know|that|to me|I liked Diego: Do you know what I liked? Que sí dijo tu nombre bien. that|yes|he said|your|name|well That you said your name correctly. Porque la mayoría te dice “Efrén”, “Efrán”… o sea, sí dijo bien: “Efraín”. |||||Efraín|Efrán|||||| because|the|majority|you|says|Efrén|Efrán|or|I mean|yes|he said|well|Efraín Because most people call you 'Efrén', 'Efrán'... I mean, you said it right: 'Efraín'. Eso está… está chido. that|it is|it is|cool That's... that's cool.

Efraín: Jajaja. Efraín|haha Efraín: Hahaha.

Jim: Pero también conocido como “Efra”, ¿verdad? Jim|but|also|known|as|Efra|right Jim: But also known as "Efra," right?

Diego: El Efra. Diego|the|Efra Diego: The Efra.

Jim: Muy bien. Jim|very|good Jim: Very good.

Efraín: Pues mira, las chicas me dicen “Ef". |||||||Ef Efraín|well|look|the|girls|to me|they say|Ef Efraín: Well, look, the girls call me "Ef".

Diego: ¡Jajaja! Diego|haha Diego: Hahaha!

Efraín: ¡Perdónenme! |Verzeihen Sie mir Efraín|forgive me Efraín: Forgive me! Perdón, me tenía que tirar un chiste. ||||erzählen|| sorry|to me|I had|to|to throw|a|joke Sorry, I had to make a joke. Pero va, va, va. but|it goes|it goes|it goes But come on, come on, come on. Vale, vale, vale. okay|okay|okay Okay, okay, okay.

Jim: Jajaja. Jim|hahaha Jim: Hahaha. Bueno, ¿cómo están, chicos? well|how|they are|guys Well, how are you guys?

Efraín: Pues estamos a toda madre. Efraín|well|we are|to|all|mother Efraín: Well, we are doing great. Excelente, como diría el Diego: Me mama estar con ustedes. ||||||liebt|sein|| excellent|as|he would say|the|Diego|to me|I love|to be|with|you all Excellent, as Diego would say: I love being with you guys.

Diego: ¡Exacto! Diego|exactly Diego: Exactly! Yo solamente estoy emocionado por estar… después de mucho tiempo de que los vimos, estar con ustedes. I|only|I am|excited|to|to be|after|of|a lot of|time|of|that|you|we saw|to be|with|you all I'm just excited to be... after a long time since we saw each other, to be with you. Compartir un podcast. to share|a|podcast Share a podcast. Estar aquí con ustedes conviviendo y unas chelitas también, ¿cómo no? ||||verbringen|||Bier||| to be|here|with|you (plural)|socializing|and|some|beers|also|how|not Being here with you all hanging out and having some beers too, why not?

Efraín: Sí, porque ya cheleamos antes, ¿no? ||||getrunken|| Efraín|yes|because|already|we drank beer|before|right Efraín: Yes, because we've had beers before, right?

Diego: ¡Sí, claro! Diego|yes|of course Diego: Yes, of course!

Efraín: Como que antes de grabar ya cheleamos hace unas semanas y así nos conocimos. ||||||||||||||haben wir uns kennengelernt Efraín|as|that|before|of|to record|already|we drank|a few|some|weeks|and|like this|ourselves|we met Efraín: It seems that before recording we already hung out a few weeks ago and that's how we met. Ah, perdón. ah|sorry Oh, sorry. Síguele, síguele. folge ihm|folge ihm keep going|keep going Go on, go on.

Jim: ¡No! Jim|no Jim: No! (jajaja) Está bien, está bien. (hahaha)|it is|good|it is|good (hahaha) It's okay, it's okay. Pues, ¿de dónde son y a qué se dedican? ||||||||widmen well|from|where|you all are|and|to|what|themselves|they dedicate So, where are you from and what do you do?

Diego: Los dos somos de la Ciudad de México. Diego|the|two|we are|from|the|city|of|Mexico Diego: We are both from Mexico City. En el caso de Efra… pues, ¡tú respóndeles, güey! |||||||antwortest ihnen| in|the|case|of|Efra|well|you|answer them|dude In Efra's case... well, you answer them, dude!

Efraín: Pues de lo que se viene llamando el barrio de La Valle Gómez (yo) y él de Aragón. ||||||||||||Valle||||||Aragón Efraín|well|of|the|that|itself|it comes|calling|the|neighborhood|of|the|Valley|Gómez|I|and|he|of|Aragón Efraín: Well, from what is being called the La Valle Gómez neighborhood (me) and he from Aragón. Que la neta su barrio está más gacho que el mío. ||neta|||||schlecht||| that|the|truth|his|neighborhood|it is|more|ugly|than|the|mine That honestly his neighborhood is worse than mine. La Aragón es más conocida por andar así medio…. the|Aragón|it is|more|known|for|to go|like this|half La Aragón is more known for being kind of....

Diego: Pues más o menos. Diego|well|more|or|less Diego: Well, more or less. Pero sí, yo soy cien por ciento chilango. but|yes|I|I am|one hundred|for|percent|someone from Mexico City But yes, I am one hundred percent from Mexico City. Y yo personalmente soy profesor de español ya desde hace bastante tiempo. ||persönlich||||||||| and|I|personally|I am|teacher|of|Spanish|already|since|ago|quite a|time And I personally have been a Spanish teacher for quite some time. Y por las noches estríper. ||||Stripper and|for|the|nights|stripper And at night, a stripper. Este…. this Um.... Jajaja. haha Hahaha. ¡No! No No! No es cierto, no es cierto. not|it is|true|not|it is|true That's not true, that's not true. No soy profe, sólo estríper. ||Lehrer|| not|I am|teacher|only|stripper I'm not a teacher, just a stripper. Jajaja. haha Hahaha. No, no es cierto. no|not|it is|true No, that's not true. Solamente soy profe de español. only|I am|teacher|of|Spanish I'm just a Spanish teacher.

Efraín: Sí, sí. Efraín|yes|yes Efraín: Yes, yes. Los… fíjate que… fíjate que yo me dedicaba antes a enseñar inglés en una prepa. |||||||dedete|||||||Schule the|look|that|||I|myself|I dedicated|before|to|to teach|English|in|a|high school Well... you see that... you see that I used to teach English in a high school. Y ya después me dijo el Diego: “Pues jálate”. |||||||na dann|zieh dich hoch and|already|after|to me|he said|the|Diego|well|come on And then Diego told me: "Well, come on." Y yo pues… o sea, pues no sé… no sé… no sabía enseñar español ni nada. and|I|well|or|I mean||not|I know|not|I know|not|I knew|to teach|Spanish|nor|anything And I was like... I mean, I don't know... I didn't know how to teach Spanish or anything. Y poco a poco empecé hace unos… unos años. and|little|to|little|I started|ago|a few||years And little by little I started a few... a few years ago. Y ya, a eso le damos estos días. and|already|to|that|to it|we give|these|days And that's what we give these days.

Diego: ¡Exactamente! Diego|exactly Diego: Exactly!

Jim: Ah, qué chido. Jim|ah|how|cool Jim: Ah, how cool. ¡Super! super super Super!

Jim: Pues, ¿cómo se conocieron y cómo comenzó Mextalki? ||||kannten|||| Jim|well|how|themselves|they met|and|how|it began|Mextalki Jim: So, how did you meet and how did Mextalki start?

Diego: Pues la verdad es que nos conocimos en la carrera. Diego|well|the|truth|it is|that|ourselves|we met|in|the|race or course Diego: Well, the truth is that we met in college. Los dos estudiamos psicología y pues él al principio me caía súper mal. |||Psychologie||||||||| the|two|we studied|psychology|and|well|he|at the|beginning|to me|he fell|super|bad We both studied psychology and at first, I really didn't like him. O sea, era una relación horrible porque… pues yo sólo tenía ganas de golpearlo porque él me tiraba carrilla, o en otras palabras, como que me trataba mal cuando yo quería participar o hacer algo. |||||schrecklich|weil|||||||ihn schlagen||||machte|Spaß|||||||||||||||| or|in other words|it was|a|relationship|horrible|because|well|I|only|I had|desire|to|hit him|because|he|to me|he threw|teasing|or|in|other|words|like|that|to me|he treated|badly|when|I|I wanted|to participate|or|to do|something I mean, it was a horrible relationship because... I just wanted to hit him because he would tease me, or in other words, he would treat me badly when I wanted to participate or do something. Él dice que no recuerda, pero pues en un momento ya estuve tan harto que dije: “Güey, cálmate o si no neta te voy a soltar un madrazo”. |||||||||||||harter||||beruhige dich||||||||geben||Schlag he|he says|that|not|he remembers|but|well|in|a|moment|already|I was|so|fed up|that|I said|dude|calm down|or|if|not|really|you|I am going|to|to let go|a|punch He says he doesn't remember, but at one point I was so fed up that I said: "Dude, calm down or I'm really going to hit you." Y pues sí. and|well|yes And well, yes. O sea, al final sí le solté un madrazo. ||||||gab|| or|I mean|at the|end|yes|to him|I let go|a|punch I mean, in the end I did hit him. Él dice que no se acuerda, según. |||||erinnert| he|he says|that|not|himself|he remembers|according to He says he doesn't remember, apparently.

Efraín: ¡Yo no me acuerdo! Efraín|I|not|myself|I remember Efraín: I don't remember!

Diego: Y... ¡ajá! Diego|and|aha Diego: And... aha! ¿Ya ves? already|you see See? Exacto. exact Exactly. O sea, lo… justo lo que dije. or|that is|it|just|the|that|I said I mean, just what I said. Pero… pues de ahí comenzó una bonita amistad. but|well|from|there|it began|a|nice|friendship But... that's where a nice friendship began. Después tuvimos otra clase juntos y nos tocó estar en un equipo. after|we had|another|class|together|and|us|it was our turn|to be|in|a|team Later we had another class together and we ended up in a team. Y pues de ahí dije: “Bueno, pues la neta no, no me cae tan mal este cuate. ||||||||||||||||Typ and|well|from|there|I said|okay|well|the|truth|not|no|to me|he falls|so|bad|this|dude And from there I said: "Well, honestly, I don't dislike this guy that much." Creo que sí congeniamos”. |||verstehen I believe|that|yes|we get along I think we do get along. Y pues de ahí empezamos a hacer varias cosas. ||||fangen|||| and|well|from|there|we started|to|to do|several|things And from there we started doing several things. Hicimos una batería para medir la adicción a Facebook. wir machten||||messen|||| we made|a|battery|to|to measure|the|addiction|to|Facebook We created a battery to measure addiction to Facebook. Y de ahí después comenzamos con un proyecto de películas de terror, que más que de terror eran como de comedia. |||||||||||Horror||||||||| and|from|there|after|we began|with|a|project|of|movies|of|horror|that|more|than|of|horror|they were|like|of|comedy And then we started a project on horror movies, which were more like comedies than actual horror.

Efraín: Sí, sí. Efraín|yes|yes Efraín: Yes, yes.

Diego: Y después Mextalki. Diego|and|after|Mextalki Diego: And then Mextalki.

Efraín: Sí. Efraín|yes Efraín: Yes. O sea, nos oímos acá medio… pues medio improvisados, pero así como nos ves, también estudiamos psicología. |||hören|||||improvisiert|||||||| or|that is|us|we hear|here|kind of|well|kind of|improvised|but|like this|as|us|you see|also|we study|psychology I mean, we sound a bit... well, a bit improvised, but just as you see us, we also study psychology. Jajaja. hahaha haha Hahaha.

Diego: Sí. Diego|yes Diego: Yes. Así como nos escuchan, estudiamos… tenemos una carrera. like this|as|us|they listen|we study|we have|a|career Just as you hear us, we study... we have a degree.

Efraín: Tenemos una carrera y también este… sí, iniciamos con videos de terror. ||||||||beginnen|||| Efraín||||and|also|this|yes|we started|with|videos|of|horror Efraín: We have a degree and also, yes, we started with horror videos. O sea, le queríamos entrar a eso. or|that is|to him|we wanted|to enter|to|that I mean, we wanted to get into that. Trajimos dos chicas para… para grabar. wir brachten||||| we brought|two|girls|to|to|to record We brought two girls to... to record.

Jim: Ah, ¿de verdad? Jim|Ah|of|truth Jim: Oh, really?

Efraín: Sí, sí, sí. Efraín|yes|yes|yes Efraín: Yes, yes, yes. O sea… or|that is I mean...

Diego: Una para cada uno, sí. Diego|one|for|each|one|yes Diego: One for each of us, yes.

Efraín: ¡No es cierto! Efraín|not|it is|true Efraín: That's not true!

Jim: Jajaja. Jim|hahaha Jim: Hahaha.

Efraín: ¡Pérame! |Warte auf mich Efraín|wait for me Efraín: Wait for me! ¡No! no No! ¡Pérame! wait for me Wait for me! ¡Diego, cállate! |sei ruhig Diego|be quiet Diego, shut up!

Efraín: A ver, número uno, una iba a ser como el monstruo. |||||||||||Monster Efraín|to|see|number|one|a|it was going to||to be|like|the|monster Efraín: Let's see, number one, one was going to be like the monster. Y ya, la maquillamos, toda la onda. |||schminken||| and|already|the|we made up|all|the|vibe And that's it, we made her up, all the vibe. Y la otra era como que la víctima. and|the|other|it was|like|that|the|victim And the other was like the victim. Y yo sólo era iluminación, ¿no? ||||Licht| and|I|only|I was|lighting|right And I was just lighting, right? Y tú eres el director. ||||Direktor and|you|you are|the|director And you are the director.

Diego: Yo era el director y actor principal. Diego|I|I was|the|director|and|actor|main Diego: I was the director and main actor.

Efraín: Y así… así inició todo. ||||begann| Efraín|and|like this|this|it began|everything Efraín: And so... that's how it all started. O sea… Y vieras el video está super chafa, pero… bueno. |||sehen würdest|||||schlecht|| or|that is|and|you would see|the|video|it is|super|lame|but|good I mean... And you should see the video, it's super lame, but... well.

Diego: Nos divertimos, la pasamos bien. ||haben Spaß||| Diego|we|we had fun|the|we spent|well Diego: We had fun, we had a good time.

Efraín: Sí, sí, ¡ey! |||hey Efraín|yes|yes|hey Efraín: Yes, yes, hey!

Jim: Pero eso les dio algo de experiencia con grabar videos, ¿no? Jim|but|that|to them|it gave|something|of|experience|with|to record|videos|right Jim: But that gave you some experience with recording videos, right?

Diego: Pues… a mí medio me quitó un poco el miedo a la cámara. ||||||hatte genommen||||||| Diego|well|to|me|half|myself|it took away|a|little|the|fear|of|the|camera Diego: Well... it kind of took away some of my fear of the camera.

Efraín: Creo que nos quitó el miedo, más que nada. Efraín|I believe|that|us|it took away|the|fear|more|than|anything Efraín: I think it took away our fear, more than anything.

Diego: Es que es bien tonto, ¿no? Diego|it is|that|it is|very|silly|right Diego: It's just really silly, right? Porque ves la cámara. because|you see|the|camera Because you see the camera. No hay absolutamente nadie, pero sí te paraliza. ||absolut|||||lähmt not|there is|absolutely|nobody|but|yes|you|it paralyzes There is absolutely no one, but it does paralyze you. A mí sí me paralizaba bastante. ||||paralysierte| to|me|yes|myself|it paralyzed|quite a bit It did paralyze me quite a bit.

Efraín: ¡No! Efraín|no Efraín: No! ¡Y deja tú eso! and|leave|you|that And not only that! O sea, le echamos muchas ganas. or|I mean|to him|we put in|a lot of|effort I mean, we put in a lot of effort. Pintamos hasta la pared del Diego con… con un dulce de chile. wir malen|||||||||||Chile we painted|until|the|wall|of the|Diego|with||a|sweet|of|chili We painted even the wall of Diego with... with a chili candy. Y pintamos así de: “Yo sé que estás despierta”. and|we painted|like this|of|I|I know|that|you are|awake And we painted like this: "I know you are awake." Pero así con letras como de sangre. |||Buchstaben||| but|like this|with|letters|like|of|blood But like with letters that look like blood. Como de sangre… y dejó manchado su cuarto. |||||manchmal|| like|of|blood|and|he/she left|stained|his/her|room Like blood... and it left his room stained.

Diego: Sí, tuve que volver a pintarlo, sí. ||||||esmalten| Diego|yes|I had|to|to return|to|to paint it|yes Diego: Yes, I had to repaint it, yes. Porque sí… ya no, ya no se lavó. ||||||sich|wusch because|yes|already|not|already|not|itself|it washed Because yes... it didn't wash off anymore.

Efraín: Y bueno, luego te enseñamos el video. |||||zeigen|| Efraín|and|well|then|you|we show|the|video Efraín: And well, then we'll show you the video.

Jim: Jajaja. Jim|hahaha Jim: Hahaha.

Efraín: ¡Perdóname! Efraín|forgive me Efraín: Forgive me! ¡Perdóname! forgive me Forgive me! Hice muy larga la pregunta. I made|very|long|the|question I made the question too long.

Jim: Bueno, hacer películas de terror les quitó el miedo de estar en frente de la cámara. Jim|well|to make|movies|of|horror|to them|it took away|the|fear|of|to be|in|front|of|the|camera Jim: Well, making horror movies took away the fear of being in front of the camera. ¡Qué chistoso |lustig how|funny How funny!

Diego: ¡Exacto! Diego|exactly Diego: Exactly! O sea… irónico. ||ironisch or|that is|ironic I mean... ironic. ¡Justo! just Exactly!

Jim: Bueno, pues yo soy de Minnesota. ||||||Minnesota Jim|well|then|I|I am|from|Minnesota Jim: Well, I am from Minnesota. Es un estado que no tiene una población tan grande. it is|a|state|that|not|it has|a|population|so|large It's a state that doesn't have a very large population. Y mi ciudad es Rochester, hay como ciento veinte mil personas que viven ahí. ||||Rochester||||||||| and|my|city|it is|Rochester|there are|about|one hundred|twenty|thousand|people|that|they live|there And my city is Rochester, there are about one hundred twenty thousand people living there. ¿Cómo es vivir en una ciudad como la Ciudad de México? how|it is|to live|in|a|city|like|the|City|of|Mexico What is it like to live in a city like Mexico City?

Diego: ¡Mira! Diego|look Diego: Look! Qué curioso que mencionas ese número. |interessant||du erwähnst|| how|curious|that|you mention|that|number How curious that you mention that number. Porque en mi colonia esa es la población. because|in|my|neighborhood|that|it is|the|population Because in my neighborhood that is the population.

Jim: ¿Oh, de verdad? Jim|oh|of|truth Jim: Oh, really?

Diego: Sí, sí, sí. Diego|yes|yes|yes Diego: Yes, yes, yes. Y estamos hablando… como los dos somos aquí de la ciudad. and|we are|talking|as|the|two|we are|here|from|the|city And we are talking... since both of us are from the city. La ciudad es conocida por ser la… actualmente la tercera más grande (poblada) en el mundo. ||||||||||||bevölkerte||| the|city|it is|known|for|to be|the|currently||third|most|large|populated|in|the|world The city is known for being the... currently the third largest (populated) in the world. Y al menos en mi… en mi colonia sí somos esa cantidad. and|at the|least|in|my|||neighborhood|yes|we are|that|amount And at least in my... in my neighborhood, we are that number. O sea, sí llegamos un poquito arriba de los cien mil. or|that is|yes|we arrive|a|little|above|of|the|hundred|thousand I mean, yes, we reached a little over a hundred thousand.

Diego: Y es una locura a veces, ¿no? Diego|and|it is|a|madness|at|times|right Diego: And it's crazy sometimes, right? Porque al tener una ciudad tan pero tan poblada, lo chido es que siempre hay algo nuevo por hacer. because|upon|having|a|city|so|but|so|populated|the|cool|it is|that|always|there is|something|new|to|to do Because having a city that is so, so populated, the cool thing is that there is always something new to do. O sea, conoces a un buen de gente y siempre tienes un plan el fin de semana. or|that is|you know|to|a|good|of|people|and|always|you have|a|plan|the|end|of|week I mean, you meet a lot of people and you always have a plan for the weekend. Si te gusta la fiesta, te va a encantar la Ciudad de México. ||||||||gefallen|||| if|you|you like|the|party|you|it is going|to|to love|the|city|of|Mexico If you like parties, you will love Mexico City. Pero pues no es una ciudad que yo podría considerar tranquila. |||||||||betrachten| but|well|not|it is|a|city|that|I|I could|to consider|calm But it's not a city that I could consider peaceful. No puedes estar en tu casa (generalmente) sin que suene el de los tamales, sin que suene ahí un ruido de… de la calle, los perros, el típico perro del vecino. |||||||||klingt|||die|Tamales||||||||||||||||| not|you can|to be|in|your|house|generally|without|that|it sounds|the|of|the|tamales|without|that|it sounds|there|a|noise|of|the||street|the|dogs|the|typical|dog|of the|neighbor You can't be at home (generally) without hearing the tamale vendor, without some noise from... the street, the dogs, the typical neighbor's dog. O sea, eso es lo único malo de estar aquí en la Ciudad de México. or|in other words|that|it is|the|only|bad|of|to be|here|in|the|city|of|Mexico I mean, that's the only bad thing about being here in Mexico City.

Diego: ¿O tú cómo ves, Efra? Diego||you|how|you see|Efra Diego: What do you think, Efra? Tú de hecho podrías dar una mejor perspectiva porque tú estuviste ya en dos estados. |||||||Perspektive||||||| you|of|fact|you could|to give|a|better|perspective|because|you|you were|already|in|two|states You could actually provide a better perspective because you've already been in two states.

Efraín: Mira, te voy a decir algo, Jaime. Efraín|look|to you|I am going|to|to say|something|Jaime Efraín: Look, I'm going to tell you something, Jaime. A mí me caga, me caga, me molesta, me excrementa, me zurra tener vecinos en la Ciudad de México. |||nervt||||||exkrementiert||zurra||||||| to|me|myself|it annoys|me|it annoys|me|it bothers|me|it shits|me|it beats|to have|neighbors|in|the|City|of|Mexico I can't stand, I can't stand, it annoys me, it drives me crazy to have neighbors in Mexico City.

Jim: Jajaja. Jim|haha Jim: Hahaha.

Efraín: O sea, si no es un cabrón, es otro, otro cabrón. Efraín|or|that is|if|not|he is|a|bastard|it is|another|another|bastard Efraín: I mean, if it's not one jerk, it's another, another jerk. O sea, si no es uno con su música, es otro pendejo construyendo algo. ||||||||||||bauen| or|that is|if|not|it is|one|with|his|music|it is|another|idiot|building|something I mean, if it's not one with their music, it's another idiot building something. O sea, y si no es alguien construyendo algo, es alguien gritándole a alguien más. ||||||||||jemand|anschreien||| or|that is|and|if|not|it is|someone|building|something|it is|someone|yelling at|to|someone|more I mean, and if it's not someone building something, it's someone yelling at someone else.

Jim: Jajaja. Jim|haha Jim: Hahaha.

Efraín: ¿Me gusta la vida aquí? Efraín|me|I like|the|life|here Efraín: Do I like life here? Sí me gusta. yes|me|I like Yes, I like it. ¿Me gusta tener vecinos? me|I like|to have|neighbors Do I like having neighbors? Esa es la cuestión. that|it is|the|question That is the question. Pero… pero… es que aquí está todo. but|but|it is|that|here|it is|everything But... but... everything is here.

Jim: Sí. Jim|yes Jim: Yes.

Efraín: Aquí está todo. Efraín|here|it is|everything Efraín: Everything is here.

Jim: Sí. Jim|yes Jim: Yes. No puedes encontrar el silencio tan fácil, pero siempre hay algo que hacer, ¿verdad? not|you can|to find|the|silence|so|easy|but|always|there is|something|to|to do|right You can't find silence that easily, but there's always something to do, right?

Efraín: ¡Sí! Efraín|yes Efraín: Yes!

Diego: Eso es lo bueno. Diego|that|it is|the|good Diego: That's the good thing. Siempre vas a encontrar algo que hacer, pero tranquilidad… si quieres algo tranquilo, no vengas a la ciudad definitivamente. ||||||||||||||kommst|||| always|you go|to|to find|something|that|to do|but|tranquility|if|you want|something|calm|not|you come|to|the|city|definitely You will always find something to do, but tranquility... if you want something peaceful, definitely don't come to the city.

Jim: Bueno… Diego, mencionaste que vives en una colonia. |||hast du erwähnt||||| Jim|well|Diego|you mentioned|that|you live|in|a|neighborhood Jim: Well... Diego, you mentioned that you live in a neighborhood. Eso es un poco complicado para mí. that|it is|a|little|complicated|for|me That's a bit complicated for me. ¿Qué significa? what|it means What does that mean? Porque vives en una colonia que es como una parte de la Ciudad de México, ¿verdad? because|you live|in|a|neighborhood|that|it is|like|a|part|of|the|City|of|Mexico|right Because you live in a neighborhood that is like a part of Mexico City, right? ¿Es como vivir en Brooklyn, en Nueva York, por ejemplo? ||||Brooklyn||||| is|like|to live|in|Brooklyn|in|New|York|for|example Is it like living in Brooklyn, New York, for example?

Diego: Mira, es… no tanto así. Diego|look|it is|not|so much|like that Diego: Look, it's... not quite like that. Porque la ciudad está dividida* más por las regiones que les llamamos delegaciones. ||||geteilt||||Regionen||||Delegationen because|the|city|it is|divided|more|by|the|regions|that|we|we call|delegations Because the city is divided more by the regions that we call delegations. Dentro de esas delegaciones tenemos colonias, y hay colonias que son más grandes que otras. |||||Stadtteile||||||||| inside|of|those|delegations|we have|neighborhoods|and|there are|neighborhoods|that|they are|more|large|than|others Within those delegations, we have neighborhoods, and there are neighborhoods that are larger than others. Hay colonias muy pequeñas, de sólo un par de cuadras. |||||||||Blocke there are|neighborhoods|very|small|of|only|a|couple|of|blocks There are very small neighborhoods, just a couple of blocks. Y hay colonias grandes, como la mía, que es San Juan de Aragón. and|there are|neighborhoods|large|like|the|mine|that|it is|Saint|John|of|Aragón And there are large neighborhoods, like mine, which is San Juan de Aragón. Esa colonia como tal sí es bastante grande, pero es como una región dentro de una delegación. ||||||||||||||||Delegation that|neighborhood|as|such|indeed|it is|quite|large|but|it is|like|a|region|inside|of|a|delegation That neighborhood as such is quite large, but it is like a region within a delegation. Lo que vendría siendo Brooklyn (por ejemplo) es más o menos similar a una delegación. ||käme|||||||||ähnlich||| the|that|it would come|being|Brooklyn|for|example|it is|more|or|less|similar|to|a|delegation What would be Brooklyn (for example) is more or less similar to a delegation. Entonces, por ejemplo, yo estoy en San Juan de Aragón y mi delegación es Gustavo A. Madero. ||||||||||||||Gustavo||Madero so|for|example|I|I am|in|Saint|John|of|Aragon|and|my|delegation|it is|Gustavo|A|Madero So, for example, I am in San Juan de Aragón and my delegation is Gustavo A. Madero. ¿Cuántas delegaciones tenemos aquí? wie viele||| how many|delegations|we have|here How many delegations do we have here?

Efraín: Mira Diego, no vine preparado. Efraín|look|Diego|not|I came|prepared Efraín: Look Diego, I didn't come prepared.

Diego: ¡Jajaja! Diego|haha Diego: Hahaha! “No me hagas esa pregunta tan complicada”. ||||||kompliziert not|me|you make|that|question|so|complicated "Don't ask me such a complicated question."

Efraín: No me hagas esa pregunta en frente de ellos. Efraín|not|me|you make|that|question|in|front|of|them Efraín: Don't ask me that question in front of them.

Jim: He visto un mapa que muestra como… no sé, más o menos veinte (quiero decir). Jim|I have|seen|a|map|that|it shows|how|not|I know|more|or|less|twenty|I want|to say Jim: I've seen a map that shows how... I don't know, more or less twenty (I mean).

Diego: No estoy seguro si son veinte la verdad, pero sí son bastantes. Diego|not|I am|sure|if|they are|twenty|the|truth|but|yes|they are|quite a few Diego: I'm not sure if it's twenty, to be honest, but there are quite a few. Dentro de la ciudad… y bueno, dentro de estas están justamente las colonias. ||||||||||gerade|| inside|of|the|city|and|well|inside|of|these|they are|precisely|the|neighborhoods Within the city... and well, within these are precisely the neighborhoods. Entonces, si yo hablo de mi colonia, quiere decir que es como dentro de esta misma delegación. then|if|I|I talk|of|my|neighborhood|it wants|to mean|that|it is|like|inside|of|this|same|delegation So, if I talk about my neighborhood, it means it's like within this same delegation.

Diego: De hecho ya acabo de recordar justo… justamente. Diego|of|fact|already|I just finished|of|to remember|just|precisely Diego: In fact, I just remembered right... exactly. El número es dieciséis, dieciséis delegaciones. |Zahl|||| the|number|it is|sixteen|sixteen|delegations The number is sixteen, sixteen delegations.

Efraín: ¡Ah, mira! Efraín|ah|look Efraín: Ah, look!

Jim: Muy bien. Jim|very|well Jim: Very good. ¡Qué buena memoria! what a|good|memory What a good memory!

Diego: Jajaja. Diego|haha Diego: Hahaha.

Jim: Jajajaja. |hahaha Jim|hahaha Jim: Hahaha. De hecho, May está aquí haciendo los estudios detrás de cámaras. of|fact|May|she is|here|doing|the|studies|behind|of|cameras In fact, May is here doing the studies behind the scenes.

Efraín: Sí, muchas gracias, May. Efraín|yes|many|thank you|May Efraín: Yes, thank you very much, May.

Diego: Tras bambalinas. ||Bühne Diego|behind|the scenes Diego: Behind the scenes. Jajaja. hahaha hahaha Hahaha.

Efraín: Muchas gracias. Efraín|many|thanks Efraín: Thank you very much.

Jim: No quedé tan mal, ¿no? ||bin geblieben||| Jim|not|I ended up|so|bad|right Jim: I didn't come off too bad, did I? Dije más o menos veinte. I said|more|or|less|twenty I said more or less twenty.

Diego: ¡Ándale! |komm schon Diego|come on Diego: Come on! Justo sí, sí, sí, sí. genau||ja|| just|yes|yes|yes|yes Exactly yes, yes, yes, yes.

Jim: No tan mal para un gringo, ¿verdad? Jim|not|so|bad|for|a|foreigner|right Jim: Not so bad for a gringo, right?

Efraín: Está muy bien, de hecho. Efraín|it is|very|well|of|fact Efraín: It's very good, in fact. ¡Muy bien! sehr|gut very|well} Very good!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.24 PAR_CWT:At8odHUl=7.97 en:At8odHUl openai.2025-02-07 ai_request(all=126 err=0.00%) translation(all=250 err=0.00%) cwt(all=2007 err=1.79%)