×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, RESTAURANTE BITCOIN

RESTAURANTE BITCOIN

Ya sé lo que voy a pedir.

Solo que no vienen los precios en la carta.

Ah, es que aquí nos manejamos en bitcoins, señor.

¡Órale! ¿Bitcoins? ¡Qué modernos!

Por ejemplo, el bife de chorizo, ¿cuánto cuesta?

-Depende del término que lo quiera. -3/4.

El bife de chorizo 3/4 está en 0.003 bitcoins.

-¿Y término medio? -0.5 bitcoins.

-Ah, 3/4, entonces, por favor. -Perfecto.

-Bife de chorizo 3/4, 1 bitcoin. -¿Cómo?

Es que me había dicho que estaba en 0.003 bitcoins.

Estaba. Ya subió. De hecho, ya está en 2 bitcoins.

No, a ver...

El fettuccine Alfredo, ¿cuánto cuesta?

El cremoso fettuccine Alfredo está en 2.4 bitcoins.

No, está mal. ¿Qué es lo más barato que tiene?

El bife de chorizo 3/4, está en 0.2 bitcoins.

Pero, hace rato, me había dicho que estaba en 1 bitcoin.

Sí, ya no.

Bueno, entonces tráigame el bife de chorizo. Está bien.

Bife de chorizo 3/4. ¿De tomar?

El agua de limón con chía, ¿en cuánto?

1.5 bitcoins.

O sea, ¿está más cara el agua que el bife?

No. El bife está en 3.2 bitcoins.

¿Sabe qué? Mejor cancéleme todo.

Y tráigame nada más un vasito con agua.

-Ok. -Gracias.

Serían 5 pesitos.

¿No dice que todo era en bitcoins?

No, ya no, es que todo el mundo invirtió en bitcoins,

y ahora se desplomó y ya no vale nada.

De hecho, esto ya no es un restaurante, es un antro.

Y usted no puede estar aquí, porque no trae pareja. Vámonos, por favor.

No puede estar aquí. No puede entrar con tenis, además. Vámonos de aquí.

Sí. ¿Cuántos son? ¿Cuántos son? Vente, chula, pásale. Claro que sí.

-¿Me da la cuenta, por favor? -Claro. Son 6 besitos.

¿6 besitos? Muy bien, qué buen precio. Por favor.

-Muchas gracias. -A usted.

Joven. Permítame, por favor, su mano.

-La propina. -Muchas gracias. Lo veo pronto.

Gracias.


RESTAURANTE BITCOIN BITCOIN RESTAURANT

Ya sé lo que voy a pedir. I know what I want. Já sei o que vou pedir.

Solo que no vienen los precios en la carta. But I didn't see the prices in the menu. Só que os preços não estão no cardápio.

Ah, es que aquí nos manejamos en bitcoins, señor. We only work with bitcoins here, sir. É que aqui só trabalhamos com bitcoins, senhor.

¡Órale! ¿Bitcoins? ¡Qué modernos! Wow! Bitcoins? How modern! Nossa! Bitcoins? Que modernos!

Por ejemplo, el bife de chorizo, ¿cuánto cuesta? For example, how much is the chorizo steak? Por exemplo, o bife de chorizo, quanto custa?

-Depende del término que lo quiera. -3/4. -Depends on how you want it. -Medium-well. -Depende do ponto que quiser. -Ao ponto para bem.

El bife de chorizo 3/4 está en 0.003 bitcoins. The medium-well chorizo steak costs 0,003 bitcoins. O bife de chorizo ao ponto para bem está em 0.003 bitcoins.

-¿Y término medio? -0.5 bitcoins. -And medium? -It's 0,5 bitcoins. -E ao ponto? -0.5 bitcoins.

-Ah, 3/4, entonces, por favor. -Perfecto. -So medium-well then. -Perfect. -Ah, ao ponto para bem então. -Perfeito.

-Bife de chorizo 3/4, 1 bitcoin. -¿Cómo? One Medium-well chorizo steak. 1 bitcoin. Bife de chorizo ao ponto para bem, 1 bitcoin.

Es que me había dicho que estaba en 0.003 bitcoins. What? But you said it was 0,003 bitcoins. Como? Mas disse que estava em 0.003 bitcoins.

Estaba. Ya subió. De hecho, ya está en 2 bitcoins. It was, but it's gone up. In fact, it's 2 bitcoins. Estava. Já subiu. Aliás, já está em 2 bitcoins.

No, a ver... No, wait... Não, espera...

El fettuccine Alfredo, ¿cuánto cuesta? How much is the fettuccine Alfredo? O fettuccine Alfredo, quanto custa?

El cremoso fettuccine Alfredo está en 2.4 bitcoins. The creamy fettuccine Alfredo is 2,4 bitcoins. O cremoso fettuccine Alfredo está em 2.4 bitcoins.

No, está mal. ¿Qué es lo más barato que tiene? Never mind. What's the cheapest you have? Não, esquece. Qual é o prato mais barato?

El bife de chorizo 3/4, está en 0.2 bitcoins. The medium-well chorizo steak. It's 0,2 bitcoins. O bife de chorizo ao ponto para bem, está em 0.2 bitcoins.

Pero, hace rato, me había dicho que estaba en 1 bitcoin. But you just said it was 1 bitcoin. Mas acabou de dizer que estava em 1 bitcoin.

Sí, ya no. Yes. Not anymore. Sim, não está mais.

Bueno, entonces tráigame el bife de chorizo. Está bien. So I'll have the chorizo steak. Bom, então traga o bife de chorizo. Está bem.

Bife de chorizo 3/4. ¿De tomar? A medium-well chorizo steak. And to drink? Bife de chorizo ao ponto para bem. E para beber?

El agua de limón con chía, ¿en cuánto? How much is the lemon water with chia? A água de limão com chia, quanto está?

1.5 bitcoins. 1,5 bitcoins. 1.5 bitcoins.

O sea, ¿está más cara el agua que el bife? So the water is more expensive than the steak? Então a água é mais cara que o bife?

No. El bife está en 3.2 bitcoins. No. The steak is 3,2 bitcoins. Não. O bife está em 3.2 bitcoins.

¿Sabe qué? Mejor cancéleme todo. You know what? Cancel everything. Quer saber? Cancele tudo.

Y tráigame nada más un vasito con agua. Just bring me a glass of water. E me traga só um copo d’água.

-Ok. -Gracias. -Okay. -Thanks. -Certo. -Obrigado.

Serían 5 pesitos. It's 5 pesos. São 5 pesinhos.

¿No dice que todo era en bitcoins? -Wasn't it in bitcoins? -Not anymore. Não era tudo em bitcoins?

No, ya no, es que todo el mundo invirtió en bitcoins, Everyone invested in bitcoins and now it's not worth anything. Não é mais. Todo mundo investiu em bitcoins,

y ahora se desplomó y ya no vale nada. eles despencaram e não valem mais nada.

De hecho, esto ya no es un restaurante, es un antro. In fact, this is a club now. Aliás, aqui não é mais um restaurante, é um bar.

Y usted no puede estar aquí, porque no trae pareja. Vámonos, por favor. You can't be here. Please, leave. E não pode ficar aqui. Está sozinho, saia.

No puede estar aquí. No puede entrar con tenis, además. Vámonos de aquí. You can't wear sneakers. Leave, please. E também não pode entrar de tênis. Saia, por favor.

Sí. ¿Cuántos son? ¿Cuántos son? Vente, chula, pásale. Claro que sí. Yes. How many? C'mon, baby. Of course. Sim. Quantos são? Vem, gata. Claro que sim.

-¿Me da la cuenta, por favor? -Claro. Son 6 besitos. -The check, please. -Of course. It's 6 kisses. -A conta, por favor. -Claro. São 6 beijinhos.

¿6 besitos? Muy bien, qué buen precio. Por favor. Six kisses? What a great price! 6 beijinhos? Muito bem. Que preço ótimo! Por favor.

-Muchas gracias. -A usted. -Thank you. -Thank you. -Obrigado. -Eu que agradeço.

Joven. Permítame, por favor, su mano. Sir, excuse me. Your hand. Rapaz. Com licença, por favor, sua mão.

-La propina. -Muchas gracias. Lo veo pronto. -The tip. -Thank you so much. See you. -A gorjeta. -Muito obrigado. Até logo.

Gracias. Thank you. Obrigado.