×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, HOMBRES

HOMBRES

-Hola, amor. -Hola.

¿Cómo estás? ¿Todo bien?

¿Quieres salir a cenar?

Leo, ¿no me notas nada diferente?

Ay, Dios.

¿Te pintaste los labios?

Leonardo, me rapé.

¿No estabas así desde antes?

Leo, soy testigo de Jehová, mi pelo llegaba hasta el piso,

-pero tú nunca me miras. -Amor, perdóname.

Estoy muy cansado últimamente.

Leo, ¿eres idiota?

O sea, esa no soy yo.

Es una actriz que contraté.

Pero, de verdad, nunca me pelas.

Se parecen mucho, amor.

Bueno, a ver, ¿qué me ves diferente?

¿Te rapaste?

¡No mames!

-Yo no soy tu esposa. -¿Qué?

¡Yo soy tu esposa, imbécil! ¡Ella es tu prima, me das asco!

No, sí me di cuenta porque ella es un poquito más chaparra.

Carajo, Leo, ella no es tu esposa, ella es una muñeca inflable,

con un ventrílocuo detrás.

Nunca me miras.

Perdóname, es el trabajo. Me tiene loco.

¿Quién soy, Leo? ¿Quién soy?

No sé.

¡Soy tu esposa, carajo! ¡Leo, soy tu esposa!

-Sí, claro. Por supuesto. -No mames, pinche Leo. Somos gays.

Yo soy tu esposo.

Claro, sí, gordo.

Ni me vayas a tocar.

-Hoy duermes en el sofá. -No, gordo.

¿Con ellas?

Suscríbete al canal de Backdoor en YouTube

para ver videos todos los lunes y todos los jueves.

También sale mi gordo.

Te amo, mi amor.

Yo te amo más.


HOMBRES

-Hola, amor. -Hola. -Hi, honey. -Hi. -Oi, amor. -Oi.

¿Cómo estás? ¿Todo bien? How are you? You're good? Como vai? Tudo bem?

¿Quieres salir a cenar? Wanna go out to dinner? Quer sair para jantar?

Leo, ¿no me notas nada diferente? Leo, you don't see anything different? Leo, não notou nada diferente em mim?

Ay, Dios. Goodness! Meu Deus!

¿Te pintaste los labios? You have lipstick on. Passou batom?

Leonardo, me rapé. I shaved my head. Leonardo, raspei a cabeça.

¿No estabas así desde antes? Wasn't it like that already? Já não estava assim?

Leo, soy testigo de Jehová, mi pelo llegaba hasta el piso, I'm a Jehovah's Witness. It was to the floor, Leo, sou testemunha de Jeová, meu cabelo ia até o chão,

-pero tú nunca me miras. -Amor, perdóname. -but you never notice me. -Sorry, honey. -mas você nunca olha para mim. -Amor, desculpa.

Estoy muy cansado últimamente. I've been very tired. Tenho estado muito cansado.

Leo, ¿eres idiota? Leo, are you an idiot? Leo, você é idiota?

O sea, esa no soy yo. That's not me. Aquela não sou eu.

Es una actriz que contraté. It's an actress I hired. É uma atriz que contratei.

Pero, de verdad, nunca me pelas. You never pay any attention to me. Mas você nunca me dá atenção.

Se parecen mucho, amor. You look alike. São muito parecidas, amor.

Bueno, a ver, ¿qué me ves diferente? What is different about me? O que nota de diferente em mim?

¿Te rapaste? You shaved your head? Raspou a cabeça?

¡No mames! Come on! Fala sério!

-Yo no soy tu esposa. -¿Qué? -I'm not your wife. -What? -Não sou sua esposa. -O quê?

¡Yo soy tu esposa, imbécil! ¡Ella es tu prima, me das asco! I'm your wife, idiot! She's your cousin. You disgust me! Eu sou sua esposa, idiota! Ela é sua prima, você me dá nojo!

No, sí me di cuenta porque ella es un poquito más chaparra. No, I noticed. She's a bit shorter. Não, eu percebi, ela é um pouco mais baixa.

Carajo, Leo, ella no es tu esposa, ella es una muñeca inflable, Fuck, Leo, she's not your wife. It's an inflatable doll, Porra, Leo, ela não é sua esposa, é uma boneca inflável,

con un ventrílocuo detrás. with a ventriloquist. com um ventríloquo atrás.

Nunca me miras. You never look at me. Nunca olha para mim.

Perdóname, es el trabajo. Me tiene loco. Sorry, work is driving me crazy. Desculpe, o trabalho está me deixando louco.

¿Quién soy, Leo? ¿Quién soy? Who am I, Leo? Who am I? Quem sou eu, Leo? Quem sou eu?

No sé. I don't know. Não sei.

¡Soy tu esposa, carajo! ¡Leo, soy tu esposa! I'm your wife, dammit! I'm your wife! Sou sua esposa, porra! Leo, sou sua esposa!

-Sí, claro. Por supuesto. -No mames, pinche Leo. Somos gays. -Yes, of course. -Come on, Leo! We're gay. -Sim, claro. Óbvio. -Fala sério, Leo. Somos gays.

Yo soy tu esposo. I'm your husband. Eu sou seu esposo.

Claro, sí, gordo. Yes, of course, sweetie. Claro, sim, querido.

Ni me vayas a tocar. Don't touch me. Não encosta em mim.

-Hoy duermes en el sofá. -No, gordo. -You're sleeping on the couch. -No, sweetie. -Hoje vai dormir no sofá. -Não, querido.

¿Con ellas? With them? Com elas?

Suscríbete al canal de Backdoor en YouTube Subscribe to the Backdoor YouTube channel Se inscrevam no canal Backdoor no YouTube

para ver videos todos los lunes y todos los jueves. for more videos every Mondays and Thursdays. para ver vídeos todas as segundas e quintas.

También sale mi gordo. My love's also in it. Meu amor também aparece.

Te amo, mi amor. I love you, hon. Te amo, meu amor.

Yo te amo más. Love you more. Eu te amo mais.