×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Extra en Español, Extra en Español Ep 07 La gemela

Extra en Español Ep 07 La gemela

¡No puedo creer que ya vuelvas de Argentina! ¿Recibiste las fotos?

¡Qué ganas tengo de verte! ¡Sí, gracias, recibí las fotos! -- ¡Tus

amigos parecen simpáticos! ¿Les hablaste de mí?

Saben que tengo una hermana ... ¡pero no saben que tengo una gemela!

Te veo el 16 de junio, mi avión llega a las tres. Cogeré un taxi en el aeropuerto. Te

quiero, Cristi. Besos.

No Mom ... I'm not in a bar ... I'm exercising! What did I have for breakfast? Erm ... galletas

con leche. It's what the Spanish eat! Mom ...

Ok, I promise yes ... Mom, love you too! Bye! ¡Madres!

¡Ella cree que yo tengo 10 años! Sí, mi madre también me trata como a una

niña... Disculpa ...

¡Hola! ¡... hola mamá! Voy a buscar mis pesas.

¡Sí, mamá! No me he olvidado que llega hoy ...

Hola, Pablo, vengo a buscar mis pesas...

¡Ah! ¡señor Scott! ¡Desnúdese y acuéstese!

¿Perdona, Pablo? Oh, llámeme doctor Aranda García ...

¿Doctor Aranda García? ¡Sam! Quiero ser médico en la serie de la

tele: "Fiebre en el hospital" -- ¡Necesito practicar!

Además, ¡a las chicas les encanta la bata blanca!

¿Dónde le duele?

¿Dónde me duele? Sí, es usted mi paciente -- ¡Tiene que dolerle algo!

Okay, ooooooh mi brazo.

¿El brazo o la pierna? Brazo, pierna, pierna, brazo ...

El brazo, no, el pierna. La pierna.

La pierna. Muy bien. Cruce las piernas.

Ahora -- esto no le va a doler... mucho. ¡Ay!

¡¡Aaaah!! Oh I'm sorry man! I couldn't help it!

No, no, tiene usted los reflejos muy bien. Ahora diga "Ah".

Ah. Ohhhhh.

Ohhhhhhh? Lo que me suponía ... ha desayunado galletas.

Oh. Ahora voy a tomarle la temperatura.

Dios mío ... Dios mío ... Tiene usted la temperatura muy alta -- voy

a tener que ponerle una inyección. ¿Una inyección?

¡Sí! ¡Una inyección! No, gracias Pablo. ¡Me voy! ¡Uuy! ¡Mi espalda!

¡No se preocupe! ¡Yo puedo ayudarla! ¡Soy médico!

¡Está abierto! ¡Cristina! !¡Pasa! ¡Pasa! ... ¡Llegas

temprano! ¡Ay, Lola, cariño! ¡Qué alegría verte!

¡Sí, lo mismo digo, Cristina! ¿Qué tal el vuelo?

Bien. ¡Pero han perdido mi equipaje! ¡Increíble! ¡Las compañías aéreas son un desastre!

... Pero cuéntame, Cristina, ¿por qué te fuiste de Argentina?

Porque se me acabó el dinero. Y ya sabes ... lo que quiero ahora es viajar ... ¡especialmente

a América! ¡Ay, Cristina! ¡Cómo eres! ¡Nunca cambias!

Y lo que nos divertíamos ... Sííí ... en la escuela ...

¡No fui yo, señorita, fue Lola! ¡No fui yo, señorita, fue Cristina!

Y compartíamos todo. Así es.

¡Me quiere! ¡No! ¡Me quiere a mí!

¡A mí! ¡A mí!

¡Lola! ¿Puedes dejarme algo de ropa? Sí, ¿esto, por ejemplo?

¡He comprado dos por el precio de uno!

Sí, ésta me queda muy bien.v ¡Qué bien, Cristina!

¡Disculpa! No puedo hacer ejercicio. ¡Me duele la espalda!

¡Sam! ¡Qué musculoso que estás! Eh, gracias ... ¿Cómo está tu madre?

¿Mamá? Oh, creo que está bien. ¿Has hablado con ella?

¡Ah, sí! Hablamos a menudo -- es como una amiga. ¡Ella me entiende de verdad!

Pero pensé que ... ¡Está bien! ¡Ya estoy aquí! ¿Dónde está

la emergencia? ¡Pablo ... el actor! ¡Y hoy eres ... médico!

¡Sííí! ¿Cómo lo has adivinado? Ah, ¡qué bien interpretas! ¡Me encantan

los médicos! Ah, disculpad ...¡Hola, mamá! Sí, muy bien,

gracias mamá. ¡Está clarísimo! ¡A las mujeres les encantan

los médicos! ¡Lola no puede resistirme! ¿De verdad?

Pues sí. ¡Está clarísimo! ... Hasta pronto, mamá -- te quiero mucho. ¡Adiós!

Bien, doctor, ¿dónde estábamos? Creo que tengo fiebre.

Señorita, creo que puedo ayudarla. ¿Dónde le duele?

Hola, Pablo. ¡Ana, cariño!

¿Cómo estás? ¿Cómo está Luis? ¡Estás guapísima hoy!

Ah, gracias. ¿A que Pablo está genial de médico?

Eeeh, sí, genial ... Disculpadme -- voy a ducharme.

Yes Mom -- I have washed behind my ears. ¡Adivina! Mi hermana gemela, Cristina, llegó

de Argentina. Perdió su equipaje, así que usa mi ropa.

¡Ya está! ¡Ya lo tengo! ¡A las mujeres les encantan los médicos! Hoy he ensayado un

papel de médico y Lola no pudo resistirme. Yes, I have changed my socks this morning

Lola está muy rara. No, no, para nada.

¡Venga, Sam! Bueno, acaba de decir que su madre es su mejor

amiga ... ¿Y?

Pero hace una hora dijo que su madre la trataba como a una niña.

Me pregunto cómo era Lola de niña ... Me pregunto cómo era Ana ...

Me pregunto cómo era Pablo ... Ya sé cómo era Sam ...

'One day my son, all this will be yours' En fin, tengo que seguir ensayando de doctor

Aranda García, sobre todo porque a Lola le gustan tanto los médicos.

A Pablo sólo le gusta Lola, Lola, Lola ... ¡Está bien, Ana!

¿Molesto? Yes ...

No ... no ... ¡Disculpad! Ana, por cierto, ese color no

te va. ¿Ves? Está muy rara. ¿Está celosa?

¿Pero, por qué? Pablo nunca me hace caso ... Y está guapísimo de médico.

Sííí. ¡Qué dulce!

Pero pensé que ... ¡Vuestras caras! ¿Así que vosotros dos

salís ...? Sííí ...

¡No! ¡Ah! Se os ve bien juntos.

¿Puedo? Tienes hambre ...

Siempre tengo hambre ... ¡Y ahora, el momento de la danza de los delfines!

¿La danza de los delfines? Sí, por cierto Ana, ¡ese color te queda

muy bien! Mi CD...

¿La danza de los delfines? ¡Me parece muy bien!

Oh Sam, ¡eres tan dulce! ¡Ay! ¡Estoy horrible! ¡Ahhh! ¿Me vio Pablo

así? Ah -- aquí está...

Entonces, Sam, ¿sales con Ana? Pues...

Venga, cuéntamelo Sam. ¡No pasa nada! ¿De verdad?

De verdad ... Bien, vale. Me gusta mucho Ana ...

¡Invítala al cine! ¿Qué?

¡Invítala al cine! ¿Tú crees? Vale.

Hoy, Sam, en el aeropuerto, compré esta revista ...

¿En el aeropuerto? ¿Eres tú? Eres tú, ¿a que sí?

Eeeh ... Las cinco familias más ricas de América

... No. 4 la familia Scott.

Así que, Sam, eres un joven americano muy rico.

¿Es un secreto? Sí, por favor, no se lo digas a Ana.

¡Tranquilo! ¡Guardaré el secreto! Gracias. ¡Lola está encantadora hoy!

¿De verdad? ¡Genial!... ¡Hola! Oooh, Pablo, ¡hola! Pablo, cariño ... o

doctor Aranda García -- ¿puedes ayudarme? Claro ...

¿Podrías mover la bici? ¡No tengo espacio! ¡Sí!

Pablo, ¡qué fuerte estás! ¡Muchas gracias! Así está mucho mejor.

Necesito una Coca-Cola. ¿Quieres una? ¡No, gracias!

Ah, ¿ya has terminado? Podríamos jugar a algo diferente ...

¡Ni lo sueñes! ¿Por qué se ha movido mi bici?

Pues ... porque ... Pues ponla donde estaba...¡si puedes!

Doctor Scott a su servicio. Ana ... Hello.

¡Hello, Doctor Scott! ¡Sam, estás impresionante! ¡Me encantan los médicos!

Mom, can you stop giving our photographs to magazines please?

¡Estoy harta! ¡A Pablo sólo le gusta Lola! ¡Lola! ¡Lola!

Pero Sam me consuela ... ¡es tan simpático! ¡Y Lola! Pues está muy rara.

Primero me dijo: "ese color no te va". Y luego, dos minutos después, dijo: "el azul te sienta

muy bien". Como dos personas diferentes.

Primero me llamó "cielo" y me pidió que moviera su bicicleta.

Luego, un minuto más tarde, me dijo de ponerla dónde estaba.

¡Mujeres! Mom, would I make a good doctor?

¡Hola, Ana! Oh. ¡Hola, Sam! ... Sam ... piensa en una

carta ... Eeeh ... Vale, el as de espadas ...

¡No! ¡No me lo digas ...! ¡Vale!

¡Escoge una carta! ¡Mírala!

Entonces, ¿es el as de copas? No ...

¡Porras! ¡No funciona! Eeemm ¿Ana?

Sííí, Sam. ¿Puedo pedirte algo?

Sí, Sam. Pues ... Pues, ¿tegustaríaveniralcineconmigomañanaporlanoche?

¿Perdona? ¿Te gustaría venir al cine conmigo mañana

por la noche? Síí, me gustaría ...

Sí. ¡Hasta luego! ¿Y qué pasa con Lola?

¿Lola? Sí, a Lola también le gustaría.

No. Está bien. Ya se lo dije. Le parece bien. Oh. ¿De verdad? Vale -- mañana por la noche.

¿Habló Sam contigo?v ¿Para ir al cine? ¡Sí! ¿Quieres venir?

¡Por supuesto que no! ¡Que lo paséis bien! No sé qué película vamos a ver.

¿Cuándo? Cuando vaya con Sam por supuesto.

¿Qué? ¿Que vas al cine con Sam? ¡No me lo puedo creer!

¡Tengo mucha hambre! Mmmm ¡Mis galletas favoritas! Mmmm. ¡Y ponen

unas películas buenísimas ahora! Eeeh ... sííí ...

¡El cine es una porquería! ¡Aaay! ¡Qué hambre!

¡Aarj! ¡Qué asco de galletas! Tengo que llamar al aeropuerto ...

Ah! ¿Qué pasa Ana?

¿Qué es esto? No entiendo nada. ¿De qué?

Si estás aquí ... Sí, Ana ...

¿Quién está en el cuarto de baño? ¡AAAH! ¿Qué estás haciendo Ana?

Pero ... tú ... tú ... ¡Somos gemelas!

Lola, no lo sabía. ¡Sois gemelas! Ahora entiendo ...

¿Sam te preguntó lo del cine, Cristina? Sí

Pero no te preguntó a ti, Lola ... Porque pensó que tú eras tú. Y Sam y Pablo

no saben que sois gemelas. ¡No! Pienso que no ...

Ahora entiendo muchas cosas. Y dime, ¿qué doctor prefieres?

Oooh, el doctor Aranda García! ¡Oh, no! ¡El doctor Scott!

¿Sabes? Quizás podríamos divertirnos un poco ...

Siento un poco de magia ...

¡Sam, Pablo! ¿Qué pasa aquí?

¡Justo a tiempo para mi nuevo truco! ¡No puedo esperar!

¡Sentaos! Hoy señores y señoras ... señores ... voy a hacer desaparecer a mi bella asistenta.

¡Entra, Lola! Ahora Lola -- métete ahí.

Voy a hacer desaparecer a Lola de esta caja ... y hacerla aparecer en ésta.

Esto tengo que verlo. Un golpecito de mi varita mágica ...

¡Abracadabra! ¡Por lo tanto, la primera caja está vacía!

Lola! ¡Lo has hecho muy rápido hoy! Sí, muy rápido.

Ahora voy a comprobar que la otra caja está vacía.

Eh, se cambió de caja. Sí, ¡veamos! Ahora señores, ¡apuestas

por favor! ¿En qué caja está Lola? ¡En la izquierda!

¡No ... no! ¡A la derecha! ¡Veamos! ¡Música por favor!

¡Aplausos para Lola y Cristina! ¿Qué pasa con la audiencia [el público]?

Hello, is there a doctor in the house?

¡Adiós, Cristina! ¡Ay! --Te voy a echar de menos, Cristina

... ¡Uy! Olvidó su revista...

¡No me lo puedo creer! LAS CINCO FAMILIAS MÁS RICAS DE AMÉRICA

EN CUARTA POSICIÓN LA FAMILIA SCOTT. ¡Es Sam!


Extra en Español Ep 07 La gemela Extra en Español Ep 07 La gemela Extra en Español Ep 07 La gemela

¡No puedo creer que ya vuelvas de Argentina! ¿Recibiste las fotos?

¡Qué ganas tengo de verte! ¡Sí, gracias, recibí las fotos! -- ¡Tus

amigos parecen simpáticos! ¿Les hablaste de mí?

Saben que tengo una hermana ... ¡pero no saben que tengo una gemela!

Te veo el 16 de junio, mi avión llega a las tres. Cogeré un taxi en el aeropuerto. Te

quiero, Cristi. Besos.

No Mom ... I'm not in a bar ... I'm exercising! What did I have for breakfast? Erm ... galletas

con leche. It's what the Spanish eat! Mom ...

Ok, I promise yes ... Mom, love you too! Bye! ¡Madres!

¡Ella cree que yo tengo 10 años! Sí, mi madre también me trata como a una

niña... Disculpa ...

¡Hola! ¡... hola mamá! Voy a buscar mis pesas.

¡Sí, mamá! No me he olvidado que llega hoy ...

Hola, Pablo, vengo a buscar mis pesas...

¡Ah! ¡señor Scott! ¡Desnúdese y acuéstese!

¿Perdona, Pablo? Oh, llámeme doctor Aranda García ...

¿Doctor Aranda García? ¡Sam! Quiero ser médico en la serie de la

tele: "Fiebre en el hospital" -- ¡Necesito practicar!

Además, ¡a las chicas les encanta la bata blanca!

¿Dónde le duele?

¿Dónde me duele? Sí, es usted mi paciente -- ¡Tiene que dolerle algo!

Okay, ooooooh mi brazo.

¿El brazo o la pierna? Brazo, pierna, pierna, brazo ...

El brazo, no, el pierna. La pierna.

La pierna. Muy bien. Cruce las piernas.

Ahora -- esto no le va a doler... mucho. ¡Ay!

¡¡Aaaah!! Oh I'm sorry man! I couldn't help it!

No, no, tiene usted los reflejos muy bien. Ahora diga "Ah".

Ah. Ohhhhh.

Ohhhhhhh? Lo que me suponía ... ha desayunado galletas. Ohhhhhhhhh? What I thought... he had cookies for breakfast.

Oh. Ahora voy a tomarle la temperatura.

Dios mío ... Dios mío ... Tiene usted la temperatura muy alta -- voy

a tener que ponerle una inyección. ¿Una inyección?

¡Sí! ¡Una inyección! No, gracias Pablo. ¡Me voy! ¡Uuy! ¡Mi espalda!

¡No se preocupe! ¡Yo puedo ayudarla! ¡Soy médico!

¡Está abierto! ¡Cristina! !¡Pasa! ¡Pasa! ... ¡Llegas

temprano! ¡Ay, Lola, cariño! ¡Qué alegría verte!

¡Sí, lo mismo digo, Cristina! ¿Qué tal el vuelo?

Bien. ¡Pero han perdido mi equipaje! ¡Increíble! ¡Las compañías aéreas son un desastre!

... Pero cuéntame, Cristina, ¿por qué te fuiste de Argentina?

Porque se me acabó el dinero. Y ya sabes ... lo que quiero ahora es viajar ... ¡especialmente Because I ran out of money. And you know ... what I want now is to travel ... especially

a América! ¡Ay, Cristina! ¡Cómo eres! ¡Nunca cambias!

Y lo que nos divertíamos ... Sííí ... en la escuela ... And what fun we had ... Yes ... at school ...

¡No fui yo, señorita, fue Lola! ¡No fui yo, señorita, fue Cristina!

Y compartíamos todo. Así es.

¡Me quiere! ¡No! ¡Me quiere a mí!

¡A mí! ¡A mí!

¡Lola! ¿Puedes dejarme algo de ropa? Sí, ¿esto, por ejemplo?

¡He comprado dos por el precio de uno!

Sí, ésta me queda muy bien.v ¡Qué bien, Cristina!

¡Disculpa! No puedo hacer ejercicio. ¡Me duele la espalda!

¡Sam! ¡Qué musculoso que estás! Eh, gracias ... ¿Cómo está tu madre?

¿Mamá? Oh, creo que está bien. ¿Has hablado con ella?

¡Ah, sí! Hablamos a menudo -- es como una amiga. ¡Ella me entiende de verdad!

Pero pensé que ... ¡Está bien! ¡Ya estoy aquí! ¿Dónde está

la emergencia? ¡Pablo ... el actor! ¡Y hoy eres ... médico!

¡Sííí! ¿Cómo lo has adivinado? Ah, ¡qué bien interpretas! ¡Me encantan

los médicos! Ah, disculpad ...¡Hola, mamá! Sí, muy bien,

gracias mamá. ¡Está clarísimo! ¡A las mujeres les encantan

los médicos! ¡Lola no puede resistirme! ¿De verdad?

Pues sí. ¡Está clarísimo! ... Hasta pronto, mamá -- te quiero mucho. ¡Adiós!

Bien, doctor, ¿dónde estábamos? Creo que tengo fiebre.

Señorita, creo que puedo ayudarla. ¿Dónde le duele?

Hola, Pablo. ¡Ana, cariño!

¿Cómo estás? ¿Cómo está Luis? ¡Estás guapísima hoy!

Ah, gracias. ¿A que Pablo está genial de médico?

Eeeh, sí, genial ... Disculpadme -- voy a ducharme.

Yes Mom -- I have washed behind my ears. ¡Adivina! Mi hermana gemela, Cristina, llegó

de Argentina. Perdió su equipaje, así que usa mi ropa.

¡Ya está! ¡Ya lo tengo! ¡A las mujeres les encantan los médicos! Hoy he ensayado un

papel de médico y Lola no pudo resistirme. Yes, I have changed my socks this morning

Lola está muy rara. No, no, para nada.

¡Venga, Sam! Bueno, acaba de decir que su madre es su mejor

amiga ... ¿Y?

Pero hace una hora dijo que su madre la trataba como a una niña.

Me pregunto cómo era Lola de niña ... Me pregunto cómo era Ana ...

Me pregunto cómo era Pablo ... Ya sé cómo era Sam ...

'One day my son, all this will be yours' En fin, tengo que seguir ensayando de doctor

Aranda García, sobre todo porque a Lola le gustan tanto los médicos.

A Pablo sólo le gusta Lola, Lola, Lola ... ¡Está bien, Ana!

¿Molesto? Yes ...

No ... no ... ¡Disculpad! Ana, por cierto, ese color no No... no... Excuse me! Ana, by the way, that color does not

te va. ¿Ves? Está muy rara. ¿Está celosa? See? She's really weird. Is she jealous?

¿Pero, por qué? Pablo nunca me hace caso ... Y está guapísimo de médico. But why? Pablo never listens to me... And he looks great as a doctor.

Sííí. ¡Qué dulce!

Pero pensé que ... ¡Vuestras caras! ¿Así que vosotros dos

salís ...? Sííí ...

¡No! ¡Ah! Se os ve bien juntos.

¿Puedo? Tienes hambre ...

Siempre tengo hambre ... ¡Y ahora, el momento de la danza de los delfines!

¿La danza de los delfines? Sí, por cierto Ana, ¡ese color te queda

muy bien! Mi CD...

¿La danza de los delfines? ¡Me parece muy bien! The dolphin dance? Sounds great!

Oh Sam, ¡eres tan dulce! ¡Ay! ¡Estoy horrible! ¡Ahhh! ¿Me vio Pablo

así? Ah -- aquí está...

Entonces, Sam, ¿sales con Ana? Pues...

Venga, cuéntamelo Sam. ¡No pasa nada! ¿De verdad?

De verdad ... Bien, vale. Me gusta mucho Ana ...

¡Invítala al cine! ¿Qué?

¡Invítala al cine! ¿Tú crees? Vale.

Hoy, Sam, en el aeropuerto, compré esta revista ...

¿En el aeropuerto? ¿Eres tú? Eres tú, ¿a que sí?

Eeeh ... Las cinco familias más ricas de América

... No. 4 la familia Scott.

Así que, Sam, eres un joven americano muy rico.

¿Es un secreto? Sí, por favor, no se lo digas a Ana.

¡Tranquilo! ¡Guardaré el secreto! Gracias. ¡Lola está encantadora hoy! Don't worry! I'll keep it a secret! Thank you, Lola looks lovely today!

¿De verdad? ¡Genial!... ¡Hola! Oooh, Pablo, ¡hola! Pablo, cariño ... o

doctor Aranda García -- ¿puedes ayudarme? Claro ...

¿Podrías mover la bici? ¡No tengo espacio! ¡Sí!

Pablo, ¡qué fuerte estás! ¡Muchas gracias! Así está mucho mejor.

Necesito una Coca-Cola. ¿Quieres una? ¡No, gracias!

Ah, ¿ya has terminado? Podríamos jugar a algo diferente ...

¡Ni lo sueñes! ¿Por qué se ha movido mi bici?

Pues ... porque ... Pues ponla donde estaba...¡si puedes!

Doctor Scott a su servicio. Ana ... Hello.

¡Hello, Doctor Scott! ¡Sam, estás impresionante! ¡Me encantan los médicos!

Mom, can you stop giving our photographs to magazines please?

¡Estoy harta! ¡A Pablo sólo le gusta Lola! ¡Lola! ¡Lola!

Pero Sam me consuela ... ¡es tan simpático! ¡Y Lola! Pues está muy rara. But Sam comforts me... he's so nice! And Lola! Well, she's really weird.

Primero me dijo: "ese color no te va". Y luego, dos minutos después, dijo: "el azul te sienta

muy bien". Como dos personas diferentes.

Primero me llamó "cielo" y me pidió que moviera su bicicleta.

Luego, un minuto más tarde, me dijo de ponerla dónde estaba.

¡Mujeres! Mom, would I make a good doctor?

¡Hola, Ana! Oh. ¡Hola, Sam! ... Sam ... piensa en una

carta ... Eeeh ... Vale, el as de espadas ...

¡No! ¡No me lo digas ...! ¡Vale!

¡Escoge una carta! ¡Mírala!

Entonces, ¿es el as de copas? No ...

¡Porras! ¡No funciona! Eeemm ¿Ana?

Sííí, Sam. ¿Puedo pedirte algo?

Sí, Sam. Pues ... Pues, ¿tegustaríaveniralcineconmigomañanaporlanoche?

¿Perdona? ¿Te gustaría venir al cine conmigo mañana

por la noche? Síí, me gustaría ...

Sí. ¡Hasta luego! ¿Y qué pasa con Lola?

¿Lola? Sí, a Lola también le gustaría.

No. Está bien. Ya se lo dije. Le parece bien. Oh. ¿De verdad? Vale -- mañana por la noche.

¿Habló Sam contigo?v ¿Para ir al cine? ¡Sí! ¿Quieres venir?

¡Por supuesto que no! ¡Que lo paséis bien! No sé qué película vamos a ver.

¿Cuándo? Cuando vaya con Sam por supuesto.

¿Qué? ¿Que vas al cine con Sam? ¡No me lo puedo creer!

¡Tengo mucha hambre! Mmmm ¡Mis galletas favoritas! Mmmm. ¡Y ponen

unas películas buenísimas ahora! Eeeh ... sííí ...

¡El cine es una porquería! ¡Aaay! ¡Qué hambre!

¡Aarj! ¡Qué asco de galletas! Tengo que llamar al aeropuerto ... Aarj! What a disgusting cookie! I have to call the airport...

Ah! ¿Qué pasa Ana?

¿Qué es esto? No entiendo nada. ¿De qué?

Si estás aquí ... Sí, Ana ...

¿Quién está en el cuarto de baño? ¡AAAH! ¿Qué estás haciendo Ana?

Pero ... tú ... tú ... ¡Somos gemelas!

Lola, no lo sabía. ¡Sois gemelas! Ahora entiendo ...

¿Sam te preguntó lo del cine, Cristina? Sí

Pero no te preguntó a ti, Lola ... Porque pensó que tú eras tú. Y Sam y Pablo

no saben que sois gemelas. ¡No! Pienso que no ...

Ahora entiendo muchas cosas. Y dime, ¿qué doctor prefieres?

Oooh, el doctor Aranda García! ¡Oh, no! ¡El doctor Scott!

¿Sabes? Quizás podríamos divertirnos un poco ...

Siento un poco de magia ...

¡Sam, Pablo! ¿Qué pasa aquí?

¡Justo a tiempo para mi nuevo truco! ¡No puedo esperar!

¡Sentaos! Hoy señores y señoras ... señores ... voy a hacer desaparecer a mi bella asistenta.

¡Entra, Lola! Ahora Lola -- métete ahí.

Voy a hacer desaparecer a Lola de esta caja ... y hacerla aparecer en ésta.

Esto tengo que verlo. Un golpecito de mi varita mágica ...

¡Abracadabra! ¡Por lo tanto, la primera caja está vacía!

Lola! ¡Lo has hecho muy rápido hoy! Sí, muy rápido.

Ahora voy a comprobar que la otra caja está vacía.

Eh, se cambió de caja. Sí, ¡veamos! Ahora señores, ¡apuestas

por favor! ¿En qué caja está Lola? ¡En la izquierda!

¡No ... no! ¡A la derecha! ¡Veamos! ¡Música por favor!

¡Aplausos para Lola y Cristina! ¿Qué pasa con la audiencia [el público]?

Hello, is there a doctor in the house?

¡Adiós, Cristina! ¡Ay! --Te voy a echar de menos, Cristina

... ¡Uy! Olvidó su revista...

¡No me lo puedo creer! LAS CINCO FAMILIAS MÁS RICAS DE AMÉRICA

EN CUARTA POSICIÓN LA FAMILIA SCOTT. ¡Es Sam!