×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Extra en Español, Extra en Español Ep 05 Ha nacido una estrella

Extra en Español Ep 05 Ha nacido una estrella

Pero no puedo vivir sin ti – ¡Te quiero! Yo también te quiero – pero es lo mejor

– ¡Se acabó! ¡Ay, amor mío! ¡Me rompes el corazón!

Lo siento, lo siento de veras.

No puede ¡No! No puede –¡Mira qué guapo es! Y su marido es un cerdo

Te toca

¿Diga? ¿Tiene un mensaje para Antonio Matador?

¿que si soy yo su qué? ¿Su agente?

No, lo siento me parece que se ha equivocado. Antonio Matador – ¡Vaya nombre estúpido!

¿Quién se llama así? Los hombres son como niños

Les gustan los jueguecitos

¡Quietos! ¡Esto es una redada!

¡GEOS! ¡No se muevan! ¡Levanten las piernas!

No, no las piernas, las manos. ¡Levanten las manos!

¡Ay sí, claro! ¡Levanten las manos! ¡Ay, hola Pablo, hola Sam!

¿Cómo nos habéis reconocido? ¿Sí?

Oh – de casualidad ¡Fantástico! ¡Qué movida! Este piso está

muy concurrido. Llamadas extrañas, nombres extraños, ¡y hasta los GEOS!

Hola, nena, Lola. ¿Algún mensaje para mí?

No empieces. ¿Mensajes? ¿Qué te crees, que soy tu secretaria?

Es que me han cortado el teléfono. No es problema mío ¡No pagas las facturas!

Perdona, Lola. Y Sam, ahora vives con Pablo,

llama antes de entrar. Ahora ¡quiero estar sola!

¿Qué le pasa?

Pablo, ¿qué día es hoy? Miércoles

Sííí Miércoles ¿Y qué hora es?

(Las) seis y media ¿Y?

¿Y? ¿Qué ponen en la tele?

¡Ah! “Loco Sueño de Amor”. “Loco Sueño de Amor” ¿Qué es eso?

¡Oh, Troy! ¡Troy! ¡Te quiero Troy!

¡Yo también te quiero, Penélope!

El programa favorito de Lola. Sí, y el mío

¿De verdad, Ana? ¿Por qué? Porque es una simple historia de amor entre

un chico americano y una chica española.

Una simple historia de amor entre un chico americano y una chica española.

¡Oh! ¡qué lindo!

¡Lola! ¡Lola, perdona!

Es que esperaba unos mensajes. ¡Tengo que comprobar mis emails! Disculpa, Ana.

¡Ay! acércate a mí, cierra los ojos. Sam, me encanta este anuncio.

What's the commercial for? Déjate llevar al paraíso

Es para chocolate Perfección. Cremoso chocolate para derretir el corazón

de una bella señorita. Chocolate Perfección

¡el chocolate para enamorados! ¡Me encanta el chocolate Perfección!

¡Ay, este anuncio también está genial! ¡Palomitas al microondas, Palomitas a la barriguita!

¡Palomitas al segundo¡ ¡Palomitas Cucas!

¿Te gustan las palomitas, Ana?

Sí, ¡sobre todo las Palomitas Cucas! En América no tenemos Palomitas Cucas

Pero tenemos superpalomitas ¿Sí?

Nada de microondas just corn in a pan ¡Fantástico! ¡Eureka! ¡Me dieron

el papel! ¡Me dieron el papel! ¡Wow! You got the part, huh? ¡Tío!

¡Eso es fantástico! ¿Qué pasa?

¿Qué pasa? Digamos que mi cara va a estar en vuestra televisión cada noche

a las seis en punto, enfrente de una inmensa audiencia.

Ladies and Gentleman – A Star is born

¡Ay, Pablo! ¡Qué guay!

¡Ya está Pablo! ¡Hoy Barcelona, mañana Hollywood!

Gracias, gracias. “Y me gustaría darle

las gracias a mis padres, mis hermanos, mis hermanas, mi perro, su veterinario

Y a mi adorable novia, Lola. Gracias.

¡Ya! ¡No tendrás esa suerte!

Pero bueno, ¿qué pasa? Algo increíble, Lola

¡Pablo va a salir sobre la tele! Esto es sobre la tele.

Querrás decir "Pablo va a salir EN la tele" Cuéntanos Pablo. ¿Qué pasa?

Bueno… Hará calor…y de vez en cuando habrá tormentas

Oooh calor y tormentas ¡un drama! ¡Qué excitante!

Lola, nena, – ¿me amarás cuando sea una estrella ?

Sí, Pablo E incluso te ayudaré a ser una superestrella.

¿Sí? Sí. Primera lección: ¡Así es como se

despiden las estrellas! ¡Adiós, Pablo! ¡Nos veremos en los Óscares!

¡Ana!

¿Sí?

Me parece que estás viendo demasiados anuncios.

¿Qué quieres decir “demasiados anuncios”? Bueno. ¿Recuerda, Triscas?

Ah ¿Triscas? Bienvenidos al concurso Triscas Pablo, delante de ti tienes dos platos. Sólo

te pido que me digas cuál de ellos es Triscas: ¿“A” o “B”? ¿Listo, Pablo?

Éste es “A” Bien – y éste es “B”

Ya está, Pablo. Ahora, ¿cuál de ellos es Triscas?”: “A”

o “B”. Oh, pues – ¡los dos huelen muy bien!

¡Muy bien! ¡Correcto! ¡Ambos eran Triscas! La diferencia está en que “A” son Triscas

de conejo, y “B” ¡son Triscas de pollo! Ahora Pablo, ¿cuáles prefieres?

Los de conejo. Por cierto, Ani. ¿Sí?

¿Qué son Triscas ? ¡Comida para perro, por supuesto!

¿Me entiendes? Pienso que sí ¿Qué es ese ruido?

¡Aaah! Ana's popcorn! ¿Mis palomitas?

¡Claro! ¡Quería hacer palomitas a la americana para ti!

Ay, gracias, Sam. A mí también me gustan las palomitas.

En ésta figuré como protagonista con Russell Crowe

¡Anda, Pablo! ¿tú, en Gladiator?

¿Quién eras?

Un centurión. Eeh ¿cuál centurión?

Ahí llega – ¡ése, ése!

¿Un centurión muerto?

Sí, tenía una línea, pero la cortaron ¿Qué decías?

Pero ahora, Sam, tengo un guión entero para mí solo, cada noche, en la televisión.

¡Cuéntame, Pablo! ¿Qué pasa? Bueno, es mi espectáculo.

Y cuando sea una estrella, Sam, amigo mío, no voy a olvidarte.

Gracias

No, no voy a olvidar a mis amigos – pero de vez en cuando necesitaré estar solo y

mis criados contestarán el teléfono.

Hola, soy Carlota.

Reúnase conmigo hoy a las cinco y media y le enseñaré cómo hacer un chocolate Perfección

¡para enamorados!

Todo lo que necesita es huevos, chocolate, y mantequilla... ¡Y no se olvide que el camino

del corazón pasa por el estómago! ¿El camino del corazón pasa por el estómago?

¿Qué quiere decir? Quiere decir que si quieres a la chica

¡tienes que cocinar para ella! Quiero cocinar…

¿Tú cocinar? A Ana le encanta el chocolate Perfección

¿Ah, sí?

Además, ¿por qué dices que veo demasiado anuncios?

¿Recuerdas cuando querías cambiar de detergente?

¡Hola! Soy una madre y cada día tengo que enfrentarme a manchas rebeldes

tomate Catsup, mayonesa

salsa, hasta huevos

Pero ¡Amarín le ayudará!

Lavaré una camisa con detergente normal

y una camisa con el nuevo Amarín.

Veamos cuál sale más limpia.

La camisa lavada con el detergente normal sigue sucia

Pero la camisa lavada con el nuevo Amarín está…

Ana, ¿has visto mi camiseta roja en algún sitio? ¡Quiero ponérmela ahora!

¡Hola, Sam! ¡Hola, Ana!

¡Hola, Sam! ¿Sabéis dónde está Pablo?

Creo que ya sé donde está ¡Sí! ¡Sí! Me interesa hacer la película

¿Pero cuántas películas cree usted que yo puedo hacer al año?

No, no, ¡no es por el dinero! No necesito un millón de euros.

Mire, háblelo con mi agente, Lola. ¡Discútalo con ella!

¿Sí? ¿Pablo Aranda García?

Sí. Le paso con el Señor Spielberg

¿Spielberg? Hi Pablo! It's Stephen Spielberg here. I

hear that you are very big in Spain right now. So what are you working on now?

Well, it's something all Spain watches.

Sí, sí, vosotros reíros, reíros, pero

hoy, esta noche, a las seis en punto vais a ver que Pablo es una estrella

Y entonces ¡sí que me llamará Spielberg! ¡Y ahora, disculpadme!

Tengo que aprenderme mi texto.

Ana, ¿te gusta el chocolate Perfección?

¡Oh sí! chocolate Perfección. ¿Qué hora es?

Tengo que sacar a Luis ¡Luis! ¡Luis! ¡Te veo más tarde, Sam!

Chocolate Perfección: chocolate, huevos y mantequilla.

Y hoy, chocolate Perfección. Un plato hecho para enamorados

Primero: coja el chocolate.

Primero, coger el chocolate.

Derrítalo en agua caliente

Ah, melt it! Derretirlo al bain marie

¡Ahora separe los huevos! ¿Separar los huevos?

Añada la mantequilla. Mezcle las yemas con el chocolate.

¿Sam?, ¿Sam? ¡Hola, Ana!

¡Venga! ¡A batir los huevos! ¿Batir?

iLo que necesita es la batidora mágica de Ana!

Casi hemos terminado, cariñitos. Por fin, añada las claras al chocolate y póngalo en la nevera.

…y añadir las claras al chocolate y ponerlo en la nevera.

¿Quién es la chica? Me parece que ya sé quién es. ¡Chocolate Perfección!

¡Pablo! ¿Qué hora es? ¡Las seis!

iRápido! ¡Cambia de cadena! Son las seis en punto. Y ahora, el tiempo.

Con Antonio Matador.

¡Antonio Matador! ¡El tiempo!

¿Pablo? Y ahora, el tiempo, gran sonrisa.

¡En el sur hará calor!

¡Sol!

Oh, perdonen.

No se olviden de los bañadores

En el oeste hará viento

y en el este... ¡Cámara equivocada!

Y en el este, lloverá

Así que no se olvide de su pa...

(pa) ...raguas

y habrá ¡Oh, relámpagos no!

Y eso era el tiempo con Antonio Matador.

Acércate a mí, cierra los ojos.

Ahora déjate llevar al paraíso

Me parece que ya sé quién es. ¡Chocolate Perfección!

Cremoso chocolate para derretir el corazón de una bella señora ¿Lista?

El chocolate Perfección. El chocolate para enamorados.

Sam, ¡qué divertido! Me encanta hacer anuncios, ¡especialmente con tu delicioso

chocolate Perfección! Estoy contento que te guste

¡Ah, hola! ¡El señor Antonio Matador!

Entonces, señor Antonio Matador, ¿quiere recoger sus mensajes ahora?

¡Pablo! Te hemos visto en la tele. ¡Has estado fabuloso!

Hey tío, ¡qué divertido!

Sí, me gustaba la falda. Pobre Pablo, ¿estás cansado?

Sí lo estoy, sí. Trabajar en la tele tiene que ser muy duro.

No es eso. Es que he venido corriendo desde el estudio.

¿Corriendo? ¿Por qué? ¡Porque me perseguían!


Extra en Español Ep 05 Ha nacido una estrella Extra de English Ep 05 A Star is Born Extra en Español Ep 05 A Star is Born Extra en English Ep 05 A Star is Born Епізод 05 Народження зірки

Pero no puedo vivir sin ti – ¡Te quiero! Yo también te quiero – pero es lo mejor But I can't live without you - I love you! I love you too - but it's for the best

– ¡Se acabó! ¡Ay, amor mío! ¡Me rompes el corazón!

Lo siento, lo siento de veras. I'm sorry, I'm really sorry.

No puede ¡No! No puede –¡Mira qué guapo es! Y su marido es un cerdo She can't No! She can't - Look how handsome he is! And her husband is a pig!

Te toca

¿Diga? ¿Tiene un mensaje para Antonio Matador?

¿que si soy yo su qué? ¿Su agente? Am I your what? Your agent?

No, lo siento me parece que se ha equivocado. Antonio Matador – ¡Vaya nombre estúpido! No, I'm sorry, I think you've made a mistake. Antonio Matador: What a stupid name!

¿Quién se llama así? Los hombres son como niños Who is called that? Men are like children

Les gustan los jueguecitos

¡Quietos! ¡Esto es una redada! Freeze! This is a raid!

¡GEOS! ¡No se muevan! ¡Levanten las piernas!

No, no las piernas, las manos. ¡Levanten las manos!

¡Ay sí, claro! ¡Levanten las manos! ¡Ay, hola Pablo, hola Sam!

¿Cómo nos habéis reconocido? ¿Sí? How did you recognize us? Yes?

Oh – de casualidad ¡Fantástico! ¡Qué movida! Este piso está Oh - by any chance! Fantastic! What a move! This apartment is

muy concurrido. Llamadas extrañas, nombres extraños, ¡y hasta los GEOS! very busy. Strange calls, strange names, and even GEOS!

Hola, nena, Lola. ¿Algún mensaje para mí?

No empieces. ¿Mensajes? ¿Qué te crees, que soy tu secretaria? Don't start. Messages? What do you think, I'm your secretary?

Es que me han cortado el teléfono. No es problema mío ¡No pagas las facturas! My phone has been cut off. It's not my problem You don't pay the bills!

Perdona, Lola. Y Sam, ahora vives con Pablo, Excuse me, Lola. And Sam, you live with Pablo now,

llama antes de entrar. Ahora ¡quiero estar sola!

¿Qué le pasa?

Pablo, ¿qué día es hoy? Miércoles

Sííí Miércoles ¿Y qué hora es?

(Las) seis y media ¿Y?

¿Y? ¿Qué ponen en la tele?

¡Ah! “Loco Sueño de Amor”. “Loco Sueño de Amor” ¿Qué es eso? Ah! "Crazy Dream of Love." "Crazy Dream of Love" What's that?

¡Oh, Troy! ¡Troy! ¡Te quiero Troy!

¡Yo también te quiero, Penélope!

El programa favorito de Lola. Sí, y el mío

¿De verdad, Ana? ¿Por qué? Porque es una simple historia de amor entre

un chico americano y una chica española.

Una simple historia de amor entre un chico americano y una chica española.

¡Oh! ¡qué lindo!

¡Lola! ¡Lola, perdona!

Es que esperaba unos mensajes. ¡Tengo que comprobar mis emails! Disculpa, Ana. I was waiting for some messages, I have to check my emails! Sorry, Ana.

¡Ay! acércate a mí, cierra los ojos. Sam, me encanta este anuncio. Oh! Come closer to me, close your eyes. Sam, I love this ad.

What's the commercial for? Déjate llevar al paraíso What's the commercial for? Let yourself be taken to paradise

Es para chocolate Perfección. Cremoso chocolate para derretir el corazón

de una bella señorita. Chocolate Perfección

¡el chocolate para enamorados! ¡Me encanta el chocolate Perfección!

¡Ay, este anuncio también está genial! ¡Palomitas al microondas, Palomitas a la barriguita! Oh, this ad is great too! Microwave popcorn, popcorn to the tummy!

¡Palomitas al segundo¡ ¡Palomitas Cucas! Popcorn by the second!

¿Te gustan las palomitas, Ana?

Sí, ¡sobre todo las Palomitas Cucas! En América no tenemos Palomitas Cucas

Pero tenemos superpalomitas ¿Sí?

Nada de microondas just corn in a pan ¡Fantástico! ¡Eureka! ¡Me dieron

el papel! ¡Me dieron el papel! ¡Wow! You got the part, huh? ¡Tío! the part! I got the part! Wow! You got the part, huh? Dude!

¡Eso es fantástico! ¿Qué pasa?

¿Qué pasa? Digamos que mi cara va a estar en vuestra televisión cada noche

a las seis en punto, enfrente de una inmensa audiencia.

Ladies and Gentleman – A Star is born

¡Ay, Pablo! ¡Qué guay!

¡Ya está Pablo! ¡Hoy Barcelona, mañana Hollywood!

Gracias, gracias. “Y me gustaría darle

las gracias a mis padres, mis hermanos, mis hermanas, mi perro, su veterinario

Y a mi adorable novia, Lola. Gracias. And to my lovely girlfriend, Lola. Thank you.

¡Ya! ¡No tendrás esa suerte!

Pero bueno, ¿qué pasa? Algo increíble, Lola

¡Pablo va a salir sobre la tele! Esto es sobre la tele. Pablo is going to be on TV! This is about TV.

Querrás decir "Pablo va a salir EN la tele" Cuéntanos Pablo. ¿Qué pasa?

Bueno… Hará calor…y de vez en cuando habrá tormentas Well... It will be hot... and from time to time there will be thunderstorms.

Oooh calor y tormentas ¡un drama! ¡Qué excitante!

Lola, nena, – ¿me amarás cuando sea una estrella ?

Sí, Pablo E incluso te ayudaré a ser una superestrella.

¿Sí? Sí. Primera lección: ¡Así es como se Yes? Yes. Lesson One: This is how you

despiden las estrellas! ¡Adiós, Pablo! ¡Nos veremos en los Óscares! Farewell, Pablo! See you at the Oscars!

¡Ana!

¿Sí?

Me parece que estás viendo demasiados anuncios. It seems to me that you are watching too many ads.

¿Qué quieres decir “demasiados anuncios”? Bueno. ¿Recuerda, Triscas? What do you mean "too many ads"? Okay. Remember, Triscas?

Ah ¿Triscas? Bienvenidos al concurso Triscas Pablo, delante de ti tienes dos platos. Sólo Ah Triscas? Welcome to the Triscas contest Pablo, in front of you you have two plates. Only

te pido que me digas cuál de ellos es Triscas: ¿“A” o “B”? ¿Listo, Pablo?

Éste es “A” Bien – y éste es “B”

Ya está, Pablo. Ahora, ¿cuál de ellos es Triscas?”: “A”

o “B”. Oh, pues – ¡los dos huelen muy bien!

¡Muy bien! ¡Correcto! ¡Ambos eran Triscas! La diferencia está en que “A” son Triscas

de conejo, y “B” ¡son Triscas de pollo! Ahora Pablo, ¿cuáles prefieres?

Los de conejo. Por cierto, Ani. ¿Sí?

¿Qué son Triscas ? ¡Comida para perro, por supuesto!

¿Me entiendes? Pienso que sí ¿Qué es ese ruido?

¡Aaah! Ana's popcorn! ¿Mis palomitas?

¡Claro! ¡Quería hacer palomitas a la americana para ti!

Ay, gracias, Sam. A mí también me gustan las palomitas.

En ésta figuré como protagonista con Russell Crowe I starred in this one with Russell Crowe.

¡Anda, Pablo! ¿tú, en Gladiator?

¿Quién eras? Who were you?

Un centurión. Eeh ¿cuál centurión?

Ahí llega – ¡ése, ése!

¿Un centurión muerto?

Sí, tenía una línea, pero la cortaron ¿Qué decías?

Pero ahora, Sam, tengo un guión entero para mí solo, cada noche, en la televisión. But now, Sam, I have a whole script to myself, every night, on TV.

¡Cuéntame, Pablo! ¿Qué pasa? Bueno, es mi espectáculo. Tell me, Pablo! What's going on? Well, it's my show.

Y cuando sea una estrella, Sam, amigo mío, no voy a olvidarte.

Gracias

No, no voy a olvidar a mis amigos – pero de vez en cuando necesitaré estar solo y No, I'm not going to forget my friends - but from time to time I will need to be alone and

mis criados contestarán el teléfono. my servants will answer the phone.

Hola, soy Carlota.

Reúnase conmigo hoy a las cinco y media y le enseñaré cómo hacer un chocolate Perfección

¡para enamorados!

Todo lo que necesita es huevos, chocolate, y mantequilla... ¡Y no se olvide que el camino

del corazón pasa por el estómago! ¿El camino del corazón pasa por el estómago?

¿Qué quiere decir? Quiere decir que si quieres a la chica

¡tienes que cocinar para ella! Quiero cocinar…

¿Tú cocinar? A Ana le encanta el chocolate Perfección

¿Ah, sí?

Además, ¿por qué dices que veo demasiado anuncios?

¿Recuerdas cuando querías cambiar de detergente?

¡Hola! Soy una madre y cada día tengo que enfrentarme a manchas rebeldes Hi! I am a mother and every day I have to deal with unruly spots.

tomate Catsup, mayonesa

salsa, hasta huevos

Pero ¡Amarín le ayudará!

Lavaré una camisa con detergente normal

y una camisa con el nuevo Amarín.

Veamos cuál sale más limpia.

La camisa lavada con el detergente normal sigue sucia

Pero la camisa lavada con el nuevo Amarín está…

Ana, ¿has visto mi camiseta roja en algún sitio? ¡Quiero ponérmela ahora! Ana, have you seen my red t-shirt anywhere, I want to wear it now!

¡Hola, Sam! ¡Hola, Ana!

¡Hola, Sam! ¿Sabéis dónde está Pablo?

Creo que ya sé donde está ¡Sí! ¡Sí! Me interesa hacer la película

¿Pero cuántas películas cree usted que yo puedo hacer al año?

No, no, ¡no es por el dinero! No necesito un millón de euros.

Mire, háblelo con mi agente, Lola. ¡Discútalo con ella!

¿Sí? ¿Pablo Aranda García?

Sí. Le paso con el Señor Spielberg

¿Spielberg? Hi Pablo! It's Stephen Spielberg here. I

hear that you are very big in Spain right now. So what are you working on now?

Well, it's something all Spain watches.

Sí, sí, vosotros reíros, reíros, pero

hoy, esta noche, a las seis en punto vais a ver que Pablo es una estrella

Y entonces ¡sí que me llamará Spielberg! ¡Y ahora, disculpadme! And then he will call me Spielberg! And now, excuse me!

Tengo que aprenderme mi texto.

Ana, ¿te gusta el chocolate Perfección?

¡Oh sí! chocolate Perfección. ¿Qué hora es?

Tengo que sacar a Luis ¡Luis! ¡Luis! ¡Te veo más tarde, Sam!

Chocolate Perfección: chocolate, huevos y mantequilla.

Y hoy, chocolate Perfección. Un plato hecho para enamorados

Primero: coja el chocolate.

Primero, coger el chocolate.

Derrítalo en agua caliente

Ah, melt it! Derretirlo al bain marie

¡Ahora separe los huevos! ¿Separar los huevos?

Añada la mantequilla. Mezcle las yemas con el chocolate.

¿Sam?, ¿Sam? ¡Hola, Ana!

¡Venga! ¡A batir los huevos! ¿Batir?

iLo que necesita es la batidora mágica de Ana!

Casi hemos terminado, cariñitos. Por fin, añada las claras al chocolate y póngalo en la nevera. We're almost done, sweetie. Finally, add the egg whites to the chocolate and put it in the fridge.

…y añadir las claras al chocolate y ponerlo en la nevera.

¿Quién es la chica? Me parece que ya sé quién es. ¡Chocolate Perfección! Who is the girl? I think I know who she is. Chocolate Perfection!

¡Pablo! ¿Qué hora es? ¡Las seis!

iRápido! ¡Cambia de cadena! Son las seis en punto. Y ahora, el tiempo.

Con Antonio Matador.

¡Antonio Matador! ¡El tiempo!

¿Pablo? Y ahora, el tiempo, gran sonrisa.

¡En el sur hará calor! It will be hot in the south!

¡Sol!

Oh, perdonen.

No se olviden de los bañadores

En el oeste hará viento

y en el este... ¡Cámara equivocada!

Y en el este, lloverá

Así que no se olvide de su pa...

(pa) ...raguas

y habrá ¡Oh, relámpagos no! and there will be Oh, not lightning!

Y eso era el tiempo con Antonio Matador.

Acércate a mí, cierra los ojos.

Ahora déjate llevar al paraíso Now let yourself be taken to paradise

Me parece que ya sé quién es. ¡Chocolate Perfección!

Cremoso chocolate para derretir el corazón de una bella señora ¿Lista? Creamy chocolate to melt the heart of a beautiful lady Ready?

El chocolate Perfección. El chocolate para enamorados.

Sam, ¡qué divertido! Me encanta hacer anuncios, ¡especialmente con tu delicioso

chocolate Perfección! Estoy contento que te guste

¡Ah, hola! ¡El señor Antonio Matador!

Entonces, señor Antonio Matador, ¿quiere recoger sus mensajes ahora?

¡Pablo! Te hemos visto en la tele. ¡Has estado fabuloso!

Hey tío, ¡qué divertido! Hey man, what fun!

Sí, me gustaba la falda. Pobre Pablo, ¿estás cansado?

Sí lo estoy, sí. Trabajar en la tele tiene que ser muy duro.

No es eso. Es que he venido corriendo desde el estudio. It's not that. It's just that I've been running from the studio.

¿Corriendo? ¿Por qué? ¡Porque me perseguían!