×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #213 Unlimited Spanish Fluidez y errores

#213 Unlimited Spanish Fluidez y errores

e

porque llevas tantos libros de gramática

en la mochila

pero vas a decir algo porque abres los

libros y empiezas a leerlos

hola a todos soy yo

fundador del ineter spain.com quiero

ayudarte a hablar español fluidamente

hablar español es más fácil de lo que

parece solo tienes que usar el material

y técnicas adecuadas hoy en este

episodio voy a hablar de la fluidez y su

relación con los posibles errores que

ocurren cuando hablamos sin errores a

veces podemos hacer errores socorro

a continuación vamos a practicar la

gramática de forma intuitiva con un

divertido punto de vista y bueno

entenderás el porqué del diálogo inicial

que acabas de escuchar muy bien para hoy

he decidido hablar de un tema que creo

que es muy importante para el estudiante

de idiomas primero de todo vamos a ver

qué quiere decir esto de la fluidez

cuando una persona puede hablar

fluidamente significa que puede

expresarse más o menos sin vacilar sin

pausas para pensar en cómo decir algo de

vez en cuando podemos hacer una pequeña

pausa para pensar pero no es lo habitual

una fluidez casi perfecta es la que

podemos experimentar cuando hablamos

nuestra lengua materna si prestas

atención a cuando hablas

verás que no piensas en qué palabras

usar simplemente tienes la idea de lo

que vas a decir y lo dices cuando estás

aprendiendo un idioma la fluidez se va

desarrollando gradualmente un buen

síntoma es cuando te ves a ti mismo sin

casi traducir mentalmente al principio

es normal hacerlo y por propia

experiencia te puedo decir que es un

proceso agotador pero poco a poco parte

de tu habla se va automatizando y las

palabras simplemente están ahí entonces

es cuando empiezas a disfrutar más y más

de conversaciones con nativos

es increíble verte a ti mismo en una

conversación con un nativo en la lengua

que estás aprendiendo de alguna manera

todo se vuelve real los métodos

tradicionales son más académicos

insisten mucho en dominar primero

aspectos más formales como reglas

gramaticales posición de palabras o

conjugaciones según sus teorías aprender

todo esto no solamente te ayudará a

expresarte mejor sino también a no hacer

tantos errores al hablar

hazte esta pregunta a ti mismo con qué

frecuencia piensas en reglas

gramaticales cuando hablas en tu idioma

materno hay un dicho que me gusta mucho

que dice el papel lo aguanta todo el

papel lo aguanta todo esto quiere decir

que algo escrito dicho o planeado no

tiene por qué tener éxito cuando se

lleva a la práctica eso es lo que pasa

con ciertos métodos de enseñanza de

idiomas anticuados yo soy de la opinión

que lo más importante para un estudiante

de idiomas es desarrollar primero la

fluidez esta tiene que ser tu meta

principal de hecho cuando estamos en

medio de una conversación las cosas van

muy rápidas no puedes hacer una pausa de

30 segundos para pensar en cómo

construir cierta frase necesitas hablar

en ese momento necesitas fluidez y cómo

se relaciona esto con los errores es de

sentido común si eres capaz de

expresarte más o menos sin esfuerzo esto

quiere decir que mentalmente no tienes

que buscar o traducir palabras

simplemente vienen a tu cabeza de esta

forma puedes dedicar más tiempo para

centrarte en otros aspectos como el

hacer menos errores o mejorar tu

pronunciación como siempre digo la

manera de mejorar tu fluidez es sobre

todo escuchando

cuando más escuchas más adquieres los

patrones del idioma cuando hablo de

patrones me refiero a conjuntos de

palabras que se utilizan muy

habitualmente entonces ya no piensas

palabra a palabra sino por grupos de

palabras un efecto muy positivo que

viene de escuchar contenido hecho por un

nativo es que escuchas el idioma sin

errores así que poco a poco

acabarás utilizando las mismas

estructuras que no contienen errores

en resumen desarrollar la fluidez como

objetivo principal nos ayuda no sólo a

hablar sin pausas y sin traducir

mentalmente sino que al automatizar el

habla podemos dedicar más tiempo a

fijarnos en pequeños errores que podamos

realizar

para mejorar la fluidez es importante

escuchar mucho y repetidamente por

cierto en mi página web puedes conseguir

el texto de este episodio y mucho más

perfecto ahora vamos a pasar a hacer un

pequeño punto de vista así podrás

practicar la gramática de forma

intuitiva y sin memorizar nada te voy a

contar una misma historia dos veces pero

cambiando alguna cosa gramatical en la

segunda vez de esta manera podrás

observar cómo cambia un cierto aspecto

gramatical es una técnica que utilizo

mucho en mis cursos solo tienes que

escuchar y disfrutar

vamos primero a escuchar la historia en

pasado mateo era un estudiante de

español fue a mexico para practicar

porque quería hablar fluidamente sin

embargo sólo leían libros y manuales de

gramática con la idea de mantener

conversaciones siempre llevaba la

mochila llena de libros académicos para

formar una sola frase mateo necesitaba

unos 27 minutos de media porque tenía

que revisar todo tipo de reglas

gramaticales lógicamente la gente se

aburría enseguida con él un día

mateo se detuvo para preguntar a un tipo

llamado enrique cómo ir a un sitio

después de 27 minutos

mateo logró decir buenos días dónde está

la estación de tren

enrique curiosamente llevaba dos

mochilas repletas de libros y empiezo a

abrirlos

carlos después de una hora y media

enrique le respondió sigue recto y se

fue mateos se dio cuenta de que enrique

también era un estudiante de español y

hacía lo mismo que él pero con más

intensidad y pensó que aburrido es

hablar con una persona así al menos yo

solo tardó menos de 30 minutos para

decir algo creo que ese tipo está muy

obsesionado con la gramática

vale ahora imagínate que explicamos lo

mismo pero en futuro también he cambiado

algunas palabras para tener un poco más

de diversión e intenta identificar los

cambios respecto a la anterior versión

mateo será un estudiante de español irá

a costa rica para practicar porque

querrá hablar fluidamente no obstante

solo leerá libros y manuales de

gramática con el objetivo de hablar con

la gente siempre llevará una bolsa llena

de libros académicos para formar una

sola frase mateo necesitará unos treinta

y siete minutos de media porque tendrá

que revisar todo tipo de normas

gramaticales evidentemente la gente se

aburrirá enseguida con él un día

mateo se detendrá para preguntar a un

hombre llamado enrique cómo ir a un

sitio después de 37 minutos

mateo logrará decir buenas tardes dónde

está la estación de metro enrique

curiosamente llevará dos bolsas repletas

de libros y empezará a abrirlos y

consultarlos

después de dos horas enrique le

responderá sigue recto y se marchará

mateo se dará cuenta de que enrique

también será un estudiante de español y

hará lo mismo que él pero más

decididamente y pensará que aburrido es

conversar con una persona así al menos

yo solo tardó menos de 40 minutos para

decir alguna cosa creo que ese tipo está

muy obsesionado con la gramática

muy bien este es el final de este

pequeño ejercicio esta técnica es una

buena manera de ver cómo cambia la

gramática en función del contexto así

puedes aprenderla sin llevar mochilas o

bolsas de libros no es nada práctico

esta es la filosofía que puedes

encontrar en mis cursos en www punto en

límites spain.com sección productos

repito www.att.com sección productos

empecé en 2013 y estoy agradecido de

haber podido ayudar a decenas de miles

de estudiantes de todo el mundo ahora

puedes conseguir el material necesario

para hablar fluidamente bueno este es el

final de este episodio continúa

escuchando para mejorar tu español

e

e


#213 Unlimited Spanish Fluidez y errores #213 Unbegrenzt fließend und fehlerfrei #213 Unlimited Spanish Fluency and errors #213 تسلط نامحدود اسپانیایی و خطاها #213 Sınırsız Akıcılık ve hatalar

e e

porque llevas tantos libros de gramática because you carry so many grammar books Çünkü çok fazla dilbilgisi kitabı taşıyorsun.

en la mochila

pero vas a decir algo porque abres los but you're going to say something because you open the ama bir şey söyleyeceksin çünkü

libros y empiezas a leerlos books and start reading them

hola a todos soy yo

fundador del ineter spain.com quiero

ayudarte a hablar español fluidamente

hablar español es más fácil de lo que speaking Spanish is easier than you might think.

parece solo tienes que usar el material

y técnicas adecuadas hoy en este

episodio voy a hablar de la fluidez y su

relación con los posibles errores que

ocurren cuando hablamos sin errores a

veces podemos hacer errores socorro sometimes we can make mistakes relief

a continuación vamos a practicar la

gramática de forma intuitiva con un

divertido punto de vista y bueno funny and good point of view

entenderás el porqué del diálogo inicial you will understand the reason for the initial dialogue

que acabas de escuchar muy bien para hoy you just heard very well for today

he decidido hablar de un tema que creo

que es muy importante para el estudiante

de idiomas primero de todo vamos a ver

qué quiere decir esto de la fluidez

cuando una persona puede hablar

fluidamente significa que puede

expresarse más o menos sin vacilar sin

pausas para pensar en cómo decir algo de pauses to think about how to say something about

vez en cuando podemos hacer una pequeña

pausa para pensar pero no es lo habitual

una fluidez casi perfecta es la que

podemos experimentar cuando hablamos

nuestra lengua materna si prestas

atención a cuando hablas

verás que no piensas en qué palabras you'll see that you don't think about what words

usar simplemente tienes la idea de lo you simply have the idea of what you want to use

que vas a decir y lo dices cuando estás you're going to say and you say it when you're

aprendiendo un idioma la fluidez se va

desarrollando gradualmente un buen

síntoma es cuando te ves a ti mismo sin symptom is when you see yourself without

casi traducir mentalmente al principio

es normal hacerlo y por propia it is normal to do so and for its own

experiencia te puedo decir que es un

proceso agotador pero poco a poco parte

de tu habla se va automatizando y las your speech is becoming automated and the

palabras simplemente están ahí entonces

es cuando empiezas a disfrutar más y más

de conversaciones con nativos

es increíble verte a ti mismo en una it's amazing to see yourself in a

conversación con un nativo en la lengua

que estás aprendiendo de alguna manera

todo se vuelve real los métodos

tradicionales son más académicos

insisten mucho en dominar primero

aspectos más formales como reglas

gramaticales posición de palabras o

conjugaciones según sus teorías aprender conjugations according to their theories learn

todo esto no solamente te ayudará a all this will not only help you to

expresarte mejor sino también a no hacer express yourself better but also not to make

tantos errores al hablar

hazte esta pregunta a ti mismo con qué ask yourself this question with what

frecuencia piensas en reglas you often think of rules

gramaticales cuando hablas en tu idioma

materno hay un dicho que me gusta mucho there is a saying that I like very much

que dice el papel lo aguanta todo el that says the paper holds the whole

papel lo aguanta todo esto quiere decir paper holds everything this means

que algo escrito dicho o planeado no that something written, said or planned is not

tiene por qué tener éxito cuando se is bound to be successful when it is

lleva a la práctica eso es lo que pasa is what happens in practice

con ciertos métodos de enseñanza de

idiomas anticuados yo soy de la opinión outdated languages I am of the opinion

que lo más importante para un estudiante

de idiomas es desarrollar primero la

fluidez esta tiene que ser tu meta fluidity this has to be your goal

principal de hecho cuando estamos en main in fact when we are in

medio de una conversación las cosas van conversation, things are going well.

muy rápidas no puedes hacer una pausa de you can't pause for a few minutes

30 segundos para pensar en cómo

construir cierta frase necesitas hablar

en ese momento necesitas fluidez y cómo at that moment you need fluency and how

se relaciona esto con los errores es de This is related to the errors is of

sentido común si eres capaz de common sense if you are able to

expresarte más o menos sin esfuerzo esto

quiere decir que mentalmente no tienes

que buscar o traducir palabras

simplemente vienen a tu cabeza de esta

forma puedes dedicar más tiempo para

centrarte en otros aspectos como el

hacer menos errores o mejorar tu

pronunciación como siempre digo la

manera de mejorar tu fluidez es sobre

todo escuchando

cuando más escuchas más adquieres los

patrones del idioma cuando hablo de

patrones me refiero a conjuntos de

palabras que se utilizan muy

habitualmente entonces ya no piensas

palabra a palabra sino por grupos de

palabras un efecto muy positivo que

viene de escuchar contenido hecho por un

nativo es que escuchas el idioma sin

errores así que poco a poco

acabarás utilizando las mismas

estructuras que no contienen errores

en resumen desarrollar la fluidez como

objetivo principal nos ayuda no sólo a

hablar sin pausas y sin traducir

mentalmente sino que al automatizar el

habla podemos dedicar más tiempo a

fijarnos en pequeños errores que podamos

realizar

para mejorar la fluidez es importante

escuchar mucho y repetidamente por

cierto en mi página web puedes conseguir

el texto de este episodio y mucho más

perfecto ahora vamos a pasar a hacer un

pequeño punto de vista así podrás small point of view so you can

practicar la gramática de forma practice grammar in the form of

intuitiva y sin memorizar nada te voy a intuitively and without memorizing anything, I'm going to

contar una misma historia dos veces pero tell the same story twice but

cambiando alguna cosa gramatical en la changing something grammatical in the

segunda vez de esta manera podrás second time in this way you will be able to

observar cómo cambia un cierto aspecto observe how a certain aspect changes

gramatical es una técnica que utilizo grammar is a technique I use

mucho en mis cursos solo tienes que

escuchar y disfrutar

vamos primero a escuchar la historia en

pasado mateo era un estudiante de past mateo was a student of

español fue a mexico para practicar

porque quería hablar fluidamente sin because he wanted to speak fluently without

embargo sólo leían libros y manuales de However, they only read books and manuals on

gramática con la idea de mantener

conversaciones siempre llevaba la conversations always carried the

mochila llena de libros académicos para

formar una sola frase mateo necesitaba form a single sentence mateo needed

unos 27 minutos de media porque tenía about 27 minutes on average because it had

que revisar todo tipo de reglas to review all kinds of rules

gramaticales lógicamente la gente se grammatical logically, people will logically

aburría enseguida con él un día I was immediately bored with him one day

mateo se detuvo para preguntar a un tipo mateo stopped to ask a guy

llamado enrique cómo ir a un sitio called enrique how to go to a site

después de 27 minutos

mateo logró decir buenos días dónde está mateo managed to say good morning where is

la estación de tren the train station

enrique curiosamente llevaba dos

mochilas repletas de libros y empiezo a

abrirlos

carlos después de una hora y media

enrique le respondió sigue recto y se

fue mateos se dio cuenta de que enrique

también era un estudiante de español y

hacía lo mismo que él pero con más

intensidad y pensó que aburrido es

hablar con una persona así al menos yo

solo tardó menos de 30 minutos para

decir algo creo que ese tipo está muy

obsesionado con la gramática

vale ahora imagínate que explicamos lo

mismo pero en futuro también he cambiado

algunas palabras para tener un poco más

de diversión e intenta identificar los

cambios respecto a la anterior versión

mateo será un estudiante de español irá

a costa rica para practicar porque

querrá hablar fluidamente no obstante

solo leerá libros y manuales de

gramática con el objetivo de hablar con

la gente siempre llevará una bolsa llena

de libros académicos para formar una

sola frase mateo necesitará unos treinta

y siete minutos de media porque tendrá

que revisar todo tipo de normas

gramaticales evidentemente la gente se

aburrirá enseguida con él un día

mateo se detendrá para preguntar a un

hombre llamado enrique cómo ir a un

sitio después de 37 minutos

mateo logrará decir buenas tardes dónde

está la estación de metro enrique

curiosamente llevará dos bolsas repletas

de libros y empezará a abrirlos y

consultarlos

después de dos horas enrique le

responderá sigue recto y se marchará

mateo se dará cuenta de que enrique

también será un estudiante de español y

hará lo mismo que él pero más

decididamente y pensará que aburrido es

conversar con una persona así al menos

yo solo tardó menos de 40 minutos para

decir alguna cosa creo que ese tipo está

muy obsesionado con la gramática

muy bien este es el final de este

pequeño ejercicio esta técnica es una

buena manera de ver cómo cambia la

gramática en función del contexto así

puedes aprenderla sin llevar mochilas o

bolsas de libros no es nada práctico

esta es la filosofía que puedes

encontrar en mis cursos en www punto en

límites spain.com sección productos

repito www.att.com sección productos

empecé en 2013 y estoy agradecido de

haber podido ayudar a decenas de miles

de estudiantes de todo el mundo ahora

puedes conseguir el material necesario

para hablar fluidamente bueno este es el

final de este episodio continúa

escuchando para mejorar tu español

e

e