×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Advanced Spanish Podcast, E10 Hablo con Sor Marta (monja y youtuber)

E10 Hablo con Sor Marta (monja y youtuber)

Episodio 10: Hablo con sor Marta (una monja benedictina)

¡Feliz 2023, estudiante! Espero que hayas empezado el año con buen pie.

Si este es el primer episodio que escuchas, quiero informarte de que puedes usar la transcripción gratuita y flashcards de vocabulario disponibles en www.spanishlanguagecoach.com

Además allí también podrás leer la lista de vocabulario con las palabras y expresiones que es probable que no conozcas. ¿Por qué siempre recomiendo que leas esta lista antes de escuchar el episodio?

Pues porque además de leer la definición vas a ver un ejemplo en contexto. Después, cuando escuches el episodio serás capaz de reconocer esas palabras y además volverlas a escuchar en un contexto diferente.

Por último quiero informarte de que el próximo martes día diez de enero se abren las inscripciones de mi curso online de nivel intermedio Español Ágil. Quizás tu nivel de comprensión es muy bueno y por eso escuchas pódcasts como este de nivel avanzado, pero todavía tienes problemas decidiendo si tienes que usar el indefinido o el imperfecto, el indicativo o el subjuntivo… Pues bien, échale un ojo si te interesa ganar agilidad con tu español, mejorar tu gramática, crear una rutina de estudio efectivo, y quieres hacerlo conmigo como profe de una forma flexible, ya que se trata de un curso de auto-estudio. Tú decides cuántas lecciones hacer cada semana y cuándo empiezas o acabas el curso, ya que tienes acceso ilimitado a él, para siempre. Tienes toda la información en la página web.

Ahora sí, te dejo con la entrevista de hoy, con sor Marta, una joven religiosa, concretamente monja benedictina. Hablamos de espiritualidad, de cristianismo y de la Iglesia. ¡Allá va!

Hoy tengo conmigo a sor Marta, una religiosa de España, y la razón por la que quería hablar con una religiosa, una monja, en este caso es porque este año en la aplicación de música que utilizo Spotify siempre te da al final de año un resumen de las canciones más escuchadas, de las 100 canciones que más has escuchado ese año. Y entre esas canciones, aparte de canciones de reguetón y demás, que también escucho, pues hay algunas canciones religiosas. Y, es verdad, que este tipo de canciones me gustan mucho, me intrigan mucho, me recuerdan a cuando era pequeño, cuando tenía 12 o 13 años y escuchaba canciones de amor y pensaba "cómo será estar enamorado o cómo será pasar una ruptura" y cosas así, que luego he experimentado en la adultez. Y, sin embargo, ahora cuando escucho estas canciones religiosas, canciones de grupos católicos, pues también me intriga un poco las letras, lo que dicen, la fe por Dios y por eso quería hablar con con alguien como sor Marta, que está aquí conmigo. Muchas gracias, sor Marta.

Muchas gracias a ti, César. Encantada de estar aquí.

Sor Marta, ¿puede uno descubrir a Dios en cualquier momento de su vida o es algo que la mayoría de personas viene dado por una tradición familiar?

No, puedes encontrarte con Dios en cualquier momento de tu vida e, incluso, con cualquier circunstancia, incluso con la mayor chorrada. Es algo que no está solo incluido en la niñez y que si no la tienes ahí no la tienes nunca.

Cualquier chorrada, ¿cómo qué? Por ejemplo ¿la música?

Puede ser, puede ser, o que te inviten a una celebración y te impacte, o un libro o un vídeo de YouTube. En fin, cualquier detalle.

Yo decía que las canciones religiosas me intrigan, me llaman la atención. Me gusta la música también porque es música bonita. Y me llamó mucho la atención cuando descubrí este tipo de música, que en muchas de las canciones se hablaba de crisis de fe. Por ejemplo, una de las canciones que más me gusta dice algo así como "creo en tus misterios sin entenderlos, creo en mí y en el pan blanco, en el prójimo y en la creación, sin verte en ningún lado. Creo, Señor, sencillamente porque creer es confiar. Y cómo me gusta creerte sintiendo dudas" y luego dice "sintiendo miedo". Imagino que la relación con Dios, yo soy de España, aunque vivo en Inglaterra desde hace diez años y me he criado en una familia católica. Estoy bautizado. Hice la catequesis durante tres años, hice la comunión, pero es verdad que nunca he sentido esa fe. Era un poco todo más performativo, hacía lo que tenía que hacer. Iba a misa con mi tía a veces o con mi madre los domingos, pero era un poco más performativo. Pero quiero saber si en una relación, en cualquier tipo de relación hay crisis, en amistad, de pareja, pero eres capaz de hablar con esa persona. Puede haber una comunicación más directa, cuando se trata de crisis de fe o de o de dudas ¿Cómo se gestiona eso? Porque claro, no puedes, no tienes comunicación directa con Dios. Es una cosa más que sientes más que una comunicación directa.

Sí. Cuando hay dudas de fe se puede recurrir a libros o a hablar de este tema con otra persona o, incluso, apoyarte en lo que has creído antes. Es decir, puede que sea una etapa más baja, pero vienes de una trayectoria religiosa. Entonces puede que seas capaz de rezar, de recordar, de mirar, porque ahora te surge esta dificultad. En fin, sí que hay como tablas a las que te puedes agarrar.

Y hablas de rezar, de practicar la oración. A mí esto me recuerda mucho a la meditación. Yo a veces cuando he tenido periodos de mucha ansiedad, he utilizado la meditación y viene muy bien ese momento de desconectar, el silencio. ¿Cuáles son los beneficios de practicar la oración?

Bueno, pues son infinitos. Ya solo lo que dices tú, de estar en silencio, de escucharte a ti mismo, de no huir de eso que mucha gente huye y que después de todo te saca de ti. Ya eso tiene muchos beneficios. Si además le añades que puedes estar en conexión con una persona, digamos, infinitamente trascendente y que te ama y que quiere lo mejor de ti, y que es difícil, es verdad, pero que puedes llegar a comunicarte con ella, pues obviamente eso te puede confortar mucho, te puede dar fuerzas, te puede dar ánimo, te puede también estar pendiente de ti. Es decir, hay veces que no, que nosotros como que pasamos un poco de nosotros mismos en el sentido de que no estamos siempre exigiéndonos, siempre viendo qué podemos mejorar. Pero si estás ante una relación con Dios es solo tener que ponerte delante de él. Ya dices bueno, pues a ver qué puedo hacer, que ya como que te obliga a estar de una mejor manera, estar en mejor forma espiritual, no obligación como impuesta, sino decir, bueno, pues si yo me pongo a rezar, tendré que presentarme, no como alguien que pasa de todo, sino como alguien que quiere también lo mejor.

Sí, sí, sí. Has mencionado la palabra espiritual. Yo creo que la espiritualidad, o sea, practicar la espiritualidad desde el punto de vista religioso o agnóstico, creo que es fundamental. O sea, creo que en este mundo en el que vivimos, de alguna forma hay que practicar la espiritualidad. Y creo que nos iría mejor si lo hiciésemos más, ¿no?

Sí, realmente no todos tenemos fe, no todos tenemos la misma fe, pero el hombre no se puede negar que es un ser espiritual y que tiene algo que no tienen los animales, o sea, es que es mucho más que un cuerpo, que un ser, en fin, biológico. Entonces, sí que se puede cultivar mucho por dentro.

Y hace poco entrevisté a un político español. Y le pregunté, él era muy joven también como tú, y le pregunté qué pensaban sus compañeros y compañeras de partido o políticos en general sobre que él estuviera tan presente en las redes. El también tiene tik tok como tú. Yo de hecho te conozco porque estás muy presente tanto en televisión nacional como en las redes en Tik tok, en YouTube, ¿Se ve con buenos ojos que utilices este medio para difundir la Palabra de Dios? O a lo mejor, ¿hay compañeras que son un poco reticentes a este uso de los de las redes sociales?

Pues al principio yo podía notar más miedo o más... Sí, miedo en general por mi vocación, por la exposición, pero quizás conforme van ganando seguidores las redes sociales, quizás es que se ve más normal o como se ve lo positivo. Ahora todo el mundo ve el impacto positivo que puede tener. También puedo meter la pata en alguna ocasión, pero la verdad es que se ve como más normal. Y ahora la gente, pues eso te digo, ve lo positivo que... Y después de todo, quien más, quien menos, todas las comunidades religiosas buscan su hueco en las redes, ya sea poniendo fotos y más en Instagram de los dulces que hacen o con algo más atrevido, digamos.

Sí, y se está viendo cada vez más. Yo sobre todo sí que veo muchos sacerdotes, pero monjas veo menos. Pero sí, sí, que me aparecen muchas veces en Instagram y en Tik tok sacerdotes, pues eso, utilizando estos medios para evangelizar y difundir la Palabra de Dios.

Después de todo, es otro medio, como otro cualquiera, tiene sus pros y sus contras, como todo y hay que discernir hasta dónde quieres llegar, como en cualquier cosa.

Claro, claro.

Tenemos que utilizar lo que hay.

Claro, claro, hay que adaptarse, ¿no? Y antes hablábamos del silencio, de utilizar la oración como medio de, prácticamente, como una forma de meditación y de esta tranquilidad que ofrece. Y, de hecho, dices que tú tienes una tradición religiosa en tu familia, pero que es cuando visitas con tu familia un monasterio cuando te planteas la posibilidad de dedicar tu vida a la fe, a Dios y convertirte en monja, visitaste un monasterio. Me gustaría un poco que me contases ese proceso y por qué te decidiste por la orden de las Benedictinas, porque hay diferentes tipos de monja y tú eres benedictina.

Bueno, yo sí, como dices, vengo de una familia creyente y practicante y realmente nunca me cerré a cualquier vocación, ya sea profesional o religiosa. Entonces, eso con todo a mi favor para ver la vocación tan pronto. Pero sí que es verdad que yo ese verano cuando tenía 16 años, estaba en búsqueda total. Además, es el verano en el que tienes que elegir las... Qué bachillerato te tienes que coger. Estás como diciendo a ver por dónde tiro, esto se empieza a poner interesante. Entonces estaba en búsqueda total, tanto de qué quiero hacer porque realmente no lo sabía, hasta cosas tan... a bajarme a detalles como que bachillerato me voy a coger. Entonces en esa búsqueda 100% casualmente, visitamos Navarra, o sea, en mi familia reservamos una semana para irnos de vacaciones los cinco y ese verano pues fuimos por la zona de Navarra, del norte, porque nosotros somos de Ciudad Real, entonces huimos del calor y fue, ya te digo, totalmente casual. Mis padres eligieron ese monasterio para verlo y ahí fue cuando noté esa conexión especial y dije bueno, yo algo así quiero para mi vida, sin saber muy bien lo que era. Pero ese ambiente, esa sensación que yo notaba estando en los alrededores del monasterio, digo yo, esto es lo que estaba buscando. Luego ya empecé a profundizar en qué era eso y entonces supe que era un monasterio benedictino, que por eso elegí la Orden Benedictina, no por otra cosa. Me puse a buscar qué órdenes había. Di con un libro que es la Regla de San Benito, que es la que rige nuestra vida. Entonces empecé a leerlo, me gustó, empecé a contactar donde había benedictinas porque el monasterio de Leire, de Navarra, es masculino y ahí fue donde empezó mi vocación. Di por Internet con las Benedictinas de Sahagún y empezamos a mandarnos correos, whatsapps, a concertar visitas...

Un poco a conocer un poco más en que consistiría tu vida si finalmente decidías ir por ese camino. Y hay diferentes tipos de monja, monjas de clausura, que salen únicamente para lo imprescindible ir al médico y cosas así; luego las de vida activa, que son las monjas con las que tenemos más contacto, que son profesoras en institutos muchas veces y las vemos por la calle habitualmente; y luego tu orden, las benedictinas es como un punto intermedio entre una monja de clausura y una de vida activa. Exactamente, ¿cuáles son los los límites de tu orden?

Pues nosotros tenemos. Bueno, para empezar, cuando salimos no tenemos que pedir permiso porque por ejemplo, las clarisas, que sería un ejemplo de vida de clausura papal, de clausura, lo que llamamos clausura, para salir a hacer algo especial que no sea ir al médico, porque no vas a pedir permiso para ir al médico, para hacer algo, digamos especial, yo que sé que quieran ir a visitar una exposición, y qué sé, pues tendrían que pedirle permiso al obispo. El obispo, obviamente no se negará, pero está ahí esa relación de que ellas tienen incluso algunas voto de clausura y no pueden salir así por las buenas. Entonces, nosotras de la clausura, como digo, lo primero es que no tenemos que pedir permiso a nadie en el caso de salir, de esa parte de vida sí que tenemos el recogimiento, el silencio, la cláusula suficiente como para tener un espacio dedicado a la oración. Porque, aunque somos algo intermedio, como dices tú, podemos salir, pero nuestro carisma es contemplativo, se acerca más al de las clarisas. En la Iglesia el rezo oficial son siete momentos. Nosotros tenemos los siete, mientras que las de vida activa, por ejemplo, tienen tres. No tenemos la clausura tan dura, por así decirlo, pero no dejamos de ser contemplativas. Entonces, nuestra salitas están orientadas a proteger el ambiente de oración, digamos. Vuestras, ¿qué? Perdón Salidas, las salidas. Ah, salidas. Están dirigidas a proteger el ambiente de oración. Vale Que obviamente, también trabajamos, estudiamos, tenemos otro apostolado, pero igual que otra persona, otra religiosa de vida activa, pueda retrasar el rezo o no hacerlo porque está justificado, porque tiene ocho horas o diez de trabajo en otro centro, pues en nosotras prima la oración sobre el trabajo, que obviamente también tenemos que ganarnos el pan. Claro, claro que tenéis... Vendéis productos tanto. Sí, tanto de cosmética como de dulces. Y luego las salidas, pues tenemos vacaciones al cabo de cada año. Yo por ejemplo, estudio en Burgos, o sea, lo hago semipresencial, entonces voy a examinarme a Burgos. Estoy estudiando piano en la Iglesia..., en la en la escuela de música de aquí del pueblo, en fin, luego salimos a hacer recados si hace falta. O sea, tenemos bastante movilidad. Y puedes... Comentabas antes que hacíais unas vacaciones todos juntos, tu familia y tú ¿Puedes irte de vacaciones con tu familia durante el periodo de vacaciones? Sí, sí, sí. O sea, que dentro de la clausura hay bastante libertad. Es literalmente algo intermedio, no es consagrado a la actividad ni es tampoco una cláusula papal. Y también una de las cosas más importantes de esta decisión, de convertirse en religiosa, es cumplir los votos de pobreza, castidad y obediencia. Todo el mundo entiende como se materializa el voto de castidad, pero ¿cómo se materializa exactamente el voto de pobreza y de obediencia? ¿En qué consiste exactamente esto? De nuevo, ¿cuáles son los límites? Bueno, pues la obediencia en la regla de San Benito, me imagino que será más o menos igual en todo, pero bueno, yo hablo desde la regla de San Benito, es una obediencia dialogada. Es decir, el abando no es algún tipo militar que dice bueno, aquí estoy yo y aquí se hace lo que yo digo, sino que la abadesa propone lo que le parece mejor, lo habla con la monja, la monja le puede decir "oye, esto no veo imposible o no me gusta", o si te proponen yo que sé estudiar algo dices: "Ah, pues yo había pensado esto otro". Podemos valorarlo, es una obediencia dialogada, es una obediencia que no se suele tener en las casas, por ejemplo. O sea que hay mecanismos si hay un conflicto, hay diferentes formas de solucionarlo y hay como en una empresa que puedes ir al departamento de Recursos Humanos, pues imagino que en un convento también hay mecanismos para dialogar. Y sí que puedes encontrarte con algo que te sea más impuesto, algo que que te diga la abadesa: "No, mira, tú, empieza a hacerlo y ya veremos", algo que no te guste, pero, oye, siempre la regla de San Benito es muy humana. Entonces, la obediencia quizás es lo que más cuesta y, sorprendentemente, para algunos, porque es negarte a ti misma, negarte a lo que tú quieres hacer en ese momento, lo que a ti te parece. Y luego sí. Y luego lo de la pobreza, pues es más que nada no acumular, o sea, no tener caprichos, sino que lo que tengas sea realmente porque lo necesitas. Pues yo que sé, por poner ejemplos de zapatos o de móviles o de... Imagínate que una monja quisiese tener el iPhone 13 o no sé cuántos y cada vez que saliese uno lo que quisiese también. Pues no, nosotros tenemos un móvil normal y corriente y cuando se rompe definitivamente se compra otro, porque creemos que es necesario, que si creyesemos que no es necesario ni eso. Es decir, es una cosa normal y corriente, que necesitas un ordenador portátil porque se te ha fundido el tuyo de subir videos a YouTube. Oye, pues lo consideramos necesario, no te vamos a decir que no, que subas vídeos con el aire, pero igual no es un Mac. Claro, pues ya está, lo necesario. Esto me encanta porque está un poco conectado, este voto de pobreza con el minimalismo y la sostenibilidad, porque al final no se trata de consumir por consumir, sino consumir con cabeza las cosas que realmente... Exactamente, y tampoco es tener menos de lo que necesitas. O sea, nosotros no queremos ir menos abrigadas porque no tenemos voto de pobreza. No, es simplemente lo que necesitas y que lo que tienes sea porque realmente no necesitas. Igual una hermana necesita más y otra menos. Claro. Me acuerdo que nos gastamos no sé cuánto dinero en una hermana que está en cama y necesitaba un colchón específico. Bueno, pues se compra sin ningún problema. Y si costase más, más que se invertía, porque es necesario. Sentido común, ¿no? Exactamente. Ya nos has hablado, sor Marta, un poco de tu día a día. Has dicho que te estás... A parte de la formación musical. ¿Qué tipo de formación académica estás haciendo en este momento? Estoy haciendo "Ciencias religiosas" en la Facultad de Burgos. Es algo así como teología. Es algo... Quizás no llega a tanto, pero, bueno, un poquito para dar... Nosotras también tenemos que formarnos en la fe, porque la fe sí que puede tener bastante de sentimiento, de yo creo que esto es así, yo siento la presencia de Dios, pero llega un punto en que tú tienes que dar razón de la fe y conocer más, no solo por creer sabes explicar la Trinidad.Entonces, pues ya que te dedicas a esto, por así decirlo, pues tienes que tener más formación, que la tendría que tener todo el mundo. Pero bueno, empecemos por los consagrados. Claro. Está muy bien. En el artículo 14 de la Constitución Española dice "Los españoles son iguales ante la ley sin que pueda prevalecer la discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social". Si yo fuera católico, vestido con ropa normal, entre comillas, nadie podría saber si soy católico, musulmán, agnóstico o ateo. Sin embargo, cuando tú sales a la calle con tus hábitos, ¿es el nombre correcto?, ¿los hábitos?, la indumentaria religiosa es evidente. Cuál es tu tu... Sí, mi religión y forma de vivir. Claro. ¿Has sufrido alguna vez o tus compañeras este tipo de discriminación en la calle de por vuestra forma de vida? Yo creo que no es lo habitual, pero sí que puedes escuchar algún comentario, o en determinadas ciudades o en determinadas calles... No sé, sí que han llegado a agredir a las monjas. Entonces, bueno, no es lo habitual, pero sí que se nota o se puede notar cierta hostilidad. Esto probablemente se podría considerar un delito de odio, ¿no? Sí, seguramente. Se puede denunciar, se puede... Claro. Me gustaría hablar, sor Marta, también un poco del papel de la Iglesia en 2022. Obviamente tú representas una parte muy modernizada de la Iglesia, utilizando, como hemos dicho, los medios más modernos y actuales para para hablar de la vida religiosa y de Dios. Me gustaría hablar del feminismo en el en el mundo de las monjas. Te estoy llamando Sor Marta. Sor, viene del latín que significa hermana. Y hoy en día se habla mucho también de sororidad, relacionado con el feminismo ¿Existe sororidad dentro de tu mundo? Más entendido como fraternidad, quizás. Sí, la verdad es que en la comunidad somos como una familia y buscamos eso. Buscamos ser literalmente hermanas unas de otras, dentro de que cada una viene de un punto, muchas veces de otros países y de que estamos aquí sin ninguna lógica, como quien dice, no nos hemos elegido nadie, entonces sí, estamos llamadas y queremos formar una familia y buscamos eso en la hermandad. Y dentro del concepto de feminismo que busca la igualdad entre hombres y mujeres, muchas personas se preguntan hoy en día: Pero, ¿por qué la Iglesia Católica no permite el sacerdocio a las mujeres, a las monjas? Y tú dices en uno de tus vídeos, Realmente, ¿queremos esto las monjas? Es cierto que ya hay en en otras vertientes de la Iglesia, por ejemplo, en la Iglesia Anglicana, la Iglesia de Inglaterra, ya hay mujeres ejerciendo el sacerdocio, que son sacerdotes. ¿Crees que eso puede ser el paso previo a que la Iglesia Católica en el futuro dé esta opción también a las mujeres? No, creo que eso está bastante cerrado. Nosotros nos apoyamos bastante en que Jesús, por alguna razón que no tiene nada que ver con el machismo porque tenía discípulas, no eligió "apóstolas", es decir, no cerró su grupo a mujeres, pero, luego, al elegir 12 personas que fuesen los los que le sucediesen en el ministerio, eligió a hombres. Entonces, esa es, digamos, la razón teológica y bíblica por la que no hay, no hay sacerdotisas. Sí, que había diaconisas en alguna ocasión y entonces eso puede estar abierto. Pero lo del sacerdocio femenino en la Iglesia Católica está bastante, bastante cerrado. Vale. Aunque sí que ha habido, creo que hace un par de años el papa no recuerdo exactamente cuál era el cambio, pero como que dio permiso a que las religiosas pudieran hacer la lectura durante la misa o algo así. Hubo un pequeño cambio que parecía que fuese un un paso previo a otra cosa. Pero sí, aunque en realidad es algo que solo confirmó lo que ya había porque era más que nada el acolitado, es decir, el típico monaguillo pequeño. Pues digamos que acólito es el grande, o sea que las mujeres podían ayudar en misa en pues eso, llevando, poniendo las ofrendas en el altar, etcétera pero es algo que ya se hacía, o sea que realmente... Lo confirmó, simplemente. Sí, lo confirmó y lo cambió en el Código de Derecho Canónico, pero que ya se hacía. Y hablando de estos cambios sociales, es evidente, bueno, en España es un país de religión católica, pero es verdad que en los últimos años hay un cambio de actitud que se puede reflejar en cifras. Por ejemplo, he buscado cifras sobre las bodas y las bodas religiosas que se hacían en España a finales de los 90, suponían el 76% de las bodas y actualmente representa un porcentaje mucho menor que se acerca incluso al 10%. Y luego también, no sé exactamente cómo se calcula esto, pero al parecer la Iglesia católica española pierde unos 280.000 creyentes cada año. Quería saber... Imagino que esto se habla en el ambiente religiosos, ¿cuáles son exactamente las causas y cuáles son, en tu opinión, las posibles soluciones a esta pérdida de creyentes? Yo creo que una de las causas puede ser la formación y la adhesión a Jesucristo. Es decir, si tienes una fe fuerte, una fe que entiende todo lo que cree y que puedes elegirlo a pesar de que te cueste, es difícil que te caigas, por así decirlo. O sea, si... Porque claro, ser creyente no es fácil, no es ir a misa los domingos, es tener una coherencia de vida, es seguir unas normas que no siempre se comprenden y ,claro, eso hay que elegirlo todos los días y hay que luchar por ello. Entonces, dentro de que los católicos estamos muy mal formados, es que hay que decirlo, los protestantes nos dan mil vueltas, la catequesis y lo que se da o lo que se da en los colegios de religión, me puedo equivocar en algún caso, pero es una broma. Yo lo siento por quien esté escuchando esto, pero es una broma. Yo creo que tendría que haber, realmente, una formación teológica y bíblica fuerte, pero también es verdad que en algunos casos se ha se ha querido ofrecer y no hay demanda, o sea que es que un quiero, pero no puedo. Algo que tendría que cambiar en unos años. A lo que voy es que con todo el ruido que hay, con todo lo que se vende como modernismo y como valores de ahora, con la decadencia de las familias como referente, con... En fin, si esto lo mezclas con una fe, digamos, floja o con una fe, como le pasa a muchas personas, que cree o que asiste al culto pero que no brota del corazón como podía pasarte a ti o como me puede pasar a mí. Pues claro, mezclas todo eso y tú puedes llegar a un momento que puede ser la adolescencia y donde digas: ¿Y yo que hago siguiendo esto que ni me gusta ni me apetece? Claro, hablabas de la decadencia de la figura de familia tradicional, supongo. ¿No crees que a lo mejor una posible solución sería acercarse a todo tipo de familia? Porque probablemente el rechazo viene de que la Iglesia y aquí separamos Dios e Iglesia, que al final la Iglesia es cómo se gestiona ese legado de Dios, parece, la Iglesia Católica, te hablo, parece rechazar determinados tipos de familia. Y yo, de nuevo, llevo diez años viviendo en Inglaterra, veo como, por ejemplo, la Iglesia anglicana está haciendo todo lo contrario para volver a llenar las iglesias, aceptar a todo tipo de familia, todo tipo de persona y decir "bueno, la fe en Dios no está relacionada con tu familia, con tu orientación, con tu trabajo, con tu dedicación, sino que es algo más que es apto para todo el mundo. A pesar de que tengas que hacer sacrificios como como digas". Bueno, aquí se está más por por no llenar la iglesia, por llenarla, por así decirlo. A ver que obviamente hay que hacer mucho trabajo La Iglesia católica es más selectiva. Digamos. No por ser selectivo tampoco, no por rechazar. De hecho, se acepta a cualquier persona. Lo que no se estila es confirmar que puede haber, pues eso es lo que dices tú, una ampliación de lo que viene siendo la familia tradicional. Es decir, lo que se quiere, es decir, es apoyar el mensaje de Dios, que es, después de todo, si la Iglesia no aboga por el matrimonio homosexual, por ejemplo, es porque no lo ve, teológicamente. Entonces, dice: "Bueno, pues quien quiera, por así decirlo, estar al 100% como miembro activo de la Iglesia, en comunión, etc, que sea porque realmente acoge esto, no porque nosotros vamos como haciendo movimientos para que entre todo el mundo". Que no es porque no entren, ¿sabes? sí, sí, sí. De hecho, si alguien..., si luego llegan una pareja homosexual a misa con, yo qué sé, con un hijo, o lo que sea, nadie debería de echarlos. Otra cosa es lo que pienses. Que luego hay casos, obviamente, porque se ven de vez en cuando casos donde pasan estas cosa de quei en un bautizo, la madrina del bebé no pudo ser madrina porque era lesbiana y cosas así, pero, que imagino que no, primero no le vas preguntando a la gente su orientación sexual cuando entra a misa no tiene ningún sentido. En tus redes también, a veces, cuestionas y preguntas a tu audiencia, por qué no son creyentes o por qué son creyentes y muchas veces sale la diferencia entre la Iglesia, que como hemos dicho es la encargada de de seguir el legado de Dios, y Dios, y mucha gente en España, mucha gente, dice yo creo en Dios, pero no creo en la Iglesia, ¿no? ¿Qué respondes a esto cuando alguien dice algo así? Bueno, la verdad es que entiendo la idea de alguien creyente que cree que hay un un ser superior, un ser que quizá le ama, etcétera, pero a la Iglesia como que le molesta. Claro, es que la Iglesia le cae también la parte menos bonita, la parte de decir esto es así y la parte de decir estos son los procesos, la parte de predicar lo que gusta y lo que no gusta. Y también todos los errores, y muchos de ellos muy grandes, que se han cometido. Por supuesto, Dios no peca, por así decirlo, es la Iglesia la que se equivoca. Entonces, claro, le cae todo el marrón. Entonces, bueno, es una parte también muy respetable, pero que quizás es también muy cómoda, decir "bueno, pues yo creo en Dios porque me lo han enseñado así, porque lo siento así, pero esto no me gusta y esto no me gusta y esto me gusta". Y al final... Después de todo, no hay que olvidar, los creyentes por lo menos que la Iglesia la instituyó Dios mismo, o sea, en el momento en el que Dios, por ejemplo, nombra a 12 apóstoles, ya es Iglesia ya es Dios con los hombres. Es que la Iglesia no es otra cosa que Dios con los hombres más o menos accidentado, porque, oye, los hombres no somos perfectos. Exacto. Y mencionabas que tú vienes de una familia creyente y practicante, porque de nuevo también hay muchas personas que dicen yo soy creyente, pero no soy practicante. ¿Se puede ser creyente y no practicante o, realmente, esto es como como algo que no tienes que ir con todo o con nada? Tienes que practicar la fe. Yo valoro que la gente crea, pero realmente, y es duro decirlo, si quieres ser un cristiano 100% , ¿Qué es un cristiano que no va a misa y no comulga a Dios mismo? ¿O que no se relaciona con él rezando, o que no se confiesa, que no pide perdón por sus pecados? O sea, es que después de todo, lo que te digo, valoro que la gente crea, yo prefiero que crean a que no crean, pero si luego no se materializa y vives un poquito a tu bola, en el sentido cristiano es como... Un no sé. Cristianos de boquilla, ¿no? Claro que luego cada uno tiene su historia y tampoco es cuestión de juzgar a nadie, pero, bueno, a veces se hace la broma de yo soy vegetariano pero no practicante. Queda un poquito... Exacto, exacto. Tienes que ir con todo o practicar idealmente. Pues, Sor Marta, muchísimas gracias. Me ha parecido una charla muy interesante. He aprendido un montón, se me han resuelto todas las dudas. Algunas de ellas vienen de amigos, familiares a los que les he preguntado si tenían alguna alguna duda para ti. Dinos, por favor, dónde te pueden encontrar si hay oyentes interesados en conocer un poco más de ti y de tu labor en redes. Bueno, pues me pueden encontrar básicamente en todas las redes sociales, en YouTube, en Twitter, en Instagram, en Tik tok, incluso en Facebook, aunque lo uso poco. En todas, simplemente poniendo sor Marta aparece ya en el canal, el enlace y el usuario. Dejaré de todos modos en las notas del episodio el link para para que te puedan encontrar. Pues muchísimas gracias, sor Marta. Nada, a ti, encantada. Gracias. Gracias también a ti estudiante por escuchar nuestra charla. Espero que la hayas disfrutado. Y si disfrutas de cualquiera de mis pódcasts, ya sabes que la mejor forma de ayudarme es recomendarlos a otras personas que estudien español o dejar una valoración en la plataforma desde la que los escuches: una valoración escrita o unas estrellitas. Muchísimas gracias. Me despido hasta el próximo episodio. ¡Un abrazo muy grande!

E10 Hablo con Sor Marta (monja y youtuber) E10 Ich spreche mit Schwester Marta (Nonne und Youtuberin) E10 Μιλάω με την αδελφή Marta (καλόγρια και youtuber) E10 I speak with Sor Marta (nun and youtuber) E10 Je m'entretiens avec Sœur Marta (religieuse et youtuber) E10 Ik praat met Zuster Marta (non en youtuber) E10 Rozmawiam z siostrą Martą (zakonnicą i youtuberką) E10 Falo com a Irmã Marta (freira e youtuber) E10 Я беседую с сестрой Мартой (монахиней и ютубером) E10 Я розмовляю з сестрою Мартою (монахинею і ютуберкою)

Episodio 10: Hablo con sor Marta (una monja benedictina)

¡Feliz 2023, estudiante! Espero que hayas empezado el año con buen pie. I hope you have started the year on the right foot.

Si este es el primer episodio que escuchas, quiero informarte de que puedes usar la transcripción gratuita y flashcards de vocabulario disponibles en www.spanishlanguagecoach.com If this is the first episode you are listening to, I want to inform you that you can use the free transcription and vocabulary flashcards available at www.spanishlanguagecoach.com

Además allí también podrás leer la lista de vocabulario con las palabras y expresiones que es probable que no conozcas. In addition, there you can also read the vocabulary list with the words and expressions that you probably do not know. ¿Por qué siempre recomiendo que leas esta lista antes de escuchar el episodio?

Pues porque además de leer la definición vas a ver un ejemplo en contexto. Después, cuando escuches el episodio serás capaz de reconocer esas palabras y además volverlas a escuchar en un contexto diferente. Later, when you listen to the episode, you will be able to recognize those words and also hear them again in a different context.

Por último quiero informarte de que el próximo martes día diez de enero se abren las inscripciones de **mi curso online de nivel intermedio Español Ágil**. Lastly, I want to inform you that next Tuesday, January 10th, registration for my online course for intermediate level Spanish Agile will open. Quizás tu nivel de comprensión es muy bueno y por eso escuchas pódcasts como este de nivel avanzado, pero todavía tienes problemas decidiendo si tienes que usar el indefinido o el imperfecto, el indicativo o el subjuntivo… Pues bien, échale un ojo si te interesa ganar agilidad con tu español, mejorar tu gramática, crear una rutina de estudio efectivo, y quieres hacerlo conmigo como profe de una forma flexible, ya que se trata de un curso de auto-estudio. Maybe your level of comprehension is very good and that's why you listen to podcasts like this one at an advanced level, but you still have problems deciding if you have to use the indefinite or the imperfect, the indicative or the subjunctive… Well, check it out if you are interested in winning agility with your Spanish, improve your grammar, create an effective study routine, and you want to do it with me as a teacher in a flexible way, since it is a self-study course. Tú decides cuántas lecciones hacer cada semana y cuándo empiezas o acabas el curso, ya que tienes acceso ilimitado a él, para siempre. You decide how many lessons to do each week and when you start or finish the course, since you have unlimited access to it, forever. Tienes toda la información en la página web. You have all the information on the website.

Ahora sí, te dejo con la entrevista de hoy, con sor Marta, una joven religiosa, concretamente monja benedictina. Now yes, I leave you with today's interview, with Sister Marta, a young religious, specifically a Benedictine nun. Hablamos de espiritualidad, de cristianismo y de la Iglesia. ¡Allá va! There it goes!

Hoy tengo conmigo a sor Marta, una religiosa de España, y la razón por la que quería hablar con una religiosa, una monja, en este caso es porque este año en la aplicación de música que utilizo Spotify siempre te da al final de año un resumen de las canciones más escuchadas, de las 100 canciones que más has escuchado ese año. Today I have Sister Marta with me, a nun from Spain, and the reason why I wanted to talk to a nun, a nun, in this case is because this year in the music application that I use, Spotify always gives you at the end of the year a Summary of the most listened to songs, of the 100 songs that you have listened to the most that year. Y entre esas canciones, aparte de canciones de reguetón y demás, que también escucho, pues hay algunas canciones religiosas. Y, es verdad, que este tipo de canciones me gustan mucho, me intrigan mucho, me recuerdan a cuando era pequeño, cuando tenía 12 o 13 años y escuchaba canciones de amor y pensaba "cómo será estar enamorado o cómo será pasar una ruptura" y cosas así, que luego he experimentado en la adultez. And, it's true, I like these types of songs a lot, they intrigue me a lot, they remind me of when I was little, when I was 12 or 13 years old and I listened to love songs and thought "what it would be like to be in love or what it would be like to go through a breakup". and things like that, which I have later experienced in adulthood. Y, sin embargo, ahora cuando escucho estas canciones religiosas, canciones de grupos católicos, pues también me intriga un poco las letras, lo que dicen, la fe por Dios y por eso quería hablar con con alguien como sor Marta, que está aquí conmigo. Muchas gracias, sor Marta.

Muchas gracias a ti, César. Encantada de estar aquí. Nice to be here.

Sor Marta, ¿puede uno descubrir a Dios en cualquier momento de su vida o es algo que la mayoría de personas viene dado por una tradición familiar? Sister Marta, can one discover God at any moment in one's life or is it something that most people are given by a family tradition?

No, puedes encontrarte con Dios en cualquier momento de tu vida e, incluso, con cualquier circunstancia, incluso con la mayor chorrada. No, you can meet God at any time in your life and even with any circumstance, even with the biggest bullshit. Es algo que no está solo incluido en la niñez y que si no la tienes ahí no la tienes nunca. It is something that is not only included in childhood and that if you don't have it there you never have it.

Cualquier chorrada, ¿cómo qué? Any bullshit, like what? Por ejemplo ¿la música? For example, the music?

Puede ser, puede ser, o que te inviten a una celebración y te impacte, o un libro o un vídeo de YouTube. It may be, it may be, or being invited to a celebration and it impacts you, or a book or a YouTube video. En fin, cualquier detalle. Finally, any detail.

Yo decía que las canciones religiosas me intrigan, me llaman la atención. I used to say that religious songs intrigue me, they call my attention. Me gusta la música también porque es música bonita. Y me llamó mucho la atención cuando descubrí este tipo de música, que en muchas de las canciones se hablaba de crisis de fe. And it really caught my attention when I discovered this type of music, that many of the songs spoke of a crisis of faith. Por ejemplo, una de las canciones que más me gusta dice algo así como "creo en tus misterios sin entenderlos, creo en mí y en el pan blanco, en el prójimo y en la creación, sin verte en ningún lado. For example, one of the songs that I like the most says something like "I believe in your mysteries without understanding them, I believe in myself and in white bread, in my neighbor and in creation, without seeing you anywhere. Creo, Señor, sencillamente porque creer es confiar. I believe, Lord, simply because believing is trusting. Y cómo me gusta creerte sintiendo dudas" y luego dice "sintiendo miedo". And how I like to believe you feeling doubts" and then he says "feeling afraid". Imagino que la relación con Dios, yo soy de España, aunque vivo en Inglaterra desde hace diez años y me he criado en una familia católica. I imagine the relationship with God, I am from Spain, although I have lived in England for ten years and I grew up in a Catholic family. Estoy bautizado. I am baptized. Hice la catequesis durante tres años, hice la comunión, pero es verdad que nunca he sentido esa fe. I did catechism for three years, I did communion, but it is true that I have never felt that faith. Era un poco todo más performativo, hacía lo que tenía que hacer. It was a bit more performative, he did what he had to do. C'était un peu plus performatif, j'ai fait ce que j'avais à faire. Iba a misa con mi tía a veces o con mi madre los domingos, pero era un poco más performativo. I would go to mass with my aunt sometimes or with my mother on Sundays, but it was a bit more performative. Pero quiero saber si en una relación, en cualquier tipo de relación hay crisis, en amistad, de pareja, pero eres capaz de hablar con esa persona. But I want to know if there is a crisis in a relationship, in any type of relationship, in friendship, in a relationship, but you are able to talk to that person. Puede haber una comunicación más directa, cuando se trata de crisis de fe o de o de dudas ¿Cómo se gestiona eso? There may be a more direct communication, when it comes to a crisis of faith or doubts. How is that managed? Porque claro, no puedes, no tienes comunicación directa con Dios. Because of course, you can't, you don't have direct communication with God. Es una cosa más que sientes más que una comunicación directa.

Sí. Cuando hay dudas de fe se puede recurrir a libros o a hablar de este tema con otra persona o, incluso, apoyarte en lo que has creído antes. When there are doubts about your faith, you can turn to books or talk about this topic with another person, or even lean on what you have believed before. Es decir, puede que sea una etapa más baja, pero vienes de una trayectoria religiosa. I mean, it may be a lower stage, but you come from a religious background. Entonces puede que seas capaz de rezar, de recordar, de mirar, porque ahora te surge esta dificultad. Then you may be able to pray, to remember, to look, because now this difficulty arises. En fin, sí que hay como tablas a las que te puedes agarrar. Anyway, yes there are tables that you can hold on to.

Y hablas de rezar, de practicar la oración. A mí esto me recuerda mucho a la meditación. This reminds me a lot of meditation. Yo a veces cuando he tenido periodos de mucha ansiedad, he utilizado la meditación y viene muy bien ese momento de desconectar, el silencio. Sometimes when I have had periods of great anxiety, I have used meditation and that moment of disconnecting, silence, comes in handy. ¿Cuáles son los beneficios de practicar la oración?

Bueno, pues son infinitos. Well, they are infinite. Ya solo lo que dices tú, de estar en silencio, de escucharte a ti mismo, de no huir de eso que mucha gente huye y que después de todo te saca de ti. Сега само това, което казваш, да мълчиш, да слушаш себе си, да не бягаш от това, от което много хора бягат и в края на краищата това те изважда от самия теб. Now only what you say, to be silent, to listen to yourself, not to run away from what many people run away from and that after all takes you out of yourself. Ya eso tiene muchos beneficios. That already has many benefits. Si además le añades que puedes estar en conexión con una persona, digamos, infinitamente trascendente y que te ama y que quiere lo mejor de ti, y que es difícil, es verdad, pero que puedes llegar a comunicarte con ella, pues obviamente eso te puede confortar mucho, te puede dar fuerzas, te puede dar ánimo, te puede también estar pendiente de ti. If you also add that you can be in connection with a person, let's say, infinitely transcendent and who loves you and wants the best of you, and that it's difficult, it's true, but that you can communicate with her, then obviously that will help you. It can comfort you a lot, it can give you strength, it can encourage you, it can also keep an eye on you. Es decir, hay veces que no, que nosotros como que pasamos un poco de nosotros mismos en el sentido de que no estamos siempre exigiéndonos, siempre viendo qué podemos mejorar. That is to say, there are times when we don't, when we kind of spend a bit of ourselves in the sense that we are not always demanding ourselves, always seeing what we can improve. Pero si estás ante una relación con Dios es solo tener que ponerte delante de él. But if you are in a relationship with God, it is just having to put yourself before him. Ya dices bueno, pues a ver qué puedo hacer, que ya como que te obliga a estar de una mejor manera, estar en mejor forma espiritual, no obligación como impuesta, sino decir, bueno, pues si yo me pongo a rezar, tendré que presentarme, no como alguien que pasa de todo, sino como alguien que quiere también lo mejor. You already say well, well, let's see what I can do, since it kind of forces you to be in a better way, to be in a better spiritual shape, not as an imposed obligation, but to say, well, if I start praying, I'll have to introduce myself, not as someone who goes through everything, but as someone who also wants the best.

Sí, sí, sí. Has mencionado la palabra espiritual. Yo creo que la espiritualidad, o sea, practicar la espiritualidad desde el punto de vista religioso o agnóstico, creo que es fundamental. O sea, creo que en este mundo en el que vivimos, de alguna forma hay que practicar la espiritualidad. Y creo que nos iría mejor si lo hiciésemos más, ¿no? And I think we would do better if we did it more, right?

Sí, realmente no todos tenemos fe, no todos tenemos la misma fe, pero el hombre no se puede negar que es un ser espiritual y que tiene algo que no tienen los animales, o sea, es que es mucho más que un cuerpo, que un ser, en fin, biológico. Yes, not all of us really have faith, not all of us have the same faith, but man cannot be denied that he is a spiritual being and that he has something that animals do not have, that is, he is much more than a body, that a being, finally, biological. Entonces, sí que se puede cultivar mucho por dentro. So yes, you can grow a lot inside.

Y hace poco entrevisté a un político español. And recently I interviewed a Spanish politician. Y le pregunté, él era muy joven también como tú, y le pregunté qué pensaban sus compañeros y compañeras de partido o políticos en general sobre que él estuviera tan presente en las redes. And I asked him, he was also very young like you, and I asked him what his party colleagues or politicians in general thought about him being so present on the networks. El también tiene tik tok como tú. Yo de hecho te conozco porque estás muy presente tanto en televisión nacional como en las redes en Tik tok, en YouTube, ¿Se ve con buenos ojos que utilices este medio para difundir la Palabra de Dios? Всъщност те познавам, защото си много присъстващ както по националната телевизия, така и в мрежите на Tik Tok, в YouTube Гледа ли се с добри очи, че използваш тази медия, за да разпространяваш Словото на Бог? I actually know you because you are very present both on national television and on the networks on Tik tok, on YouTube. Is it seen with good eyes that you use this medium to spread the Word of God? O a lo mejor, ¿hay compañeras que son un poco reticentes a este uso de los de las redes sociales? Or maybe, are there colleagues who are a little reticent about this use of social networks?

Pues al principio yo podía notar más miedo o más... Sí, miedo en general por mi vocación, por la exposición, pero quizás conforme van ganando seguidores las redes sociales, quizás es que se ve más normal o como se ve lo positivo. Well, at first I could notice more fear or more... Yes, fear in general because of my vocation, because of the exposure, but perhaps as the social networks gain more followers, perhaps it is that it looks more normal or how the positive is seen. Ahora todo el mundo ve el impacto positivo que puede tener. También puedo meter la pata en alguna ocasión, pero la verdad es que se ve como más normal. I can also screw up on occasion, but the truth is that it looks more normal. Y ahora la gente, pues eso te digo, ve lo positivo que... Y después de todo, quien más, quien menos, todas las comunidades religiosas buscan su hueco en las redes, ya sea poniendo fotos y más en Instagram de los dulces que hacen o con algo más atrevido, digamos. And now people, well I tell you, see the positive that... And after all, who more, who less, all religious communities seek their place in the networks, either by posting photos and more on Instagram of sweets they do or with something more daring, let's say.

Sí, y se está viendo cada vez más. Yes, and it is being seen more and more. Yo sobre todo sí que veo muchos sacerdotes, pero monjas veo menos. Above all, I do see many priests, but I see fewer nuns. Pero sí, sí, que me aparecen muchas veces en Instagram y en Tik tok sacerdotes, pues eso, utilizando estos medios para evangelizar y difundir la Palabra de Dios. Но да, да, свещеници ми се появяват много пъти в Instagram и Tik Tok, добре, използвайки тези медии, за да евангелизират и разпространяват Божието Слово. But yes, yes, priests appear to me many times on Instagram and on Tik tok, well, using these media to evangelize and spread the Word of God.

Después de todo, es otro medio, como otro cualquiera, tiene sus pros y sus contras, como todo y hay que discernir hasta dónde quieres llegar, como en cualquier cosa. After all, it is another medium, like any other, it has its pros and cons, like everything else, and you have to decide how far you want to go, like with anything.

Claro, claro.

Tenemos que utilizar lo que hay. We have to use what is there.

Claro, claro, hay que adaptarse, ¿no? Sure, sure, you have to adapt, right? Y antes hablábamos del silencio, de utilizar la oración como medio de, prácticamente, como una forma de meditación y de esta tranquilidad que ofrece. Y, de hecho, dices que tú tienes una tradición religiosa en tu familia, pero que es cuando visitas con tu familia un monasterio cuando te planteas la posibilidad de dedicar tu vida a la fe, a Dios y convertirte en monja, visitaste un monasterio. Me gustaría un poco que me contases ese proceso y por qué te decidiste por la orden de las Benedictinas, porque hay diferentes tipos de monja y tú eres benedictina.

Bueno, yo sí, como dices, vengo de una familia creyente y practicante y realmente nunca me cerré a cualquier vocación, ya sea profesional o religiosa. Well, I do, as you say, I come from a believing and practicing family and I never really closed myself off to any vocation, be it professional or religious. Entonces, eso con todo a mi favor para ver la vocación tan pronto. Pero sí que es verdad que yo ese verano cuando tenía 16 años, estaba en búsqueda total. But it is true that that summer when I was 16 years old, I was in total search. Además, es el verano en el que tienes que elegir las... Qué bachillerato te tienes que coger. Besides, it's the summer in which you have to choose the... What high school you have to take. Estás como diciendo a ver por dónde tiro, esto se empieza a poner interesante. You're like saying let's see where I'm going, this is starting to get interesting. Entonces estaba en búsqueda total, tanto de qué quiero hacer porque realmente no lo sabía, hasta cosas tan... a bajarme a detalles como que bachillerato me voy a coger. So I was in total search, so much about what I want to do because I really didn't know, even things like... getting down to details like what high school I'm going to take. Entonces en esa búsqueda 100% casualmente, visitamos Navarra, o sea, en mi familia reservamos una semana para irnos de vacaciones los cinco y ese verano pues fuimos por la zona de Navarra, del norte, porque nosotros somos de Ciudad Real, entonces huimos del calor y fue, ya te digo, totalmente casual. So in that search 100% by chance, we visited Navarra, that is, my family reserved a week for the five of us to go on vacation and that summer we went to the area of Navarra, in the north, because we are from Ciudad Real, so we fled the hot and it was, I tell you, totally casual. Mis padres eligieron ese monasterio para verlo y ahí fue cuando noté esa conexión especial y dije bueno, yo algo así quiero para mi vida, sin saber muy bien lo que era. My parents chose that monastery to see it and that's when I noticed that special connection and said well, I want something like this for my life, without really knowing what it was. Pero ese ambiente, esa sensación que yo notaba estando en los alrededores del monasterio, digo yo, esto es lo que estaba buscando. But that atmosphere, that feeling that I felt when I was around the monastery, I say, this is what I was looking for. Luego ya empecé a profundizar en qué era eso y entonces supe que era un monasterio benedictino, que por eso elegí la Orden Benedictina, no por otra cosa. Then I began to delve into what that was and then I knew that it was a Benedictine monastery, that is why I chose the Benedictine Order, not for anything else. Me puse a buscar qué órdenes había. I began to look for what orders there were. Di con un libro que es la Regla de San Benito, que es la que rige nuestra vida. I came across a book that is the Rule of Saint Benedict, which is the one that governs our lives. Entonces empecé a leerlo, me gustó, empecé a contactar donde había benedictinas porque el monasterio de Leire, de Navarra, es masculino y ahí fue donde empezó mi vocación. Di por Internet con las Benedictinas de Sahagún y empezamos a mandarnos correos, whatsapps, a concertar visitas... I found the Benedictinas of Sahagún on the Internet and we began to send each other emails, WhatsApp, to arrange visits...

Un poco a conocer un poco más en que consistiría tu vida si finalmente decidías ir por ese camino. A little to know a little more about what your life would consist of if you finally decided to go that way. Y hay diferentes tipos de monja, monjas de clausura, que salen únicamente para lo imprescindible ir al médico y cosas así; luego las de vida activa, que son las monjas con las que tenemos más contacto, que son profesoras en institutos muchas veces y las vemos por la calle habitualmente; y luego tu orden, las benedictinas es como un punto intermedio entre una monja de clausura y una de vida activa. И има различни видове монахини, затворени монахини, които излизат само за най-важното, за да отидат на лекар и подобни неща; след това тези с активен живот, които са монахините, с които имаме най-много контакти, които са учители в институти много пъти и ги виждаме редовно на улицата; и тогава вашият орден, бенедиктинците, е като междинна точка между затворена монахиня и такава с активен живот. Exactamente, ¿cuáles son los los límites de tu orden?

Pues nosotros tenemos. Bueno, para empezar, cuando salimos no tenemos que pedir permiso porque por ejemplo, las clarisas, que sería un ejemplo de vida de clausura papal, de clausura, lo que llamamos clausura, para salir a hacer algo especial que no sea ir al médico, porque no vas a pedir permiso para ir al médico, para hacer algo, digamos especial, yo que sé que quieran ir a visitar una exposición, y qué sé, pues tendrían que pedirle permiso al obispo. El obispo, obviamente no se negará, pero está ahí esa relación de que ellas tienen incluso algunas voto de clausura y no pueden salir así por las buenas. The bishop, obviously, will not refuse, but there is this relationship that they even have some closing vote and they cannot go out like this for good. Entonces, nosotras de la clausura, como digo, lo primero es que no tenemos que pedir permiso a nadie en el caso de salir, de esa parte de vida sí que tenemos el recogimiento, el silencio, la cláusula suficiente como para tener un espacio dedicado a la oración. So, we of the cloistered, as I say, the first thing is that we do not have to ask permission from anyone in the case of going out, from that part of life we do have the recollection, the silence, the clause enough to have a dedicated space to prayer. Porque, aunque somos algo intermedio, como dices tú, podemos salir, pero nuestro carisma es contemplativo, se acerca más al de las clarisas. Because, although we are something in between, as you say, we can go out, but our charism is contemplative, closer to that of the Poor Clares. En la Iglesia el rezo oficial son siete momentos. Nosotros tenemos los siete, mientras que las de vida activa, por ejemplo, tienen tres. We have all seven, while those with an active life, for example, have three. No tenemos la clausura tan dura, por así decirlo, pero no dejamos de ser contemplativas. We don't have the hard cloister, so to speak, but we don't stop being contemplative. Entonces, nuestra salitas están orientadas a proteger el ambiente de oración, digamos. So, our rooms are oriented to protect the prayer environment, let's say. Vuestras, ¿qué? Perdón Salidas, las salidas. Ah, salidas. Están dirigidas a proteger el ambiente de oración. They are aimed at protecting the prayer environment. Vale Que obviamente, también trabajamos, estudiamos, tenemos otro apostolado, pero igual que otra persona, otra religiosa de vida activa, pueda retrasar el rezo o no hacerlo porque está justificado, porque tiene ocho horas o diez de trabajo en otro centro, pues en nosotras prima la oración sobre el trabajo, que obviamente también tenemos que ganarnos el pan. Obviously, we also work, we study, we have another apostolate, but just like another person, another religious with an active life, can delay praying or not pray because it is justified, because they have eight or ten hours of work in another center, well, in us prayer prevails over work, obviously we also have to earn our bread. Évidemment, nous travaillons aussi, nous étudions, nous avons un autre apostolat, mais tout comme une autre personne, une autre religieuse de vie active, peut retarder la prière ou ne pas la faire parce que c'est justifié, parce qu'elle a huit ou dix heures de travail dans un autre centre, de même dans notre cas, la prière a la priorité sur le travail, parce qu'évidemment, nous devons aussi gagner notre pain. Claro, claro que tenéis... Vendéis productos tanto. Of course, of course you have... You sell products so much. Sí, tanto de cosmética como de dulces. Yes, both cosmetics and sweets. Y luego las salidas, pues tenemos vacaciones al cabo de cada año. And then the outings, because we have vacations at the end of each year. Et puis les sorties, parce que nous avons des vacances à la fin de chaque année. Yo por ejemplo, estudio en Burgos, o sea, lo hago semipresencial, entonces voy a examinarme a Burgos. For example, I study in Burgos, that is, I do it blended, so I go to Burgos to take the exam. Moi, par exemple, j'étudie à Burgos, c'est-à-dire que je le fais de manière mixte, donc je vais à Burgos pour passer les examens. Estoy estudiando piano en la Iglesia..., en la en la escuela de música de aquí del pueblo, en fin, luego salimos a hacer recados si hace falta. I'm studying piano at church... at the music school here in town, anyway, then we go out to run errands if necessary. O sea, tenemos bastante movilidad. In other words, we have a lot of mobility. Y puedes... Comentabas antes que hacíais unas vacaciones todos juntos, tu familia y tú ¿Puedes irte de vacaciones con tu familia durante el periodo de vacaciones? And you can... You mentioned before that you all went on vacation together, you and your family. Can you go on vacation with your family during the vacation period? Sí, sí, sí. O sea, que dentro de la clausura hay bastante libertad. In other words, within the closure there is a lot of freedom. En d'autres termes, il existe une grande liberté à l'intérieur de l'enceinte. Es literalmente algo intermedio, no es consagrado a la actividad ni es tampoco una cláusula papal. It is literally something in between, it is not consecrated to the activity nor is it a papal clause. Y también una de las cosas más importantes de esta decisión, de convertirse en religiosa, es cumplir los votos de pobreza, castidad y obediencia. And also one of the most important things in this decision, to become a religious, is to fulfill the vows of poverty, chastity and obedience. Todo el mundo entiende como se materializa el voto de castidad, pero ¿cómo se materializa exactamente el voto de pobreza y de obediencia? Everyone understands how the vow of chastity materializes, but how exactly does the vow of poverty and obedience materialize? ¿En qué consiste exactamente esto? De nuevo, ¿cuáles son los límites? Bueno, pues la obediencia en la regla de San Benito, me imagino que será más o menos igual en todo, pero bueno, yo hablo desde la regla de San Benito, es una obediencia dialogada. Well, the obedience in the rule of San Benito, I imagine that it will be more or less the same in everything, but hey, I speak from the rule of San Benito, it is a dialogued obedience. Eh bien, l'obéissance dans la règle de saint Benoît, j'imagine que ce sera plus ou moins la même chose en tout, mais enfin, je parle à partir de la règle de saint Benoît, c'est une obéissance dans le dialogue. Es decir, el abando no es algún tipo militar que dice bueno, aquí estoy yo y aquí se hace lo que yo digo, sino que la abadesa propone lo que le parece mejor, lo habla con la monja, la monja le puede decir "oye, esto no veo imposible o no me gusta", o si te proponen yo que sé estudiar algo dices: "Ah, pues yo había pensado esto otro". That is to say, the abandonment is not some military type who says well, here I am and what I say is done here, but the abbess proposes what seems best to her, she talks about it with the nun, the nun can say "hey , I don't see this as impossible or I don't like it", or if they suggest that I know how to study something, you say: "Ah, well, I had thought of this other thing". C'est-à-dire que l'abbé n'est pas une sorte de militaire qui dit voilà, je suis là et on fait ce que je dis, mais l'abbesse propose ce qu'elle pense être le mieux, elle en parle avec la nonne, la nonne peut dire "hé, je ne vois pas cela comme impossible ou je n'aime pas cela", ou si elles proposent d'étudier quelque chose vous dites : "Ah, eh bien, j'avais pensé à cette autre chose". Podemos valorarlo, es una obediencia dialogada, es una obediencia que no se suele tener en las casas, por ejemplo. We can value it, it is a dialogued obedience, it is an obedience that is not usually found in homes, for example. O sea que hay mecanismos si hay un conflicto, hay diferentes formas de solucionarlo y hay como en una empresa que puedes ir al departamento de Recursos Humanos, pues imagino que en un convento también hay mecanismos para dialogar. In other words, there are mechanisms if there is a conflict, there are different ways to solve it and there is something like in a company that you can go to the Human Resources department, well I imagine that in a convent there are also mechanisms for dialogue. Y sí que puedes encontrarte con algo que te sea más impuesto, algo que que te diga la abadesa: "No, mira, tú, empieza a hacerlo y ya veremos", algo que no te guste, pero, oye, siempre la regla de San Benito es muy humana. And yes, you can find something that is more imposed on you, something that the abbess tells you: "No, look, you, start doing it and we'll see", something that you don't like, but, hey, always the rule of Saint Benedict is very human. Entonces, la obediencia quizás es lo que más cuesta y, sorprendentemente, para algunos, porque es negarte a ti misma, negarte a lo que tú quieres hacer en ese momento, lo que a ti te parece. So, obedience is perhaps what costs the most and, surprisingly, for some, because it is denying yourself, denying what you want to do at that moment, what seems to you. Ainsi, l'obéissance est peut-être la plus difficile et, étonnamment, pour certains, parce qu'elle est un renoncement à soi-même, un renoncement à ce que l'on veut faire à ce moment-là, à ce que l'on croit. Y luego sí. Y luego lo de la pobreza, pues es más que nada no acumular, o sea, no tener caprichos, sino que lo que tengas sea realmente porque lo necesitas. And then that of poverty, because it is more than anything not to accumulate, that is, not to have whims, but that what you have is really because you need it. Pues yo que sé, por poner ejemplos de zapatos o de móviles o de... Imagínate que una monja quisiese tener el iPhone 13 o no sé cuántos y cada vez que saliese uno lo que quisiese también. Well, I don't know, to give examples of shoes or cell phones or... Imagine that a nun wanted to have the iPhone 13 or I don't know how many and every time one came out whatever she wanted too. Eh bien, je ne sais pas, pour donner des exemples de chaussures ou de téléphones portables ou.... Imaginez qu'une religieuse veuille avoir l'iPhone 13 ou je ne sais combien et qu'à chaque fois qu'un modèle sort, elle le veuille aussi. Pues no, nosotros tenemos un móvil normal y corriente y cuando se rompe definitivamente se compra otro, porque creemos que es necesario, que si creyesemos que no es necesario ni eso. Well no, we have a normal mobile phone and when it breaks we definitely buy another, because we believe it is necessary, that if we believed that it is not even necessary. Es decir, es una cosa normal y corriente, que necesitas un ordenador portátil porque se te ha fundido el tuyo de subir videos a YouTube. That is to say, it is a normal thing, that you need a laptop because yours has melted to upload videos to YouTube. En d'autres termes, il est normal que vous ayez besoin d'un ordinateur portable parce que le vôtre a grillé à force de télécharger des vidéos sur YouTube. Oye, pues lo consideramos necesario, no te vamos a decir que no, que subas vídeos con el aire, pero igual no es un Mac. Hey, well, we consider it necessary, we're not going to tell you no, that you upload videos over the air, but it's still not a Mac. Écoutez, nous considérons qu'il est nécessaire, nous n'allons pas dire non, de télécharger des vidéos avec l'air, mais ce n'est peut-être pas un Mac. Claro, pues ya está, lo necesario. Well, that's it, what is necessary. Esto me encanta porque está un poco conectado, este voto de pobreza con el minimalismo y la sostenibilidad, porque al final no se trata de consumir por consumir, sino consumir con cabeza las cosas que realmente... I love this because it's somewhat connected, this vow of poverty with minimalism and sustainability, because in the end it's not about consuming for the sake of consuming, but about consuming things that really... Exactamente, y tampoco es tener menos de lo que necesitas. Exactly, and it's not having less than you need either. O sea, nosotros no queremos ir menos abrigadas porque no tenemos voto de pobreza. In other words, we don't want to go less sheltered because we don't have a vow of poverty. En d'autres termes, nous ne voulons pas être moins à l'abri parce que nous n'avons pas fait vœu de pauvreté. No, es simplemente lo que necesitas y que lo que tienes sea porque realmente no necesitas. No, it's simply what you need and that what you have is because you don't really need it. Igual una hermana necesita más y otra menos. Just like one sister needs more and another less. Claro. Me acuerdo que nos gastamos no sé cuánto dinero en una hermana que está en cama y necesitaba un colchón específico. I remember that we spent I don't know how much money on a sister who is bedridden and needed a specific mattress. Bueno, pues se compra sin ningún problema. Well, it is bought without any problem. Y si costase más, más que se invertía, porque es necesario. And if it cost more, more than was invested, because it is necessary. Sentido común, ¿no? Common sense, right? Exactamente. Ya nos has hablado, sor Marta, un poco de tu día a día. You have already told us, Sister Marta, a little about your day to day. Has dicho que te estás... A parte de la formación musical. You have said that you are... Apart from the musical training. ¿Qué tipo de formación académica estás haciendo en este momento? Estoy haciendo "Ciencias religiosas" en la Facultad de Burgos. I am doing "Religious Sciences" at the Faculty of Burgos. Es algo así como teología. It is something like theology. Es algo... Quizás no llega a tanto, pero, bueno, un poquito para dar... Nosotras también tenemos que formarnos en la fe, porque la fe sí que puede tener bastante de sentimiento, de yo creo que esto es así, yo siento la presencia de Dios, pero llega un punto en que tú tienes que dar razón de la fe y conocer más, no solo por creer sabes explicar la Trinidad.Entonces, pues ya que te dedicas a esto, por así decirlo, pues tienes que tener más formación, que la tendría que tener todo el mundo. It's something... Maybe it doesn't go that far, but, well, a little bit to give... We also have to train ourselves in faith, because faith can have a lot of feeling, I think this is so, I feel the presence of God, but there comes a point where you have to give a reason for your faith and learn more, not just by believing you know how to explain the Trinity. So, since you dedicate yourself to this, so to speak, well, you have to have more training, which everyone should have. Pero bueno, empecemos por los consagrados. But hey, let's start with the consecrated. Claro. Está muy bien. En el artículo 14 de la Constitución Española dice "Los españoles son iguales ante la ley sin que pueda prevalecer la discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social". In article 14 of the Spanish Constitution it says "Spaniards are equal before the law without any discrimination based on birth, race, sex, religion, opinion or any other personal or social condition or circumstance." Si yo fuera católico, vestido con ropa normal, entre comillas, nadie podría saber si soy católico, musulmán, agnóstico o ateo. If I were a Catholic, dressed in normal clothes, unquote, no one would know if I am a Catholic, a Muslim, an agnostic or an atheist. Sin embargo, cuando tú sales a la calle con tus hábitos, ¿es el nombre correcto?, ¿los hábitos?, la indumentaria religiosa es evidente. However, when you go out with your habits, is that the correct name? Your habits? Religious clothing is evident. Cuál es tu tu... Sí, mi religión y forma de vivir. Claro. ¿Has sufrido alguna vez o tus compañeras este tipo de discriminación en la calle de por vuestra forma de vida? Yo creo que no es lo habitual, pero sí que puedes escuchar algún comentario, o en determinadas ciudades o en determinadas calles... No sé, sí que han llegado a agredir a las monjas. I don't think it's usual, but you can hear some comments, or in certain cities or on certain streets... I don't know, yes, they have come to attack the nuns. Entonces, bueno, no es lo habitual, pero sí que se nota o se puede notar cierta hostilidad. So, well, it's not usual, but some hostility is or can be noticed. Esto probablemente se podría considerar un delito de odio, ¿no? Това вероятно може да се счита за престъпление от омраза, нали? This could probably be considered a hate crime, right? Sí, seguramente. Se puede denunciar, se puede... Claro. Me gustaría hablar, sor Marta, también un poco del papel de la Iglesia en 2022. Obviamente tú representas una parte muy modernizada de la Iglesia, utilizando, como hemos dicho, los medios más modernos y actuales para para hablar de la vida religiosa y de Dios. Me gustaría hablar del feminismo en el en el mundo de las monjas. Te estoy llamando Sor Marta. I am calling you Sister Marta. Sor, viene del latín que significa hermana. Y hoy en día se habla mucho también de sororidad, relacionado con el feminismo ¿Existe sororidad dentro de tu mundo? And today there is also a lot of talk about sorority, related to feminism. Is there sorority in your world? Más entendido como fraternidad, quizás. More understood as fraternity, perhaps. Sí, la verdad es que en la comunidad somos como una familia y buscamos eso. Yes, the truth is that in the community we are like a family and we look for that. Buscamos ser literalmente hermanas unas de otras, dentro de que cada una viene de un punto, muchas veces de otros países y de que estamos aquí sin ninguna lógica, como quien dice, no nos hemos elegido nadie, entonces sí, estamos llamadas y queremos formar una familia y buscamos eso en la hermandad. We seek to be literally sisters of one another, since each one comes from a certain point, many times from other countries and because we are here without any logic, as if to say, no one has chosen us, so yes, we are called and we want to form a family and we look for that in the brotherhood. Y dentro del concepto de feminismo que busca la igualdad entre hombres y mujeres, muchas personas se preguntan hoy en día: Pero, ¿por qué la Iglesia Católica no permite el sacerdocio a las mujeres, a las monjas? And within the concept of feminism that seeks equality between men and women, many people today wonder: But why doesn't the Catholic Church allow women, nuns, to be priests? Y tú dices en uno de tus vídeos, Realmente, ¿queremos esto las monjas? And you say in one of your videos, Really, do we nuns want this? Dans l'une de vos vidéos, vous dites : "Vraiment, est-ce que c'est ce que nous voulons, nous les religieuses ? Es cierto que ya hay en en otras vertientes de la Iglesia, por ejemplo, en la Iglesia Anglicana, la Iglesia de Inglaterra, ya hay mujeres ejerciendo el sacerdocio, que son sacerdotes. It is true that there are already in other branches of the Church, for example, in the Anglican Church, the Church of England, there are already women exercising the priesthood, who are priests. ¿Crees que eso puede ser el paso previo a que la Iglesia Católica en el futuro dé esta opción también a las mujeres? Do you think that this could be the step before the Catholic Church in the future also gives this option to women? Pensez-vous que cela pourrait être un tremplin pour que l'Église catholique donne cette possibilité aux femmes à l'avenir ? No, creo que eso está bastante cerrado. No, I think that's pretty close. Nosotros nos apoyamos bastante en que Jesús, por alguna razón que no tiene nada que ver con el machismo porque tenía discípulas, no eligió "apóstolas", es decir, no cerró su grupo a mujeres, pero, luego, al elegir 12 personas que fuesen los los que le sucediesen en el ministerio, eligió a hombres. We rely heavily on the fact that Jesus, for some reason that has nothing to do with machismo because he had female disciples, did not choose "apostles", that is, he did not close his group to women, but, later, by choosing 12 people who were Those who succeeded him in the ministry, he chose men. Nous nous appuyons fortement sur le fait que Jésus, pour une raison qui n'a rien à voir avec le sexisme puisqu'il avait des femmes disciples, n'a pas choisi d'"apôtres", c'est-à-dire qu'il n'a pas fermé son groupe aux femmes, mais, plus tard, lorsqu'il a choisi 12 personnes pour lui succéder dans le ministère, il a choisi des hommes. Entonces, esa es, digamos, la razón teológica y bíblica por la que no hay, no hay sacerdotisas. Sí, que había diaconisas en alguna ocasión y entonces eso puede estar abierto. Pero lo del sacerdocio femenino en la Iglesia Católica está bastante, bastante cerrado. Vale. Aunque sí que ha habido, creo que hace un par de años el papa no recuerdo exactamente cuál era el cambio, pero como que dio permiso a que las religiosas pudieran hacer la lectura durante la misa o algo así. Although there has been, I think that a couple of years ago the Pope did not remember exactly what the change was, but he sort of gave permission for the nuns to read during mass or something like that. Hubo un pequeño cambio que parecía que fuese un un paso previo a otra cosa. There was a small change that seemed to be a step before something else. Pero sí, aunque en realidad es algo que solo confirmó lo que ya había porque era más que nada el acolitado, es decir, el típico monaguillo pequeño. But yes, although in reality it is something that only confirmed what already existed because he was more than anything the acolyte, that is, the typical little altar boy. Pues digamos que acólito es el grande, o sea que las mujeres podían ayudar en misa en pues eso, llevando, poniendo las ofrendas en el altar, etcétera pero es algo que ya se hacía, o sea que realmente... Well, let's say that the acolyte is the great one, that is, the women could help in mass in, well, carrying, putting the offerings on the altar, etc., but it is something that was already done, that is, really... Lo confirmó, simplemente. Sí, lo confirmó y lo cambió en el Código de Derecho Canónico, pero que ya se hacía. Yes, he confirmed it and changed it in the Code of Canon Law, but that was already done. Y hablando de estos cambios sociales, es evidente, bueno, en España es un país de religión católica, pero es verdad que en los últimos años hay un cambio de actitud que se puede reflejar en cifras. And speaking of these social changes, it is evident, well, Spain is a Catholic country, but it is true that in recent years there has been a change in attitude that can be reflected in figures. Por ejemplo, he buscado cifras sobre las bodas y las bodas religiosas que se hacían en España a finales de los 90, suponían el 76% de las bodas y actualmente representa un porcentaje mucho menor que se acerca incluso al 10%. For example, I have looked for figures on weddings and religious weddings that took place in Spain at the end of the 90s, they accounted for 76% of weddings and currently represents a much lower percentage that is even close to 10%. Y luego también, no sé exactamente cómo se calcula esto, pero al parecer la Iglesia católica española pierde unos 280.000 creyentes cada año. And then also, I don't know exactly how this is calculated, but apparently the Spanish Catholic Church loses about 280,000 believers every year. Quería saber... Imagino que esto se habla en el ambiente religiosos, ¿cuáles son exactamente las causas y cuáles son, en tu opinión, las posibles soluciones a esta pérdida de creyentes? I wanted to know... I imagine that this is being talked about in a religious environment, what exactly are the causes and what are, in your opinion, the possible solutions to this loss of believers? Yo creo que una de las causas puede ser la formación y la adhesión a Jesucristo. I believe that one of the causes may be the formation and adherence to Jesus Christ. Je crois que l'une des causes peut être la formation et l'adhésion à Jésus-Christ. Es decir, si tienes una fe fuerte, una fe que entiende todo lo que cree y que puedes elegirlo a pesar de que te cueste, es difícil que te caigas, por así decirlo. I mean, if you have a strong faith, a faith that understands everything you believe in and you can choose it no matter how hard it is, it's hard for you to fall, so to speak. O sea, si... Porque claro, ser creyente no es fácil, no es ir a misa los domingos, es tener una coherencia de vida, es seguir unas normas que no siempre se comprenden y ,claro, eso hay que elegirlo todos los días y hay que luchar por ello. That is, yes... Because of course, being a believer is not easy, it is not going to Mass on Sundays, it is having a coherent life, it is following rules that are not always understood and, of course, you have to choose that every day. days and you have to fight for it. Entonces, dentro de que los católicos estamos muy mal formados, es que hay que decirlo, los protestantes nos dan mil vueltas, la catequesis y lo que se da o lo que se da en los colegios de religión, me puedo equivocar en algún caso, pero es una broma. So, within the fact that we Catholics are very badly trained, it must be said, Protestants give us a thousand turns, catechism and what is given or what is given in schools of religion, I can be wrong in some case, but it's a joke. Alors, même si nous, catholiques, sommes très mal formés, il faut le dire, les protestants sont mille fois meilleurs que nous, la catéchèse et ce qui est donné ou ce qui est donné dans les écoles religieuses, je peux me tromper dans certains cas, mais c'est une blague. Yo lo siento por quien esté escuchando esto, pero es una broma. I feel sorry for whoever is listening to this, but it's a joke. Yo creo que tendría que haber, realmente, una formación teológica y bíblica fuerte, pero también es verdad que en algunos casos se ha se ha querido ofrecer y no hay demanda, o sea que es que un quiero, pero no puedo. I believe that there should really be a strong theological and biblical formation, but it is also true that in some cases they have wanted to offer it and there is no demand, that is, I want to, but I cannot. Algo que tendría que cambiar en unos años. A lo que voy es que con todo el ruido que hay, con todo lo que se vende como modernismo y como valores de ahora, con la decadencia de las familias como referente, con... En fin, si esto lo mezclas con una fe, digamos, floja o con una fe, como le pasa a muchas personas, que cree o que asiste al culto pero que no brota del corazón como podía pasarte a ti o como me puede pasar a mí. What I'm getting at is that with all the noise there is, with everything that is sold as modernism and current values, with the decline of families as a reference, with... Anyway, if you mix this with a faith , let's say, lazy or with a faith, as happens to many people, who believes or who attends the cult but that does not spring from the heart as it could happen to you or as it can happen to me. Pues claro, mezclas todo eso y tú puedes llegar a un momento que puede ser la adolescencia y donde digas: ¿Y yo que hago siguiendo esto que ni me gusta ni me apetece? Of course, you mix all that and you can reach a moment that can be adolescence and where you say: And what do I do following this that I don't like or feel like? Claro, hablabas de la decadencia de la figura de familia tradicional, supongo. Sure, you were talking about the decline of the traditional family figure, I suppose. ¿No crees que a lo mejor una posible solución sería acercarse a todo tipo de familia? Don't you think that perhaps a possible solution would be to approach all kinds of families? Porque probablemente el rechazo viene de que la Iglesia y aquí separamos Dios e Iglesia, que al final la Iglesia es cómo se gestiona ese legado de Dios, parece, la Iglesia Católica, te hablo, parece rechazar determinados tipos de familia. Тъй като отхвърлянето вероятно идва от факта, че Църквата и тук ние разделяме Бог и Църквата, че в крайна сметка Църквата е начинът, по който се управлява това Божие наследство, изглежда, католическата църква, говоря на вас, изглежда да отхвърлите определени видове семейство. Because the rejection probably comes from the fact that the Church and here we separate God and the Church, that in the end the Church is how this legacy of God is managed, it seems, the Catholic Church, I'm talking to you, seems to reject certain types of family. Y yo, de nuevo, llevo diez años viviendo en Inglaterra, veo como, por ejemplo, la Iglesia anglicana está haciendo todo lo contrario para volver a llenar las iglesias, aceptar a todo tipo de familia, todo tipo de persona y decir "bueno, la fe en Dios no está relacionada con tu familia, con tu orientación, con tu trabajo, con tu dedicación, sino que es algo más que es apto para todo el mundo. A pesar de que tengas que hacer sacrificios como como digas". Even though you have to make sacrifices as you say." Bueno, aquí se está más por por no llenar la iglesia, por llenarla, por así decirlo. Well, here it is more for not filling the church, for filling it, so to speak. Ici, il s'agit plutôt de ne pas remplir l'église, de la remplir, pour ainsi dire. A ver que obviamente hay que hacer mucho trabajo La Iglesia católica es más selectiva. Digamos. Let's say. No por ser selectivo tampoco, no por rechazar. Нито за избирателност, нито за отхвърляне. Not for being selective either, not for rejecting. Pas en étant sélectif non plus, pas en rejetant. De hecho, se acepta a cualquier persona. In fact, anyone is accepted. Lo que no se estila es confirmar que puede haber, pues eso es lo que dices tú, una ampliación de lo que viene siendo la familia tradicional. What is not in style is to confirm that there may be, well that is what you say, an expansion of what has been the traditional family. Ce qui n'est pas à la mode, c'est de confirmer qu'il peut y avoir, comme vous le dites, une extension de la famille traditionnelle. Es decir, lo que se quiere, es decir, es apoyar el mensaje de Dios, que es, después de todo, si la Iglesia no aboga por el matrimonio homosexual, por ejemplo, es porque no lo ve, teológicamente. In other words, what is wanted, that is, is to support God's message, which is, after all, if the Church does not advocate homosexual marriage, for example, it is because it does not see it, theologically. Entonces, dice: "Bueno, pues quien quiera, por así decirlo, estar al 100% como miembro activo de la Iglesia, en comunión, etc, que sea porque realmente acoge esto, no porque nosotros vamos como haciendo movimientos para que entre todo el mundo". Then, he says: "Well, whoever wants, so to speak, to be 100% active member of the Church, in communion, etc., let it be because they really welcome this, not because we are making movements so that all the world". Que no es porque no entren, ¿sabes? It's not because they don't come in, you know? sí, sí, sí. De hecho, si alguien..., si luego llegan una pareja homosexual a misa con, yo qué sé, con un hijo, o lo que sea, nadie debería de echarlos. In fact, if someone..., if a homosexual couple later arrives at mass with, I don't know, with a child, or whatever, no one should throw them out. Otra cosa es lo que pienses. Another thing is what you think. Ce que vous pensez est une autre question. Que luego hay casos, obviamente, porque se ven de vez en cuando casos donde pasan estas cosa de quei en un bautizo, la madrina del bebé no pudo ser madrina porque era lesbiana y cosas así, pero, que imagino que no, primero no le vas preguntando a la gente su orientación sexual cuando entra a misa no tiene ningún sentido. Then there are cases, obviously, because from time to time you see cases where these things happen in a christening, the godmother of the baby could not be a godmother because she was a lesbian and things like that, but, I imagine not, first she didn't You go around asking people their sexual orientation when they enter mass, it doesn't make any sense. En tus redes también, a veces, cuestionas y preguntas a tu audiencia, por qué no son creyentes o por qué son creyentes y muchas veces sale la diferencia entre la Iglesia, que como hemos dicho es la encargada de de seguir el legado de Dios, y Dios, y mucha gente en España, mucha gente, dice yo creo en Dios, pero no creo en la Iglesia, ¿no? In your networks also, sometimes, you question and ask your audience, why they are not believers or why they are believers and many times the difference between the Church, which as we have said is in charge of following the legacy of God, and God, and many people in Spain, many people, say I believe in God, but I don't believe in the Church, right? ¿Qué respondes a esto cuando alguien dice algo así? Bueno, la verdad es que entiendo la idea de alguien creyente que cree que hay un un ser superior, un ser que quizá le ama, etcétera, pero a la Iglesia como que le molesta. Claro, es que la Iglesia le cae también la parte menos bonita, la parte de decir esto es así y la parte de decir estos son los procesos, la parte de predicar lo que gusta y lo que no gusta. Of course, it is that the Church also likes the least beautiful part, the part of saying this is so and the part of saying these are the processes, the part of preaching what you like and what you do not like. Y también todos los errores, y muchos de ellos muy grandes, que se han cometido. And also all the mistakes, and many of them very big, that have been made. Por supuesto, Dios no peca, por así decirlo, es la Iglesia la que se equivoca. Of course, God does not sin, so to speak, it is the Church that is wrong. Bien sûr, Dieu ne pèche pas, pour ainsi dire, c'est l'Église qui se trompe. Entonces, claro, le cae todo el marrón. So, of course, all the brown falls on him. Ensuite, bien sûr, il obtient tout le marron. Entonces, bueno, es una parte también muy respetable, pero que quizás es también muy cómoda, decir "bueno, pues yo creo en Dios porque me lo han enseñado así, porque lo siento así, pero esto no me gusta y esto no me gusta y esto me gusta". So, well, it is also a very respectable part, but perhaps it is also very comfortable, to say "well, I believe in God because they have taught me that way, because I feel that way, but I don't like this and I don't like this. and I like this." Y al final... Después de todo, no hay que olvidar, los creyentes por lo menos que la Iglesia la instituyó Dios mismo, o sea, en el momento en el que Dios, por ejemplo, nombra a 12 apóstoles, ya es Iglesia ya es Dios con los hombres. And in the end... After all, we must not forget, believers at least that the Church was instituted by God himself, that is, at the moment in which God, for example, appoints 12 apostles, it is already Church it is already God with men. Es que la Iglesia no es otra cosa que Dios con los hombres más o menos accidentado, porque, oye, los hombres no somos perfectos. It is that the Church is nothing other than God with men more or less eventful, because, listen, men are not perfect. Exacto. Y mencionabas que tú vienes de una familia creyente y practicante, porque de nuevo también hay muchas personas que dicen yo soy creyente, pero no soy practicante. And you mentioned that you come from a believing and practicing family, because again there are also many people who say I am a believer, but I am not practicing. ¿Se puede ser creyente y no practicante o, realmente, esto es como como algo que no tienes que ir con todo o con nada? Can you be a believer and not a practitioner, or is this really like something that you don't have to go with everything or nothing? Tienes que practicar la fe. Yo valoro que la gente crea, pero realmente, y es duro decirlo, si quieres ser un cristiano 100% , ¿Qué es un cristiano que no va a misa y no comulga a Dios mismo? I value people's belief, but really, and it's hard to say, if you want to be a 100% Christian, what is a Christian who doesn't go to Mass and doesn't commune with God himself? J'apprécie que les gens croient, mais vraiment, et c'est difficile à dire, si vous voulez être un chrétien à 100 %, qu'est-ce qu'un chrétien qui ne va pas à la messe et qui ne communie pas à Dieu lui-même ? ¿O que no se relaciona con él rezando, o que no se confiesa, que no pide perdón por sus pecados? O sea, es que después de todo, lo que te digo, valoro que la gente crea, yo prefiero que crean a que no crean, pero si luego no se materializa y vives un poquito a tu bola, en el sentido cristiano es como... Un no sé. In other words, it is that after all, what I am telling you, I value that people believe, I prefer that they believe than that they do not believe, but if it does not materialize later and you live a little on your own, in the Christian sense it is like. .. I don't know. Cristianos de boquilla, ¿no? Pay-per-view Christians, right? Des paroles chrétiennes, n'est-ce pas ? Claro que luego cada uno tiene su historia y tampoco es cuestión de juzgar a nadie, pero, bueno, a veces se hace la broma de yo soy vegetariano pero no practicante. Queda un poquito... There's a little left... Exacto, exacto. Tienes que ir con todo o practicar idealmente. Pues, Sor Marta, muchísimas gracias. Me ha parecido una charla muy interesante. I found it a very interesting talk. He aprendido un montón, se me han resuelto todas las dudas. I have learned a lot, all doubts have been resolved. Algunas de ellas vienen de amigos, familiares a los que les he preguntado si tenían alguna alguna duda para ti. Some of them come from friends, relatives that I have asked if they had any questions for you. Dinos, por favor, dónde te pueden encontrar si hay oyentes interesados en conocer un poco más de ti y de tu labor en redes. Tell us, please, where they can find you if there are listeners interested in knowing a little more about you and your work in networks. Bueno, pues me pueden encontrar básicamente en todas las redes sociales, en YouTube, en Twitter, en Instagram, en Tik tok, incluso en Facebook, aunque lo uso poco. Well, you can basically find me on all social networks, on YouTube, on Twitter, on Instagram, on Tik tok, even on Facebook, although I rarely use it. En todas, simplemente poniendo sor Marta aparece ya en el canal, el enlace y el usuario. In all of them, simply putting Sor Marta already appears in the channel, the link and the user. Dejaré de todos modos en las notas del episodio el link para para que te puedan encontrar. I'll leave the link anyway in the episode notes so they can find you. Pues muchísimas gracias, sor Marta. Nada, a ti, encantada. Gracias. Gracias también a ti estudiante por escuchar nuestra charla. Espero que la hayas disfrutado. Y si disfrutas de cualquiera de mis pódcasts, ya sabes que la mejor forma de ayudarme es recomendarlos a otras personas que estudien español o dejar una valoración en la plataforma desde la que los escuches: una valoración escrita o unas estrellitas. Muchísimas gracias. Me despido hasta el próximo episodio. I say goodbye until the next episode. ¡Un abrazo muy grande!