1. El toque de la caracola (1)
(артикль определенный)|звук|(предлог)|(артикль определенный)|ракушка
Le|son|de|la|conque
The|sound|of|the|seashell
o|som do||a|concha sonora
||||sò
der|Klang|von|der|Muschel
|소리|||소라
Il|suono|della|la|conchiglia
|ljud|||snäcka
|声音|||海螺
The|sound|of|the|conch shell
|Dotek|||Zvuk mušle
||||貝殻の
el||||caracola
1. لمسة المحارة (1)
1\. The sound of the conch (1)
1.法螺貝の音 (1)
1. 소라 껍질의 촉감(1)
1. De aanraking van de schelp (1)
1. O toque do búzio (1)
1. Dotik konhe (1)
1. Beröring av conch (1)
1. Deniz kabuğunun dokunuşu (1)
1\. Дотик раковини (1)
1.海螺的觸感(1)
1. Dźwięk muszli (1)
1. Der Klang der Muschel (1)
1. Il suono della conchiglia (1)
1. Le son de la conque (1)
1. Звук раковины (1)
William Golding
Уильям|Голдинг
William|Golding
William|Golding
William Golding|
William|Golding
William|Golding
William|Golding
|Golding
William Golding|Golding
William|Golding
威廉|戈尔丁
|غولدن
|Голдинг
ウィリアム|ゴールディング
William|Golding
William Golding
William Golding
Вільям Голдінг
William Golding
William Golding
William Golding
William Golding
Уильям Голдинг
El señor de las moscas
Господин|лорд|из|мухи|мух
Le|seigneur|des|les|mouches
The|mister|of|the|flies
|De heer|||
|senhor||as|as moscas
der|Herr|von|die|Fliegen
||||파리
Il|signore|delle|le|mosche
|先生|||苍蝇
||||الذباب
|señor|||
||||ハエの
Pan|władca|much|te|muchy
Lord of the Flies
Gospodar muh
володар мух
Władca much
Herr der Fliegen
Il signore delle mosche
Sa Majesté des mouches
Повелитель мух
__A mi madre y a mi padre__
к|моим|матери|и|к|моему|отцу
À|ma|mère|et|à|mon|père
To|my|mother|and|to|my|father
||||||vader
a|minha|mãe|e||meu|pai
zu|meiner|Mutter|und|zu|meinem|Vater
A|mia|madre|e|a|mio|padre
||||||أبي
Do|mnie|matka|i|do|mnie|ojciec
To my mother and my father
Za mamo in očeta
Моїй мамі й моєму татові
Mojej matce i mojemu ojcu
Meiner Mutter und meinem Vater
A mia madre e a mio padre
À ma mère et à mon père
Моей матери и моему отцу
**1.
1.
1.
один.
1.
1.
1.
1.
1.
El toque de la caracola**
(артикль определенный)|звук|(предлог)|(артикль определенный)|ракушка
Le|son|de|la|conque
The|sound|of|the|seashell
|geluid|||de schelp
o|toque||a|concha sonora
der|Klang|von|der|Muschel
|dokunuş|||
Il|suono|della|la|conchiglia
The|sound|of|the|conch shell
el|toque|||caracol
The touch of the conch
Skallets klang
O toque da concha
Dotik školjke
Дотик раковини
Dźwięk muszli
Der Klang der Muschel
Il tocco della conchiglia
Le son de la conque
Звук раковины
El muchacho rubio descendió un último trecho de roca y comenzó a abrirse paso hacia la laguna.
Этот|мальчик|блондин|спустился|один|последний|участок|из|скалы|и|начал|к|пробиваться|путь|к||лагуне
Le|garçon|blond|descendit|un|dernier|tronçon|de|roche|et|commença|à|s'ouvrir|chemin|vers|la|lagune
The|boy|blond|descended|a|last|stretch|of|rock|and|began|to|to open oneself|step|toward|the|lagoon
|jongen||daalde af van|||stuk||rots||||zijn weg te vinden|zijn weg|||
|||спустився|||||||||||||
o|rapaz|loiro|desceu|um|último|trecho|de|rocha|e|começou|a|abrir-se|passo|em direção a|a|laguna
||vàng|xuống|||||||||||||hồ
der|Junge|blonde|er stieg hinunter|ein|letzter|Abschnitt|von|Felsen|und|er begann|zu|sich|Weg|zu|dem|Lagune
||sarışın|indi|||||kaya||||||||
Il|ragazzo|biondo|scese|un|ultimo|tratto|di|roccia|e|cominciò|a|aprirsi|passo|verso|la|laguna
||||||stycke||||||||||
|الولد|||||||||||||||
||rubio|descendió|||trecho||||||abrir||||
|||내려갔다|||구간||바위||||||||호수
|||||poslednji|deon||stena|i|počeo||||||
||||||úsek cesty||||začal||prodrat se||||
|||降りた|||段||||||道を切り開||||湖
Chłopiec|chłopiec|blond|zszedł|ostatni|ostatni|odcinek|z|skały|i|zaczął|do|otworzyć|drogę|w kierunku|ta|laguna
نزل الصبي الأشقر من الجزء الأخير من الصخور وبدأ يشق طريقه نحو البحيرة.
Den blonde dreng gik ned ad en sidste klippestrækning og begyndte at bevæge sig ned mod lagunen.
The blonde boy descended one last stretch of rock and began to make his way to the lagoon.
금발의 소년이 마지막 바위 구간을 내려와 라군으로 가는 길을 열기 시작했다.
De blonde jongen daalde nog een laatste stuk rots af en begon aan zijn weg naar de lagune.
Den blonde gutten gikk ned en siste del av steinen og begynte å bane seg vei mot lagunen.
O rapaz loiro desceu um último troço de rocha e começou a descer para a lagoa.
Svetlolasi deček se je spustil po zadnjem delu skale in se začel spuščati proti laguni.
Білявий хлопець зліз ще один камінь і почав йти до лагуни.
Cậu bé tóc vàng đã xuống một đoạn đá cuối cùng và bắt đầu đi về phía laguna.
Chłopiec o blond włosach zszedł ostatnim odcinkiem skały i zaczął torować sobie drogę w kierunku laguny.
Der blonde Junge stieg einen letzten Felsen hinunter und begann, sich seinen Weg zur Lagune zu bahnen.
Il ragazzo biondo scese un ultimo tratto di roccia e cominciò a farsi strada verso la laguna.
Le garçon blond descendit un dernier tronçon de roche et commença à se frayer un chemin vers la lagune.
Светловолосый мальчик спустился по последнему участку скалы и начал пробираться к лагуне.
Se había quitado el suéter escolar y lo arrastraba en una mano, pero a pesar de ello sentía la camisa gris pegada a su piel y los cabellos aplastados contra la frente.
Он|был|снял|школьный|свитер||и|его|тащил|в|одной|руке|но|к|несмотря|на|это|чувствовал|рубашка|серая|серая|прилипшая|к|его|коже|и|волосы|волосы|прижатые|к|лбу|лбу
Il|avait|enlevé|le|pull|scolaire|et|le|traînait|dans|une|main|mais|à|malgré|de|cela|sentait|la|chemise|grise|collée|à|sa|peau|et|les|cheveux|aplatis|contre|le|front
He|had|taken|the|sweater|school|and|it|dragged|in|a|hand|but|to|in spite of|of|it|felt|the|shirt|gray|stuck|a|his/her|skin|and|the|hair|flattened|against|the|forehead
||||schooltrui|school|||sleurde mee|||hand|||ondanks dat||toch|||||plakkerig||||||haar|platgedrukt|||
se|havia|tirado|o|suéter|escolar||o|arrastava||uma|mão|mas|a|apesar|de|isso|sentia|a|camisa|cinza|grudada na|a||pele|e|os|cabelos|apertados|contra|a sua|testa
||||áo len|||||||||||||||||||||||||||
sich|er hatte|ausgezogen|der|Pullover|Schul-|und|ihn|er zog|in|einer|Hand|aber|zu|trotz|von|dem|er fühlte|das|Hemd|grau|festgeklebt|an|seiner|Haut|und|die|Haare|plattgedrückt|gegen|die|Stirn
|||||교복|||끌고 가고 있었다||||||||||||||||||||눌린|||
Si|aveva|tolto|il|maglione|scolastico|e|lo|trascinava|in|una|mano|ma|a|dispetto|di|ciò|sentiva|la|camicia|grigia|attaccata|alla|sua|pelle|e|i|capelli|appiattiti|contro|la|fronte
||||tröja|||||||||||||||||klistrad|||||||platt|||
||||||||||||||||||||灰色|||||||||||
||quitado|||escolar|||arrastraba|||||||||||||pegada|||||||aplastados|||
||sundal||svetr školní|školní|||táhl|||||||||||||||||||vlasy||||
||脱いだ||セーター||||引きずっていた||||||||||||||||||||押し付けら|||
On|miał|zdjęty|ten|sweter|szkolny|i|go|ciągnął|w|jedną|rękę|ale|do|pomimo|z|tego|czuł|ta|koszula|szara|przyklejona|do|jego|skóry|i|te|włosy|przyciśnięte|do|na|czoło
كان قد خلع سترته المدرسية وكان يسحبها بيد واحدة، لكنه مع ذلك شعر بالقميص الرمادي ملتصقًا بجلده وشعره يتسطح على جبهته.
He had taken off his school sweater and was dragging it in one hand, but despite that, he felt the gray shirt sticking to his skin and his hair plastered against his forehead.
그는 교복 스웨터를 벗어 한 손에 끌고 있었지만, 그럼에도 불구하고 회색 셔츠가 피부에 달라붙고 머리카락이 이마에 눌려 있었다.
Hij had zijn schooltrui uitgetrokken en sleepte hem in één hand, maar hij voelde nog steeds zijn grijze overhemd aan zijn huid kleven en zijn haar plat tegen zijn voorhoofd.
Han hadde tatt av seg skolegenseren og dro den etter seg med den ene hånden, men til tross for dette følte han den grå skjorten klistret til huden og håret presset mot pannen.
Tinha despido a camisola da escola e arrastava-a com uma mão, mas ainda sentia a camisola cinzenta agarrada à pele e o cabelo achatado contra a testa.
Han hade tagit av sig sin skoltröja och släpade den i ena handen, men han kände fortfarande hur den grå skjortan klängde mot huden och håret låg platt mot pannan.
Вона зняла свій шкільний светр і тягнула його в одній руці, але, незважаючи на це, відчула, як сіра сорочка прилипла до шкіри, а волосся розпласталося на лобі.
Cậu đã cởi áo len học đường và kéo nó bằng một tay, nhưng bất chấp điều đó, cảm giác chiếc áo sơ mi xám dính sát vào da và tóc bị ép sát vào trán.
Zdjął szkolny sweter i ciągnął go w jednej ręce, ale mimo to czuł szary T-shirt przylegający do skóry i włosy przyklejone do czoła.
Er hatte seinen Schulpullover ausgezogen und zog ihn in einer Hand hinter sich her, aber trotzdem fühlte er das graue Hemd an seiner Haut kleben und die Haare an seiner Stirn.
Si era tolto il maglione scolastico e lo trascinava in una mano, ma nonostante ciò sentiva la camicia grigia attaccata alla pelle e i capelli schiacciati sulla fronte.
Il avait enlevé son pull scolaire et le traînait dans une main, mais malgré cela, il sentait la chemise grise collée à sa peau et les cheveux aplatis contre son front.
Он снял школьный свитер и тащил его в одной руке, но, несмотря на это, чувствовал, как серая рубашка прилипла к его коже, а волосы прилипли к лбу.
En torno suyo, la penetrante cicatriz que mostraba la selva estaba bañada en vapor.
В|вокруг|него||проникающая|шрам|который|показывал||джунгли|была|окутана|в|пар
En|autour|de lui|la|pénétrante|cicatrice|qui|montrait|la|jungle|était|baignée|dans|vapeur
A|around|his|the|piercing|scar|that|showed|the|jungle|was|bathed|in|vapor
|omstreeks|hemel|||littekens||toonde||jungle||||
|em torno|deleite|a|penetrante|cicatriz|que|mostrava||selva|estava|banhada|em|vapor
|||||||cho thấy||||||
um|herum|ihn|die|durchdringende|Narbe|die|sie zeigte|der|Dschungel|sie war|umgeben|in|Dampf
||||날카로운|||||정글||||증기
In|torno|suo|la|penetrante|cicatrice|che|mostrava|la|giungla|era|bagnata|in|vapore
|kring|||genomträngande|ärr||||||badad||
|||||cicatriz||||||||
||||鋭い|傷跡||showed||||||蒸気
W|około|niego|ta|przenikliwa|blizna|która|pokazywała|dżungla|dżungla|była|skąpana|w|parze
Around him, the penetrating scar that the jungle displayed was bathed in steam.
주변은 밀림의 강렬한 상처가 증기로 가득 차 있었다.
Om hem heen was het doordringende litteken dat de jungle vertoonde, besprenkeld met damp.
Rundt ham var den gjennomtrengende arret som viste jungelen badet i damp.
À sua volta, a cicatriz penetrante que mostrava a selva estava banhada em vapor.
Okoli njega se je prodorna brazgotina, ki je kazala džunglo, kopala v pari.
Runt omkring honom badade det genomträngande ärret som visade djungeln i ånga.
Навколо нього пронизливий шрам, що вказував на джунглі, купався в парі.
Xung quanh cậu, vết sẹo sâu của rừng rậm ngập tràn hơi nước.
Wokół niego przenikająca blizna, którą pokazywała dżungla, była skąpana w parze.
Um ihn herum war die durchdringende Narbe, die der Dschungel zeigte, in Dampf gehüllt.
Intorno a lui, la penetrante cicatrice che mostrava la giungla era immersa nel vapore.
Autour de lui, la cicatrice pénétrante que montrait la jungle était baignée de vapeur.
Вокруг него пронизывающий шрам, который оставила джунгли, был окутан паром.
Avanzaba el muchacho con dificultad entre las trepadoras y los troncos partidos, cuando un pájaro, visión roja y amarilla, saltó en vuelo como un relámpago, con un antipático chillido, al que contestó un grito como si fuese su eco; – ¡Eh – decía -, aguarda un segundo!
Продвигался|артикль определённый|мальчик|с|трудностью|между|артикль определённый|вьющиеся растения|и|артикль определённый|стволы|сломанные|когда|неопределённый артикль|птица|окраска|красная|и|жёлтая|прыгнула|в|полёт|как|неопределённый артикль|молния|с|неопределённый артикль|неприятный|крик|к|который|ответил|неопределённый артикль|крик|как|если|был бы|его|эхо|Эй|говорил|подожди|неопределённый артикль|секунду
Avançait|le|garçon|avec|difficulté|entre|les|plantes grimpantes|et|les|troncs|cassés|quand|un|oiseau|couleur|rouge|et|jaune|sauta|en|vol|comme|un|éclair|avec|un|antipathique|cri|à|que|répondit|un|cri|comme|si|était|son|écho|Eh|disait|attends|un|instant
He was advancing|the|boy|with|difficulty|among|the|climbing plants|and|the|logs|broken|when|a|bird|vision|red|and|yellow|jumped|in|flight|like|a|lightning|with|a|unpleasant|squeak|to the|that|answered|a|scream|like|if|was|his|echo|Hey|was saying|waits|a|second
vooruitging||||moeilijkheid||||||||||vogel||||gele|||||||||onaangenaam||||||||||||||||
avançava|||com|dificuldade|entre|as|plantas trepadeiras||os|troncos|partidos|quando|um|pássaro|visão|vermelha|e|amarela|saltou||voo|como||relâmpago|com||antipático|grito antipático|ao|que|respondeu||grito|como||fosse|o|eco|Eh|decía|aguarda|um|segundo
er ging voran|der|Junge|mit|Schwierigkeiten|zwischen|den|Kletterpflanzen|und|die|Stämme|zerbrochen|als|ein|Vogel|Anblick|rote|und|gelbe|er sprang|in|Flug|wie|ein|Blitz|mit|einem|unangenehmen|Geschrei|auf|das|er antwortete|ein|Schrei|wie|ob|es wäre|sein|Echo|hey|er sagte|warte|eine|Sekunde
|||||||덩굴식물|||통나무|부서진||||시각|||||||||번개|||불쾌한|소리|||||||||||||||
avanzava|il|ragazzo|con|difficoltà|tra|le|piante rampicanti|e|i|tronchi|rotti|quando|un|uccello|visione|rossa|e|gialla|saltò|in|volo|come|un|lampo|con|un|antipatico|strido|a|cui|rispose|un|grido|come|se|fosse|suo|eco|Eh|diceva|aspetta|un|secondo
|||||||klätterväxter|||||||||||||||||blixt||||skrik||||||||||eko|||aguarda||
走||||||||||树干|||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||trepadoras||||partidos|||||||||||||relámpago|||antipático|chillido|||||||||||||||
|||||||Popínavé rostliny|||kmeny|rozštípané kmeny||||||||||Let.|||Blesk|||||||||||||||||||
進んでいた|||||||つる植物|||木の幹||||||||||||||稲妻|||不快な|鳴き声|||||叫び||||||||待って||
Szedł|ten|chłopiec|z|trudnością|między|te|pnączami|i|te|pni|złamanymi|kiedy|jeden|ptak|widok|czerwony|i|żółty|skoczył|w|locie|jak|jeden|błyskawica|z|jeden|nieprzyjemny|krzyk|do|który|odpowiedział|jeden|krzyk|jak|gdyby|był|jego|echem|Hej|mówił|poczekaj|jeden|sekundę
The boy advanced with difficulty among the vines and broken trunks when a bird, a flash of red and yellow, leaped into flight like lightning, with an unpleasant screech, to which a cry answered as if it were its echo; - Hey - it said -, wait a second!
소년은 덩굴과 부서진 나무들 사이를 힘겹게 나아가고 있을 때, 빨간색과 노란색의 새가 번개처럼 날아올라, 불쾌한 비명을 지르며 날아갔고, 그에 대한 대답으로 소리가 메아리처럼 따라왔다; – 이봐 – 그가 말했다 -, 잠깐 기다려!
De jongen vooruitgang boekte met moeite tussen de klimplanten en de gebroken boomstammen, toen een vogel, met een rode en gele verschijning, als een bliksemschicht in de lucht sprong, met een onaangename schreeuw, waarop een schreeuw als zijn echo antwoordde; – 'Hé – zei hij -, wacht een seconde!'
Gutten avanserte med vanskeligheter mellom klatreplantene og de delte stammene, da en fugl, med røde og gule farger, fløy opp som et lyn, med et uvennlig skrik, som ble besvart av et rop som om det var hans ekko; – "Hei – sa han –, vent et sekund!"
O rapaz caminhava entre as trepadeiras e os troncos partidos, quando um pássaro, uma visão vermelha e amarela, saltou em voo como um relâmpago, com um grito inamistoso, que foi respondido por um grito como se fosse o seu eco; "Ei", disse, "espera um segundo!
Deček se je prebijal med plazilci in polomljenimi debli, ko je kot strela z jasnega v zrak skočila ptica, rdeče-rumena vizija, z neprijaznim piskom, na katerega je odgovoril krik, kot da bi bil njegov odmev. "Hej," je rekla, "počakaj trenutek!
Хлопець насилу просувався поміж виноградними лозами та розколотими стовбурами, коли птах, видіння червоно-жовтих кольорів, кинувся в політ, мов блискавка, з непривітним вереском, на який відповів крик, ніби це була його луна; «Гей, — сказав він, — зачекай!
Chłopiec z trudnością posuwał się naprzód między pnączami i połamanymi pniami, gdy nagle ptak, o czerwono-żółtej barwie, wzbił się w powietrze jak błyskawica, wydając nieprzyjemny krzyk, na który odpowiedział krzyk, jakby był jego echem; – Hej – mówił – poczekaj chwilę!
Der Junge kämpfte sich mühsam zwischen den Kletterpflanzen und den zerbrochenen Stämmen hindurch, als ein Vogel, rot und gelb, wie ein Blitz in die Luft sprang, mit einem unangenehmen Geschrei, auf das ein Schrei antwortete, als wäre es sein Echo; – "Hey – sagte er -, warte einen Moment!"
Il ragazzo avanzava con difficoltà tra le piante rampicanti e i tronchi spezzati, quando un uccello, visione rossa e gialla, saltò in volo come un lampo, con un grido antipatico, al quale rispose un urlo come se fosse il suo eco; – Ehi – diceva -, aspetta un secondo!
Le garçon avançait avec difficulté entre les lianes et les troncs brisés, quand un oiseau, vision rouge et jaune, s'envola comme un éclair, avec un cri désagréable, auquel répondit un cri comme si c'était son écho ; – Eh – disait-il -, attends une seconde !
Мальчик с трудом продвигался между вьющимися растениями и сломанными стволами, когда птица, с красным и желтым оперением, вспорхнула, как молния, с неприятным криком, на который ответил крик, как будто это был ее эхо; – Эй – говорил он -, подожди секунду!
La maleza al borde del desgarrón del terreno tembló y cayeron abundantes gotas de lluvia con un suave golpeteo.
The|weeds|at|edge|of|tear|of|ground|trembled|and|fell|abundant|drops|of|rain|with|a|soft|patter
La|mauvaise herbe|au|bord|du|déchirement|du|terrain|trembla|et|tombèrent|abondantes|gouttes|de|pluie|avec|un|doux|tapotement
The|weeds|at the|edge|of the|tear, rip|of the|terrain|trembled|and|fell|abundant|drops|of|rain|with|a|gentle|tapping
a|vegetação rasteira|no|borda|do|desgarrão|do|terreno|tremeu|e|caíram|abundantes|gotas||chuva||um|suave|golpeio
das|Unkraut|am|Rand|des|Riss|des|Boden|es zitterte|und|sie fielen|zahlreiche|Tropfen|aus|Regen|mit|einem|sanften|Klopfen
|잡초||||갈라진 곳||땅|떨었다||||||||||
La|vegetazione|al|bordo|del|strappo|del|terreno|tremò|e|caddero|abbondanti|gocce|di|pioggia|con|un|leggero|picchiettio
|ogräs||||branten|||||||||||||
|maleza||||desgarrón|||||||||||||
|plevel||okraj||trhlina||půda|třásla se||spadly||||||||klepání deště
|雑草||端に||崖|||揺れた||落ちた||||||||叩き
The|weeds|at|edge|of|tear|of|ground|trembled|and|fell|abundant|drops|of|rain|with|a|soft|patter
ارتجفت الشجيرات الموجودة على حافة التمزق في الأرض وسقطت قطرات مطر وفيرة مع طقطقة ناعمة.
The underbrush at the edge of the ground's tear trembled, and abundant drops of rain fell with a soft tapping.
지형의 찢어진 가장자리에 있는 잡초가 흔들리며 부드러운 타격 소리와 함께 많은 빗방울이 떨어졌다.
Het struikgewas aan de rand van de scheur in de grond trilde en er vielen overvloedige regendruppels met een zachte tik.
Ugresset ved kanten av jordbruddets rift ristet, og det falt rikelig med regndråper med en myk myk banking.
A vegetação rasteira na orla do terreno rasgado estremeceu e gotas de chuva abundantes caíram com um bater suave.
Podrast na robu razdejane zemlje je trepetala in obilne dežne kaplje so nežno padale.
Хмиз на краю розриву в землі тремтів, і рясні краплі дощу падали з тихим стукотом.
Trawa na krawędzi rozdarcia terenu zadrżała, a z nieba spadły obfite krople deszczu z delikatnym stukotem.
Das Gestrüpp am Rand des Risses im Boden zitterte und reichlich Regentropfen fielen mit einem sanften Klopfen.
La vegetazione al bordo dello strappo del terreno tremò e caddero abbondanti gocce di pioggia con un lieve tamburellare.
La végétation au bord de la déchirure du terrain a tremblé et d'abondantes gouttes de pluie sont tombées avec un doux tapotement.
Кустарник на краю разрыва земли задрожал, и с мягким стуком упали обильные капли дождя.
–Aguarda un segundo – dijo la voz -, estoy atrapado.
Подожди|одну|секунду|сказала|голос|голос|я|в ловушке
Attends|un|instant|dit|la|voix|je suis|piégé
Wait|a|second|said|the|voice|I am|trapped
aguarde||segundo|disse||voz||preso
warte|einen|Moment|sie sagte|die|Stimme|ich bin|gefangen
Aspetta|un|secondo|disse|la|voce|sono|intrappolato
|||||||en un aprieto
||||||jsem uvězněný|uvězněný
Poczekaj|jedną|sekundę|powiedział|głos|głos|jestem|uwięziony
–انتظر ثانية – قال الصوت –، أنا محاصر.
"Wait a second," said the voice, "I'm trapped."
–잠깐 기다려 – 목소리가 말했다 -, 나는 갇혔어.
–Wacht een seconde – zei de stem –, ik zit vast.
-Esperem um segundo", disse a voz, "estou encurralado.
-"Počakajte trenutek," je rekel glas, "ujet sem.
«Секундочку, — сказав голос, — я в пастці.
–Poczekaj chwilę – powiedział głos – utknąłem.
–Warte einen Moment – sagte die Stimme –, ich bin gefangen.
–Aspetta un secondo – disse la voce –, sono bloccato.
–Attends une seconde – dit la voix –, je suis coincé.
–Подожди секунду, – сказал голос, – я застрял.
El muchacho rubio se detuvo y se estiró las medias con un ademán instintivo, que por un momento pareció transformar la selva en un bosque cercano a Londres.
Этот|мальчик|блондин|(возвратное местоимение)|остановился|и|(возвратное местоимение)|потянул|(определенный артикль мнч)|чулки|с|(неопределенный артикль)|жест|инстинктивный|который|на|(неопределенный артикль)|момент|показался|преобразовать|(определенный артикль)|джунгли|в|(неопределенный артикль)|лес|близкий|к|Лондону
Le|garçon|blond|(pronom réfléchi)|s'est arrêté|et|(pronom réfléchi)|a étiré|les|chaussettes|avec|un|geste|instinctif|qui|pendant|un|moment|sembla|transformer|la|jungle|en|un|forêt|proche|de|Londres
The|boy|blond|himself|stopped|and|himself|stretched|the|socks|with|an|gesture|instinctive|that|for|a|moment|seemed|to transform|the|jungle|in|a|forest|near|to|London
o||||parou|e|se|esticou|as|meias||um|gesto|instintivo|||um|momento|pareceu|transformar|a|||uma|bosque|perto|a|Londres
der|Junge|blonde|sich|er hielt an|und|sich|er dehnte|die|Strümpfe|mit|einer|Geste|instinktiv|dass|für|einen|Moment|es schien|verwandeln|den|Dschungel|in|einen|Wald|nahe|an|London
|||||||||양말||||||||||||||||||
Il|ragazzo|biondo|si|fermò|e|si|allungò|le|calze|con|un|gesto|istintivo|che|per|un|momento|sembrò|trasformare|la|giungla|in|un|bosco|vicino|a|Londra
|||||||||strumpor|||gest|||||||||||||||
|||||||||medias|||gesto|||||||||||||||
||||zastavil se|||natáhl|||||||||||||||||lesní porost|||
|||||||||靴下|||動作|本能的な||||||||||||||
Chłopiec|chłopiec|blond|się|zatrzymał|i|się|wyciągnął|te|skarpetki|z|jednym|gest|instynktowny|który|na|jedną|chwilę|wydawał się|przekształcić|dżunglę|dżunglę|w|jednym|lesie|bliskim|do|Londynu
توقف الصبي الأشقر وعدل جواربه بحركة غريزية بدت للحظة وكأنها تحول الغابة إلى غابة بالقرب من لندن.
The blond boy stopped and straightened his stockings with an instinctive gesture, which for a moment seemed to transform the jungle into a forest near London.
De blonde jongen stopte en trok instinctief zijn kousen recht, wat op een moment de jungle leek te transformeren in een bos dicht bij Londen.
O rapaz louro parou e puxou as meias para cima com um gesto instintivo que, por um momento, pareceu transformar a selva numa floresta perto de Londres.
Svetlolasec se je ustavil in si z instinktivno gesto dvignil nogavice, tako da se je za trenutek zdelo, da se je džungla spremenila v gozd v bližini Londona.
Білявий хлопець зупинився й інстинктивним жестом поправив панчохи, що ніби на мить перетворило джунглі на ліс поблизу Лондона.
Chłopiec o blond włosach zatrzymał się i instynktownie poprawił sobie skarpetki, co na chwilę wydawało się przekształcać dżunglę w las blisko Londynu.
Der blonde Junge hielt an und zog instinktiv seine Socken hoch, was für einen Moment den Dschungel in einen Wald nahe London zu verwandeln schien.
Il ragazzo biondo si fermò e si sistemò le calze con un gesto istintivo, che per un momento sembrò trasformare la giungla in un bosco vicino a Londra.
Le garçon blond s'est arrêté et s'est ajusté les chaussettes d'un geste instinctif, qui a semblé un instant transformer la jungle en une forêt proche de Londres.
Светловолосый мальчик остановился и инстинктивно потянул носки, что на мгновение показалось, что джунгли превратились в лес, близкий к Лондону.
De nuevo habló la voz.
(предлог)|снова|говорила|(определенный артикль)|голос
De|nouveau|parla|la|voix
Of|new|spoke|the|voice
de|novo|falou|a|
wieder|erneut|sie sprach|die|Stimme
Di|nuovo|parlò|la|voce
Z|nowu|mówiła|ta|głos
Die Stimme sprach wieder.
The voice spoke again.
De stem sprak opnieuw.
Głos znów się odezwał.
Знову заговорив голос.
Di nuovo parlò la voce.
La voix a de nouveau parlé.
Снова заговорил голос.
–No puedo casi moverme con estas dichosas trepadoras.
Нет|могу|почти|двигаться|с|этими|проклятыми|лианами
Non|peux|presque|me déplacer|avec|ces|maudites|plantes grimpantes
I|I can|almost|move|with|these|wretched|vines
|posso|quase|me mover|com|estas|malditas|trepadeiras
nicht|ich kann|fast|mich bewegen|mit|diesen|verdammten|Kletterpflanzen
|||||||덩굴식물
Non|posso|quasi|muovermi|con|queste|maledette|piante rampicanti
||||||dichosas|
|||動く|||くそったれの|
Nie|mogę|prawie|ruszać się|z|tymi|przeklętymi|pnączami
–Ich kann mich kaum mit diesen verdammten Kletterpflanzen bewegen.
I can hardly move with these darn climbers.
–Ik kan me nauwelijks bewegen met die vervelende klimmers.
–Prawie nie mogę się ruszać w tych przeklętych pnączach.
-Mal me consigo mexer com estes rastejantes.
– Я ледве можу рухатися з цими щасливими альпіністами.
–Non riesco quasi a muovermi con queste maledette rampicanti.
–Je ne peux presque pas bouger avec ces maudites plantes grimpantes.
–Я почти не могу двигаться с этими чертовыми вьющимися растениями.
El dueño de aquella voz salió de la maleza andando de espaldas y las ramas arañaron su grasiento anorak.
(артикль определенный)|владелец|(предлог)|тот|голос|вышел|(предлог)|(артикль определенный)|подлесок|идя|(предлог)|назад|и|(артикль определенный)|ветки|поцарапали|(притяжательное местоимение)|жирный|анорак
Le|propriétaire|de|cette|voix|sortit|de|la|broussailles|marchant|de|dos|et|les|branches|griffèrent|son|gras|anorak
The|owner||that|voice|he/she/it left|of|the|undergrowth|walking|of|back|and|the|branches|scratched|his|greasy|anorak
o|dono||aquela|voz|saiu|da|a|mato|andando|de|de costas||as|ramas|arranharam|seu|gorduroso|anorak
der|Besitzer|von|jener|Stimme|er trat heraus|aus|dem|Gestrüpp|gerade am Gehen|von|Rücken|und|die|Zweige|sie kratzten|sein|fettiger|Anorak
Il|proprietario|di|quella|voce|uscì|dalla||vegetazione|camminando|di|spalle|e|le|rami|graffiarono|il|unto|anorak
||||||||underbrush|||||||klöste|||anorak
|||||||||||||||arañaron||grasiento|anorak
|||||||||||zády|||||||
|||||||||||後ろ向きに||||引っかいた||脂っこい|アノラック
(nie tłumaczyć)|właściciel|(przyimek)|tamten|głos|wyszedł|(przyimek)|(nie tłumaczyć)|zarośla|idąc|(przyimek)|tyłem|i|(nie tłumaczyć)|gałęzie|podrapały|(nie tłumaczyć)|tłusty|anorak
خرج صاحب ذلك الصوت من بين الشجيرات وهو يمشي إلى الوراء وقد خدشت الأغصان معطفه الدهني.
Der Besitzer dieser Stimme trat aus dem Gestrüpp rückwärts heraus und die Äste kratzten an seiner fettigen Anorak.
The owner of that voice came out of the underbrush walking backward and the branches scratched his greasy anorak.
De eigenaar van die stem kwam achterwaarts uit het ondergroen tevoorschijn en de takken krasten over zijn vette anorak.
Właściciel tego głosu wyszedł z zarośli idąc tyłem, a gałęzie zadrapały jego tłusty anorak.
O dono da voz saiu da vegetação rasteira, caminhando para trás e os ramos arranharam o seu anoraque gorduroso.
Власник цього голосу позадкував із заростей, гілки дряпали його засмальцьований анорак.
Il proprietario di quella voce uscì dalla boscaglia camminando all'indietro e i rami graffiarono il suo anorak unto.
Le propriétaire de cette voix est sorti des broussailles en marchant à reculons et les branches ont égratigné son anorak gras.
Владелец того голоса вышел из зарослей, идя спиной вперед, и ветки поцарапали его жирныйanorak.
Tenía desnudas y llenas de rasguños las gordas rodillas.
У него были|голые|и|полные|от|царапин|(определенный артикль)|толстые|колени
avait|nues|et|pleines|de|égratignures|les|grosses|genoux
I had|bare|and|full||scratches|the|fat|knees
tinha|desnudas||cheias|de|arranhões|as|gordas|joelhos
ich hatte|nackt|und|voll|von|Kratzern|die|dicken|Knie
|||||긁힌 자국|||
Aveva|nude|e|piene|di|graffi|le|grosse|ginocchia
|||||skrapsår|||
|||||rasguños|||
|裸の||||||太い|
Miałem|nagie|i|pełne|od|zadrapań|te|grube|kolana
Seine dicken Knie waren nackt und voller Kratzer.
Her plump knees were bare and covered in scratches.
Il avait les genoux gros, nus et pleins d'égratignures.
Aveva le ginocchia grosse, nude e piene di graffi.
Zijn dikke knieën waren bloot en vol schrammen.
Miał nagie i pokryte zadrapaniami grube kolana.
Os seus joelhos gordos estavam nus e arranhados.
Його товсті коліна були голі й подряпані.
У него были голые и полные царапин толстые колени.
Se agachó para arrancarse cuidadosamente las espinas.
Он|наклонился|чтобы|вырвать|осторожно|(артикль множественного числа)|шипы
Il|s'est baissé|pour|s'enlever|soigneusement|les|épines
He|bent down|for|pull out|carefully|the|thorns
|abaixou-se|para|arrancar-se|cuidadosamente|as|espinhos
sich|er bückte|um|sich herausreißen|sorgfältig|die|Dornen
Si|chinò|per|togliersi|con cura|le|spine
|böjde sig|||||
|||quitarse|||
|しゃがんだ||抜く|慎重に||棘
On|schylił|aby|wyrwać|ostrożnie|te|kolce
Er bückte sich, um sich vorsichtig die Dornen zu entfernen.
She bent down to carefully pull out the thorns.
Il s'est penché pour enlever soigneusement les épines.
Si chinò per togliersi con cura le spine.
Hij ging door zijn knieën om voorzichtig de doornen eruit te trekken.
Schylił się, aby ostrożnie usunąć kolce.
Baixou-se para retirar cuidadosamente os espinhos.
Він нахилився, щоб обережно висмикнути колючки.
Он наклонился, чтобы осторожно вытащить шипы.
Después se dio la vuelta.
Затем|(местоимение)|дал|(определенный артикль)|поворот
Ensuite|se|tourna|la|vuelta
After|himself|turned|the|turn
depois|se|deu||volta
danach|sich|er gab|die|Wende
Dopo|si|diede|la|volta
Potem|(zaimek zwrotny)|dał|(rodzajnik żeński)|obrót
Dann drehte er sich um.
Then she turned around.
Ensuite, il s'est retourné.
Poi si girò.
Vervolgens draaide hij zich om.
Potem się odwrócił.
Тоді він обернувся.
Потом он развернулся.
Era más bajo que el otro muchacho y muy gordo.
Был|более|низким|чем|другой|другой|мальчик|и|очень|толстым
était|plus|petit|que|l'|autre|garçon|et|très|gros
was|more|short|that||another|boy|and|very|fat
era||baixo||o|outro|menino|era||gordo
er war|mehr|klein|als|der|andere|Junge|und|sehr|dick
Era|più|basso|di|l'|altro|ragazzo|e|molto|grasso
||kort|||||||
Był|bardziej|niski|niż|ten|inny|chłopiec|i|bardzo|gruby
He was shorter than the other boy and very fat.
Hij was kleiner dan de andere jongen en erg dik.
Він був нижчий за іншого хлопчика і дуже товстий.
Był niższy od drugiego chłopca i bardzo gruby.
Er war kleiner als der andere Junge und sehr dick.
Era più basso dell'altro ragazzo e molto grasso.
Il était plus petit que l'autre garçon et très gros.
Он был ниже другого мальчика и очень толстым.
Dio unos pasos, buscando lugar seguro para sus pies, y miró tras sus gruesas gafas.
Он сделал|несколько|шагов|ища|место|безопасное|для|его|ног|и|он посмотрел|за|его|толстыми|очками
Il fit|quelques|pas|cherchant|endroit|sûr|pour|ses|pieds|et|il regarda|derrière|ses|épaisses|lunettes
He gave|some|steps|looking for|place|safe|for|his|feet|and|he/she looked|behind|his|thick|glasses
deu|uns|passos||lugar|seguro|para||pés|e|olhou|atrás|suas|grossas|óculos grossos
er machte|einige|Schritte|suchend|Ort|sicheren|für|seine|Füße|und|er schaute|hinter|seine|dicken|Brillen
Diede|alcuni|passi|cercando|posto|sicuro|per|suoi|piedi|e|guardò|dietro|suoi|spesse|occhiali
|||||||||||||分厚い|
Dał|kilka|kroków|szukając|miejsca|bezpiecznego|dla|jego|stóp|i|spojrzał|za|jego|grubymi|okularami
He took a few steps, looking for a safe place for his feet, and looked behind his thick glasses.
Hij zette enkele stappen, op zoek naar een veilige plek voor zijn voeten, en keek achter zijn dikke bril.
Deu alguns passos, procurando um lugar seguro para os seus pés, e espreitou por detrás dos seus óculos espessos.
Він зробив кілька кроків, шукаючи безпечного місця для ніг, і зазирнув за товсті окуляри.
Zrobił kilka kroków, szukając bezpiecznego miejsca dla swoich stóp, i spojrzał za swoje grube okulary.
Er machte ein paar Schritte, suchte einen sicheren Platz für seine Füße und schaute hinter seiner dicken Brille.
Dio alcuni passi, cercando un posto sicuro per i suoi piedi, e guardò dietro le sue spesse occhiali.
Il fit quelques pas, cherchant un endroit sûr pour ses pieds, et regarda derrière ses grosses lunettes.
Он сделал несколько шагов, ища безопасное место для своих ног, и посмотрел через свои толстые очки.
– ¿Dónde está el hombre del megáfono?
Где|находится|(артикль)|мужчина|с|мегафоном
Où|est|le|homme|du|mégaphone
Where|||man|the|megaphone
Onde|está||homem|do|megafone
wo|ist|der|Mann|des|Megafon
Dove|è|l'|uomo|con il|megafono
|||||拡声器
Gdzie|jest|ten|mężczyzna|z|megafonu
– Where is the man with the megaphone?
– Waar is de man met de megafone?
- Onde está o homem com o megafone?
– Де той чоловік із мегафоном?
– Gdzie jest mężczyzna z megafonem?
– Wo ist der Mann mit dem Megafon?
– Dove è l'uomo con il megafono?
– Où est l'homme au mégaphone ?
– Где человек с мегафоном?
El muchacho rubio sacudió la cabeza.
Этот|мальчик|блондин|покачал|(определенный артикль)|голова
Le|garçon|blond|secoua|la|tête
The|boy|blond|shook||head
o|||sacudiu|a|cabeça
der|Junge|blonde|er schüttelte|das|Kopf
Il|ragazzo|biondo|scosse|la|testa
Ten|chłopiec|blond|potrząsnął|(rodzajnik określony)|głowa
The blond boy shook his head.
De blonde jongen schudde zijn hoofd.
O rapaz louro abanou a cabeça.
Білявий хлопець похитав головою.
Chłopiec o blond włosach pokręcił głową.
Der blonde Junge schüttelte den Kopf.
Il ragazzo biondo scosse la testa.
Le garçon blond secoua la tête.
Светловолосый мальчик покачал головой.
–Estamos en una isla.
Мы находимся|на|одном|острове
Nous sommes|sur|une|île
We|||island
|em||ilha
wir sind|in|eine|Insel
Siamo|in|un|isola
Jesteśmy|na|jedna|wyspa
We are on an island.
Ми на острові.
– Jesteśmy na wyspie.
– Wir sind auf einer Insel.
– Siamo su un'isola.
– Nous sommes sur une île.
– Мы на острове.
Por lo menos, eso me parece.
По|это|меньше|это|мне|кажется
Par|le|moins|cela|me|semble
For|it|less||to me|seems
pelo||menos|isso||parece
für|das|weniger|das|mir|es scheint
Per|il|meno|quello|mi|sembra
Przynajmniej|to|mniej|to|mi|wydaje się
At least, that's what it seems to me.
Tenminste, dat lijkt me.
Принаймні, мені так здається.
Przynajmniej tak mi się wydaje.
Zumindest kommt es mir so vor.
Almeno, così mi sembra.
Du moins, c'est ce qu'il me semble.
По крайней мере, так мне кажется.
Lo de allá fuera, en el mar, es un arrecife.
То|предлог|там|снаружи|в|артикль|море|есть|один|риф
Cela|de|là-bas|dehors|dans|le|mer|est|un|récif
It|of|over there|outside||the|sea||a|reef
aquilo|de|lá|fora|||mar|é||recife
das|von|dort|draußen|im|das|Meer|ist|ein|Riff
(artículo definido)|di|là|fuori|nel|(artículo definido)|mare|è|un|arrecife
|||||||||rev reef
|||||||||arrecife
|||||||||サンゴ礁
To|z|tam|na zewnątrz|w|tym|morzu|jest|rafem|rafem
Out there in the sea is a reef.
Dat daarbuiten, in de zee, is een koraalrif.
Lá fora, no mar, há um recife.
Те, що там, у морі, — риф.
To, co jest tam na zewnątrz, w morzu, to rafa.
Das da draußen, im Meer, ist ein Riff.
Quello là fuori, nel mare, è una barriera corallina.
Ce qui est là-bas, dans la mer, est un récif.
То, что там снаружи, в море, это риф.
Me parece que no hay personas mayores en ninguna parte.
Мне|кажется|что|нет|есть|люди|пожилые|в|никакой|части
Me|semble|que|pas|il y a|personnes|âgées|dans|aucune|partie
It|seems||||people|older people||any|part
me|||não|há|pessoas|maiores|em|nenhuma|lugar
mir|es scheint|dass|nicht|es gibt|Menschen|ältere|in|nirgendwo|Ort
Mi|sembra|che|non|ci sono|persone|anziane|in|nessuna|parte
Mi|wydaje|że|nie|ma|ludzie|starsze|w|żadna|część
It seems to me that there are no older people anywhere.
Het lijkt me dat er geen ouderen ergens zijn.
Мені здається, ніде немає старих.
Wydaje mi się, że nie ma starszych ludzi nigdzie.
Ich glaube, es gibt keine älteren Menschen irgendwo.
Mi sembra che non ci siano persone anziane da nessuna parte.
Il me semble qu'il n'y a pas de personnes âgées nulle part.
Мне кажется, что пожилых людей нигде нет.
El otro muchacho miró alarmado.
Другой|другой|мальчик|посмотрел|испуганно
Le|autre|garçon|regarda|alarmé
|||looked|alarmed
o||menino|olhou|alarmado
der|andere|Junge|er schaute|alarmiert
Il|altro|ragazzo|guardò|allarmato
||||驚いたように
Ten|inny|chłopiec|spojrzał|zaniepokojony
The other boy looked alarmed.
O outro rapaz pareceu alarmado.
Інший хлопець виглядав стурбованим.
Inny chłopak spojrzał z niepokojem.
Der andere Junge schaute alarmiert.
L'altro ragazzo guardò allarmato.
L'autre garçon regarda avec inquiétude.
Другой мальчик смотрел с тревогой.
– ¿Y aquel piloto?
И|тот|пилот
Et|ce|pilote
And|that|pilot
e|aquele|piloto
und|jener|Pilot
E|quel|pilota
Aquel|tamten|pilot
– And that pilot?
- E aquele piloto?
– А той пілот?
– A ten pilot?
– Und jener Pilot?
– E quel pilota?
– Et ce pilote là-bas ?
– А тот пилот?
Pero no estaba con los pasajeros, es verdad, estaba más adelante, en la cabina.
Но|не|был|с|определенный артикль множественного числа|пассажирами|это|правда|был|дальше|вперед|в|определенный артикль|кабине
Mais|ne|était|avec|les|passagers|c'est|vrai|était|plus|en avant|dans|la|cabine
But||was||the|passengers||truth|was||ahead|||cockpit
||estava|||passageiros|||estava||à frente|na|a|cabine
aber|nicht|ich war|mit|den|Passagieren|ist|wahr|ich war|weiter|vorne|in|der|Kabine
Ma|non|era|con|i|passeggeri|è|vero|era|più|avanti|nella||cabina
|||||乗客||||||||操縦室
Ale|nie|był|z|(zaimek dzierżawczy)|pasażerami|to|prawda|był|bardziej|z przodu|w|(zaimek dzierżawczy)|kabinie
But he wasn't with the passengers, it's true, he was up ahead, in the cabin.
Mas ele não estava com os passageiros, é verdade, estava mais à frente, no cockpit.
Але він був не з пасажирами, правда, він був попереду, в салоні.
Ale nie był z pasażerami, to prawda, był dalej, w kabinie.
Aber er war nicht bei den Passagieren, das stimmt, er war weiter vorne, in der Kabine.
Ma non era con i passeggeri, è vero, era più avanti, nella cabina.
Mais il n'était pas avec les passagers, c'est vrai, il était plus en avant, dans le cockpit.
Но он не был с пассажирами, это правда, он был впереди, в кабине.
El muchacho rubio miró hacia el arrecife con los ojos entornados.
Этот|мальчик|блондин|посмотрел|в сторону|тот|риф|с|его|глаза|прищуренные
Le|garçon|blond|regarda|vers|le|récif|avec|les|yeux|plissés
||blond|looked|toward||reef||the|eyes|half-closed
o|menino||olhou|para o|o|||os|olhos|semi-fechados
der|Junge|blonde|er schaute|in Richtung|das|Riff|mit|den|Augen|halbgeschlossen
Il|ragazzo|biondo|guardò|verso|il|reef|con|gli|occhi|socchiusi
||||||||los||entornados
||||||||||細めた
Chłopiec|chłopiec|blond|spojrzał|w kierunku|ten|rafę|z|jego|oczy|przymrużonymi
The blond boy looked out over the reef with narrowed eyes.
De blonde jongen keek met samengeknepen ogen naar het rif.
O rapaz louro olhou para o recife com os olhos apertados.
Білявий хлопець примружився на риф.
Chłopiec z blond włosami spojrzał w stronę rafy z przymrużonymi oczami.
Der blonde Junge schaute mit zusammengekniffenen Augen auf das Riff.
Il ragazzo biondo guardò verso la barriera corallina con gli occhi socchiusi.
Le garçon blond regarda vers le récif avec les yeux plissés.
Светловолосый мальчик посмотрел на риф с прищуренными глазами.
–Todos los otros chicos… – siguió el gordito -.
Все|артикль определенный|другие|мальчики|продолжил|артикль определенный|толстячок
Tous|les|autres|garçons|continua|le|petit gros
All||other|boys|he/she followed|the|chubby
todos|os|outros|meninos|disse|o|gordinho
alle|die|anderen|Jungen|er folgte|der|Dicke
Tutti|i|altri|ragazzi|continuò|il|grassottino
Wszyscy|ci|inni|chłopcy|powiedział|on|grubasek
"All the other boys…" continued the fat boy.
– Alle andere jongens... - ging de dikkerd verder -.
-Todos os outros miúdos..." continuou o rapaz gordo.
— Усі інші хлопці... — продовжував товстун.
– Wszyscy inni chłopcy… – kontynuował grubasek -.
– Alle anderen Jungs… – fuhr der dicke Junge fort -.
–Tutti gli altri ragazzi… – continuò il grassottello -.
–Tous les autres garçons… – continua le petit gros -.
– Все остальные ребята... – продолжил толстячок -.
Alguno tiene que haberse salvado.
Кто-то|должен|что|спастись|спасённым
Quelqu'un|doit|à|s'être|sauvé
Someone|has||have|saved
alguém||que|se|salvado
irgendeiner|er muss|dass|sich|gerettet
Qualcuno|deve|che|essersi|salvato
|||過去分詞|
Ktoś|musi|że|się|uratować
Someone must have been saved.
Iemand moet gered zijn.
Alguém deve ter sido poupado.
Мабуть, когось врятували.
Ktoś musiał się uratować.
Irgendeiner muss gerettet worden sein.
Qualcuno deve essersi salvato.
L'un d'eux doit s'être sauvé.
Кто-то должен был спастись.
¿Se habrá salvado alguno, verdad?
(глагол-связка)|будет|спасен|кто-то|правда
(verbo reflexivo)|aura|sauvé|quelqu'un|n'est-ce pas
It|will have|saved|somebody|truth
|terá||algum|
sich|er wird|gerettet|irgendeiner|richtig
Si|avrà|salvato|qualcuno|vero
(czasownik posiłkowy)|będzie|uratowany|ktokolwiek|prawda
Did any of them survive, right?
Alguns foram salvos, não foram?
Деякі з них були врятовані, чи не так?
Czy ktoś się uratował, prawda?
Hat sich wirklich jemand gerettet?
Si sarà salvato qualcuno, vero?
Un d'eux s'est sauvé, n'est-ce pas ?
Кто-то, правда, спасся?
El muchacho rubio empezó a caminar hacia el agua afectando naturalidad.
Этот|мальчик|блондин|начал|к|идти|к|вода|вода|влияя|естественность
Le|garçon|blond|a commencé|à|marcher|vers|l'|eau|affectant|naturel
The|boy|blond|began|to|to walk|toward|the|water|affecting|naturalness
o||loiro|começou||andar|em direção a|o|água|com naturalidade|naturalidade
der|Junge|blonde|er begann|zu|gehen|in Richtung|das|Wasser|er beeinflusste|Natürlichkeit
Il|ragazzo|biondo|iniziò|a|camminare|verso|l'|acqua|influenzando|naturalezza
|||||||||afectando|
||||||||||自然体で
Ten|chłopiec|blond|zaczął|do|chodzić|w kierunku|woda|woda|wpływając|naturalnie
The blond boy started to walk towards the water, acting natural.
De blonde jongen begon naar het water te lopen met een natuurlijke affectatie.
O rapaz louro começou a caminhar em direcção à água com um efeito natural.
Білявий хлопець почав крокувати до води, вражаючи природністю.
Chłopiec z blond włosami zaczął iść w stronę wody, udając naturalność.
Der blonde Junge begann, mit natürlicher Ausstrahlung auf das Wasser zuzugehen.
Il ragazzo biondo cominciò a camminare verso l'acqua mostrando naturalezza.
Le garçon blond commença à marcher vers l'eau en affectant la naturel.
Светловолосый мальчик начал идти к воде, притворяясь естественным.
Se esforzaba por comportarse con calma y, a la vez, sin parecer demasiado indiferente, pero el otro se apresuró tras él.
Он|старался|вести себя|вести себя|с|спокойствием|и|в|тот|раз|без|казаться|слишком|равнодушным|но|он|другой|себя|торопился|за|ним
Il|s'efforçait|à|se comporter|avec|calme|et|en|la|fois|sans|paraître|trop|indifférent|mais|il|autre|se|dépêcha|après|lui
He|was making an effort||to behave||calm||at the|the|time||seem|too|indifferent|but|||himself|hurried|after|him
se|esforçava|para|comportar-se||calma|e|à|a|vez|sem|parecer|demais|indiferente|mas|||ele|apressou-se||ele
sich|er bemühte sich|um|sich zu verhalten|mit|Ruhe|und|gleichzeitig|das|Mal|ohne|scheinen|zu sehr|gleichgültig|aber|der|andere|sich|er beeilte sich|hinter|ihm
Si|sforzava|a|comportarsi|con|calma|e|allo||stesso|senza|sembrare|troppo|indifferente|ma|lui|altro|si|affrettò|dietro|lui
|||振る舞う||||||||||無関心な|||||||
On|starał się|aby|zachować się|z|spokojem|i|w|tym|samym czasie|bez|wydawać się|zbyt|obojętny|ale|on|drugi|się|pospieszył|za|nim
He was trying hard to behave calmly and, at the same time, not appear too indifferent, but the other one hurried after him.
Hij deed zijn best om kalm te blijven en tegelijkertijd niet te onverschillig te lijken, maar de ander haastte zich achter hem aan.
Tentou ao máximo comportar-se com calma e, ao mesmo tempo, não parecer demasiado indiferente, mas o outro apressou-se a segui-lo.
Він щосили намагався бути спокійним і водночас не здаватися надто байдужим, але інший поспішив за ним.
Starał się zachować spokój, a jednocześnie nie wydawać się zbyt obojętnym, ale tamten pośpieszył za nim.
Er bemühte sich, ruhig zu bleiben und gleichzeitig nicht zu gleichgültig zu wirken, aber der andere eilte hinter ihm her.
Si sforzava di comportarsi con calma e, allo stesso tempo, senza sembrare troppo indifferente, ma l'altro si affrettò dietro di lui.
Il s'efforçait de se comporter calmement tout en ne paraissant pas trop indifférent, mais l'autre se précipita derrière lui.
Он старался вести себя спокойно и в то же время не казаться слишком равнодушным, но другой поспешил за ним.
– ¿No hay más personas mayores en este sitio?
Нет|есть|больше|люди|пожилые|в|этом|
Non|il y a|plus|personnes|âgées|dans|ce|
|||people|older|||place
|há|mais|pessoas|maiores|neste||lugar
nicht|gibt|mehr|Personen|ältere|in|diesem|Ort
Non|c'è|più|persone|anziane|in|questo|
Nie|ma|więcej|osób|starszych|w|tym|
– Aren't there more older people on this site?
– Zijn er geen oudere mensen op deze plek?
– Хіба на цьому сайті більше старих?
– Czy nie ma więcej dorosłych w tym miejscu?
– Gibt es hier keine älteren Menschen?
– Non ci sono altre persone anziane in questo posto?
– Il n'y a pas d'autres personnes âgées ici ?
– Здесь нет больше пожилых людей?
–Me parece que no.
Мне|кажется|что|нет
Me|semble|que|non
It|seems||
|parece|que|
mir|es scheint|dass|nicht
Mi|sembra|che|no
Mi|wydaje|że|nie
-I do not think so.
-Я так не думаю.
– Wydaje mi się, że nie.
– Ich glaube nicht.
– Mi sembra di no.
– Il me semble que non.
– Мне кажется, что нет.
El muchacho rubio había dicho esto en un tono solemne, pero en seguida le dominó el gozo que siempre produce una ambición realizada, y en el centro del desgarrón de la selva brincó dando media voltereta y sonrió burlonamente a la figura invertida del otro.
Этот|мальчик|блондин|был|сказал|это|в|одном|тоне|торжественном|но|в|тотчас|ему|овладел|радость|радость|которая|всегда|вызывает|одну|амбицию|осуществленную|и|в|центре|центре|от|разрыва|джунглей||джунгли|прыгнул|делая|полупереворот||и|улыбнулся|насмешливо|к||фигуре|перевернутой|от|другого
Le|garçon|blond|avait|dit|cela|d'une||ton|solennel|mais|en|suite|le|domina|la|joie|qui|toujours|produit|une|ambition|réalisée|et|au|le|centre|de|déchirement|de|la|jungle|sauta|faisant|demi|salto périlleux|et|sourit|moqueusement|à|la|figure|inversée|de|autre
|boy|blond|had|said||in|a|tone|solemn|but|in|immediately|to him|he dominated|the|joy|that|always|produces|a|ambition|achieved||||center||tear||the|jungle|he jumped|giving|half|somersault||he smiled|mockingly|a|the|figure|upside down||
|||havia|||||tom|solene||em|seguida|o|dominou||alegria|que|sempre|produz||ambição realizada|realizada|e||||do|desgarrón|||selva|brincou|dando|meia|voltereta|e|sorriu|de forma zombeteira|a|a|figura|invertida||outro
der|Junge|blonde|er hatte|gesagt|dies|in|einem|Ton|feierlich|aber|in|sofort|ihm|es überwältigte|die|Freude|dass|immer|es erzeugt|eine|Ehrgeiz|verwirklicht|und|in|dem|Zentrum|des|Riss|aus|dem|Dschungel|er sprang|indem er|halbe|Rolle|und|er lächelte|spöttisch|zu|der|Gestalt|umgekehrt|des|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||반회전|||조롱하며||||||
Il|ragazzo|biondo|aveva|detto|questo|in|un|tono|solenne|ma|in|seguito|gli|dominò|la|gioia|che|sempre|produce|un'|ambizione|realizzata|e|nel||centro|della|lacerazione|della|la|||||||||||figura|invertita|di|altro
||||||||||||||||glädje||||||||||||öppningen||||||||||||||||
|||||||||solemne|||||||gozo||||||||||||||||brincó|||voltereta|||||||||
||||||||||||||ドミノ||喜び|||||野心|達成された||||||||||跳ねた|||半回転||笑った|あざ笑って|||姿|逆さまの||
Ten|chłopiec|blond|miał|powiedział|to|w|tonie||uroczystym|ale|w|krótkim czasie|mu|zdominował|radość|radość|która|zawsze|przynosi|jedną|ambicję|zrealizowaną|i|w|centrum||od|||||||||||||||||drugiego
The blonde boy had said this in a solemn tone, but he was soon overtaken by the joy that always comes from fulfilled ambition, and in the center of the jungle tear, he jumped doing a half somersault and smiled mockingly at the other’s upside-down figure.
De blonde jongen had dit in een plechtige toon gezegd, maar al snel werd hij overmand door de vreugde die altijd voortkomt uit een vervulde ambitie, en in het midden van het doornige bos sprong hij met een halve salto en glimlachte spottend naar de omgekeerde figuur van de ander.
O rapaz de cabelos claros tinha dito isto num tom solene, mas foi imediatamente dominado pela alegria que produz sempre uma ambição realizada e, no meio do rasgo da selva, saltou numa meia cambalhota e sorriu zombeteiramente para a figura invertida do outro.
Світловолосий хлопець сказав це урочистим тоном, але відразу його охопила радість, яку завжди породжує реалізована амбіція, і в центрі розлому в джунглях він піднявся й усміхнувся: чужа перевернута фігура.
Chłopak o blond włosach powiedział to w poważnym tonie, ale zaraz potem ogarnęła go radość, którą zawsze przynosi spełniona ambicja, i w centrum rozdarcia dżungli skoczył, robiąc pół obrotu, i z kpiącym uśmiechem spojrzał na odwróconą postać tamtego.
Der blonde Junge hatte dies in einem feierlichen Ton gesagt, aber sofort überkam ihn die Freude, die immer mit erfüllten Ambitionen einhergeht, und in der Mitte des Risses im Dschungel sprang er mit einem halben Salto und lächelte spöttisch die umgekehrte Gestalt des anderen an.
Il ragazzo biondo aveva detto questo con un tono solenne, ma subito fu sopraffatto dalla gioia che produce sempre un'ambizione realizzata, e al centro dello strappo della giungla saltò facendo una mezza capriola e sorrise beffardamente alla figura capovolta dell'altro.
Le garçon blond avait dit cela d'un ton solennel, mais il fut rapidement envahi par la joie que procure toujours une ambition réalisée, et au centre de la déchirure de la jungle, il sauta en faisant une demi-rotation et sourit de manière moqueuse à la figure inversée de l'autre.
Светловолосый мальчик сказал это торжественным тоном, но вскоре его охватило удовольствие, которое всегда приносит осуществленная амбиция, и в центре разрыва джунглей он прыгнул, сделав полувираж, и насмешливо улыбнулся перевернутой фигуре другого.
– ¡Ni una persona mayor!
Ни|одна|человек|пожилой
Ni|une|personne|âgée
Not even||person|older person
nem||pessoa|idosa
keine|eine|Person|älter
Ne|una|persona|anziana
Nie|jedna|osoba|starsza
– Not a single adult!
– Geen enkele volwassene!
– Не стара людина!
– Ani jednej osoby dorosłej!
– Nicht eine einzige ältere Person!
– Non c'è nemmeno una persona anziana!
– Pas une seule personne âgée !
– Ни одного пожилого человека!
En aquel momento el muchacho gordo pareció acordarse de algo.
В|тот|момент|мальчик|мальчик|толстый|показался|вспомнить|о|чем-то
À|ce|moment|le|garçon|gros|sembla|se souvenir|de|quelque chose
|that|moment||boy|fat|seemed|to remember||something
em||momento|||gordo||lembrar||algo
in|diesem|Moment|der|Junge|dick|er schien|sich erinnern|an|etwas
In|that|moment|the|boy|fat|seemed|to remember|of|something
W|tamten|moment|ten|chłopiec|gruby|wydawał się|przypomnieć sobie|o|coś
At that moment, the chubby boy seemed to remember something.
Op dat moment leek de dikke jongen zich iets te herinneren.
Тієї миті товстун ніби щось згадав.
W tamtej chwili gruby chłopak wydawał się coś sobie przypomnieć.
In diesem Moment schien der dicke Junge sich an etwas zu erinnern.
In quel momento il ragazzo grasso sembrò ricordarsi di qualcosa.
À ce moment-là, le garçon gros sembla se souvenir de quelque chose.
В тот момент толстый мальчик, похоже, вспомнил что-то.
–El piloto aquel.
Тот|пилот|тот
Le|pilote|ce
The|pilot|that one
o|piloto|aquele
der|Pilot|jener
Il|pilota|quel
Ten|pilot|tam
- That pilot.
–Die piloot daar.
-O piloto, esse.
— Той пілот.
–Ten pilot.
–Der Pilot dort.
–Quel pilota.
–Ce pilote-là.
–Тот пилот.
El otro dejó caer sus pies y se sentó en la tierra ardiente.
Другой|другой|уронил|падение|его|ноги|и|он|сел|на|землю|земля|горячую
Le|autre|a laissé|tomber|ses|pieds|et|se|assis|sur|la|terre|brûlante
The|another|left|to fall||feet||he|sat||the|ground|burning
|outro|deixou|cair|seus|||se|sentou||a|terra|ardente
der|andere|er ließ|fallen|seine|Füße|und|sich|er setzte|auf|die|Erde|brennend
Il|altro|lasciò|cadere|suoi|piedi|e|si|sedette|sulla||terra|ardente
||||||||||||熱い
Inny|inny|zostawił|upuścić|jego|stopy|i|się|usiadł|na|tę|ziemię|palącą
The other one dropped his feet and sat on the burning ground.
De ander liet zijn voeten vallen en ging op de brandende grond zitten.
O outro deixou cair os pés e sentou-se no chão em chamas.
Другий опустив ноги й сів на палаючу землю.
Drugi opuścił nogi i usiadł na gorącej ziemi.
Der andere ließ seine Füße fallen und setzte sich auf den brennenden Boden.
L'altro lasciò cadere i piedi e si sedette sulla terra ardente.
L'autre laissa tomber ses pieds et s'assit sur la terre brûlante.
Другой уронил ноги и сел на раскалённую землю.
–Se marcharía después de soltarnos a nosotros.
Он|уехал бы|после|от|освобождения нас|к|нам
Il|partirait|après|de|nous libérer|à|nous
It|would leave|after||to let us go||us
||||loslaten||
se|sairia|depois||soltar|a|nós
sich|er würde gehen|nachdem|zu|uns freizulassen|zu|uns
Si|partirebbe|dopo|di|liberarci|a|noi
|彼は去る|||||
On|odszedłby|po|od|uwolnieniu nas|do|nas
–He would leave after releasing us.
–Hij zou vertrekken nadat hij ons had vrijgelaten.
Ele ia-se embora depois de nos ter libertado.
«Він пішов би після того, як нас звільнив».
–Odszedłby po tym, jak nas uwolni.
–Er würde gehen, nachdem er uns losgelassen hat.
–Se ne sarebbe andato dopo averci liberati.
–Il partirait après nous avoir lâchés.
–Он уедет после того, как отпустит нас.
No podía aterrizar aquí, es imposible para un avión con ruedas.
Нет|мог|приземлиться|здесь|это|невозможно|для|один|самолет|с|колесами
Non|pouvait|atterrir|ici|est|impossible|pour|un|avion|avec|roues
|could|to land|here|is|impossible|||plane||wheels
||||||||||wielen
não|podia|aterrar|aqui||impossível|para||avião|com|rodas
nicht|ich konnte|landen|hier|es ist|unmöglich|für|ein|Flugzeug|mit|Rädern
Non|poteva|atterrare|qui|è|impossibile|per|un|aereo|con|ruote
||||||||||ruedas
||着陸する||||||||
Nie|mógł|wylądować|tutaj|jest|niemożliwe|dla|samolot|samolot|z|kołami
He couldn't land here, it's impossible for a plane with wheels.
Ik kon hier niet landen, het is onmogelijk voor een vliegtuig met wielen.
Não conseguiria aterrar aqui, é impossível para um avião com rodas.
Я не міг тут приземлитися, це неможливо для літака з колесами.
Nie mógł tu wylądować, to niemożliwe dla samolotu na kołach.
Er konnte hier nicht landen, es ist unmöglich für ein Flugzeug mit Rädern.
Non poteva atterrare qui, è impossibile per un aereo con le ruote.
Il ne pouvait pas atterrir ici, c'est impossible pour un avion avec des roues.
Он не мог приземлиться здесь, это невозможно для самолёта на колесах.
– ¡Será que nos han atacado!
Будет|что|нам|(глагол-связка)|атаковали
sera|que|nous|ont|attaqués
It will be|that|they|they have|attacked
será||nos|hão|atacado
es wird sein|dass|uns|sie haben|angegriffen
Sarà|che|ci|hanno|attaccati
It will be|that|us|have|attacked
– Could it be that we've been attacked!
- Misschien zijn we aangevallen!
- Talvez tenhamos sido atacados!
– Буде, що на нас напали!
– Czyżby nas zaatakowali!
– Wird es sein, dass sie uns angegriffen haben!
– Sarà che ci hanno attaccato!
– Ce sera qu'ils nous ont attaqués !
– Неужели нас атаковали!
–No te preocupes, que ya volverá.
Не|тебе|беспокойся|что|уже|вернется
Ne|te|préoccupe|que|déjà|reviendra
Don't||worry|that|already|will return
não|se|se preocupe|que|já|voltará
nicht|dir|sorge|dass|schon|er wird zurückkehren
Non|ti|preoccupare|che|già|
|||||戻る
Nie|cię|martw|że|już|wróci
"Don't worry, he'll be back.
- Maak je geen zorgen, het komt weer terug.
-Não te preocupes, ele volta.
Не хвилюйся, він повернеться.
– Nie martw się, wróci.
–Mach dir keine Sorgen, er wird schon zurückkommen.
–Non ti preoccupare, tornerà.
– Ne t'inquiète pas, il reviendra.
– Не переживай, он вернется.
Pero el gordo hizo un gesto de negación con la cabeza.
Но|(определённый артикль)|толстый|сделал|(неопределённый артикль)|жест|(предлог)|отрицания|с|(определённый артикль)|голова
Mais|le|gros|fit|un|geste|de|négation|avec|la|tête
||fat|did|a|gesture||denial||the|head
|o|gordo|fez||gesto|de|negação|||cabeça
aber|der|Dicke|er machte|eine|Geste|zu|Verneinung|mit|dem|Kopf
Ma|il|grasso|fece|un|gesto|di|negazione|con|la|testa
|||||ジェスチャー||否定|||
Ale|ten|gruby|zrobił|jeden|gest|negacji|negacji|z|tą|głową
But the fat man shook his head.
Maar de dikke man schudde ontkennend met zijn hoofd.
Mas o homem gordo abanou a cabeça.
Але товстун заперечливо похитав головою.
Ale gruby pokazał gest zaprzeczenia głową.
Aber der Dicke schüttelte den Kopf.
Ma il grasso fece un gesto di negazione con la testa.
Mais le gros a fait un geste de négation de la tête.
Но толстяк покачал головой в знак отрицания.
–Cuando bajábamos miré por una de las ventanillas aquellas.
Когда|мы спускались|я посмотрел|через|одно|из|тех|окон|тех
Quand|nous descendions|j'ai regardé|par|une|de|les|fenêtres|celles-là
When|we were going down|I looked|for||of||small windows|those
|we gingen naar beneden|||||||
quando|baixávamos|olhei||uma||as|janelas|aquelas
als|wir hinuntergingen|ich schaute|durch|eines|der|die|Fenster|jene
Quando|scendevamo|guardai|attraverso|uno|delle|le|finestrelle|quelle
|||||||窓|
Kiedy|schodziliśmy|spojrzałem|przez|jedno|z|te|okna|tamte
-When we were going down I looked through one of those windows.
- Toen we omlaag gingen, keek ik door een van die ramen.
-Quando estávamos a descer, olhei por uma dessas janelas.
- Коли ми спускалися, я дивився в одне з тих вікон.
– Kiedy schodziliśmy, spojrzałem przez jedno z tych okien.
–Als wir hinuntergingen, schaute ich aus einem der Fenster.
–Quando scendevamo ho guardato da uno di quei finestrini.
– Quand nous descendions, j'ai regardé par l'une des fenêtres.
– Когда мы спускались, я посмотрел в одно из тех окон.
Vi la otra parte del avión y salían llamas.
Я видел|артикль|другую|часть|от|самолета|и|выходили|огни
J'ai vu|la|autre|partie|de l'|avion|et|sortaient|flammes
I||other|||||were coming out|flames
vi||outra|parte|||e|saíam|chamas
ich sah|die|andere|Seite|des|Flugzeugs|und|sie kamen heraus|Flammen
Vidi|la|altra|parte|dell'|aereo|e|uscivano|fiamme
Widziałem|tę|drugą|część|od|samolotu|i|wychodziły|płomienie
I saw the other part of the plane and flames were coming out.
Ik zag de andere kant van het vliegtuig en er kwamen vlammen uit.
Eu vi a outra parte do avião e chamas estavam saindo.
Я бачив іншу частину літака, звідки спалахнуло полум’я.
Widziałem drugą część samolotu i wychodziły z niej płomienie.
Ich sah die andere Seite des Flugzeugs und Flammen kamen heraus.
Ho visto l'altra parte dell'aereo e uscivano fiamme.
J'ai vu l'autre partie de l'avion et des flammes en sortaient.
Я увидел другую часть самолета, и оттуда вырывались языки пламени.
Observó el desgarrón de la selva de arriba abajo.
Наблюдал|артикль|разрыв|в|артикль|джунгли|с|сверху|до низу
Il observa|le|déchirement|de|la|jungle|de|haut|bas
He observed||tear|of|the|jungle|of|above|down
observou|o|desgarrão|da|a||da|de cima|abaixo
er beobachtete|das|Riss|aus|dem|Dschungel|aus|oben|unten
||찢어진 부분||||||
Osservò|il|strappo|della||giungla|di|sopra|sotto
||desgarrón||||||
見た||||||||
Obserwował|ten|zniszczenie|z|dżungla|dżungla|z|góry|dołu
He looked up and down the tear in the jungle.
Ele olhou para cima e para baixo no rasgo na selva.
Він подивився на сльозу в джунглях зверху вниз.
Obserwował rozdarcie dżungli od góry do dołu.
Er beobachtete den Riss im Dschungel von oben nach unten.
Osservò il strappo della giungla dall'alto in basso.
Il observa la déchirure de la jungle de haut en bas.
Он наблюдал за разрывом джунглей сверху вниз.
–Y todo esto lo hizo la cabina del avión.
И|всё|это|это|сделала|артикль|кабина|предлог|самолёт
Et|tout|cela|le|fit|la|cabine|de|avion
|everything|this|it|did|the|aisle||airplane
|todo|isso|o|fez|a|cabine|do|avião
und|alles|dies|es|er/sie/es machte|die|Kabine|des|Flugzeugs
E|tutto|questo|lo|ha fatto|la|cabina|dell'|aereo
I|everything|this|it|did|the|cabin|of|airplane
–And all this was done by the cabin of the plane.
–E tudo isso foi feito pela cabine do avião.
– І все це робила кабіна літака.
– A to wszystko zrobiła kabina samolotu.
– Und das alles hat die Kabine des Flugzeugs gemacht.
–E tutto questo lo ha fatto la cabina dell'aereo.
–Et tout cela a été fait par la cabine de l'avion.
– И всё это сделала кабина самолета.
El otro extendió la mano y tocó un tronco de árbol mellado.
Другой|другой|протянул|(определенный артикль)|руку|и|коснулся|(неопределенный артикль)|ствол|(предлог)|дерева|поврежденного
Le|autre|étendit|la|main|et|toucha|un|tronc|de|arbre|écorché
||he extended||||touched||trunk||tree|gnarled
o|outro|estendeu||mão|e|tocou||tronco|de|árvore|cortado
der|andere|er streckte|die|Hand|und|er berührte|einen|Stamm|von|Baum|beschädigt
|||||||||||찍힌
Il|altro|estese|la|mano|e|toccò|un|tronco|di|albero|scheggiato
|||||||||||skadad
|||||||||||mellado
||伸ばした|||||||||傷ついた
Inny|inny|wyciągnął|tę|rękę|i|dotknął|jeden|pień|od|drzewa|uszkodzonego
The other reached out and touched a jagged tree trunk.
O outro esticou a mão e tocou num tronco de árvore irregular.
Інший простягнув руку й торкнувся зубчастого стовбура дерева.
Drugi wyciągnął rękę i dotknął uszkodzonego pnia drzewa.
Der andere streckte die Hand aus und berührte einen angeschlagenen Baumstamm.
L'altro allungò la mano e toccò un tronco d'albero scheggiato.
L'autre tendit la main et toucha un tronc d'arbre écorché.
Другой протянул руку и коснулся поврежденного ствола дерева.
Se quedó pensativo por un momento.
Он|остался|задумчивым|на|один|момент
Il|resta|pensif|pendant|un|moment
He|he/she/it stayed|thoughtful|||
ele|ficou|pensativo||um|momento
sich|er blieb|nachdenklich|für|einen|Moment
Si|è rimasto|pensieroso|per|un|momento
||pensativo|||
||考え込んで|||
On|został|zamyślony|na|chwilę|moment
He was thoughtful for a moment.
На мить він замислився.
Na chwilę zamarł w zamyśleniu.
Er blieb einen Moment nachdenklich.
Rimase pensieroso per un momento.
Il resta pensif un moment.
Он на мгновение задумался.
– ¿Qué le pasaría?
Что|ему|случилось бы
Qu'est-ce que|lui|arriverait
What|to him|would happen
|lhe|aconteceria
was|ihm|würde passieren
Cosa|gli|succederebbe
Co|mu|by się stało
– What would happen to him?
- O que é que lhe vai acontecer?
— Що б з ним сталося?
– Co by mu się stało?
– Was würde ihm passieren?
–Cosa gli sarebbe successo?
– Que lui arriverait-il ?
– Что с ним случилось?
– preguntó -.
спросил
a demandé
asked
perguntou
er fragte
chiese
zapytał
- I ask -.
- Я запитую -.
– zapytał -.
– fragte -.
– chiese -.
– demanda -.
– спросил -.
¿Dónde estará ahora?
Где|будет|сейчас
Où|sera|maintenant
Where|will be|
|está|agora
wo|wird sein|jetzt
Dove|sarà|adesso
Gdzie|będzie|teraz
Where will he be now?
Де він тепер буде?
Gdzie on teraz będzie?
Wo wird er jetzt sein?
Dove sarà adesso?
Où sera-t-il maintenant ?
Где он сейчас?
–La tormenta lo arrastró al mar.
(артикль определенный)|буря|его|унесла|в|море
La|tempête|le|a entraîné|à|mer
The|storm|it|dragged||sea
a|tempestade|o|arrastou|para o|mar
der|Sturm|ihn|sie zog|ins|Meer
La|tempesta|lo|trascinò|al|mare
|||drog||
Ta|burza|go|porwała|do|morza
“The storm swept it out to sea.
– Шторм затягнув його в море.
– Burza porwała go do morza.
– Der Sturm hat ihn ins Meer gerissen.
–La tempesta lo ha trascinato in mare.
–La tempête l'a emporté en mer.
–Шторм унес его в море.
Menudo peligro, con tantos árboles cayéndose.
Какой|опасность|с|так много|деревьев|падающих
Quel|danger|avec|tant|arbres|tombant
What|danger||so many|trees|falling
grande|perigo|com|tantas|árvores|caindo
was für ein|Gefahr|mit|so viele|Bäume|gerade am Fallen
Che|pericolo|con|tanti|alberi|che cadono
|||||倒れている
jaki|niebezpieczeństwo|z|tak wiele|drzew|przewracających się
What a danger, with so many trees falling.
Que perigo, com tantas árvores caindo.
Яка небезпека, коли падає стільки дерев.
Co za niebezpieczeństwo, z tyloma drzewami, które padają.
Was für eine Gefahr, mit so vielen umfallenden Bäumen.
Che pericolo, con tanti alberi che cadono.
Quel danger, avec tant d'arbres qui tombent.
Какой ужас, с такими падающими деревьями.
Algunos chicos estarán dentro todavía.
Некоторые|мальчики|будут|внутри|еще
Certains|garçons|seront|à l'intérieur|encore
Some||will be|inside|still
alguns|meninos|estarão|dentro|ainda
einige|Jungen|sie werden sein|drinnen|noch
Alcuni|ragazzi|saranno|dentro|ancora
Niektórzy|chłopcy|będą|w środku|jeszcze
Some guys will still be inside.
Деякі хлопці все ще залишаться всередині.
Niektórzy chłopcy wciąż mogą być w środku.
Einige Jungs werden noch drinnen sein.
Alcuni ragazzi saranno ancora dentro.
Certains garçons seront encore à l'intérieur.
Некоторые ребята, наверное, все еще внутри.
Dudó por un momento; después habló de nuevo.
Он сомневался|на|один|момент|потом|он говорил|о|снова
Il a douté|pendant|un|moment|ensuite|il a parlé|de|nouveau
He/she doubted||||after|spoke||new
Dudó|||momento|depois|||novamente
er zögerte|für|einen|Moment|danach|er sprach|über|erneut
Dubitò|per|un|momento|dopo|parlò|di|nuovo
考えた|||||||
Wahał się|przez|chwilę|moment|potem|mówił|o|znowu
He hesitated for a moment; then he spoke again.
На мить він завагався; потім він знову заговорив.
Zawahał się na chwilę; potem znów przemówił.
Er zögerte einen Moment; dann sprach er wieder.
Dubitò per un momento; poi parlò di nuovo.
Il hésita un moment ; puis il parla à nouveau.
Он на мгновение задумался; затем снова заговорил.
– ¿Cómo te llamas?
Как|тебя|зовут
Comment|tu|appelles
How|you|name
||chama
wie|dich|du heißt
Come|ti|chiami
Jak|się|nazywasz
- What's your name?
- Як вас звати?
– Jak się nazywasz?
– Wie heißt du?
– Come ti chiami?
– Comment t'appelles-tu ?
– Как тебя зовут?
–Ralph.
Ральф
Ralph
Rafael
Ralph
Ralph
Ralph
Ralph
ラルフ
Ralph
–Ralph.
– Ральф.
– Ralph.
– Ralph.
– Ralph.
– Ralph.
– Ральф.
El gordito esperaba a su vez la misma pregunta, pero no hubo tal señal de amistad.
Это|толстячок|ожидал|к|его|очередь|тот|тот же|вопрос|но|не|было|такой|знак|дружбы|дружбы
Le|petit gros|attendait|à|son|tour|la|même|question|mais|ne|il y avait|telle|signe|d'|amitié
|chubby|was waiting|a|his|time||same|question|but|no|there was|such|sign||friend
o|gordito|esperava|a|sua|vez|a|mesma||mas|não|houve|tal|sinal|de|amizade
der|kleine Dicke|er wartete|auf|seine|Mal|die|gleiche|Frage|aber|nicht|es gab|solche|Zeichen|von|Freundschaft
Il|grassottino|aspettava|a|suo|volta|la|stessa|domanda|ma|non|ci fu|tale|segnale|di|amicizia
Ten|grubasek|czekał|na|jego|kolej|tą|samą|pytanie|ale|nie|było|takiej|znaku|przyjaźni|przyjaźni
The fat boy expected the same question in turn, but there was no such sign of friendship.
O rapaz rechonchudo esperava a mesma pergunta em troca, mas não houve qualquer sinal de amizade.
Кремезний хлопчисько очікував такого ж запитання, але такого знаку дружби не було.
Grubasek czekał na to samo pytanie, ale nie było żadnego znaku przyjaźni.
Der dicke Junge wartete seinerseits auf die gleiche Frage, aber es gab kein solches Zeichen der Freundschaft.
Il ragazzino grassottello aspettava a sua volta la stessa domanda, ma non ci fu alcun segnale di amicizia.
Le petit gros attendait à son tour la même question, mais il n'y eut aucun signe d'amitié.
Толстячок в свою очередь ждал того же вопроса, но дружеского знака не последовало.
El muchacho rubio llamado Ralph sonrió vagamente, se levantó y de nuevo emprendió la marcha hacia la laguna.
Этот|мальчик|блондин|по имени|Ральф|улыбнулся|неясно|(возвратное местоимение)|встал|и|снова|снова|начал|(определенный артикль)|путь|к|(определенный артикль)|лагуна
Le|garçon|blond|nommé|Ralph|sourit|vaguement|se|leva|et|de|nouveau|entreprit|la|marche|vers|la|lagune
|boy|blond|named|Ralph|smiled|vaguely|he|got up||||set out||march|toward||lake
o||loiro|chamado|Ralph|sorriu|vagamente||levantou|e|de||emprendeu|a|caminhada|||laguna
der|Junge|blonde|genannt|Ralph|er lächelte|vage|sich|er stand auf|und|von|erneut|er machte sich auf|die|Reise|zu|der|Lagune
Il|ragazzo|biondo|di nome|Ralph|sorrise|vagamente|si|alzò|e|di|nuovo|intraprese|la|marcia|verso|la|laguna
||||||||||||emprendió|||||
||||||あいまいに||||||出発した|||||
The|boy|blonde|named|Ralph|smiled|vaguely|himself|got up|and|again|new|set out|the|march|towards|the|lagoon
The blond boy named Ralph smiled vaguely, got up, and started walking towards the pond again.
O rapaz louro chamado Ralph sorriu vagamente, levantou-se e partiu de novo em direcção à lagoa.
Світловолосий хлопець на ім’я Ральф невиразно посміхнувся, підвівся й знову рушив у бік лагуни.
Chłopak o blond włosach, nazywający się Ralph, uśmiechnął się niepewnie, wstał i znów ruszył w stronę laguny.
Der blonde Junge namens Ralph lächelte vage, stand auf und machte sich erneut auf den Weg zur Lagune.
Il ragazzo biondo di nome Ralph sorrise vagamente, si alzò e riprese a camminare verso la laguna.
Le garçon blond nommé Ralph sourit vaguement, se leva et reprit sa marche vers la lagune.
Светловолосый мальчик по имени Ральф смутно улыбнулся, встал и снова направился к лагуне.
El otro le siguió, decidido, a su lado.
Другой|другой|ему|следовал|решительно|к|его|стороне
Le|autre|lui|a suivi|décidé|à|son|côté
The|||he/she/it followed|determined|to|his or her|side
o||o|seguiu|decidido||seu|lado
der|andere|ihm|er folgte|entschlossen|an|seiner|Seite
Il|altro|gli|seguì|deciso|a|suo|lato
Inny|inny|mu|towarzyszył|zdecydowany|przy|jego|boku
The other followed, determined, at his side.
Другий рішуче йшов за ним поруч.
Drugi podążył za nim, zdecydowany, u jego boku.
Der andere folgte ihm entschlossen an seiner Seite.
L'altro lo seguì, deciso, al suo fianco.
L'autre le suivit, déterminé, à ses côtés.
Другой последовал за ним, решительно, рядом.
–Me parece que muchos otros estarán por ahí.
Мне|кажется|что|многие|другие|будут|там|рядом
Me|semble|que|beaucoup|autres|seront|par|là
It||||others|will be|for|there
||que|muitos|outros||por|aí
mir|es scheint|dass|viele|andere|sie werden sein|um|dort
Mi|sembra|che|molti|altri|saranno|per|lì
Mi|wydaje|że|wielu|innych|będzie|w|tam
-It seems to me that many others will be there.
Parece-me que muitos outros estarão por aí.
Мені здається, що там буде багато інших.
–Wydaje mi się, że wielu innych będzie gdzieś w pobliżu.
–Ich glaube, viele andere werden hier sein.
–Mi sembra che molti altri siano in giro.
–Il me semble que beaucoup d'autres seront là.
–Мне кажется, что многие другие будут где-то рядом.
¿Tú no has visto a nadie más, verdad?
Ты|не|(прош время глагола иметь)|видел|(предлог)|никто|больше|правда
Tu|ne|as|vu|à|personne|d'autre|vrai
||have|seen||anybody||truth
você||tem|visto||ninguém||
du|nicht|du hast|gesehen|zu|niemand|mehr|richtig
Tu|non|||a|nessuno|più|vero
Ty|nie|(czasownik posiłkowy)|widziałeś|(przyimek)|nikt|więcej|prawda
You haven't seen anyone else, have you?
Não viste mais ninguém, pois não?
Ти більше нікого не бачив, чи не так?
Nie widziałeś nikogo innego, prawda?
Du hast niemanden anderen gesehen, oder?
Non hai visto nessun altro, vero?
Tu n'as vu personne d'autre, n'est-ce pas ?
Ты никого больше не видел, верно?
Ralph contestó que no, con la cabeza, y forzó la marcha, pero tropezó con una rama y cayó ruidosamente al suelo.
Ральф|ответил|что|нет|с|(определённый артикль)|головой|и|заставил|(определённый артикль)|походку|но|споткнулся|о|(неопределённый артикль)|ветка|и|упал|громко|на|землю
Ralph|répondit|que|non|avec|la|tête|et|força|la|marche|mais|trébucha|avec|une|branche|et|tomba|bruyamment|au|sol
Ralph|answered|that|no|||head|and|he forced||walk|but|he stumbled|||branch||fell|noisily||floor
Ralph|respondeu||não|||||forçou||||tropçou|||rama||caiu|ruidosamente||chão
Ralph|er antwortete|dass|nein|mit|dem|Kopf|und|er zwang|das|Gehen|aber|er stolperte|über|einen|Ast|und|er fiel|laut|auf|Boden
Ralph|rispose|che|no|con|la|testa|e|forzò|la|marcia|ma|inciampò|con|un|ramo|e|cadde|rumorosamente|al|suolo
||||||||加速した||||つまずいた||||||大きな音で||
Ralph|odpowiedział|że|nie|z|(określony artykuł)|głową|i|przyspieszył|(określony artykuł)|marsz|ale|potknął się|o|(nieokreślony artykuł)|gałąź|i|upadł|głośno|na|ziemię
Ralph shook his head no and forced his way forward, tripping over a branch and crashing to the ground.
Ralph abanou a cabeça em sinal negativo e forçou o caminho para a frente, mas tropeçou num ramo e caiu ruidosamente no chão.
Ральф не похитав головою й прорвався, але спіткнувся об гілку й із гучним гуркотом упав на землю.
Ralph odpowiedział, że nie, kiwając głową, i przyspieszył kroku, ale potknął się o gałąź i głośno upadł na ziemię.
Ralph antwortete mit einem Kopfschütteln und beschleunigte seinen Schritt, stolperte jedoch über einen Ast und fiel laut auf den Boden.
Ralph rispose di no, con la testa, e accelerò il passo, ma inciampò in un ramo e cadde rumorosamente a terra.
Ralph répondit que non, de la tête, et accéléra le pas, mais il trébucha sur une branche et tomba bruyamment au sol.
Ральф ответил, что нет, покачав головой, и ускорил шаг, но споткнулся о ветку и громко упал на землю.
El muchacho gordo se paró a su lado, respirando con dificultad.
Этот|мальчик|толстый|себя|остановился|к|его|стороне|дыша|с|трудностью
Le|garçon|gros|s'est|arrêté|à|son|côté|respirant|avec|difficulté
|||he|stopped|||side|breathing|with|difficulty
o||gordo||parou||||respirando||
der|Junge|dick|sich|er stellte sich|an|seiner|Seite|gerade am Atmen|mit|Mühe
Il|ragazzo|grasso|si|fermò|a|suo|lato|respirando|con|difficoltà
||||||||息を切らして||
Chłopiec|chłopiec|gruby|się|zatrzymał|przy|jego|boku|oddychając|z|trudnością
The fat boy stood next to him, breathing heavily.
Товстий хлопець стояв біля нього, важко дихаючи.
Gruby chłopak stanął obok niego, ciężko oddychając.
Der dicke Junge blieb an seiner Seite stehen und atmete schwer.
Il ragazzo grasso si fermò al suo fianco, respirando con difficoltà.
Le garçon gros se tenait à ses côtés, respirant avec difficulté.
Толстый мальчик встал рядом с ним, тяжело дыша.
–Mi tía me ha dicho que no debo correr – explicó -, por el asma.
Моя|тётя|мне|(вспомогательный глагол)|сказала|что|не|должен|бегать|объяснила|из-за|(определённый артикль)|астму
Ma|tante|me|a|dit|que|ne|dois|courir|expliqua|à cause de|l'|asthme
|aunt|||said|||I must|to run|explained|||asthma
minha|tia||tem|||não|devo|correr|explicou|por||asma
meine|Tante|mir|sie hat|gesagt|dass|nicht|ich soll|laufen|sie erklärte|wegen|das|Asthma
Mia|zia|mi|ha|detto|che|non|devo|correre|spiegò|per|l'|asma
Moja|ciotka|mi|(czasownik posiłkowy)|powiedziała|że|nie|powinienem|biegać|wyjaśniła|z powodu|(rodzajnik określony)|astma
"My aunt told me I shouldn't run," she explained, "because of my asthma."
A minha tia disse-me para não correr", explicou, "por causa da asma.
«Моя тітка сказала мені, що я не повинен бігти, — пояснив він, — через мою астму.
–Moja ciotka powiedziała mi, że nie powinienem biegać – wyjaśnił – z powodu astmy.
–Meine Tante hat mir gesagt, dass ich nicht rennen soll – erklärte sie –, wegen des Asthmas.
–Mia zia mi ha detto che non devo correre – spiegò –, per l'asma.
–Ma tante m'a dit que je ne devrais pas courir – expliqua-t-il –, à cause de l'asthme.
–Моя тётя сказала мне, что я не должен бегать – объяснил он, – из-за астмы.
– ¿Asma?
Астма
Asthme
Asthma
Asma
Asthma
Asma
Astma
– Asthma?
– Астма?
– Astma?
– Asthma?
– Asma?
– Asthme ?
– Астма?
–Sí.
Да
Oui
ja
Sì
Tak
-Yes.
-Так.
– Tak.
–Ja.
–Sì.
– Oui.
– Да.
Me quedo sin aliento.
Я|остаюсь|без|дыхания
Je|reste|sans|souffle
I|I ran out of breath|without|breath
|fico|sem|alento
ich|bleibe|ohne|Atem
Io|rimango|senza|respiro
|||respiración
Ja|zostaję|bez|oddechu
I'm out of breath.
Estou sem fôlego.
я задихався.
Brakuje mi tchu.
Mir bleibt die Luft weg.
Mi manca il respiro.
Je perds mon souffle.
У меня перехватывает дыхание.
Era el único chico en el colegio con asma – dijo el gordito con cierto orgullo -.
Был|единственный|единственный|мальчик|в|школе|школе|с|астмой|сказал|он|толстячок|с|некоторым|гордостью
était|le|seul|garçon|à|le|collège|avec|asthme|dit|le|petit gros|avec|un certain|fierté
It was||only|boy|in||school||asthma|said||chubby||certain|pride
era|o|único|menino|||escola|com|||o|gordinho||certo|orgulho
er war|der|einzige|Junge|in|der|Schule|mit|Asthma|er sagte|der|dicke|mit|gewissem|Stolz
Era|il|unico|ragazzo|nella|il||con||||||certo|orgoglio
Był|ten|jedynym|chłopcem|w|tym|szkole|z|astmą|powiedział|ten|grubasek|z|pewnym|dumą
He was the only boy in the school with asthma - said the chubby boy with some pride -.
Він був єдиним хлопчиком у школі з астмою, - сказав товстун з деякою гордістю.
Byłem jedynym chłopcem w szkole z astmą – powiedział grubszy z pewnym poczuciem dumy.
Ich war der einzige Junge in der Schule mit Asthma – sagte der dicke Junge mit einigem Stolz -.
Ero l'unico ragazzo a scuola con l'asma – disse il grassottello con un certo orgoglio -.
J'étais le seul garçon à l'école avec de l'asthme – dit le petit gros avec un certain fierté -.
Я был единственным мальчиком в школе с астмой – сказал толстячок с некоторой гордостью.
Y llevo gafas desde que tenía tres años.
И|ношу|очки|с|когда|мне было|три|года
Et|je porte|lunettes|depuis|que|j'avais|trois|ans
|I wear|glasses|since||was|three|
eu|uso|óculos|desde||tinha|três|anos
und|ich trage|Brille|seit|dass|ich war|drei|Jahre
E|porto|occhiali|da|che|avevo|tre|anni
I|wear|glasses|since|that|I was|three|years
And I've been wearing glasses since I was three years old.
E uso óculos desde os três anos de idade.
А окуляри я ношу з трьох років.
Noszę okulary od trzeciego roku życia.
Und ich trage seit ich drei Jahre alt bin eine Brille.
E porto gli occhiali da quando avevo tre anni.
Et je porte des lunettes depuis que j'ai trois ans.
Я ношу очки с трех лет.
Se quitó las gafas, que mostró a Ralph con un alegre guiño de ojos; luego las limpió con su mugriento anorak.
Он|снял|(артикль множественного числа)|очки|которые|показал|(предлог)|Ральф|с|(неопределенный артикль)|радостным|подмигиванием|(предлог)|глаза|затем|(артикль множественного числа)|протер|с|его|грязным|куртка
Il|enleva|les|lunettes|qu'il|a montré|à|Ralph|avec|un|joyeux|clin d'œil|de|yeux|puis|les|a nettoyé|avec|son|sale|anorak
He/She/It|removed||glasses|that|showed||Ralph||a|happy|wink|of|eyes|then||cleaned|with||dirty|anorak
se|tirou|as||que|mostrou||Ralph|com||alegre|piscadela|||então||limpou|||mugrento|
sich|er zog ab|die|Brille|die|er zeigte|zu|Ralph|mit|einem|fröhlichen|Zwinkern|von|Augen|dann|die|er wischte|mit|seinem|schmutzigen|Anorak
|||||||||||||||||||더러운|파카
Si|tolse|le|occhiali|che|mostrò|a|Ralph|con|un|allegro|occhiolino|di|occhi|poi|le|pulì|con|il suo|sporco|anorak
|||||||||||blink|||||||||
|||||||||||guiño||||||||sucio|
|took off||||||||||ウインク||||||||汚れた|
(on)|zdjął|(te)|okulary|które|pokazał|Ralphowi|Ralph|z|(jeden)|wesołym|mrugnięciem|(od)|oczu|potem|(te)|wyczyścił|z|(jego)|brudnym|anorakiem
He took off his glasses, which he showed to Ralph with a happy wink of his eyes; then he cleaned them with his grimy anorak.
Tirou os óculos, que mostrou a Ralph com um piscar de olhos alegre, e depois limpou-os no seu anoraque sujo.
Він зняв окуляри, які показав Ральфу, весело підморгнувши; потім він почистив їх своїм брудним анораком.
Zdjęła okulary, które pokazała Ralphowi z radosnym mrugnięciem; potem wytrzepała je swoim brudnym anorakiem.
Sie nahm die Brille ab, die sie Ralph mit einem fröhlichen Augenzwinkern zeigte; dann putzte sie sie mit ihrer schmutzigen Anorak.
Si tolse gli occhiali, che mostrò a Ralph con un allegro ammicco; poi li pulì con il suo anorak sporco.
Elle a enlevé ses lunettes, qu'elle a montrées à Ralph avec un joyeux clin d'œil ; puis elle les a nettoyées avec son anorak sale.
Она сняла очки, которые показала Ральфу с веселым подмигиванием; затем протерла их своим грязнымanorak.
Quedó pensativo y una expresión de dolor alteró los pálidos rasgos de su rostro.
Остался|задумчивым|и|одно|выражение|боли|боли|исказило|все|бледные|черты|лица|его|лицо
resta|pensif|et|une|expression|de|douleur|altéra|les|pâles|traits|de|son|visage
He stayed|thoughtful|||expression|of|pain|altered|the|pale|features||his|face
ficou|||uma|expressão||dor|alterou||pálidos|traços|||rosto
er blieb|nachdenklich|und|ein|Ausdruck|von|Schmerz|es veränderte|die|blassen|Züge|von|seinem|Gesicht
Rimase|pensieroso|e|una|espressione|di|dolore|alterò|i|pallidi|tratti|di|suo|volto
|||||||alteró||pálidos||||
|||||||変わった||青白い||||顔
Został|zamyślony|i|jedna|wyraz|bólu||zmienił|te|blade|rysy|jego|jego|twarz
He thought, and an expression of pain altered the pale features of his face.
Estava pensativo e uma expressão de dor alterava os traços pálidos do seu rosto.
Він залишався задумливим, і вираз болю змінив бліді риси його обличчя.
Pozostała zamyślona, a na jej bladej twarzy pojawił się wyraz bólu.
Er blieb nachdenklich und ein Ausdruck von Schmerz veränderte die blassen Züge seines Gesichts.
Rimase pensieroso e un'espressione di dolore alterò i pallidi tratti del suo volto.
Elle est restée pensive et une expression de douleur a altéré les traits pâles de son visage.
Она задумалась, и выражение боли исказило ее бледные черты лица.
Enjugó el sudor de sus mejillas y en seguida se ajustó las gafas.
Вытёр|артикль|пот|с|его|щёк|и|в|тотчас|себе|поправил|артикль|очки
Il essuya|le|sueur|de|ses|joues|et|en|suite|se|ajusta|les|lunettes
He wiped||sweat||his|cheeks|||immediately||adjusted||glasses
enxugou||sudor|de||bochechas|e||||ajustou||
er wischte|den|Schweiß|von|seinen|Wangen|und|in|sofort|sich|er setzte|die|Brille
닦았다||||||||||||
torkade bort||||||||||||
Asciugò|il|sudore|dalle|sue|guance|e|subito|dopo|si|sistemò|gli|occhiali
enjugó||||||||||||
拭いた|||||頬を|||||||
Wytarł|(artykuł określony)|pot|z|jego|policzków|i|w|zaraz|(zaimek zwrotny)|poprawił|(artykuł określony)|okulary
He wiped the sweat from his cheeks, then adjusted his glasses.
Limpou o suor das faces e ajustou imediatamente os óculos.
Він витер піт зі щік і швидко поправив окуляри.
Wytarła pot z policzków, a następnie poprawiła okulary.
Er wischte den Schweiß von seinen Wangen und setzte sich dann die Brille wieder auf.
Si asciugò il sudore dalle guance e subito si sistemò gli occhiali.
Elle a essuyé la sueur de ses joues et ensuite elle a ajusté ses lunettes.
Она вытерла пот с щек и сразу же поправила очки.
–Esa fruta… Buscó en torno suyo.
Эта|фрукт|Он/Она искал(а)|в|окружении|его/ее
Cette|fruit|Il chercha|dans|autour|de lui
That|fruit|He/she looked|in|around|his
essa|fruta|buscou|em|torno|
diese|Frucht|er suchte|in|Umgebung|seiner
Quella|frutta|Cercò|in|torno|suo
Ta|owoc|Szukał|w|otoczeniu|jego
–That fruit… He looked around him.
-Esse fruto... Olhou em redor.
-Той фрукт... Він шукав навколо себе.
–Ten owoc… Rozejrzała się wokół.
–Diese Frucht… Er suchte um sich herum.
–Quella frutta… Cercò intorno a sé.
–Ce fruit… Elle a cherché autour d'elle.
–Этот фрукт… Она огляделась вокруг.
–Esa fruta – dijo -, supongo… Puestas las gafas, se apartó de Ralph para esconderse entre el enmarañado follaje.
Эта|фрукт|сказал|я полагаю|Надев|артикль|очки|себя|отодвинул|от|Ральф|чтобы|спрятаться|среди|артикль|запутанного|листвы
Cette|fruit|dit|je suppose|Mises|les|lunettes|se|éloigna|de|Ralph|pour|se cacher|entre|le|enchevêtré|feuillage
|fruit|said|I suppose|Put|the|glasses||moved|||for|to hide|||tangled|foliage
essa|fruta|disse|suponho|postas||||se afastou|de|||esconder-se|||emaranhado|folhagem
diese|Frucht|er sagte|ich nehme an|aufgesetzt|die|Brille|sich|er trat weg|von|Ralph|um|sich verstecken|zwischen|das|verworren|Laub
|||||||||||||||엉클어진|
Quella|frutta|disse|suppongo|Indossate|le|occhiali|si|allontanò|da|Ralph|per|nascondersi|tra|il|intricato|fogliame
|||||||||||||||tätt snår|
||||||||||||||||follaje
Ta|owoc|powiedział|przypuszczam|Założone|te|okulary|się|odsunął|od|Ralph|aby|schować się|wśród|ten|splątany|liście
"That fruit," he said, "I guess..." Wearing his glasses, he turned away from Ralph to hide in the tangled foliage.
"Aquela fruta", ele disse, "eu acho..." Usando seus óculos, ele se afastou de Ralph para se esconder na folhagem emaranhada.
«Цей фрукт, — сказав він, — мабуть...» Одягнувши окуляри, він відійшов від Ральфа, щоб сховатися серед сплутаного листя.
–Ten owoc – powiedział – przypuszczam… Zakładając okulary, odsunął się od Ralpha, aby schować się w gęstym listowiu.
–Diese Frucht – sagte er –, ich nehme an… Die Brille aufgesetzt, trat er von Ralph zurück, um sich im dichten Laub zu verstecken.
–Quella frutta – disse –, suppongo… Mettendosi gli occhiali, si allontanò da Ralph per nascondersi tra il folto fogliame.
–Ce fruit – dit-il –, je suppose… Mettant ses lunettes, il s'éloigna de Ralph pour se cacher dans le feuillage enchevêtré.
–Этот фрукт – сказал он, – я полагаю… Надев очки, он отстранился от Ральфа, чтобы спрятаться среди запутанных ветвей.
–En seguida salgo…
В|след|я ухожу
En|suite|je sors
In|immediately|I leave
|seguida|saio
gleich|sofort|ich gehe hinaus
In|seguito|esco
W|zaraz|wychodzę
–I'll be out in a moment…
-Eu já estou a sair...
- Я зараз же вийду...
–Zaraz wychodzę…
–Ich komme gleich…
–Esco subito…
–Je sors tout de suite…
–Сейчас выйду…
Ralph se escabulló en silencio y desapareció por entre el ramaje.
Ральф|(возвратное местоимение)|ускользнул|в|тишине|и|исчез|через|среди|(определенный артикль)|кустарник
Ralph|se|glissa|dans|le silence|et|disparut|par|entre|le|feuillage
Ralph|him|sneaked||silence||disappeared|through|between||foliage
Ralph||escapou||silêncio|e|desapareceu||entre||folhagem
Ralph|sich|er schlüpfte|in|Stille|und|er verschwand|durch|zwischen|das|Geäst
Ralph|si|è sgattaiolato|in|silenzio|e|è scomparso|attraverso|tra|il|fogliame
||smygde sig||||||||underbrush
||escapó||||||||ramaje
Ralph|się|wymknął|w|ciszy|i|zniknął|przez|między|to|gałęziami
Ralph slipped away silently and disappeared into the foliage.
O Ralph afastou-se silenciosamente e desapareceu por entre os ramos.
Ральф тихо вислизнув і зник у гілках.
Ralph cicho się wymknął i zniknął wśród gałęzi.
Ralph schlüpfte leise davon und verschwand im Geäst.
Ralph si sgattaiolò in silenzio e scomparve tra i rami.
Ralph s'éclipsa silencieusement et disparut parmi les branches.
Ральф тихо ускользнул и исчез среди листвы.
Segundos después, los gruñidos del otro quedaron detrás de él.
Секунды|спустя|(определённый артикль)|рычания|(предлог)|другой|остались|позади|(предлог)|он
Secondes|après|les|grognements|de l'autre|autre|restèrent|derrière|de|lui
Seconds|||growls|||remained|behind||
segundos||os|grunhidos||outro|ficaram|atrás|dele|ele
Sekunden|danach|die|Geräusche|des|anderen|sie blieben|hinter|von|ihm
Secondi|dopo|i|ringhi|dell'|altro|rimasero|dietro|di|lui
|||gruñidos||||||
Sekundy|później|te|warkoty|od|innego|zostały|za|nim|on
Seconds later, the growls of the other faded behind him.
Segundos depois, os grunhidos do outro seguiram-se atrás dele.
Через кілька секунд за ним почалося бурчання іншого.
Kilka sekund później, chrumkanie drugiego zostało za nim.
Sekunden später blieben die Grunzlaute des anderen hinter ihm.
Secondi dopo, i grugniti dell'altro rimasero dietro di lui.
Quelques secondes plus tard, les grognements de l'autre restèrent derrière lui.
Через секунды рычание другого осталось позади него.
Se apresuró hacia la pantalla que aún le separaba de la laguna.
Он|поспешил|к|экран|экран|который|еще|ему|отделял|от|лагуна|лагуна
Il|se dépêcha|vers|l'|écran|qui|encore|lui|séparait|de|la|lagune
He|hurried|towards||screen||still||separated|||lagoon
|apressou|para a||tela||ainda|o(a)|separava|||
sich|er beeilte sich|zu|die|Bildschirm|die|noch|ihm|sie trennte|von|der|Lagune
|||||이제||||||
Si|affrettò|verso|la|schermata|che|ancora|gli|separava|da|la|laguna
||||pantalla|||||||
On|pospieszył|w kierunku|ta|ekran|który|wciąż|mu|oddzielał|od|ta|laguna
He hurried toward the screen that still separated him from the lagoon.
Apressou-se a dirigir-se para o biombo que ainda o separava da lagoa.
Він поспішив до ширми, яка все ще відділяла його від лагуни.
Pobiegł w stronę ekranu, który wciąż dzielił go od laguny.
Er beeilte sich zur Leinwand, die ihn noch von der Lagune trennte.
Si affrettò verso lo schermo che ancora lo separava dalla laguna.
Il se précipita vers l'écran qui le séparait encore de la lagune.
Он поспешил к экрану, который все еще отделял его от лагуны.
Saltó un tronco caído y se encontró fuera de la selva.
Он прыгнул|один|ствол|упавший|и|себя|нашел|вне|из|ар|джунгли
Il a sauté|un|tronc|tombé|et|se|trouva|hors|de|la|jungle
He jumped||log|fallen|||found|out|of||jungle
|um|tronco|caído|e||encontrou||da||selva
er sprang|einen|Baumstamm|gefallen|und|sich|er fand|außerhalb|von|dem|Dschungel
Saltò|un|tronco|caduto|e|si|trovò|fuori|dalla|la|giungla
Skoczył|jeden|pień|upadły|i|się|znalazł|na zewnątrz|z|dżungli|dżungla
He jumped over a fallen log and found himself out of the jungle.
Saltou por cima de um tronco caído e deu por si fora da selva.
Він перестрибнув через повалену колоду і опинився з джунглів.
Przeskoczył przez powalony pień i znalazł się poza dżunglą.
Er sprang über einen umgefallenen Baumstamm und fand sich außerhalb des Dschungels.
Saltò un tronco caduto e si trovò fuori dalla giungla.
Il a sauté par-dessus un tronc tombé et s'est retrouvé hors de la jungle.
Он перепрыгнул через упавшее бревно и оказался за пределами джунглей.
La costa apareció vestida de palmeras.
(артикль определенный)|побережье|появилась|одетая|в|пальмы
La|côte|apparut|vêtue|de|palmiers
The|coast|appeared|dressed|of|palms
a|costa|apareceu|vestida||palmeiras
die|Küste|sie erschien|gekleidet|mit|Palmen
La|costa|apparve|vestita|di|palme
(artykuł określony)|wybrzeże|pojawiło się|ubrana|w|palmy
The coast appeared dressed in palm trees.
A linha da costa parecia vestida de palmeiras.
Узбережжя постало вбраним у пальми.
Wybrzeże pojawiło się ubrane w palmy.
Die Küste erschien, gekleidet in Palmen.
La costa apparve vestita di palme.
La côte est apparue vêtue de palmiers.
Берег появился, одетый в пальмы.
Se sostenían frente a la luz del sol o se inclinaban o descansaban contra ella, y sus verdes plumas se alzaban más de treinta metros en el aire.
Они|держались|перед|к|солнца|свет|от|солнца|или|они|наклонялись|или|отдыхали|у|него|и|их|зеленые|перья|они|поднимались|более|чем|тридцать|метров|в|воздух|
Ils|soutenaient|devant|à|la|lumière|du|soleil|ou|ils|inclinaient|ou|reposaient|contre|elle|et|leurs|vertes|plumes|elles|élevaient|plus|de|trente|mètres|dans|l'|air
They|they stood|in front of|a||light|of the|sun|or|they|they would lean|or|rested|against|it||their|green|feathers|they|rose|||thirty|meters||the|air
se|se sustentavam|||a|luz||sol|ou|se|se inclinavam|ou|descansavam|contra|ela|e|suas|verdes|plumas||se erguiam|||trinta|metros|no||ar
sich|sie hielten|vor|an|die|Licht|der|Sonne|oder|sich|sie neigten|oder|sie ruhten|gegen|sie|und|ihre|grünen|Federn|sich|sie erhoben|mehr|als|dreißig|Meter|in|die|Luft
||||||||||||쉬었다|||||||||||||||
Si|sostenevano|di fronte|alla||luce|del|sole|o|si|inclinavano|o|riposavano|contro|essa|e|le loro|verdi|piume|si|alzavano|più|di|trenta|metri|in|l'|aria
||||||||||||||||||||alzaban||||||el|
(oni)|trzymali|naprzeciw|do|(określony rodzajnik)|światło|(przyimek)|słońce|lub|(oni)|pochylali się|lub|odpoczywali|przy|(słońce)|i|ich|zielone|pióra|(oni)|wznosiły się|więcej|od|trzydziestu|metrów|w|(określony rodzajnik)|powietrze
They were held against the sunlight or inclined or rested against it, and their green feathers rose more than thirty meters into the air.
Erguiam-se para a luz do sol ou inclinavam-se ou descansavam contra ela, as suas penas verdes erguendo-se mais de cem metros no ar.
Вони стояли на сонячному світлі, притулялися чи відпочивали на ньому, їхні зелені пір’я сягали понад сто футів у повітря.
Trzymały się przed światłem słońca lub pochylały się, albo opierały na nim, a ich zielone pióra wznosiły się na ponad trzydzieści metrów w powietrze.
Sie hielten sich der Sonne entgegen oder neigten sich oder lehnten sich gegen sie, und ihre grünen Federn erhoben sich mehr als dreißig Meter in die Luft.
Si sostenevano di fronte alla luce del sole o si piegavano o si appoggiavano ad essa, e le loro piume verdi si alzavano per più di trenta metri nell'aria.
Ils se tenaient face à la lumière du soleil ou se penchaient ou reposaient contre elle, et leurs plumes vertes s'élevaient à plus de trente mètres dans les airs.
Они держались перед солнечным светом или наклонялись, или отдыхали на нем, а их зеленые перья поднимались более чем на тридцать метров в воздух.
Bajo ellas el terreno formaba un ribazo mal cubierto de hierba, desgarrado por las raíces de los árboles caídos y regado de cocos podridos y retoños del palmar.
Под|ними|(артикль)|земля|образовывал|(артикль)|обрыв|плохо|покрытый|(предлог)|травой|разорванный|(предлог)|(артикль)|корни|(предлог)|(артикль)|деревьев|упавших|и|поливаемый|(предлог)|кокосами|гнилыми|и|побеги|(предлог)|пальмового дерева
Sous|elles|le|terrain|forma|un|talus|mal|couvert|de|herbe|déchiré|par|les|racines|de|les|arbres|tombés|et|arrosé|de|noix de coco|pourris|et|pousses|du|palmier
Under|they||ground|formed|a|riverbank|bad|covered||grass|torn, ripped|||roots|of|||fallen||watered||coconuts|rotten||shoots||palm grove
sob|elas||terreno|formava||declive|mal|coberto||grama|desgarrado|||raízes||||caídos|e|regado||cocos|podres||brotos|do|palmeiral
unter|ihnen|das|Gelände|es bildete|einen|Abhang|schlecht|bedeckt|mit|Gras|zerfetzt|durch|die|Wurzeln|von|den|Bäume|gefallen|und|bewässert|mit|Kokosnüsse|verdorben|und|Triebe|des|Palmenhain
||||||경사면|||||||||||||||||||||
Sotto|di esse|il|terreno|formava|un|rialzo|male|coperto|di|erba|strappato|dalle|le|radici|di|gli|alberi|caduti|e|innaffiato|di|noci di cocco|marci|e|germogli|del|palmeto
||||||slänt|||||sönderriven||||||||||||||skott||
||||||ribazo|||||desgarrado|||||||||regado|||podridos||sprouts||palmar
Pod|nimi|ten|teren|tworzył|jeden|stok|źle|pokryty|trawy|trawą|rozerwany|przez|te|korzenie|z|te|drzewa|upadłe|i|pokryty|z|kokosów|zgniłych|i|pędy|z|palm
Below them, the ground formed a poorly covered bank of grass, torn apart by the roots of fallen trees and watered with rotten coconuts and shoots from the palm grove.
Abaixo deles, o solo formava um banco de relva pobre, rasgado pelas raízes das árvores caídas e coberto de cocos apodrecidos e rebentos de palmeiras.
Під ними земля утворювала гряду, погано вкриту травою, розірвану корінням повалених дерев і всіяну гнилими кокосами та саджанцями пальмового гаю.
Pod nimi teren tworzył źle pokryty trawą stok, porwany przez korzenie powalonych drzew i skropiony zgniłymi kokosami oraz odrostami palm.
Unter ihnen bildete der Boden einen schlecht bewachsenen Abhang, zerfetzt von den Wurzeln umgefallener Bäume und übersät mit faulen Kokosnüssen und Sprösslingen der Palmen.
Sotto di esse il terreno formava un ripido pendio mal coperto d'erba, strappato dalle radici degli alberi caduti e innaffiato di noci di cocco marce e germogli della palma.
Sous eux, le terrain formait un talus mal couvert d'herbe, déchiré par les racines des arbres tombés et arrosé de noix de coco pourries et de jeunes pousses de palmier.
Под ними земля образовывала плохо покрытый травой обрыв, изорванный корнями упавших деревьев и усыпанный гнилыми кокосами и побегами пальм.
Detrás quedaban la oscuridad de la selva y el espacio abierto del desgarrón.
Позади|оставались|(определённый артикль)|темнота|(предлог)|(определённый артикль)|джунгли|и|(определённый артикль)|пространство|открытое|(предлог)|разрыв
Derrière|restaient|la|obscurité|de|la|jungle|et|l'|espace|ouvert|du|déchirement
Behind|remained|the|darkness|||jungle||the|space|open space||tear
atrás|ficavam||escuridão|da|a|selva||o|espaço|aberto|do|desgarrão
hinter|sie blieben|die|Dunkelheit|aus|dem|Dschungel|und|der|Raum|offen|des|Riss
||||||||||||갈라진 곳
Dietro|rimanevano|l'|oscurità|della||giungla|e|lo|spazio|aperto|del|strappo
||||||||||||öppningen
Za|pozostawały|ta|ciemność|dżungli|ta||||przestrzeń|otwarta|od|rozdarcia
Behind them lay the darkness of the jungle and the open space of the ravine.
Atrás dela, a escuridão da selva e o espaço aberto da lágrima.
Позаду лежала темрява джунглів і відкритий простір розриву.
Za nimi pozostawała ciemność dżungli i otwarta przestrzeń rozdarcia.
Hinter ihnen lag die Dunkelheit des Dschungels und der offene Raum des Risses.
Dietro rimanevano l'oscurità della giungla e lo spazio aperto della lacerazione.
Derrière restaient l'obscurité de la jungle et l'espace ouvert de la déchirure.
Сзади оставались темнота джунглей и открытое пространство разрыва.
Ralph se paró, apoyada la mano en un tronco gris, con la mirada fija en el agua trémula.
Ральф|(глагольное окончание)|остановился|опирая|(определенный артикль)|рука|на|(неопределенный артикль)|ствол|серый|с|(определенный артикль)|взгляд|устремленный|на|(определенный артикль)|вода|дрожащая
Ralph|(pronom réfléchi)|s'est arrêté|appuyée|la|main|sur|un|tronc|gris|avec|le|regard|fixe|sur|l'|eau|tremblante
|himself|stopped|resting||hand|in|a|log|gray|with|the|gaze|fixed|||water|trembling
|se|parou|apoiada|a|mão|em|um|tronco|cinza|com|a|olhar|focada|na|a|água|turbulenta
Ralph|sich|er hielt an|gestützt|die|Hand|auf|einen|Stamm|grauer|mit|dem|Blick|fest|auf|das|Wasser|zitternd
|||||||||||||||||흐르는
Ralph|si|fermò|appoggiata|la|mano|su|un|tronco|grigio|con|lo|sguardo|fisso|su|l'|acqua|tremolante
|||||||||||||||||skakande
|||||||||||||||||turbulenta
Ralph|(reflexive pronoun)|zatrzymał|opierając|(definite article)|rękę|na|(indefinite article)|pniu|szary|z|(definite article)|wzrok|utkwiony|w|(definite article)|wodzie|drżącej
Ralph stood with his hand on a gray log, staring out at the shimmering water.
Ralph estava de pé, com a mão apoiada num tronco cinzento, os olhos fixos na água trémula.
Ральф зупинився, спершись рукою на сіру колоду й дивлячись на мерехтливу воду.
Ralph stał, opierając rękę o szary pień, z wzrokiem utkwionym w drżącej wodzie.
Ralph stand da, die Hand auf einen grauen Stamm gestützt, mit dem Blick fest auf das zitternde Wasser gerichtet.
Ralph si fermò, appoggiando la mano su un tronco grigio, con lo sguardo fisso sull'acqua tremolante.
Ralph se tenait, la main appuyée sur un tronc gris, les yeux fixés sur l'eau tremblante.
Ральф встал, оперевшись рукой на серый ствол, с фиксированным взглядом на дрожащую воду.
Allá, quizá a poco más de un kilómetro, la blanca espuma saltaba sobre un arrecife de coral, y aún más allá, el mar abierto era de un azul oscuro.
Там|возможно|на|чуть|больше|чем|один|километр|белая|белая|пена|прыгала|над|один|риф|из|коралла|и|еще|более|там|открытое|море|открытое|был|из|один|синий|темный
Là|peut-être|à|un peu|plus|de|un|kilomètre|la|blanche|écume|sautait|sur|un|récif|de|corail|et|encore|plus|là|le|mer|ouvert|était|de|un|bleu|sombre
There|perhaps||||||kilometer||white|foam|was jumping|||reef||coral|and|still|more|there|||ocean|was|of||dark blue|dark
lá|talvez|a|pouco|mais|de|um|quilômetro|a|branca|espuma|saltava|sobre|um|recife||coral|e|ainda|||o|||era||um|azul|
dort|vielleicht|auf|wenig|mehr|als|ein|Kilometer|die|weiße|Schaum|sie sprang|auf|ein|Riff|aus|Koralle|und|noch|mehr|dort|das|Meer|offene|es war|aus|ein|blau|dunkel
Là|forse|a|poco|più|di|un|chilometro|la|bianca|schiuma|saltava|su|un|scogliera|di|corallo|e|ancora|più|là|il|mare|aperto|era|di|un|blu|scuro
||||||||||skum||||||||||||||||||
Tam|może|o|trochę|więcej|niż|jeden|kilometr|ta|biała|piana|skakała|na|jeden|rafie|z|koralu|i|jeszcze|więcej|tam|ten|morze|otwarte|był|z|jeden|niebieski|ciemny
There, perhaps a mile away, white foam was bouncing over a coral reef, and beyond that, the open sea was dark blue.
Ali, talvez a pouco mais de um quilómetro de distância, a espuma branca saltava sobre um recife de coral e, mais longe, o mar aberto era azul-escuro.
Там, мабуть, трохи більше кілометра, біла піна стрибала над кораловим рифом, і навіть далі відкрите море було темно-синім.
Tam, może nieco ponad kilometr dalej, biała piana skakała na rafie koralowej, a jeszcze dalej, otwarte morze miało ciemnoniebieski kolor.
Dort, vielleicht etwas mehr als einen Kilometer entfernt, spritzte der weiße Schaum über ein Korallenriff, und noch weiter dahinter war das offene Meer von einem dunklen Blau.
Là, forse a poco più di un chilometro, la bianca schiuma saltava su una barriera corallina, e ancora più in là, il mare aperto era di un blu scuro.
Là-bas, peut-être à un peu plus d'un kilomètre, l'écume blanche sautait sur un récif de corail, et encore plus loin, la mer ouverte était d'un bleu sombre.
Там, возможно, чуть более чем в километре, белая пена прыгала над коралловым рифом, а еще дальше открытое море было темно-синего цвета.
Limitada por aquel arco irregular de coral, la laguna yacía tan tranquila como un lago de montaña, con infinitos matices del azul y sombríos verdes y morados.
Ограниченная|по|тот|арка|неправильная|из|коралла|(определенный артикль)|лагуна|лежала|так|спокойная|как|(неопределенный артикль)|озеро|(предлог)|горы|с|бесконечными|оттенками|(предлог)|синего|и|мрачные|зеленые|и|фиолетовые
Limitée|par|cet|arc|irrégulier|de|corail|la|lagune|était|si|tranquille|comme|un|lac|de|montagne|avec|infinis|nuances|du|bleu|et|sombres|verts|et|violets
Limited|for|that|arch|irregular||coral||lagoon|lay|so|calm|as||lake||mountain||infinite|shades||||sombre|greens|and|purple
Limitada||aquele|arco|irregular|de|coral|a|laguna|jazia|tão|tranquila|como|um|lago||montanha|com|infinitos|matizes||azul||sombrios||e|roxos
begrenzt|durch|jenen|Bogen|unregelmäßig|aus|Koralle|die|Lagune|sie lag|so|ruhig|wie|ein|See|aus|Berg|mit|unzähligen|Nuancen|des|Blau|und|düstere|grüne|und|violette
Limitata|da|quell'|arco|irregolare|di|corallo|la|laguna|giaceva|così|tranquilla|come|un|lago|di|montagna|con|infiniti|sfumature|dell'|azzurro|e|cupi|verdi|e|viola
|||||||||låg||||||||||nyanser||||dämpade|||
|||||||||yacía||||||||||tonos||||sombríos|||
Ograniczona|przez|tamten|łuk|nieregularny|z|koralu|ta|laguna|leżała|tak|spokojna|jak|jedno|jezioro|górskie|góry|z|nieskończonymi|odcieniami|niebieskiego|niebieskiego|i|ciemnymi|zielonymi|i|purpurowymi
Bounded by that jagged arch of coral, the lagoon lay as still as a mountain lake, with infinite shades of blue and somber greens and purples.
Delimitada por aquele arco de coral recortado, a lagoa estava calma como um lago de montanha, com infinitos tons de azul e verdes e roxos sombrios.
Лагуна, обмежена нерівною кораловою дугою, лежала спокійна, як гірське озеро, з нескінченними відтінками синього й похмурої зелені й фіолетового.
Ograniczona przez ten nieregularny łuk koralowy, laguna leżała tak spokojna jak górskie jezioro, z nieskończonymi odcieniami niebieskiego oraz mrocznymi zieleniami i purpurami.
Begrenzt durch den unregelmäßigen Bogen aus Korallen lag die Lagune so ruhig wie ein Bergsee, mit unendlichen Nuancen von Blau und düsteren Grüntönen und Violett.
Limitata da quel arco irregolare di corallo, la laguna giaceva così tranquilla come un lago di montagna, con infiniti toni di blu e cupi verdi e viola.
Limitée par cet arc irrégulier de corail, la lagune reposait aussi tranquille qu'un lac de montagne, avec d'infinis nuances de bleu et des verts et violets sombres.
Ограниченная этой неправильной дугой кораллов, лагуна лежала так же спокойно, как горное озеро, с бесконечными оттенками синего и мрачными зелеными и фиолетовыми цветами.
La playa, entre la terraza de palmeras y el agua, semejaba un fino arco de tiro, aunque sin final discernibles, pues a la izquierda de Ralph la perspectiva de palmeras, arena y agua se prolongaba hacia un punto en el infinito.
Пляж|пляж|между|террасой|терраса|пальм|пальм|и|вода|вода|казался|тонким|тонким|луком|стрельбы|стрельбы|хотя|без|конца|различимых|так как|к|левой|левой|от|Ральфа|перспектива|перспектива|пальм|пальм|песка|и|вода|себя|продолжалась|к|одной|точке|в|бесконечности|бесконечности
La|plage|entre|la|terrasse|de|palmiers|et|l'|eau|semblait|un|fin|arc|de|tir|bien que|sans|fin|discernables|car|à|la|gauche|de|Ralph|la|perspective|de|palmiers|sable|et|eau|se|prolongeait|vers|un|point|dans|l'|infini
|beach|between||terrace|of|palm trees||||resembled|a|fine|arch|of|shot|although||end|discernible|for|||left||||perspective|of|palm trees|sand||||prolonged|towards||point|in||infinite
a|praia|entre||terraço|das|palmeiras|||água|se parecia||fino|arco||tiro|embora|sem|final|discerníveis|pois|à||esquerda||Ralph||perspectiva||palmeiras|areia||||se prolongava|||ponto|em|a|infinito
der|Strand|zwischen|der|Terrasse|von|Palmen|und|das|Wasser|es schien|ein|feiner|Bogen|von|Schießen|obwohl|ohne|Ende|erkennbar|denn|zu|der|linken|von|Ralph|die|Perspektive|von|Palmen|Sand|und|Wasser|sich|es erstreckte|zu|einem|Punkt|in|das|Unendlichkeit
La|spiaggia|tra|la|terrazza|di|palme|e|l'|acqua|sembrava|un|fine|arco|di|tiro|anche|senza|finale|discernibili|poiché|a|la|sinistra|di|Ralph|la|prospettiva|di|palme|sabbia|e|acqua|si|prolungava|verso|un|punto|nell'||infinito
||||||||||semejaba|||||tiro||||discernibles|||||||||||||||||||||
Plaża|plaża|między|tarasem|tarasem|palmami|palmami|i|woda|woda|przypominała|łuk|cienki|łuk|strzału|strzału|chociaż|bez|końca|dostrzegalnych|ponieważ|po|lewą|lewą|od|Ralpha|ta|perspektywa|palmami|palmami|piasku|i|woda|się|wydłużała|w kierunku|jeden|punkt|w|tym|nieskończoności
The beach, between the terrace of palm trees and the water, resembled a fine shooting arc, though with no discernible end, for to Ralph's left the perspective of palm trees, sand, and water stretched on to a point at infinity.
A praia, entre o terraço de palmeiras e a água, assemelhava-se a um arco fino, embora sem fim perceptível, pois à esquerda de Ralph a perspectiva de palmeiras, areia e água estendia-se até um ponto no infinito.
Пляж, між терасою з пальмами та водою, нагадував гарну стрільбу, хоч і без помітного кінця, бо ліворуч від Ральфа перспектива пальм, піску й води простягалася до нескінченної точки.
Plaża, między tarasem palm a wodą, przypominała cienki łuk strzały, chociaż bez dostrzegalnego końca, ponieważ po lewej stronie Ralpha perspektywa palm, piasku i wody rozciągała się w nieskończoność.
Der Strand, zwischen der Terrasse von Palmen und dem Wasser, glich einem feinen Schussbogen, obwohl ohne erkennbare Enden, denn links von Ralph erstreckte sich die Perspektive von Palmen, Sand und Wasser bis zu einem Punkt im Unendlichen.
La spiaggia, tra la terrazza di palme e l'acqua, sembrava un fine arco di tiro, anche se senza finali discernibili, poiché a sinistra di Ralph la prospettiva di palme, sabbia e acqua si prolungava verso un punto nell'infinito.
La plage, entre la terrasse de palmiers et l'eau, ressemblait à un fin arc de tir, bien qu'aucun point final discernable, car à gauche de Ralph, la perspective de palmiers, de sable et d'eau s'étendait vers un point dans l'infini.
Пляж, между террасой пальм и водой, напоминал тонкую дугу для стрельбы, хотя без видимого конца, так как слева от Ральфа перспектива пальм, песка и воды продолжалась до точки в бесконечности.
Y siempre presente, casi visible, el calor.
И|всегда|присутствующий|почти|видимый|(определенный артикль)|тепло
Et|toujours|présent|presque|visible|le|chaleur
||present|almost|visible||heat
|sempre|presente|quase|visível|o|calor
und|immer|anwesend|fast|sichtbar|die|Wärme
E|sempre|presente|quasi|visibile|il|calore
I|zawsze|obecny|prawie|widoczny|ten|ciepło
And always present, almost visible, the heat.
І завжди присутній, майже видимий, жар.
I zawsze obecne, prawie widoczne, ciepło.
Und immer präsent, fast sichtbar, die Hitze.
E sempre presente, quasi visibile, il calore.
Et toujours présent, presque visible, la chaleur.
И всегда присутствовал, почти видимый, жар.
Saltó de la terraza.
Прыгнул|с|определенный артикль|террасы
Saute|de|le|terrasse
Jumped|||terrace
||a|varanda
er sprang|von|der|Terrasse
Saltò|dalla|la|terrazza
Skoczył|z|(określony rodzajnik)|tarasu
He jumped off the terrace.
Saltó de la terraza.
Ele saltou do terraço.
Він стрибнув з тераси.
Skoczył z tarasu.
Er sprang von der Terrasse.
Saltò dal terrazzo.
Il sauta de la terrasse.
Он прыгнул с террасы.
Sintió la arena pesando sobre sus zapatos negros y el azote del calor en el cuerpo.
Он почувствовал|(артикль)|песок|давящий|на|его|обувь|черные|и|(артикль)|удар|(предлог)|жара|на|(артикль)|тело
Il sentit|la|sable|pesant|sur|ses|chaussures|noires|et|le|coup|de|chaleur|sur|le|corps
Felt||sand|weighing|on||shoes|black||the|lash|||||body
sentiu|a|areia|pesando|sobre|seus|sapatos|negros||o|golpe||calor|||corpo
er fühlte|die|Sand|gerade am Wiegen|auf|seinen|Schuhe|schwarzen|und|das|Peitsche|der|Hitze|auf|den|Körper
Sentì|la|sabbia|pesare|sui|suoi|scarpe|nere|e|il|colpo|del|caldo|sul|il|corpo
||||||||||slaget|||||
|||||||||el|golpe|||||
Poczuł|(artykuł określony)|piasek|ważący|na|(zaimek dzierżawczy)|buty|czarne|i|(artykuł określony)|uderzenie|(przyimek)|upał|na|(artykuł określony)|ciało
He felt the sand weighing down on his black shoes and the heat whipping through his body.
Sentiu a areia a pesar nos seus sapatos pretos e o flagelo do calor no seu corpo.
Він відчув, як пісок обтяжує його чорні черевики, а його тіло — плеск тепла.
Poczuł piasek ciężko leżący na swoich czarnych butach i uderzenie gorąca na ciele.
Er spürte den Sand, der auf seinen schwarzen Schuhen lastete, und die Hitze, die seinen Körper peitschte.
Sentì la sabbia pesare sulle sue scarpe nere e il colpo del calore sul corpo.
Il sentit le sable peser sur ses chaussures noires et la chaleur le frapper sur le corps.
Он почувствовал песок, давящий на его черные туфли, и жар, обжигающий его тело.
Comenzó a notar el peso de la ropa: se quitó con una fuerte sacudida cada zapato y de un solo tirón cada media.
Начал|(предлог)|замечать|(определенный артикль)|вес|(предлог)|(определенный артикль)|одежда|(возвратное местоимение)|снял|(предлог)|(неопределенный артикль)|сильной|тряски|каждый|туфля|и|(предлог)|(неопределенный артикль)|один|рывок|каждый|чулок
Commenca|à|remarquer|le|poids|de|le|vêtements|se|enleva|avec|une|forte|secousse|chaque|chaussure|et|de|un|seul|tirage|chaque|chaussette
He began||to notice||weight|||clothes||took off|with||strong|shake|every|shoe||of|a|just|yank|every|sock
|a|notar|o|peso|||roupa||tirou|||forte|sacudida|cada|sapato|||um||puxada|cada|meia
er begann|zu|bemerken|das|Gewicht|von|der|Kleidung|sich|er zog aus|mit|einem|starken|Ruck|jeden|Schuh|und|von|einem|einzigen|Ruck|jede|Socke
Iniziò|a|notare|il|peso|dei|i|vestiti|si|tolse|con|una|forte|scossa|ogni|scarpa|e|di|un|solo|strattone|ogni|calza
||||||||||||||||||||drag||
Zaczął|do|zauważać|ten|ciężar|od|te|ubrania|się|zdjął|z|jedną|mocną|szarpnięciem|każdy|but|i|z|jeden|tylko|szarpnięciem|każda|skarpetka
She began to feel the weight of her clothes: she jerked off each shoe and yanked off each stocking.
Começou a sentir o peso das suas roupas: descalçou cada sapato com um puxão brusco e cada meia com um único puxão.
Вона почала відчувати вагу свого одягу: вона смикнула кожен черевик і висмикнула кожну панчоху.
Zaczął dostrzegać ciężar ubrania: zrzucił z impetem każde buty i jednym szarpnięciem każdą skarpetę.
Er begann das Gewicht der Kleidung zu bemerken: Er zog mit einem kräftigen Ruck jeden Schuh und mit einem einzigen Ruck jede Socke aus.
Cominciò a notare il peso dei vestiti: si tolse con un forte scossone ogni scarpa e con un solo strattone ogni calza.
Il commença à sentir le poids des vêtements : il enleva d'un coup sec chaque chaussure et d'un seul tirage chaque chaussette.
Он начал ощущать тяжесть одежды: он резко стянул каждую туфлю и одним движением снял каждый носок.
Subió de otro salto a la terraza, se despojó de la camisa y se detuvo allí, entre los cocos que semejaban calaveras, deslizándose sobre su piel las sombras verdes de las palmeras y la selva.
Взобрался|с|еще один|прыжок|на|(определенный артикль)|террасу|(возвратное местоимение)|снял|с|(определенный артикль)|рубашку|и|(возвратное местоимение)|остановился|там|между|(определенный артикль)|кокосами|которые|походили|на черепа|скользя|по|его|коже|(определенный артикль)|тени|зеленые|от|(определенный артикль)|пальм|и|(определенный артикль)|джунгли
monta|de|un autre|saut|à|la|terrasse|se|dépouilla|de|la|chemise|et|se|arrêta|là|entre|les|noix de coco|qui|ressemblaient|crânes|glissant|sur|sa|peau|les|ombres|vertes|de|les|palmiers|et|la|jungle
He jumped||||||||||||||stopped|there|||coconuts||resembled|skulls|sliding|||||shadows|||||||jungle
Salì|da|un altro|salto|sulla|la||si||delle|la||||||||||||||||||||||||giungla
subiu|||salto|à|a|||despojou||a||e||||entre||||se pareciam|||||pele|||||as||||selva
He jumped up to the terrace again, took off his shirt and stood there, among the coconuts that resembled skulls, the green shadows of the palm trees and the jungle sliding over his skin.
Saltou para o terraço, despiu a camisa e ficou ali, entre os cocos em forma de caveira, com as sombras verdes das palmeiras e da selva a deslizarem sobre a sua pele.
Він знову вискочив на терасу, скинув сорочку й став серед кокосів, схожих на черепи, зелених тіней пальм і джунглів, що ковзали по його шкірі.
Znowu skoczył na taras, zdjął koszulę i zatrzymał się tam, między kokosami przypominającymi czaszki, na jego skórze ślizgały się zielone cienie palm i dżungli.
Er sprang wieder auf die Terrasse, zog sein Hemd aus und blieb dort stehen, zwischen den Kokosnüssen, die wie Schädel aussahen, während die grünen Schatten der Palmen und des Dschungels über seine Haut glitten.
Saltò di nuovo sul terrazzo, si spogliò della camicia e si fermò lì, tra le noci di cocco che sembravano teschi, mentre le ombre verdi delle palme e della giungla scivolavano sulla sua pelle.
Il sauta à nouveau sur la terrasse, se déshabilla de sa chemise et s'arrêta là, entre les noix de coco qui ressemblaient à des crânes, les ombres vertes des palmiers et de la jungle glissant sur sa peau.
Он снова прыгнул на террасу, сбросил рубашку и остановился там, среди кокосов, напоминающих черепа, на его коже скользили зеленые тени пальм и джунглей.
Se desabrochó la hebilla adornada del cinturón, dejó caer pantalón y calzoncillo y, desnudo, contempló la playa deslumbrante y el agua.
Он|расстегнул|артикль|пряжка|украшенная|артикль|пояс|оставил|упасть|брюки|и|трусы|и|голый|созерцал|артикль|пляж|ослепительный|и|артикль|вода
Il|défit|la|boucle|ornée|de|ceinture|laissa|tomber|pantalon|et|caleçon|et|nu|contempla|la|plage|éblouissante|et|l'|eau
He|unfastened||buckle|adorned||belt|he dropped|drop|pants||underwear||naked|contemplated|the||dazzling|||water
|desabrochou|a|fivela|adornada|do|cinturão|deixou||calça|e|cueca||nu|contemplou||praia|deslumbrante|||água
sich|er öffnete|die|Schnalle|verziert|des|Gürtels|er ließ|fallen|Hose|und|Unterhose|und|nackt|er betrachtete|den|Strand|blendend|und|das|Wasser
|풀었다||버클|장식된||||||||||||||||
Si|slacciò|la|fibbia|adornata|della|cintura|lasciò|cadere|pantaloni|e|mutande|e|nudo|contemplò|la|spiaggia|abbagliante|e|l'|acqua
|||spännet|||||||||||betraktade||||||
|desabrochó||buckle||||||||||||||deslumbrante|||
(on)|odpiął|(ta)|klamra|ozdobna|(z)|pasek|(on) zostawił|upaść|spodnie|i|majtki|i|||||||(tą)|wodę
He unbuckled the ornate buckle on his belt, dropped pants and boxers, and stared naked at the dazzling beach and water.
Desapertou a fivela do cinto ornamentado, baixou as calças e as cuecas e, nu, contemplou a praia cintilante e a água.
Він розстібнув свою вишукану пряжку на ремені, скинув штани й труси й, голий, дивився на сліпучий пляж і воду.
Rozpiął ozdobną klamrę paska, zrzucił spodnie i majtki i, nagi, podziwiał olśniewającą plażę i wodę.
Er öffnete die verzierte Schnalle des Gürtels, ließ Hose und Unterhose fallen und betrachtete nackt den blendenden Strand und das Wasser.
Si slacciò la fibbia decorata della cintura, lasciò cadere i pantaloni e le mutande e, nudo, contemplò la spiaggia abbagliante e l'acqua.
Il déboucla la boucle ornée de sa ceinture, laissa tomber son pantalon et son caleçon et, nu, contempla la plage éblouissante et l'eau.
Он расстегнул украшенную пряжку пояса, уронил штаны и трусы и, обнаженный, смотрел на ослепительный пляж и воду.
Por su edad – algo más de doce años – había ya perdido la prominencia del vientre de la niñez; pero aún no había adquirido la figura desgarbada del adolescente.
По|его|возраст|чуть|больше|чем|двенадцать|лет|он был|уже|потерял|определенный артикль|выпуклость|от|живота|от|определенный артикль|детства|но|еще|не|он был|приобрел|определенный артикль|фигура|неуклюжая|от|подростка
Pour|son|âge|un peu|plus|de|douze|ans|avait|déjà|perdu|la|proéminence|de|ventre|de|l'|enfance|mais|encore|pas|avait|acquis|la|silhouette|dégingandée|de|adolescent
For||age|something|more||twelve||had||lost|the|prominence|of the|belly|of||childhood||||there was|acquired|the|figure|awkward||adolescent
|sua|idade||mais|de|doze|anos|havia||perdido|a|prominência||ventre|da||infância||ainda|||adquirido|||desengonçada||adolescente
für|sein|Alter|etwas|mehr|als|zwölf|Jahre|er hatte|bereits|verloren|die|Vorstehendes|des|Bauch|der|die|Kindheit|aber|noch|nicht|er hatte|erworben|die|Gestalt|ungeschickt|des|Jugendlichen
||||||||||||배의 돌출|||||||||||||여리여리한||
Per|la|età|poco|più|di|dodici|anni|aveva|già|perso|la|prominenza|dell'|ventre|di|la|infanzia|ma|ancora|non|aveva|acquisito|la|figura|goffa|dell'|adolescente
||||||||||||||mage|||||||||||klumpig figur||
||||||||||||prominencia||vientre|||||||||||desgarbada||
Za|jego|wiek|trochę|więcej|niż|dwanaście|lat|miał|już|stracił|wyraźną|wypukłość|z|brzucha|z|dzieciństwa|dzieciństwo|ale|jeszcze|nie|miał|nabył|wyraźną|sylwetkę|niezgrabną|z|nastolatka
Because of his age – just over twelve years old – he had already lost the prominence of the womb of childhood; but he had not yet acquired the lanky figure of the adolescent.
Para a sua idade - um pouco mais de doze anos - já tinha perdido a proeminência da barriga da infância; mas ainda não tinha adquirido a figura desengonçada da adolescente.
Через свій вік – трохи більше дванадцяти років – вона вже втратила виразність свого дитячого живота; але він ще не набув незграбної фігури підлітка.
Z powodu swojego wieku – nieco ponad dwanaście lat – stracił już wyrazistość dziecięcego brzucha; ale jeszcze nie nabył niezdarnej figury nastolatka.
Aufgrund seines Alters – etwas über zwölf Jahre – hatte er bereits die Wölbung des Kinderbauches verloren; aber er hatte noch nicht die ungeschickte Figur eines Teenagers angenommen.
Per la sua età – poco più di dodici anni – aveva già perso la prominenza del ventre dell'infanzia; ma non aveva ancora acquisito la figura goffa dell'adolescente.
À son âge – un peu plus de douze ans – il avait déjà perdu la proéminence du ventre de l'enfance ; mais il n'avait pas encore acquis la silhouette dégingandée de l'adolescent.
По своему возрасту – чуть больше двенадцати лет – он уже потерял выпуклость детского живота; но еще не приобрел неуклюжую фигуру подростка.
Se adivinaba ahora, por la anchura y peso de sus hombros, que podría llegar a ser un boxeador, pero la boca y los ojos tenían una suavidad que no anunciaba ningún demonio escondido.
Это|предсказывалось|теперь|по|(определенный артикль)|ширине|и|весу|(предлог)|его|плечи|что|мог|стать|(предлог)|быть|(неопределенный артикль)|боксер|но|(определенный артикль)|рот|и|(определенный артикль)|глаза|имели|(неопределенный артикль)|мягкость|которая|не|предвещала|никакой|демон|скрытый
(verbo auxiliar)|devinait|maintenant|par|la|largeur|et|poids|de|ses|épaules|que|pourrait|devenir|à|être|un|boxeur|mais|la|bouche|et|les|yeux|avaient|une|douceur|qui|ne|annonçait|aucun|démon|caché
It|could be guessed|now|for||width||weight|||shoulders|that|could be|to become||a||boxer|||mouth|||eyes|had||softness|||was announcing|any|demon|hidden
|adivinhava||pela||largura|e|||seus|ombros||poderia|chegar||ser|um|boxeador||a|boca||os||tinham|uma|suavidade||não|anunciava|nenhum|demônio|escondido
es|man konnte erkennen|jetzt|wegen|die|Breite|und|Gewicht|von|seinen|Schultern|dass|er könnte|werden|zu|sein|ein|Boxer|aber|die|Mund|und|die|Augen|sie hatten|eine|Sanftheit|die|nicht|sie kündete|kein|Teufel|versteckt
||||||||||||||||||||||||||부드러움||||||
Si|indovinava|ora|per|la|larghezza|e|peso|dei|suoi|spalle|che|potrebbe|arrivare|a|essere|un|pugile|ma|la|bocca|e|gli|occhi|avevano|una|dolcezza|che|non|annunciava|nessun|demonio|nascosto
|||||anchura|||||||||||||||||||||||||||
To|odgadywał|teraz|przez|tę|szerokość|i|wagę|jego|jego|ramiona|że|mógł|stać|się|być|jednym|bokserem|ale|ta|usta|i|te|oczy|miały|pewną|delikatność|która|nie|zapowiadała|żaden|demon|ukryty
One guessed now, from the width and weight of his shoulders, that he might become a boxer, but the mouth and eyes had a softness that announced no hidden demon.
Pela largura e peso dos ombros, podia adivinhar-se agora que poderia ser um pugilista, mas a boca e os olhos tinham uma suavidade que não indicava nenhum demónio escondido.
За шириною й вагою його плечей можна було зрозуміти, що він міг бути боксером, але в його устах і очах була м’якість, яка не виказувала прихованого демона.
Teraz można było dostrzec, po szerokości i wadze jego ramion, że mógłby zostać bokserem, ale usta i oczy miały delikatność, która nie zapowiadała żadnego ukrytego demona.
Man konnte jetzt an der Breite und dem Gewicht seiner Schultern erkennen, dass er ein Boxer werden könnte, aber sein Mund und seine Augen hatten eine Sanftheit, die keinen versteckten Dämon ankündigte.
Si intuiva ora, per la larghezza e il peso delle sue spalle, che avrebbe potuto diventare un pugile, ma la bocca e gli occhi avevano una dolcezza che non annunciava alcun demone nascosto.
On devinait maintenant, par la largeur et le poids de ses épaules, qu'il pourrait devenir boxeur, mais sa bouche et ses yeux avaient une douceur qui n'annonçait aucun démon caché.
Теперь по ширине и весу его плеч можно было догадаться, что он мог бы стать боксером, но рот и глаза имели мягкость, которая не предвещала никакого скрытого демона.
Acarició suavemente el tronco de palmera y, obligado al fin a creer en la realidad de la isla, volvió a reír lleno de gozo y a saltar y a voltearse.
Погладил|нежно|(определённый артикль)|ствол|(предлог)|пальмы|и|вынужденный|(предлог)|конец|(предлог)|верить|в|(определённый артикль)|реальность|(предлог)|(определённый артикль)|остров|вернулся|(предлог)|смеяться|полный|(предлог)|радости|и|(предлог)|прыгать|и|(предлог)|кувыркаться
Il caressa|doucement|le|tronc|de|palmier|et|obligé|à|enfin|à|croire|en|la|réalité|de|l'|île|il revint|à|rire|plein|de|joie|et|à|sauter|et|à|se retourner
He/she caressed|gently||trunk||palm tree||obliged||||to believe|||reality|||island|returned||to laugh|full of joy||joy|||to jump|||to spin around
acariciou|suavemente|o|tronco||a palmeira|e|obrigado|ao|finalmente|a|crer||a|realidade||a|ilha|voltou|a|rir|cheio|de|||a|saltar||voltar-se|se virar
er streichelte|sanft|den|Stamm|von|Palme|und|gezwungen|zu|schließlich|zu|glauben|an|die|Realität|von|der|Insel|er kehrte zurück|zu|lachen|voller|von|Freude|und|zu|springen|und|zu|sich umdrehen
|||||||||||||||||||||||||||||돌아다니다
Accarezzò|dolcemente|il|tronco|della|palma|e|costretto|a|fine|a|credere|nella|l'||di||||a|||||e|a||||girarsi
|||||||||||||||||||||||glädje||||||
Głaskał|delikatnie|ten|pień|palmy|palma|i|zmuszony|do|końcu|do|uwierzyć|w|rzeczywistość|rzeczywistość|z|tą|wyspą|znów|do|śmiać się|pełen|z|radości|i|do|skakać|i|do|przewracać się
He gently caressed the trunk of the palm tree and, forced at last to believe in the reality of the island, he laughed again full of joy and jumped and turned around.
Acariciou suavemente o tronco da palmeira e, forçado finalmente a acreditar na realidade da ilha, riu-se de novo de alegria e saltou para cima e para baixo.
Він ніжно погладив стовбур пальми і, нарешті змушений повірити в реальність острова, знову засміявся, повний радості, підстрибнув і розвернувся.
Delikatnie pogłaskał pień palmy i, zmuszony w końcu uwierzyć w rzeczywistość wyspy, znów zaśmiał się pełen radości, skacząc i obracając się.
Er streichelte sanft den Stamm der Palme und, schließlich gezwungen, an die Realität der Insel zu glauben, begann er wieder vor Freude zu lachen, zu springen und sich zu drehen.
Accarezzò delicatamente il tronco della palma e, costretto infine a credere nella realtà dell'isola, tornò a ridere pieno di gioia e a saltare e a girarsi.
Il caressa doucement le tronc de palmier et, contraint enfin de croire à la réalité de l'île, il se remit à rire de joie, à sauter et à faire des pirouettes.
Он нежно погладил ствол пальмы и, наконец, заставив себя поверить в реальность острова, снова засмеялся от радости, начал прыгать и вертеться.
De nuevo ágilmente en pie, saltó a la playa, se dejó caer de rodillas y con los brazos apiló la arena contra su pecho.
(предлог)|снова|ловко|на|ноги|прыгнул|на|(определенный артикль)|пляж|(возвратное местоимение)|оставил|падать|(предлог)|колени|и|с|(определенный артикль)|руками|сложил|(определенный артикль)|песок|к|(притяжательное местоимение)|груди
De|nouveau|agilement|sur|pieds|sauta|à|la|plage|se|laissa|tomber|de|genoux|et|avec|les|bras|empila|le|sable|contre|son|poitrine
Of||agilely||foot|jumped|||beach|he|it let|knees||knees||with||arms|heaped||sand|against||chest
|novo|agilmente|em|pé|||a|praia||||de|joelhos|||os|braços|com os braços|a|||seu|peito
wieder|erneut|schnell|auf|Füße|er sprang|auf|den|Strand|sich|er ließ|fallen|auf|Knie|und|mit|den|Armen|er häufte|den|Sand|gegen|seine|Brust
||||||||||||||||||쌓았다|||||
Di|nuovo|agilmente|in|piedi|saltò|sulla|la|||||||||||||sabbia|contro|il|petto
||||||||||||||||||apiló|||||
Z|nowu|zwinne|na|nogi|skoczył|na|tę|plażę|się|pozwolił|upaść|z|kolan|i|z|tymi|rękami|usypał|tę|piasek|przeciwko|jego|klatce piersiowej
Nimbly on his feet again, he jumped onto the beach, dropped to his knees, his arms heaping the sand against his chest.
De novo com agilidade, saltou para a praia, pôs-se de joelhos e, com os braços, amontoou a areia contra o peito.
Знову звівши на ноги, він вискочив на берег, упав на коліна й руками насипав пісок собі на груди.
Znowu zwinny, stanął na nogach, skoczył na plażę, upadł na kolana i z ramion ułożył piasek na swoim brzuchu.
Wieder agil auf den Beinen sprang er an den Strand, ließ sich auf die Knie fallen und häufte mit den Armen den Sand gegen seine Brust.
Di nuovo agile in piedi, saltò sulla spiaggia, si lasciò cadere in ginocchio e con le braccia accumulò la sabbia contro il suo petto.
De nouveau agilement sur ses pieds, il sauta sur la plage, se laissa tomber à genoux et, avec les bras, empila le sable contre sa poitrine.
Снова ловко встал, он прыгнул на пляж, упал на колени и, сложив руки, начал накапливать песок к своей груди.
Se sentó a contemplar el agua, brillándole de alegría los ojos.
Он|сел|к|созерцать|вода|вода|сверкая|от|радости|его|глаза
Il|s'est assis|à|contempler|l'|eau|lui brillait|de|joie|ses|yeux
|sat||to contemplate|||shining||joy||
||a|contemplar|||brilhando-lhe|de|alegria||olhos
sich|er setzte|um|betrachten|das|Wasser|ihm leuchtend|vor|Freude|die|Augen
Si|sedette|a|contemplare|l'|acqua|brillandogli|di|gioia|gli|occhi
(on)|usiadł|do|kontemplowania|(to)|woda|błyszcząc mu|z|radości|(jego)|oczy
She sat looking out at the water, her eyes sparkling with delight.
Він сів споглядати воду, його очі сяяли від радості.
Usiadł, aby kontemplować wodę, a jego oczy błyszczały z radości.
Er setzte sich, um das Wasser zu betrachten, während seine Augen vor Freude strahlten.
Si sedette a contemplare l'acqua, con gli occhi brillanti di gioia.
Il s'assit pour contempler l'eau, les yeux brillants de joie.
Он сел, чтобы созерцать воду, глаза его светились от радости.
–Ralph…
Ральф
Ralph
Ralph
Ralph
–Ralph…
– Ральф…
–Ralph…
–Ralph…
–Ralph…
–Ralph…
–Ральф…
El muchacho gordo bajó a la terraza de palmeras y se sentó cuidadosamente en su borde.
Этот|мальчик|толстый|спустился|на|террасу|терраса|с|пальм|и|себя|сел|осторожно|на|его|край
Le|garçon|gros|est descendu|à|la|terrasse|de|palmiers|et|se|est assis|prudemment|sur|son|bord
|boy||went down|||terrace||palm trees|||he sat|carefully||his|edge
o|menino||desceu|à||terraço|||e||||em|seu|borda
der|Junge|dick|er ging hinunter|zu|der|Terrasse|von|Palmen|und|sich|er setzte sich|vorsichtig|auf|seinen|Rand
Il|ragazzo|grasso|scese|alla||terrazza|di|palme|e|si|sedette|con attenzione|su|suo|bordo
Chłopiec|chłopiec|gruby|zszedł|na|taras|taras|z|palm|i|się|usiadł|ostrożnie|na|jego|krawędzi
The fat boy went down to the palm terrace and sat carefully on its edge.
O rapaz gordo desceu até ao terraço das palmeiras e sentou-se cuidadosamente na sua borda.
Товстий хлопець спустився на обсаджену пальмами терасу й обережно сів на її край.
Gruby chłopak zszedł na taras palmowy i ostrożnie usiadł na jego krawędzi.
Der dicke Junge ging zur Terrasse mit Palmen und setzte sich vorsichtig auf die Kante.
Il ragazzo grasso scese sulla terrazza di palme e si sedette con cura sul suo bordo.
Le garçon gros est descendu sur la terrasse de palmiers et s'est assis prudemment sur son bord.
Толстый мальчик спустился на террасу с пальмами и осторожно сел на её край.
–Oye, perdona que haya tardado tanto.
Эй|прости|что|я|задержался|так долго
Hé|excuse|que|j'|ai mis|tant de temps
Hey|sorry|that|have|taken a while|so long
ouça|desculpa|que|tenha|tardado|tanto
hör mal|entschuldige|dass|ich habe|gebraucht|so lange
Ehi|scusa|che|abbia|impiegato|tanto
Hej|przepraszam|że|(czasownik posiłkowy)|spóźnił|tak długo
"Hey, sorry it took so long.
-Olá, desculpa ter demorado tanto.
«Гей, вибачте, це тривало так довго.
–Hej, przepraszam, że tak długo mi zajęło.
–Hey, entschuldige, dass ich so lange gebraucht habe.
–Ehi, scusa se ho impiegato così tanto.
–Hé, désolé d'avoir mis autant de temps.
–Слушай, прости, что так долго.
La fruta esa…
Эта|фрукт|тот
La|fruit|celle-là
|fruit|
a|fruta|essa
die|Frucht|diese
La|frutta|quella
Ta|owoc|tamta
That fruit...
Фрукт, який...
Ten owoc…
Die Frucht dort…
La frutta quella…
Ce fruit là…
Этот фрукт…
Se limpió las gafas y las ajustó sobre su corta naricilla.
Он|протер|их|очки|и|их|подогнал|на|его|коротком|носике
Il|nettoya|les|lunettes|et|les|ajusta|sur|son|petite|nez
|cleaned|the|glasses|||adjusted||his|short|nose
se|limpou||óculos|e||ajustou||sua|corta|nariz pequena
sich|er putzte|die|Brille|und|die|er passte|auf|seine|kurze|Nase
Si|pulì|le|occhiali|e|le|aggiustò|sopra|il|piccola|nasino
||||||||||nariz
On|wyczyścił|te|okulary|i|te|dopasował|na|jego|krótka|nosik
He cleaned his glasses and adjusted them on his short nose.
Limpou os óculos e ajustou-os ao seu nariz curto.
Вона почистила окуляри й поправила їх на короткому носі.
Wytarł okulary i poprawił je na swoim krótkim nosku.
Er putzte seine Brille und setzte sie auf seine kleine Nase.
Si pulì gli occhiali e li sistemò sul suo nasino corto.
Il s'est nettoyé les lunettes et les a ajustées sur son petit nez.
Он протер очки и поправил их на своем коротком носике.
La montura había marcado una V profunda y rosada en el caballete.
Арка|подставка|было|оставлено|одна|V|глубокая|и|розовая|на|тот|мольберт
La|monture|avait|marqué|une|V|profonde|et|rose|sur|le|chevalet
|saddle|had|marked||V|deep||pink||the|easel
|montura|havia|marcado|uma|V|profunda|e|rosada||o|cavalete
die|Sattel|sie hatte|markiert|ein|V|tief|und|rosa|auf|der|Pferderücken
|프레임||||||||||능선
La|montatura|aveva|segnato|una|V|profonda|e|rosa|sul||cavalletto
|montura||||||||||caballete
The|frame|had|marked|a|V|deep|and|pink|on|the|easel
The saddle had left a deep, pink V mark on the horse's back.
A sela tinha marcado um V cor-de-rosa profundo no cume.
На рамі була вирізана глибока рожева буква V на мосту.
Rama zostawiła głębokie, różowe V na stojaku.
Der Rahmen hatte ein tiefes, rosafarbenes V auf der Staffelei hinterlassen.
La montatura aveva segnato una V profonda e rosa sul cavalletto.
Le support avait marqué une V profonde et rose sur le chevalet.
Рама оставила глубокий розовый V-образный след на мольберте.
Observó con mirada crítica el cuerpo dorado de Ralph y después miró su propia ropa.
Наблюдал|с|взгляд|критический|артикль|тело|золотое|принадлежности|Ральф|и|потом|посмотрел|его|собственная|одежда
Il observa|avec|regard|critique|le|corps||de|Ralph|et|ensuite|il regarda|ses|propre|vêtements
He observed|with|look|critical|||golden||||after|||own|clothes
observou|||crítica|o||dourado|de|||depois||||roupa
er beobachtete|mit|Blick|kritischen|den|Körper||von|Ralph|und|danach|er schaute|seine|eigene|Kleidung
Osservò|con|sguardo|critico|il|corpo||di|Ralph|e|poi|guardò|il suo|propria|abbigliamento
|||||||||||miró|||
Obserwował|z|spojrzeniem|krytycznym|ten|ciało||Ralph||i|potem|spojrzał|jego|własna|ubranie
She looked critically at Ralph's golden body and then glanced at her own clothes.
Olhou criticamente para o corpo dourado de Ralph e depois para as suas próprias roupas.
Вона критично подивилася на золоте тіло Ральфа, потім на свій одяг.
Z krytycznym spojrzeniem obserwował złote ciało Ralpha, a potem spojrzał na swoje własne ubranie.
Er betrachtete kritisch den goldenen Körper von Ralph und schaute dann auf seine eigene Kleidung.
Osservò con uno sguardo critico il corpo dorato di Ralph e poi guardò i suoi vestiti.
Il observa d'un regard critique le corps doré de Ralph puis regarda ses propres vêtements.
Она критически посмотрела на золотое тело Ральфа, а затем взглянула на свою одежду.
Se llevó una mano al pecho y asió la cremallera.
Он|положил|одну|руку|на|грудь|и|схватил|молнию|застежку
Il|a mis|une|main|au|poitrine|et|saisit|la|fermeture éclair
He/She/It|took||hand||chest|and|grabbed||zipper
se|levou|||ao||e|agarrou|a|ziper
sich|er nahm|eine|Hand|an|Brust|und|er griff|den|Reißverschluss
|||||||잡았다||
Si|portò|una|mano|al|petto|e|afferrò|la|cerniera
|||||||agarró||zipper
On|przyłożył|jedną|rękę|do|klatki piersiowej|i|chwycił|zamek błyskawiczny|suwak
She brought a hand to her chest and grasped the zipper.
Levou uma mão ao peito e agarrou no fecho.
Він приклав руку до грудей і схопив блискавку.
Położył rękę na piersi i chwycił zamek błyskawiczny.
Er legte eine Hand auf die Brust und griff den Reißverschluss.
Si portò una mano al petto e afferrò la cerniera.
Il porta une main à sa poitrine et saisit la fermeture éclair.
Она положила руку на грудь и схватила молнию.
–Mi tía…
Моя|тётя
Ma|tante
minha|tia
meine|Tante
Mia|zia
Moja|ciotka
-My aunt…
-Моя тітка…
– Moja ciotka…
–Meine Tante…
–Mia zia…
–Ma tante…
– Моя тётя…
Resuelto, tiró de la cremallera y se sacó el anorak por la cabeza.
Решив|дернул|от|артикль|молния|и|себя|вытащил|артикль|куртка|через|артикль|голова
Résolu|tira|de|la|fermeture éclair|et|se|a enlevé|le|anorak|par|la|tête
Resolved|pulled|||zipper||it|took out||anorak|for||head
resolvido|tirou|da||zipper||se|saiu||anorak|||cabeça
entschlossen|er zog|von|dem|Reißverschluss|und|sich|er zog heraus|die|Jacke|über|den|Kopf
Risolto|tirò|dalla|la|||||||||testa
Rozwiązany|pociągnął|z|(określony)|zamek błyskawiczny|i|(zaimek zwrotny)|zdjął|(określony)|kurtka|przez|(określony)|głowę
resuelto||||||||||||
Resolute, he pulled the zipper and pulled the anorak over his head.
Decidido, puxou o fecho de correr e colocou o anoraque sobre a cabeça.
Сповнений рішучості, він смикнув блискавку й натягнув анорак через голову.
Zdecydowany, pociągnął za zamek błyskawiczny i zdjął anorak przez głowę.
Entschlossen zog er den Reißverschluss und zog die Jacke über den Kopf.
Deciso, tirò la cerniera e si tolse l'anorak dalla testa.
Résolu, il tira sur la fermeture éclair et enleva l'anorak par la tête.
Решительно, она потянула за молнию и снялаanorak через голову.
– ¡Ya está!
уже|есть
déjà|est
Already|is
|está
schon|ist
già|è
już|jest
- It is done!
- É isso mesmo!
- Це воно!
– Już jest!
– Jetzt ist es soweit!
– È fatto!
– C'est bon !
– Вот и всё!
Ralph le miró de reojo y siguió en silencio.
Ральф|ему|посмотрел|с|краем глаза|и|продолжил|в|молчании
Ralph|lui|regarda|de|recoin|et|continua|en|silence
Ralph|him||of|out of the corner of his eye|and|he/she/it followed||
Ralph|o||de|olho|||em|silêncio
Ralph|ihn|er schaute|auf|Augenwinkel|und|er folgte|in|Stille
||||옆눈으로||||
Ralph|gli|guardò|di|sottecchi|e|continuò|in|silenzio
||||reojo||||
Ralph|mu|spojrzał|z|kątem oka|i|poszedł|w|milczeniu
Ralph gave him a sidelong glance and remained silent.
Ralph lançou-lhe um olhar de soslaio e continuou em silêncio.
Ральф глянув на нього краєм ока й мовчав.
Ralph spojrzał na niego kątem oka i milczał.
Ralph warf ihm einen Seitenblick zu und schwieg.
Ralph lo guardò di sottecchi e continuò in silenzio.
Ralph le regarda du coin de l'œil et continua en silence.
Ральф взглянул на него краем глаза и продолжил молчать.
–Supongo que necesitaremos saber los nombres de todos – dijo el gordito – y hacer una lista.
Я предполагаю|что|нам понадобится|знать|все|имена|из|все|сказал|он|толстячок|и|сделать|один|список
Je suppose|que|nous aurons besoin|de savoir|les|noms|de|tous|a dit|le|petit gros|et|faire|une|liste
I suppose|that|we will need|||names|of|all|||chubby|||a|list
supongo||precisaremos|saber||nomes|||disse|o|||fazer|uma|lista
ich nehme an|dass|wir brauchen|wissen|die|Namen|von|allen|er sagte|der|Dicke|und|machen|eine|Liste
Suppongo|che|avremo bisogno|sapere|i|nomi|di|tutti|disse|il|grassottino|e|fare|una|lista
przypuszczam|że|będziemy potrzebować|znać|wszystkie|imiona|od|wszyscy|powiedział|ten|grubasek|i|zrobić|jedną|listę
"I guess we'll need to know everyone's names," said the fat boy, "and make a list."
— Мабуть, нам потрібно знати імена всіх, — сказав товстун, — і скласти список.
– Myślę, że będziemy musieli znać imiona wszystkich – powiedział grubasek – i zrobić listę.
– Ich nehme an, wir müssen die Namen von allen wissen – sagte der Dicke – und eine Liste machen.
– Suppongo che avremo bisogno di sapere i nomi di tutti – disse il grassottello – e fare una lista.
– Je suppose que nous devrons connaître les noms de tous – dit le gros – et faire une liste.
– Думаю, нам нужно знать имена всех, – сказал толстячок, – и составить список.
Debíamos tener una reunión.
Мы должны были|провести|одну|встречу
Nous devions|avoir|une|réunion
We should|have||meeting
devíamos|ter|uma|reunião
wir sollten|haben|ein|Treffen
Dovevamo|avere|una|riunione
Powinniśmy|mieć|jedno|spotkanie
We were supposed to have a meeting.
Треба було зібратися.
Musieliśmy zorganizować spotkanie.
Wir sollten ein Treffen haben.
Dovevamo avere una riunione.
Nous devions avoir une réunion.
Нам нужно было провести встречу.
Ralph no se dio por enterado, por lo que el otro muchacho se vio obligado a seguir.
Ральф|не|себя|дал|за|в известность|за|это|что|другой||мальчик|себя|увидел|обязан|к|продолжать
Ralph|ne|pronom réfléchi|donna|par|informé|par|le|que|le|autre|garçon|pronom réfléchi|vit|obligé|à|suivre
Ralph|not|himself|gave|for|informed|for||that||another||was|saw|obliged||to follow
||se||por|informado|||que|o||menino|se|se viu|obrigado|a|seguir
Ralph|nicht|sich|er gab|für|informiert|weil|es|dass|der|andere|Junge|sich|er sah|gezwungen|zu|folgen
Ralph|non|si|diede|per|informato|per|lo|che|l'altro|altro|ragazzo|si|vide|obbligato|a|seguire
||se|||enterado|||||||||||
Ralph|nie|się|dał|za|zrozumiany|przez|to|co|ten|inny|chłopak|się|zobaczył|zmuszony|do|kontynuować
Ralph didn't notice, so the other boy was forced to go on.
O Ralph não fez caso e o outro rapaz foi obrigado a segui-lo.
Ральф не звернув уваги, тому інший хлопець був змушений продовжити.
Ralph nie zwrócił na to uwagi, więc drugi chłopak był zmuszony kontynuować.
Ralph tat so, als ob er es nicht gehört hätte, weshalb der andere Junge gezwungen war, weiterzusprechen.
Ralph fece finta di niente, quindi l'altro ragazzo fu costretto a continuare.
Ralph ne fit pas attention, donc l'autre garçon fut obligé de continuer.
Ральф не обратил на это внимания, поэтому другому мальчику пришлось продолжать.
–No me importa lo que me llamen – dijo en tono confidencial -, mientras no me llamen lo que me llamaban en el colegio.
Нет|мне|важно|то|что|мне|назовут|сказал|в|тоне|доверительном|пока|не|мне|назовут|то|что|мне|называли|в|в|школе
Non|me|importe|ce|que|me|appellent|dit|d'un ton|ton|confidentiel|tant que|ne|me|appellent|ce|que|me|appelaient|dans|le|collège
||matter|it|that||call|||tone|confidential|while|||call||||called|||school
||importa||que|me|chamem|||tom|confidencial|enquanto||me|||||chamavam|no||colégio
nicht|mir|es ist wichtig|das|was|mir|sie mich nennen|er sagte|in|Ton|vertraulich|solange|nicht|mir|sie mich nennen|das|was|mir|sie mich nannten|in|der|Schule
Non|mi|importa|ciò|che|mi|chiamino|disse|in|tono|confidenziale|finché|non|mi|chiamino|ciò|che|mi|chiamavano|in|la|scuola
||||||||||confidencial|||||||||||
Nie|mnie|obchodzi|to|co|mnie|nazwą|powiedział|w|tonie|poufny|dopóki|nie|mnie|nazwą|to|co|mnie|nazywali|w|szkole|podstawowej
"I don't care what they call me," he said in a confidential tone, "as long as they don't call me what they called me at school."
-Não me importo com o que me chamam", disse ele confidencialmente, "desde que não me chamem o que me chamavam na escola.
«Мені байдуже, як мене називають, — сказав він конфіденційно, — якщо тільки не називають мене так, як називали в школі».
–Nie obchodzi mnie, jak mnie nazywają – powiedział w tonie poufnym – byleby nie nazywali mnie tak, jak nazywali w szkole.
–Es ist mir egal, wie sie mich nennen – sagte er vertraulich –, solange sie mich nicht so nennen, wie sie es in der Schule taten.
–Non mi importa come mi chiamano – disse in tono confidenziale –, purché non mi chiamino come mi chiamavano a scuola.
–Je me fiche de ce qu'on m'appelle – dit-il d'un ton confidentiel –, tant qu'on ne m'appelle pas comme on m'appelait à l'école.
–Мне все равно, как меня называют, – сказал он шепотом, – лишь бы не так, как меня называли в школе.
Ralph manifestó cierta curiosidad.
Ральф|проявил|некоторая|любопытство
Ralph|a manifesté|certaine|curiosité
|expressed|certain|curiosity
Ralph|manifestou|certa|curiosidade
Ralph|er äußerte|gewisse|Neugier
Ralph|manifestò|certa|curiosità
Ralph|wyraził|pewną|ciekawość
Ralph showed some curiosity.
Ральф виявив певну цікавість.
Ralph wyraził pewną ciekawość.
Ralph zeigte eine gewisse Neugier.
Ralph manifestò una certa curiosità.
Ralph manifesta une certaine curiosité.
Ральф проявил некоторый интерес.
– ¿Y qué es lo que te llamaban?
И|что|есть|это|что|тебя|называли
Et|quoi|est|le|qui|te|appelaient
And|what||||you|called
|o que|||||chamavam
und|was|ist|das|was|dich|sie nannten
E|che|è|lo|che|ti|chiamavano
A|co|jest|to|co|cię|nazywali
– And what did they call you?
— І як вас назвали?
– A jak cię nazywali?
– Und wie haben sie dich genannt?
– E cosa ti chiamavano?
– Et qu'est-ce qu'on t'appelait ?
– И как же тебя называли?
El muchacho dirigió una mirada hacia atrás; después se inclinó hacia Ralph.
Этот|мальчик|направил|один|взгляд|назад|назад|потом|он|наклонился|к|Ральф
Le|garçon|dirigea|un|regard|vers|derrière|ensuite|se|inclina|vers|Ralph
||he directed|||toward|back|||he inclined|towards|Ralph
o|menino|dirigiu|uma||para|atrás|depois|se|inclinou||Ralph
der|Junge|er richtete|einen|Blick|nach|hinten|danach|sich|er beugte|zu|Ralph
Il|ragazzo|rivolse|uno|sguardo|verso|indietro|poi|si|chinò|verso|Ralph
Chłopiec|chłopiec|skierował|jeden|wzrok|w kierunku|do tyłu|potem|się|pochylił|w kierunku|Ralph
The boy glanced back; then he leaned toward Ralph.
O rapaz olhou para trás; depois inclinou-se para Ralph.
Хлопець озирнувся; потім він нахилився до Ральфа.
Chłopak spojrzał wstecz; potem pochylił się w stronę Ralpha.
Der Junge warf einen Blick zurück; dann beugte er sich zu Ralph.
Il ragazzo lanciò uno sguardo indietro; poi si chinò verso Ralph.
Le garçon jeta un regard en arrière ; puis il se pencha vers Ralph.
Мальчик оглянулся назад; затем наклонился к Ральфу.
Susurró:
Шепнул
Il chuchota
Whispered
sussurrou
er flüsterte
Sussurrò
Szepnął
Whisper:
Шепіт:
Szepnął:
Er flüsterte:
Sussurrò:
Il chuchota :
Он прошептал:
–Me llamaban «Piggy».
Меня|звали|Пигги
Me|appelaient|Piggy
||Cerdito
me|chamavam|Porquinho
mich|sie nannten|Piggy
Mi|chiamavano|Piggy
Mnie|nazywali|Piggy
"They called me 'Piggy.'
«Мене назвали «Порося».
–Nazywali mnie «Piggy».
–Sie nannten mich „Piggy“.
–Mi chiamavano «Piggy».
–On m'appelait «Piggy».
–Меня звали «Пигги».
Ralph estalló en una carcajada y, de un salto, se puso en pie.
Ральф|разразился|в|один|хохот|и|с|один|прыжок|себя|поставил|на|ноги
Ralph|éclata|en|un|rire|et|de|un|saut|se|mit|en|pied
Ralph|burst|||guffaw||of||jump|himself|got||foot
Ralph|estourou||uma|carcajada|e|de||salto|se|ficou|em|pé
Ralph|er brach aus|in|ein|Lachen|und|aus|einem|Sprung|sich|er stellte sich|auf|Füße
Ralph|scoppiò|in|una|risata|e|di|un|salto|si|mise|in|piedi
||||carcajada||||||||
Ralph|wybuchnął|w|jeden|śmiech|i|z|jednym|skok|się|postawił|na|nogi
Ralph burst out laughing and jumped to his feet.
O Rafa desatou a rir e pôs-se de pé.
Ральф розреготався й скочив на ноги.
Ralph wybuchnął śmiechem i skoczył na nogi.
Ralph brach in schallendes Gelächter aus und sprang auf.
Ralph scoppiò in una risata e, con un balzo, si alzò in piedi.
Ralph éclata de rire et, d'un bond, se mit debout.
Ральф расхохотался и, вскочив, встал на ноги.
– ¡Piggy!
Пигги
Piggy
– Porquinho!
Piggy
Piggy
Piggy
– Piggy!
– Порося!
– Piggy!
– Piggy!
– Piggy!
– Piggy!
– Пигги!
¡Piggy!
Пигги
Piggy
Porquinho
Piggy
Piggy
Piggy
Piggy!
Порося!
Piggy!
Piggy!
Piggy!
Piggy!
Пигги!
– ¡Ralph…, por favor!
Ральф|пожалуйста|прошу
Ralph|s'il|te plaît
||please
|por|favor
Ralph|für|Gefallen
Ralph|per|favore
Ralph|proszę|cię prosię
“Ralph… please!
«Ральф… будь ласка!
– Ralph…, proszę!
– Ralph…, bitte!
– Ralph…, per favore!
– Ralph..., s'il te plaît!
– Ральф…, пожалуйста!
Piggy juntó las manos, lleno de temor.
Пигги|сложил|(определенный артикль мнч)|руки|полный|от|страха
Piggy|joignit|les|mains|plein|de|peur
Piggy|joined||hands|full||fear
Piggy|juntou|as|mãos|cheio|de|medo
Piggy|er vereinte|die|Hände|voller|von|Angst
Piggy|unì|le|mani|pieno|di|paura
Piggy|złożył|jego|ręce|pełen|z|strachu
Piggy clasped his hands together in fear.
Хрюша злякано стиснув руки.
Piggy złożył ręce, pełen strachu.
Piggy faltete die Hände, voller Angst.
Piggy unì le mani, pieno di paura.
Piggy joignit ses mains, plein de peur.
Пигги сложил руки, полный страха.
–Te dije que no quería… – ¡Piggy!
Я|сказал|что|не|хотел|Пигги
Je|t'ai|que|ne|voulais|¡Piggy
You|I said|||wanted|Piggy
te|disse|que||queria|Pipoca
dir|ich sagte|dass|nicht|ich wollte|Piggy
Ti|dissi|che|non|volevo|Piggy
Ci|powiedziałem|że|nie|chciałem|Piggy
–I told you I didn't want… –Piggy!
– Я ж казав тобі, що не хочу… – Порося!
– Mówiłem, że nie chcę… – Piggy!
–Ich habe dir gesagt, dass ich nicht wollte… – ¡Piggy!
–Ti ho detto che non volevo… – ¡Piggy!
–Je t'ai dit que je ne voulais pas… – Piggy!
– Я же сказал, что не хочу... – Пигги!
¡Piggy!
Пигги
Piggy
Piggy
Piggy
Piggy
Piggy
Piggy!
Порося!
Piggy!
¡Piggy!
¡Piggy!
¡Piggy!
Пигги!
Ralph salió bailando al aire cálido de la playa y regresó imitando a un bombardero, con las alas hacia atrás, que ametrallaba a Piggy.
Ральф|вышел|танцуя|на|воздух|теплый|с||пляжа|и|вернулся|подражая|||бомбардировщик|с||||назад|который|обстреливал||Пигги
Ralph|sortit|en dansant|à|air|chaud|de|la|plage|et|revint|en imitant|à|un|bombardier|avec|les|ailes|vers|l'arrière|qui|mitraillait|à|Piggy
|went out|dancing|||warm||||and|he returned|imitating|||bomber||the|wings|back|back|that|was machine-gunning||
||dançando|ao|ar|quente|||praia|e|regressou|imitando|a|um|bombardeiro||as|asas|para|para trás|que|disparava metral|a|Pernalonga
Ralph|er verließ|gerade am Tanzen|in die|Luft|warme|von|dem|Strand|und|er kehrte zurück|gerade am Imitieren|auf|einen|Bomber|mit|den|Flügel|nach|hinten|der|er beschoss|auf|Piggy
||||||||||||||폭격기|||||||총격을 가했다||
Ralph|uscì|ballando|all'|aria|calda|della||spiaggia|e|tornò|imitando|a|un|bombardiere|con|le|ali|verso|indietro|che|mitragliava|a|Piggy
||||||||||||||bombardero|||||||ametrallaba||
Ralph|wyszedł|tańcząc|na|powietrze|ciepłe|z|plaży||i|wrócił|naśladując|do|jeden|bombowiec|z|rękami||do|tyłu|który|ostrzeliwał|do|Piggy
Ralph danced out into the warm air of the beach and came back imitating a bomber, wings back, strafing Piggy.
O Ralph dançou no ar quente da praia e regressou imitando um bombardeiro, com as asas para trás, a bombardear o Piggy.
Ральф витанцьовував на теплому пляжному повітрі й повернувся, як бомбардувальник, розкривши крила назад, обстрілюючи Хрюшу.
Ralph wyszedł tańcząc na ciepły piasek plaży i wrócił, naśladując bombowiec, z rozpostartymi skrzydłami, który ostrzeliwał Piggy'ego.
Ralph sprang in die warme Luft des Strandes und kam zurück, als ob er ein Bomber wäre, mit nach hinten gerichteten Flügeln, der Piggy beschoss.
Ralph uscì danzando nell'aria calda della spiaggia e tornò imitando un bombardiere, con le ali all'indietro, che mitragliava Piggy.
Ralph sortit en dansant dans l'air chaud de la plage et revint en imitant un bombardier, les ailes en arrière, mitraillant Piggy.
Ральф вышел, танцуя, на теплый воздух пляжа и вернулся, подражая бомбардировщику с откинутыми назад крыльями, который обстреливал Пигги.
– ¡Ta-ta-ta-ta-ta!
Buzz|ta|ta|ta|Thank you
ta||som de batida||ta
– Ta-ta-ta-ta-ta!
– Та-та-та-та-та!
– Ta-ta-ta-ta-ta!
– ¡Ta-ta-ta-ta-ta!
– ¡Ta-ta-ta-ta-ta!
– Ta-ta-ta-ta-ta!
– Та-та-та-та-та!
Se lanzó en picado sobre la arena a los pies de Piggy y allí tumbado volvió a reírse.
Он|бросился|в|пикируя|на|песок|песок|к|множественное число|ноги|под|Пигги|и|там|лежа|снова|к|смеяться
Il|lança|en|piqué|sur|le|sable|à|les|pieds|de|Piggy|et|là|allongé|revint|à|rire
He/It|dove|in|dive|onto|the|sand|||feet||Piggy|||reclining|laughed again||to laugh
|lançou|em|mergulho|sobre||areia|a|os|||Piggy||ali|deitado|voltou|a|rir
sich|er warf|in|Sturz|auf|den|Sand|zu|den|Füße|von|Piggy|und|dort|liegend|er kehrte zurück|zu|sich lachen
Si|lanciò|in|picchiata|su|la|sabbia|ai|i|piedi|di|Piggy|e|lì|sdraiato|tornò|a|ridere
|||picado|||||||||||tumbado|||
To|rzucił|w|nurkując|na|(rodzajnik żeński)|piasek|na|(rodzajnik męski)|stopy|od|Piggy|i|tam|leżąc|znów|do|śmiać się
He dove down onto the sand at Piggy's feet and there lying down, he laughed again.
Deitou-se na areia aos pés do Porquinho e voltou a rir-se.
Він стрибнув на пісок біля ніг Хрюшки й знову ліг, сміючись.
Zaszył się w piasek u stóp Piggy'ego i tam leżąc, znów się zaśmiał.
Er stürzte auf den Sand zu Füßen von Piggy und dort liegend lachte er wieder.
Si lanciò in picchiata sulla sabbia ai piedi di Piggy e lì sdraiato tornò a ridere.
Il s'est jeté en piqué sur le sable aux pieds de Piggy et là, allongé, il a recommencé à rire.
Он бросился на песок к ногам Пигги и, лежа там, снова рассмеялся.
– ¡Piggy!
Пигги
Piggy
– Piggy!
Piggy
Piggy
Piggy
- Piggy!
– Порося!
– Piggy!
– Piggy!
– Piggy!
– Piggy !
– Пигги!
Piggy sonrió de mala gana, no descontento a pesar de todo, porque aquello era como una señal de acercamiento.
Пигги|улыбнулся|от|плохой|настроение|не|недоволен|несмотря|на|на|всё|потому что|это|было|как|одно|сигнал|о|сближении
Piggy|a sourit|de|mauvaise|humeur|ne|mécontent|à|malgré|de|tout|parce que|cela|était|comme|un|signe|d'|rapprochement
Piggy|smiled|of|bad|reluctantly||discontent||in spite of|of|everything||that||like|a|signal||approach
||de|má vontade|má vontade||descontento|a||||porque|aquilo||como|uma|sinal|de|aproximação
Piggy|er lächelte|aus|schlechter|Lust|nicht|unzufrieden|trotz|das Gewicht|von|allem|weil|das|es war|wie|ein|Zeichen|von|Annäherung
Piggy|sorrise|di|cattiva|voglia|non|scontento|a|nonostante|di|tutto|perché|quello|era|come|un|segnale|di|avvicinamento
Piggy|uśmiechnął się|z|zła|wola|nie|niezadowolony|mimo|ciężar|z|wszystko|ponieważ|to|było|jak|jeden|znak|z|zbliżenia
Piggy smiled reluctantly, not unhappy despite everything, because that was like a sign of closeness.
Piggy sorriu com relutância, não infeliz apesar de tudo, porque era um sinal de aproximação.
Хрюша неохоче посміхнувся, зрештою, не незадоволений, тому що це було наче знак наближення.
Piggy uśmiechnął się niechętnie, nie będąc mimo wszystko niezadowolony, ponieważ to było jak znak zbliżenia.
Piggy lächelte widerwillig, nicht unzufrieden trotz allem, denn das war wie ein Zeichen der Annäherung.
Piggy sorrise a malincuore, non scontento nonostante tutto, perché quello era come un segnale di avvicinamento.
Piggy a souri à contrecœur, pas mécontent malgré tout, car c'était comme un signe d'approche.
Пигги неохотно улыбнулся, не будучи недовольным, потому что это было как знак сближения.
–Mientras no se lo digas a nadie más…
Пока|не|ему|это|скажешь|кому|никто|больше
Tant que|ne|lui|le|dis|à|personne|d'autre
While|no|||say|||more
enquanto|não|||dizer||ninguém|mais
solange|nicht|sich|es|du sagst|zu|niemand|mehr
Finché|non|lo|glielo|dici|a|nessuno|di più
Dopóki|nie|to|to|powiesz|do|nikt|więcej
As long as you don't tell anyone else...
-Desde que não diga a mais ninguém....
Поки ти нікому не скажеш...
– Dopóki nie powiesz tego nikomu innemu…
– Solange du es niemandem sagst…
– Finché non lo dici a nessun altro…
– Tant que tu ne le dis à personne d'autre...
– Пока ты никому больше не скажешь…
Ralph dirigió una risita tonta a la arena.
Ральф|направил|одна|улыбка|глупая|к|песку|песок
Ralph|a dirigé|un|petit rire|stupide|à|le|sable
Ralph|he directed|a|giggle|silly|||sand
Ralph||uma|risadinha|boba||a|areia
Ralph|er richtete|ein|kleines Lachen|dumm|auf|den|Sand
Ralph|indirizzò|una|risata|stupida|alla|la|sabbia
Ralph|skierował|jeden|chichot|głupia|do|ta|piasku
Ralph giggled at the sand.
Ralph dirigiu um riso parvo à arena.
Ральф захихотів на арену.
Ralph skierował głupkowaty śmiech w stronę piasku.
Ralph warf ein dummes Kichern in den Sand.
Ralph lanciò una risatina stupida sulla sabbia.
Ralph a dirigé un petit rire idiot vers le sable.
Ральф бросил глупый смешок в песок.
Piggy volvió a quedarse pensativo, de nuevo en su rostro el reflejo de una expresión de dolor.
Пигги|снова|к|остаться|задумчивым|на|снова|на|его|лице|отражение|отражение|на|одно|выражение|на|боли
Piggy|revint|à|rester|pensif|de|nouveau|sur|son|visage|le|reflet|de|une|expression|de|douleur
|returned||to stay|thoughtful||new|||face||reflection|||||pain
|||ficar||||||rosto|o|reflexo||||de|
Piggy|er kehrte zurück|um|bleiben|nachdenklich|in|erneut|auf|seinem|Gesicht|das|Spiegelung|von|einem|Ausdruck|von|Schmerz
Piggy|tornò|a|rimanere|pensieroso|di|nuovo|sul|suo|volto|il|riflesso|di|un'|espressione|di|dolore
Piggy|wrócił|do|pozostać|zamyślony|z|nowo|na|jego|twarzy|ten|odzwierciedlenie|z|jednym|wyraz|z|bólu
Piggy was thoughtful again, a pained expression on his face again.
O Porquinho estava outra vez pensativo, o seu rosto reflectia novamente uma expressão de dor.
Хрюша знову виглядав замисленим, на його обличчі знову з’явився вираз болю.
Piggy znów zamyślił się, na jego twarzy znowu odbijał się ból.
Piggy wurde wieder nachdenklich, erneut spiegelte sich ein Ausdruck des Schmerzes in seinem Gesicht.
Piggy tornò a rimanere pensieroso, di nuovo sul suo volto il riflesso di un'espressione di dolore.
Piggy redevint pensif, de nouveau sur son visage le reflet d'une expression de douleur.
Пигги снова задумался, на его лице вновь отразилось выражение боли.
–Un segundo.
Один|секунду
Un|instant
um|
ein|Moment
Un|secondo
Jeden|sekundę
-One second.
-Одна секунда.
– Sekundę.
– Einen Moment.
–Un secondo.
–Une seconde.
– Подожди секунду.
Se apresuró otra vez hacia la selva.
Он|поспешил|снова|раз|к|лесу|джунглям
Il|se dépêcha|encore|fois|vers|la|jungle
He|hurried|another||towards||jungle
|||vez|||selva
sich|er beeilte sich|wieder|Mal|in Richtung|den|Dschungel
Si|affrettò|ancora|volta|verso|la|foresta
On|pospieszył|znowu|raz|w kierunku|dżungla|las
He hurried back into the jungle.
Voltou a correr para a selva.
Він поспішив назад у джунглі.
Znowu pospieszył w stronę dżungli.
Er eilte wieder in den Dschungel.
Si affrettò di nuovo verso la giungla.
Il se précipita à nouveau vers la jungle.
Он снова поспешил в джунгли.
Ralph se levantó y caminó a brincos hacia su derecha.
Ральф|(возвратное местоимение)|встал|и|пошел|в|прыжках|к|его|правой
Ralph|(pronom réfléchi)|se leva|et|marcha|à|sauts|vers|sa|droite
||lifted||walked||jumps|towards||right
||levantou||caminou|a|pulos|para|sua|direita
Ralph|sich|er stand auf|und|er ging|zu|Sprüngen|in Richtung|sein|rechte
||||||점프하며|||
Ralph|si|alzò|e|camminò|a|salti|verso|sua|destra
Ralph|się|podniósł|i|szedł|na|skokach|w kierunku|jego|prawo
Ralph got up and bounced to his right.
O Rafa levantou-se e foi para a sua direita.
Ральф підвівся й поскочив праворуч.
Ralph wstał i skoczył w prawo.
Ralph stand auf und hüpfte nach rechts.
Ralph si alzò e camminò saltellando verso destra.
Ralph se leva et marcha en sautillant vers sa droite.
Ральф встал и прыгнул вправо.
Allí, un rasgo rectangular del paisaje interrumpía bruscamente la playa: una gran plataforma de granito rosa cortaba inflexible bosque, terraza, arena y laguna, hasta formar un malecón saliente de casi metro y medio de altura.
Там|один|элемент|прямоугольный|ландшафта|пейзаж|прерывал|резко|пляж|||большая||из|гранита|розового|резал|неумолимо|лес|терраса|песок|и|лагуна|до|образовать|один|набережную|выступающую|на|почти|метр|и|полметра|на|высоту
Là|un|trait|rectangulaire|du|paysage|interrompait|brusquement|la|plage|une|grande|plateforme|de|granit|rose|coupait|inflexible|forêt|terrasse|sable|et|lagune|jusqu'à|former|un|môle|saillant|de|presque|mètre|et|demi|de|hauteur
||feature|rectangular||landscape|was interrupting|abruptly|||a||platform||granite|pink|was cutting|inflexible|forest|terrace|sand|||until|to form|a|boardwalk|projecting||almost|meter||||height
ali|um|traço|retangular|da|paisagem|interrompia|bruscamente|a|||grande|plataforma|de|granito|rosa|cortava|inflexível|bosque|terraço|||laguna|até|formar|um|mole de contenção|saliente||quase|metro||meio|de|altura
dort|ein|Merkmal|rechteckig|der|Landschaft|unterbrach|abrupt|der|Strand|eine|große|Plattform|aus|Granit|rosa|schnitt|unnachgiebig|Wald|Terrasse|Sand|und|Lagune|bis|bilden|ein|Uferpromenade|herausragend|von|fast|Meter|und|halb|von|Höhe
Lì|un|tratto|rettangolare|del|paesaggio|interrompeva|bruscamente|la|spiaggia|una|grande|piattaforma|di|granito|rosa|tagliava|inflessibile|foresta|terrazza|sabbia|e|laguna|fino a|formare|un|molo|sporgente|di|quasi|metro|e|mezzo|di|altezza
||rasgo|||||bruscamente|||||||granito||||||||||||malecón||||||||
Tam|jeden|element|prostokątny|z|krajobraz|przerywał|nagle|ta|plaża|jedna|duża|platforma|z|granitu|różowego|przecinała|nieugięty|las|taras|piasek|i|laguna|aż|utworzyć|jeden|molo|wystający|o|prawie|metr|i|pół|o|wysokości
There, a rectangular feature of the landscape abruptly interrupted the beach: a large platform of pink granite cut uncompromisingly through forest, terrace, sand, and lagoon, until forming a protruding boardwalk nearly a meter and a half high.
Ali, um elemento paisagístico rectangular interrompia abruptamente a praia: uma grande plataforma de granito rosa cortava sem concessões a floresta, o terraço, a areia e a lagoa para formar um paredão saliente com quase um metro e meio de altura.
Там прямокутна частина ландшафту різко перервала пляж: велика платформа з рожевого граніту безкомпромісно прорізала ліс, терасу, пісок і лагуну, поки не утворила виступаючу дощату дощату дошку заввишки майже п’ять футів.
Tam, prostokątny fragment krajobrazu nagle przerywał plażę: wielka platforma różowego granitu nieubłaganie przecinała las, taras, piasek i lagunę, tworząc prawie półtorametrowy falochron.
Dort unterbrach ein rechteckiges Merkmal der Landschaft abrupt den Strand: eine große Plattform aus rosa Granit schnitt unnachgiebig durch den Wald, die Terrasse, den Sand und die Lagune und bildete einen fast anderthalb Meter hohen Steg.
Lì, un tratto rettangolare del paesaggio interrompeva bruscamente la spiaggia: una grande piattaforma di granito rosa tagliava in modo inflessibile foresta, terrazza, sabbia e laguna, fino a formare un molo sporgente di quasi un metro e mezzo di altezza.
Là, une forme rectangulaire du paysage interrompait brusquement la plage : une grande plateforme de granit rose coupait de manière inflexible la forêt, la terrasse, le sable et la lagune, formant un môle saillant de presque un mètre et demi de hauteur.
Там, прямоугольная черта ландшафта резко прерывала пляж: большая платформа из розового гранита жестко пересекала лес, террасу, песок и лагуну, образуя выступающий мол высотой почти полтора метра.
Lo cubría una delgada capa de tierra y hierba bajo la sombra de tiernas palmeras.
Его|покрывала|один|тонкий|слой|из|земля|и|трава|под|тем|тень|из|нежные|пальмы
Le|couvrait|une|fine|couche|de|terre|et|herbe|sous|la|ombre|de|tendres|palmiers
|was covering||thin|layer||soil||grass|under||shade||tender|palms
isso|cobria||delgada|camada|de|terra|||sob a||sombra|de|tenras|palmeiras
ihn|er deckte|eine|dünne|Schicht|aus|Erde|und|Gras|unter|dem|Schatten|von|zarten|Palmen
Lo|copriva|una|sottile|strato|di|terra|e|erba|sotto|la|ombra|di|tenere|palme
To|pokrywała|cienka|cienka|warstwa|z|ziemi|i|trawa|pod|tą|cieniem|z|delikatnych|palm
It was covered by a thin layer of earth and grass under the shade of tender palm trees.
Estava coberto por uma fina camada de terra e relva, à sombra de tenras palmeiras.
Його вкривав тонкий шар землі й трави під тінню молодих пальм.
Pokrywała go cienka warstwa ziemi i trawy w cieniu delikatnych palm.
Es war mit einer dünnen Schicht Erde und Gras unter dem Schatten zarter Palmen bedeckt.
Era coperta da un sottile strato di terra e erba sotto l'ombra di tenere palme.
Une fine couche de terre et d'herbe le couvrait sous l'ombre de jeunes palmiers.
Его покрывал тонкий слой земли и травы под тенью нежных пальм.
No tenían éstas suficiente tierra para crecer, y cuando alcanzaban unos seis metros se desplomaban y acababan secándose.
Не|имели|они|достаточно|земли|для|роста|и|когда|достигали|около|шести|метров|(возвратное местоимение)|падали|и|в конце концов|сохли
(verbo auxiliar)|avaient|celles-ci|suffisamment|terre|pour|croître|et|quand|atteignaient|environ|six|mètres|(pronom réfléchi)|s'effondraient|et|finissaient|en se desséchant
|they had|these|||for|to grow|||they reached|about six|six||they|would collapse||they would end|drying
|tinham|elas|suficiente|terra|para|crescer||quando|alcançavam||seis|metros||desabavam|e|acabavam|se secando
nicht|sie hatten|diese|genug|Erde|um|wachsen|und|als|sie erreichten|etwa|sechs|Meter|sich|sie stürzten|und|sie endeten|sich trocken werden
Non|avevano|esse|sufficiente|terra|per|crescere|e|quando|raggiungevano|circa|sei|metri|si|abbattavano|e|finivano|seccandosi
||||||||||||||se caían|||
Nie|miały|te|wystarczająco|ziemi|do|wzrostu|i|kiedy|osiągały|około|sześć|metrów|się|przewracały|i|kończyły|wysychając
They did not have enough land to grow, and when they reached about six meters they collapsed and dried up.
Não tinham solo suficiente para crescer e, quando atingiram cerca de seis metros, desmoronaram e secaram.
Їм не вистачило землі, щоб рости, і коли вони досягли приблизно двадцяти футів, вони впали і зрештою висохли.
Nie miały one wystarczająco dużo ziemi, aby rosnąć, a gdy osiągały około sześciu metrów, przewracały się i kończyły na wyschnięciu.
Diese hatten nicht genug Erde, um zu wachsen, und als sie etwa sechs Meter hoch waren, stürzten sie um und vertrockneten.
Queste non avevano abbastanza terra per crescere, e quando raggiungevano circa sei metri si piegavano e finivano per seccarsi.
Ces derniers n'avaient pas assez de terre pour grandir, et lorsqu'ils atteignaient environ six mètres, ils s'effondraient et finissaient par se dessécher.
У них не было достаточно земли для роста, и когда они достигали около шести метров, они падали и в конце концов засыхали.
Sus troncos, en complicado dibujo, creaban un cómodo lugar para asiento.
Их|стволы|в|сложном|рисунке|создавали|одно|удобное|место|для|сидения
Ses|troncs|dans|compliqué|dessin|créaient|un|confortable|endroit|pour|assise
Their|logs||complicated|drawing|created||comfortable|place||seat
||em|complicado|desenho|criavam|um|cômodo|lugar||assento
ihre|Stämme|in|komplizierten|Zeichnung|sie schufen|einen|bequemen|Platz|zum|Sitzen
I suoi|tronchi|in|complicato|disegno|creavano|un|comodo|posto|per|sedere
Ich|pnie|w|skomplikowany|rysunek|tworzyły|jedno|wygodne|miejsce|do|siedzenia
Its trunks, in complicated drawing, created a comfortable place to sit.
Os seus troncos, com um padrão complicado, criaram uma área de estar confortável.
Його стовбури, складені в складний візерунок, створювали зручне місце для сидіння.
Ich pnie, w skomplikowanym wzorze, tworzyły wygodne miejsce do siedzenia.
Ihre Stämme, in komplizierten Mustern, schufen einen bequemen Platz zum Sitzen.
I loro tronchi, in un disegno complicato, creavano un comodo posto a sedere.
Leurs troncs, dans un dessin compliqué, créaient un endroit confortable pour s'asseoir.
Их стволы, с замысловатым рисунком, создавали удобное место для сидения.
Las palmeras que aún seguían en pie formaban un techo verde recubierto por los cambiantes reflejos que brotaban de la laguna.
(артикль определенный femenino plural)|пальмы|которые|еще|оставались|в|стоять|образовывали|(артикль определенный masculino singular)|крыша|зеленый|покрытый|от|(артикль определенный masculino plural)|меняющимися|отражениями|которые|возникали|из|(артикль определенный femenino singular)|лагуна
Les|palmiers|qui|encore|restaient|en|pied|formaient|un|toit|vert|recouvert|par|les|changeants|reflets|qui|jaillissaient|de|la|lagune
|palms|||stood||standing|formed||ceiling|green|covered|||changing|reflections||sprouted|||
|palmeiras|||estavam|em||formavam|um|teto|verde|coberto||os|cambiantes|reflexos|que|brotavam|||laguna
die|Palmen|die|noch|sie blieben|in|aufrecht|sie bildeten|ein|Dach|grün|bedeckt|von|den|wechselnden|Reflexionen|die|sie sprießen|aus|der|Lagune
|||||||||||||||||튀어 나왔다|||
Le|palme|che|ancora|rimanevano|in|piedi|formavano|un|tetto|verde|coperto|da|i|cangianti|riflessi|che|sgorgavano|dalla|la|laguna
|||||||||||||||||brotaban|||
Palma|palmy|które|jeszcze|pozostawały|w|pionie|tworzyły|jeden|dach|zielony|pokryty|przez|te|zmieniające się|odbicia|które|pojawiały się|z|ta|laguna
The palm trees that were still standing formed a green roof covered by the changing reflections that sprouted from the lagoon.
As palmeiras que ainda estavam de pé formavam um telhado verde coberto pelos reflexos mutáveis da lagoa.
Пальми, які все ще стояли, утворювали зелений дах, вкритий мінливими відблисками, що випливали з лагуни.
Palmy, które wciąż stały, tworzyły zielony dach pokryty zmieniającymi się refleksami, które wydobywały się z laguny.
Die Palmen, die noch standen, bildeten ein grünes Dach, das von den wechselnden Reflexionen der Lagune überzogen war.
Le palme che erano ancora in piedi formavano un tetto verde ricoperto dai riflessi cangianti che provenivano dalla laguna.
Les palmiers qui étaient encore debout formaient un toit vert recouvert par les reflets changeants qui émergeaient de la lagune.
Пальмы, которые все еще стояли, образовывали зеленую крышу, покрытую изменчивыми отражениями, которые исходили от лагуны.
Ralph subió a aquella plataforma.
Ральф|поднялся|на|ту|платформу
Ralph|monta|à|cette|plateforme
Ralph|climbed||that|platform
Ralph||||plataforma
Ralph|er stieg|auf|diese|Plattform
Ralph|salì|su|quella|piattaforma
Ralph|wszedł|na|tamtą|platformę
Ralph stepped onto that platform.
Ральф сів на ту платформу.
Ralph wszedł na tę platformę.
Ralph stieg auf diese Plattform.
Ralph salì su quella piattaforma.
Ralph monta sur cette plateforme.
Ральф поднялся на эту платформу.
Sintió el frescor y la sombra; cerró un ojo y decidió que las sombras sobre su cuerpo eran en realidad verdes.
Он почувствовал|(артикль)|прохладу|и|(артикль)|тень|Он закрыл|(артикль)|глаз|и|Он решил|что|(артикль)|тени|над|его|телом|были|в|действительности|зелеными
Il sentit|le|frais|et|l'|ombre|Il ferma|un|œil|et|décida|que|les|ombres|sur|son|corps|étaient|en|réalité|vertes
He felt||freshness|||shadow|he/she/it closed||eye|||||shadows|||body|were||reality|green
|o|frescor|||sombra|fechou||olho|e|decidiu||as|||seu||eram|||verdes
er fühlte|die|Kühle|und|der|Schatten|er schloss|ein|Auge|und|er entschied|dass|die|Schatten|auf|seinen|Körper|sie waren|in|Wirklichkeit|grün
||서늘함||||||||||||||||||
Sentì|il|freschezza|e|l|ombra|chiuse|un|occhio|e|decise|che|le|ombre|sul|suo|corpo|erano|in|realtà|verdi
||frescor||||||||||||||||||
Poczuł|ten|chłód|i|ten|cień|zamknął|jedno|oko|i|postanowił|że|te|cienie|na|jego|ciało|były|w|rzeczywistości|zielone
He felt the coolness and the shade; He closed one eye and decided that the shadows on his body were actually green.
Sentiu a frescura e a sombra; fechou um olho e decidiu que as sombras do seu corpo eram de facto verdes.
Він відчув прохолоду й тінь; він заплющив одне око і вирішив, що тіні на його тілі насправді зелені.
Poczuł chłód i cień; zamknął jedno oko i postanowił, że cienie na jego ciele są w rzeczywistości zielone.
Er fühlte die Frische und den Schatten; er schloss ein Auge und beschloss, dass die Schatten auf seinem Körper tatsächlich grün waren.
Sentì il frescor e l'ombra; chiuse un occhio e decise che le ombre sul suo corpo erano in realtà verdi.
Il sentit la fraîcheur et l'ombre ; il ferma un œil et décida que les ombres sur son corps étaient en réalité vertes.
Он почувствовал прохладу и тень; закрыл один глаз и решил, что тени на его теле на самом деле зеленые.
Se abrió camino hasta el borde de la plataforma, del lado del océano, y allí se detuvo a contemplar el mar a sus pies.
Он|открыл|путь|до|края|края|платформы|с||со|стороны|океана||и|там|он|остановился|чтобы|созерцать|море||у|его|ног
Il|ouvrit|chemin|jusqu'au|le|||||||||||||à|||||ses|pieds
It|opened|path||the|edge|||platform|of the|side||ocean||||stopped||to contemplate|the|sea|the|his/her/their|feet
se|abriu|caminho||a|borda|||plataforma|||do|oceano||ali|||a|||mar|||pés
sich|er öffnete|Weg|bis|der|Rand|von|der|Plattform|von dem|Seite|von dem|Ozean|und|dort|sich|er hielt an|um|betrachten|das|Meer|zu|seinen|Füße
Si|aprì|cammino|fino|il|bordo|della||piattaforma|del|lato|dell'|oceano|e|lì|si|fermò|a|contemplare|il|mare|ai|suoi|piedi
(on)|otworzył|drogę|do|(ten)|krawędzi|(od)|(ta)|platforma|(z)|strony|(od)|oceanu|i|tam|(on)|zatrzymał|(do)|kontemplowania|(to)|morze|(u)|(jego)|stóp
He made his way to the edge of the platform, on the ocean side, and stood there looking out at the sea below him.
Dirigiu-se para a borda da plataforma, do lado do oceano, e aí parou para contemplar o mar a seus pés.
Він пройшов до краю платформи, на березі океану, і там зупинився, щоб споглядати море під собою.
Przedarł się do krawędzi platformy, od strony oceanu, i tam zatrzymał się, aby podziwiać morze u swoich stóp.
Er bahnte sich einen Weg bis zum Rand der Plattform, auf der Seite des Ozeans, und hielt dort an, um das Meer zu seinen Füßen zu betrachten.
Si fece strada fino al bordo della piattaforma, dal lato dell'oceano, e lì si fermò a contemplare il mare ai suoi piedi.
Il se fraya un chemin jusqu'au bord de la plateforme, du côté de l'océan, et là il s'arrêta pour contempler la mer à ses pieds.
Он пробрался к краю платформы, со стороны океана, и там остановился, чтобы полюбоваться морем у своих ног.
Estaba tan claro que podía verse su fondo, y brillaba con la eflorescencia de las algas y el coral tropicales.
Было|так|ясно|что|мог|быть видимым|его|дно|и|светился|с|(определенный артикль)|цветением|(предлог)|(определенный артикль)|водоросли|и|(определенный артикль)|кораллы|тропические
était|si|clair|que|pouvait|se voir|son|fond|et|brillait|avec|la|efflorescence|des||algues|et|le|corail|tropicaux
It was||clear||could|verso||bottom||it was shining|||efflorescence|||seaweeds|and||coral|tropical
estava||claro|que||ver-se||fundo||brilhava|com||eflorescência||as|algas||o|coral|tropicais
es war|so|klar|dass|ich konnte|sich sehen|sein|Grund|und|es glänzte|mit|der|Blüte|von|den|Algen|und|das|Koralle|tropisch
||||||||||||꽃잎|||||||
Era|così|chiaro|che|poteva|vedersi|il|fondo|e|brillava|con|la|fioritura|delle||alghe|e|il|corallo|tropicali
||||||||||||eflorescencia|||||||
Było|tak|jasno|że|mógł|być widoczny|jego|dno|i|świecił|z|tą|eflorescencją|z|te|glony|i|ten|koral|tropikalny
It was so clear that its bottom could be seen, and it shone with the efflorescence of tropical algae and coral.
Era tão claro que se podia ver o fundo e brilhava com a eflorescência de algas e corais tropicais.
Воно було настільки чистим, що можна було побачити його дно, і воно світилося квітами тропічних водоростей і коралів.
Było tak przejrzyste, że można było zobaczyć dno, a ono lśniło kwitnieniem alg i koralowców tropikalnych.
Es war so klar, dass man den Grund sehen konnte, und es glänzte mit der Blüte von Algen und tropischem Korallen.
Era così chiaro che si poteva vedere il fondo, e brillava con l'efflorescenza delle alghe e del corallo tropicale.
C'était si clair qu'on pouvait voir son fond, et il brillait avec l'efflorescence des algues et du corail tropical.
Вода была настолько прозрачной, что можно было увидеть дно, и она сверкала из-за цветения водорослей и тропического коралла.
Diminutos peces resplandecientes pasaban rápidamente de un lado a otro.
крошечные|рыбы|сверкающие|проходили|быстро|с|одной|стороны|на|другую
minuscules|poissons|brillants|passaient|rapidement|de|un|côté|à|l'autre
Tiny|fish|sparkling|were passing|quickly|||side||
diminutos|peixes|resplandecentes|passavam|rapidamente||um|||outro
winzige|Fische|leuchtende|sie passierten|schnell|von|einer|Seite|zu|anderen
||빛나는|||||||
Piccoli|pesci|brillanti|passavano|rapidamente|da|un|lato|a|altro
Małe|ryby|świecące|mijały|szybko|z|jednego|boku|na|drugi
diminutos||resplandecientes|||||||
Tiny shimmering fish darted quickly from one side to the other.
Крихітні сяючі рибки металися туди-сюди.
Maleńkie, świecące rybki szybko przemykały z jednej strony na drugą.
Winzige leuchtende Fische schwammen schnell von einer Seite zur anderen.
Piccole pesci scintillanti passavano rapidamente da un lato all'altro.
De minuscules poissons scintillants passaient rapidement d'un côté à l'autre.
Маленькие сверкающие рыбы быстро проплывали с одной стороны на другую.
Ralph, haciendo sonar dentro de sí los bordones de la alegría, exclamó: – ¡Uhhh…!
Ральф|делая|звучать|внутри|из|себя|(артикль множественного числа)|бордоны|(предлог)|(артикль определённый)|радость|воскликнул|Ухх
Ralph|en train de|résonner|à l'intérieur|de|lui-même|les|bourdon|de|la|joie|s'exclama|Uhhh
|making|to ring|inside||yes||drones|||joy|exclaimed|Uhhh
|fazendo|soar|||si||bordões|da||alegria|exclamou|Uhhh
Ralph|gerade am Machen|Klingen|innen|von|sich|die|Basstöne|von|die|Freude|er rief|Uhhh
|||||||기쁨의 소리|||||
Ralph|facendo|risuonare|dentro|di|sé|i|bordoni|di|la|gioia|esclamò|Uhhh
|||||||bordones|||||
Ralph|robiąc|brzmieć|wewnątrz|z|siebie|te|dźwięki|radości|||zawołał|Uhhh
Ralph, ringing within himself the bells of joy, exclaimed: - Uhhh...!
O Rafa, ao ouvir os zumbidos de alegria dentro de si, exclamou: - "Uhhh...!
Ральф, відрадівши в собі, вигукнув: – Уххх…!
Ralph, dźwięcząc w sobie akordami radości, zawołał: – Uhhh…!
Ralph, der die Saiten der Freude in sich erklingen ließ, rief aus: – Uhhh…!
Ralph, facendo risuonare dentro di sé i bordoni della gioia, esclamò: – ¡Uhhh…!
Ralph, faisant résonner en lui les accords de la joie, s'exclama : – Uhhh…!
Ральф, наполняя себя звуками радости, воскликнул: – Ухх…!
Había aún más para asombrarse allende la plataforma.
Было|еще|больше|для|удивления|за пределами|артикль|платформы
Il y avait|encore|plus|à|s'étonner|au-delà de|la|plateforme
There was|||for|to be amazed|beyond||
|ainda|mais|para|se surpreender|além de||plataforma
es gab|noch|mehr|um|sich zu wundern|jenseits|die|Plattform
|||||저편에||
C'era|ancora|di più|da|meravigliarsi|oltre|la|piattaforma
|||||más allá de||
Było|jeszcze|więcej|do|zdziwienia|poza|tą|platformą
There was even more to be amazed at beyond the platform.
Havia ainda mais para admirar para além da plataforma.
За платформою було ще більше цікавого.
Było jeszcze więcej do podziwiania poza platformą.
Es gab noch mehr zu bestaunen jenseits der Plattform.
C'era ancora di più da meravigliarsi oltre la piattaforma.
Il y avait encore plus à s'émerveiller au-delà de la plateforme.
За пределами платформы было еще больше, что могло удивить.
La arena, por algún accidente – un tifón, quizá, o la misma tormenta que le acompañara a él en su llegada -, se había acumulado dentro la laguna, formando en la playa una poza profunda y larga, cerrada por un muro de granito rosa al otro extremo.
The|sand|by|some|accident|a|typhoon|perhaps|or|the|same|storm|that|him|accompanied|to|he|in|his|arrival|reflexive pronoun|had|accumulated|inside|the|lagoon|forming|on|the|beach|a|pool|deep|and|long|closed|by|a|wall|of|granite|pink|at|the other|end
La|sable|par|un|accident|un|typhon|peut-être|ou|la|même|tempête|qui|le|accompagnerait|à|il|dans|son|arrivée|se|avait|accumulé|à l'intérieur|la|lagune|formant|sur|la|plage|une|mare|profonde|et|longue|fermée|par|un|mur|de|granit|rose|à|l'autre|extrémité
|sand||some|accident|a|typhoon|perhaps||||storm|||would accompany||he|||arrival||had|accumulated|in|||forming||||a|tidal pool|deep||long|closed|||wall||granite|pink|||end
|areia|por|algum|acidente|um|tufão||ou|||tempestade|que|o|acompanhara|a|||sua|chegada||havia|acumulado||a||formando|na|||uma|poça||e|longa|fechada|por|um|muro|de|o|||outra|extremo
die|Sand|wegen|irgendeinem|Unfall|ein|Taifun|vielleicht|oder|der|gleiche|Sturm|der|ihm|begleiten|zu|ihm|bei|seiner|Ankunft|sich|es hatte|sich angesammelt|innerhalb|der|Lagune|bildend|auf|dem|Strand|ein|Wasserbecken|tief|und|lang|geschlossen|durch|eine|Mauer|aus|Granit|rosa|am|anderen|Ende
La|sabbia|per|qualche|incidente|un|tifone|forse|o|la|stessa|tempesta|che|gli|avrebbe accompagnato|a|lui|nella|sua|arrivo|si|era|accumulata|dentro|la|laguna|formando|sulla||spiaggia|una|pozza|profonda|e|lunga|chiusa|da|un|muro|di|granito|rosa|all|altro|estremo
||||||tifón||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The|sand|by|some|accident|a|typhoon|perhaps|or|the|same|storm|that|him|accompanied|to|he|in|his|arrival|reflexive pronoun|had|accumulated|inside|the|lagoon|forming|on|the|beach|a|pool|deep|and|long|closed|by|a|wall|of|granite|pink|at|the other|end
The sand, due to some accident - perhaps a typhoon, or the very storm that accompanied him upon his arrival - had accumulated inside the lagoon, forming a deep and long pool on the beach, closed off by a wall of pink granite at the other end.
A areia, por algum acidente - um tufão, talvez, ou a mesma tempestade que o tinha acompanhado à sua chegada - tinha-se acumulado no interior da lagoa, formando uma longa e profunda piscina na praia, fechada por uma parede de granito rosa na outra extremidade.
Пісок через якусь випадковість — можливо, через тайфун чи той самий шторм, який супроводжував його під час його прибуття — накопичився всередині лагуни, утворивши на пляжі глибоку й довгу ставку, обгороджену стіною з рожевого граніту. кінець.
Piasek, z jakiegoś wypadku – może tajfunu, lub samej burzy, która towarzyszyła mu przy przybyciu – nagromadził się w lagunie, tworząc na plaży głęboką i długą kałużę, zamkniętą na drugim końcu przez różowy granitowy mur.
Der Sand hatte sich durch einen Unfall – vielleicht einen Taifun oder den gleichen Sturm, der ihn bei seiner Ankunft begleitete – in der Lagune angesammelt und bildete am Strand ein tiefes und langes Becken, das am anderen Ende von einer Wand aus rosa Granit begrenzt wurde.
La sabbia, per qualche incidente - un tifone, forse, o la stessa tempesta che lo aveva accompagnato al suo arrivo - si era accumulata dentro la laguna, formando sulla spiaggia una pozza profonda e lunga, chiusa da un muro di granito rosa all'altra estremità.
Le sable, par un accident – un typhon, peut-être, ou la même tempête qui l'avait accompagné à son arrivée –, s'était accumulé à l'intérieur de la lagune, formant sur la plage une profonde et longue mare, fermée par un mur de granit rose à l'autre extrémité.
Песок, по какой-то случайности – возможно, тайфуна, или самой бури, которая сопровождала его в его прибытии, – накопился внутри лагуны, образуя на пляже глубокую и длинную лужу, закрытую с другого конца стеной из розового гранита.
Ralph se había visto en otras ocasiones engañado por la falsa apariencia de profundidad de una poza de playa y se aproximó a ésta preparado para llevarse una desilusión; pero la isla se mantenía fiel a su forma, y aquella increíble poza, que evidentemente sólo en la pleamar era invadida por las aguas, resultaba tan honda en uno de sus extremos que el agua tenía un color verde oscuro.
Ральф|себя|был|видел|в|других|случаях|обманутым|ложным|она|||из||||||||||||||||||||||||||||||что||||||||||||||||||||вода|вода|имела|один|цвет|зеленый|темный
Ralph|s'|avait|vu|en|d'autres|occasions|trompé|par|la|fausse|apparence|de|profondeur|de|une|mare|de|plage|et|s'|approcha|à|celle-ci|préparé|à|s'emmener|une|désillusion|mais|l'|île|s'|maintenait|fidèle|à|sa|forme|et|celle|incroyable|mare|qui|évidemment|seulement|en|la|marée haute|était|envahie|par|les|eaux|s'avérait|si|profonde|en|un|de|ses|extrémités|que|l'|eau|avait|une|couleur|verte|foncé
Ralph||had|seen|||occasions|deceived|||false|appearance||depth||a|tidal pool||||was|approached|a|this|prepared||to take oneself|a|disappointment|||||maintained|faithful|||form||that|incredible|tidal pool|that|evidently||||high tide||invaded|||waters|was|so|deep|||||ends|||water|had||green dark|green|dark
Ralph||||em||ocasiões|enganado|pela||falsa|aparência||profundidade||uma||||e||aproximou|a|ela|preparado||levar|uma|desilusão||||se|mantinha|fiel|uma|a sua|forma|e|aquela|incrível|poça||evidentemente|sólo||a|maré alta||invadida|por||águas|resultava||profundidade||uma|de||extremos|que||||uma||verde|escura
Ralph|sich|er hatte|gesehen|in|anderen|Gelegenheiten|getäuscht|durch|die|falsche|Erscheinung|von|Tiefe|von|einem|Becken|von|Strand|und|sich|er näherte sich|an|dieses|bereit|um|sich mitnehmen|eine|Enttäuschung|aber|die|Insel|sich|sie hielt sich|treu|an|ihrer|Form|und|dieses|unglaubliche|Becken|das|offensichtlich|nur|bei|der|Hochwasser|es war|überflutet|von|den|Wasser|es stellte sich heraus|so|tief|in|einem|von|ihren|Enden|dass|das|Wasser|es hatte|eine|Farbe|grün|dunkel
Ralph|si|aveva|visto|in|altre|occasioni|ingannato|dalla|la|||di||||||||||||||||||||||||||||||che||||||||||||||||||||l'|acqua|aveva|un|colore|verde|scuro
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||a la pleamar|||||||||||||||||||||
Ralph|reflexive pronoun|had|seen|in|other|occasions|deceived|by|the|false|appearance|of|depth|of|a|pool|of|beach|and|reflexive pronoun|approached|to|it|prepared|to|take|a|disappointment|but|the|island|reflexive pronoun|maintained|true|to|its|shape|and|that|incredible|pool|that|evidently|only|in|the|high tide|was|invaded|by|the|waters|turned out|so|deep|in|one|of|its|ends|that|the|water|had|a|color|green|dark
Ralph had been fooled before by the false appearance of depth in a beach pool and approached it prepared to be disappointed; but the island remained true to its form, and that incredible pool, which was evidently only invaded by the water at high tide, was so deep at one end that the water was dark green.
Ralph já tinha sido enganado noutras ocasiões pela falsa aparência da profundidade de uma piscina de praia e aproximou-se dela preparado para ficar desapontado; mas a ilha manteve-se fiel à sua forma e a incrível piscina, que evidentemente só era invadida por água na maré alta, era tão profunda numa das extremidades que a água tinha uma cor verde escura.
Ральфа раніше вводила в оману помилкова видимість глибини пляжного басейну, і він підійшов до нього, готовий бути розчарованим; але острів залишався вірним своїй формі, і цей неймовірний басейн, який, очевидно, захоплювався лише під час припливу, був такий глибокий на одному кінці, що вода була темно-зелена.
Ralph był już wcześniej oszukany przez fałszywe wrażenie głębokości plażowej kałuży i zbliżył się do niej, przygotowany na rozczarowanie; ale wyspa pozostała wierna swojemu kształtowi, a ta niesamowita kałuża, która ewidentnie tylko podczas przypływu była zalewana wodami, okazała się tak głęboka na jednym końcu, że woda miała ciemnozielony kolor.
Ralph war in der Vergangenheit schon oft von der falschen Tiefe eines Strandbeckens getäuscht worden und näherte sich diesem, bereit, eine Enttäuschung zu erleben; aber die Insel hielt sich treu ihrer Form, und dieses unglaubliche Becken, das offensichtlich nur bei Hochwasser von den Wellen überflutet wurde, war an einem Ende so tief, dass das Wasser eine dunkelgrüne Farbe hatte.
Ralph era stato ingannato in altre occasioni dalla falsa apparenza di profondità di una pozza da spiaggia e si avvicinò a questa preparato a ricevere una delusione; ma l'isola rimaneva fedele alla sua forma, e quella pozza incredibile, che evidentemente era invasa dalle acque solo durante l'alta marea, risultava così profonda in uno dei suoi estremi che l'acqua aveva un colore verde scuro.
Ralph avait déjà été trompé par l'apparence trompeuse de profondeur d'une mare de plage et s'approcha de celle-ci préparé à une désillusion ; mais l'île restait fidèle à sa forme, et cette incroyable mare, qui manifestement n'était envahie par les eaux qu'à marée haute, était si profonde à une de ses extrémités que l'eau avait une couleur vert foncé.
Ральф уже не раз обманывался ложным впечатлением глубины пляжной лужи и подошел к этой, готовый к разочарованию; но остров оставался верен своей форме, и эта невероятная лужа, которая, очевидно, только во время прилива заполнялась водой, оказалась такой глубокой на одном из своих концов, что вода имела темно-зеленый цвет.
Ralph examinó detenidamente sus treinta metros de extensión y luego se lanzó a ella.
Ральф|осмотрел|внимательно|его|тридцать|метров|на|протяженность|и|затем|себя|бросился|в|нее
Ralph|examina|attentivement|ses|trente|mètres|de|extension|et|puis|se|lança|à|elle
|examined|carefully||thirty|meters||extension||then||jumped into||it
|examinou|detidamente|seus|||de|extensão|e||se|lançou|a|ela
Ralph|er untersuchte|sorgfältig|seine|dreißig|Meter|von|Länge|und|dann|sich|er sprang|auf|sie
Ralph|esaminò|attentamente|suoi|trenta|metri|di|estensione|e|poi|si|lanciò|verso|essa
Ralph|zbadał|uważnie|jego|trzydzieści|metrów|o|długości|i|potem|się|rzucił|na|nią
Ralph took a long look at its thirty meter length, then launched himself at it.
Ralph examinou cuidadosamente os seus trinta metros de comprimento e depois lançou-se nele.
Ральф уважно роздивився його стофутову довжину, а потім кинувся на нього.
Ralph dokładnie zbadał jej trzydzieści metrów długości, a potem wskoczył do niej.
Ralph untersuchte sorgfältig seine dreißig Meter Länge und sprang dann hinein.
Ralph esaminò attentamente i suoi trenta metri di estensione e poi si tuffò dentro.
Ralph examina attentivement ses trente mètres de long puis s'y lança.
Ральф внимательно осмотрел свои тридцать метров в длину, а затем прыгнул в нее.
Estaba más caliente que su propia sangre y era como nadar en una enorme bañera.
Был|более|горячим|чем|его|собственная|кровь|и|было|как|плавать|в|одной|огромной|ванне
était|plus|chaude|que|sa|propre|sang|et|était|comme|nager|dans|une|énorme|baignoire
It was||hot|||own|blood||||to swim|||enormous|bathtub
estava|mais|quente|do que|sua|própria|sangue|||como|nadar||uma|enorme|banheira
es war|mehr|heiß|als|sein|eigene|Blut|und|es war|wie|schwimmen|in|eine|riesige|Badewanne
||||||||||||||욕조
Era|più|caldo|di|suo|propria|sangue|e|era|come|nuotare|in|una|enorme|vasca
Był|bardziej|gorący|niż|jego|własna|krew|i|był|jak|pływanie|w|dużą|ogromną|wannie
It was hotter than her own blood and it was like swimming in a huge bathtub.
Це було тепліше його власної крові, і це було наче плавати у величезній ванні.
Była cieplejsza niż jego własna krew i przypominała pływanie w ogromnej wannie.
Es war wärmer als sein eigenes Blut und fühlte sich an wie das Schwimmen in einer riesigen Badewanne.
Era più calda del suo stesso sangue ed era come nuotare in una enorme vasca da bagno.
Elle était plus chaude que son propre sang et c'était comme nager dans une énorme baignoire.
Она была теплее его собственной крови и была как плавание в огромной ванне.
Apareció Piggy de nuevo.
Появился|Пигги|снова|вновь
Apparaît|Piggy|de|nouveau
Appeared|Piggy||
Apareceu||de|
er erschien|Piggy|wieder|erneut
Apparve|Piggy|di|nuovo
Pojawił się|Piggy|z|nowa
Piggy appeared again.
Знову з'явився Хрюша.
Piggy znowu się pojawił.
Piggy tauchte wieder auf.
Riapparve Piggy.
Piggy est réapparu.
Пигги снова появился.
Se sentó en el borde del muro de roca y observó con envidia el cuerpo a la vez blanco y verde de Ralph.
Он|сел|на|краю|краю|стены|стены|из|камня|и|наблюдал|с|завистью|тело|тело|в|тот|раз|белым|и|зеленым|у|Ральфа
Il|s'est assis|sur|le|bord|du|mur|de|roche|et|observa|avec|envie|le|corps|à|la|fois|blanc|et|vert|de|Ralph
He|sat|||edge|of the|wall||rock||observed||envy||body|||time|white||||
se||||borda|||de|||observou||inveja|o|||a||branco|e|||Ralph
sich|er setzte|auf|die|Kante|der|Mauer|aus|Stein|und|er beobachtete|mit|Neid|den|Körper|auf|das|Mal|weißen|und|grünen|von|Ralph
Si|sedette|su|il|bordo|del|muro|di|roccia|e|osservò|con|invidia|il|corpo|a|la|volta|bianco|e|verde|di|Ralph
(on)|usiadł|na|ten|brzeg|(z)|mur|z|skały|i|obserwował|z|zazdrością|(ten)|ciało|(jednocześnie)|(ten)|raz|biały|i|zielony|(od)|Ralph
She sat on the edge of the rock wall and gazed enviously at Ralph's green and white body.
Sentou-se na borda da parede rochosa e olhou com inveja para o corpo verde e branco de Ralph.
Вона сіла на край кам’яної стіни й із заздрістю дивилася на біло-зелене тіло Ральфа.
Usiadł na krawędzi skalnego muru i z zazdrością obserwował jednocześnie białe i zielone ciało Ralpha.
Er setzte sich auf den Rand der Felsmauer und beobachtete neidisch den gleichzeitig weißen und grünen Körper von Ralph.
Si sedette sul bordo del muro di roccia e osservò con invidia il corpo bianco e verde di Ralph.
Il s'est assis sur le bord du mur de roche et a regardé avec envie le corps à la fois blanc et vert de Ralph.
Он сел на край каменной стены и с завистью смотрел на тело Ральфа, одновременно белое и зеленое.
–Ni siquiera sabes nadar.
Не|даже|знаешь|плавать
même|pas|sais|nager
Not|even|know|swim
|mesmo|sabe|nadar
nicht|einmal|du weißt|schwimmen
Ne|ppure|sai|nuotare
Nie|nawet|wiesz|pływać
"You don't even know how to swim.
-Nem sequer sabes nadar.
Ти навіть не вмієш плавати.
– Nawet nie umiesz pływać.
– Du kannst nicht einmal schwimmen.
–Non sai nemmeno nuotare.
–Tu ne sais même pas nager.
– Ты даже не умеешь плавать.
–Piggy – Piggy se quitó zapatos y calcetines, los extendió con cuidado sobre el borde y probó el agua con el dedo gordo.
Пигги||(возвратное местоимение)|снял|обувь|и|носки|их|разложил|с|осторожно|на|(определенный артикль)|край|и|попробовал|(определенный артикль)|вода|с|(определенный артикль)|палец|большой
Piggy||se|enleva|chaussures|et|chaussettes|les|étendit|avec|soin|sur|le|bord|et|essaya|l'|eau|avec|le|doigt|gros
|||took off|shoes||socks||extended||care|on||||tried|||||finger|big
||se|||e|meias||estendeu||cuidado|sobre|||e|provou|||com||dedo|gordo
Piggy|Piggy|sich|er zog aus|Schuhe|und|Socken|sie|er breitete|mit|Vorsicht|auf|den|Rand|und|er probierte|das|Wasser|mit|dem|Finger|großer
Piggy||si|tolse|scarpe|e|calzini|li|stese|con|cura|sopra|il|bordo|e|provò|l'|acqua|con|il|dito|grosso
Piggy||reflexive pronoun|took off|shoes|and|socks|them|spread|with|care|over|the|edge|and|tested|the|water|with|the|toe|big
"Piggy." Piggy took off his shoes and socks, spread them carefully over the edge, and tested the water with his big toe.
-Piggy - O Piggy descalçou os sapatos e as meias, estendeu-os cuidadosamente sobre a borda e testou a água com o dedo grande do pé.
– Порося – Порося зняв черевики та шкарпетки, обережно розсунув їх по краю і спробував воду великим пальцем ноги.
– Piggy – Piggy zdjął buty i skarpetki, ostrożnie rozłożył je na krawędzi i sprawdził wodę palcem u nogi.
– Piggy – Piggy zog seine Schuhe und Socken aus, breitete sie vorsichtig über den Rand aus und testete das Wasser mit dem großen Zeh.
–Piggy – Piggy si tolse scarpe e calze, le stese con cura sul bordo e provò l'acqua con l'alluce.
–Piggy – Piggy a enlevé ses chaussures et ses chaussettes, les a soigneusement étendues sur le bord et a testé l'eau avec son gros orteil.
– Пигги – Пигги снял обувь и носки, аккуратно разложил их на краю и попробовал воду большим пальцем.
– ¡Está caliente!
Это|горячо
est|chaud
|hot
|quente
es|heiß
È|caldo
Jest|gorący
– It's hot!
- Жарко!
– Jest ciepła!
– Es ist warm!
– È calda!
–C'est chaud!
– Она теплая!
– ¿Y qué creías?
И|что|ты думал
Et|quoi|croyais
And|what|you used to think
|o que|você achava
und|was|du dachtest
E|che|credevi
I|what|thought
– And what did you think?
- E o que é que achou?
– І що ви думали?
– A co myślałeś?
– Und was hast du gedacht?
– E cosa credevi?
– Et que croyais-tu ?
– А что ты думал?
SENT_CWT:AFkKFwvL=11.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.44 SENT_CWT:ArhKm0z5=15.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.55
pl:AFkKFwvL de:ArhKm0z5 it:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=200 err=0.00%) translation(all=166 err=0.00%) cwt(all=2015 err=3.28%)