×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Intermediate Spanish Podcast, E92 Silencio (2)

E92 Silencio (2)

Usar el silencio no solo con nosotros mismos, también con los demás. Al principio hablábamos del silencio incómodo de una primera cita con alguien. ¿Qué me dices de esas parejas que llevan treinta años juntos, que vemos en restaurantes, sin apenas hablar? A veces pensamos que no tienen nada más que decirse, pero quizás simplemente no tienen la necesidad de rellenar su silencio con palabras vacías, se sienten cómodos en su silencio. Cuando estamos con un amigo a nadie le gusta que solo hable él o ella, también nos gusta que la otra persona guarde silencio y nos escuche. Cuando discutimos con alguien, a veces es mejor guardar silencio en lugar de decir algo de lo que nos vamos a arrepentir. Y cuando estamos tristes, a veces, lo mejor que puede hacer alguien que está a nuestro lado es darnos un abrazo, en silencio, en lugar de usar frases de catálogo.

Porque a veces el silencio dice mucho más que miles de palabras.

Nos escuchamos en el próximo episodio. Ahora me callo, y te dejo en silencio.

Un abrazo grande.


E92 Silencio (2) E92 Stille (2) E92 Silence (2) E92 Silence (2)

Usar el silencio no solo con nosotros mismos, también con los demás. Verwenden Sie Stille nicht nur mit uns selbst, sondern auch mit anderen. Use silence not only with ourselves, but also with others. Al principio hablábamos del silencio incómodo de una primera cita con alguien. Zuerst sprachen wir über die peinliche Stille eines ersten Dates mit jemandem. At first we talked about the awkward silence of a first date with someone. ¿Qué me dices de esas parejas que llevan treinta años juntos, que vemos en restaurantes, sin apenas hablar? Was ist mit diesen Paaren, die seit dreißig Jahren zusammen sind und die wir in Restaurants sehen, ohne zu sprechen? What about those couples who have been together for thirty years, that we see in restaurants, hardly speaking? A veces pensamos que no tienen nada más que decirse, pero quizás simplemente no tienen la necesidad de rellenar su silencio con palabras vacías, se sienten cómodos en su silencio. Manchmal denken wir, dass sie nichts mehr zu sagen haben, aber vielleicht haben sie einfach nicht das Bedürfnis, ihr Schweigen mit leeren Worten zu füllen, sie fühlen sich in ihrem Schweigen wohl. Sometimes we think that they have nothing more to say, but perhaps they simply do not have the need to fill their silence with empty words, they feel comfortable in their silence. Cuando estamos con un amigo a nadie le gusta que solo hable él o ella, también nos gusta que la otra persona guarde silencio y nos escuche. Wenn wir mit einem Freund zusammen sind, mag es niemand, dass nur er oder sie spricht, wir mögen es auch, dass der andere schweigt und uns zuhört. When we are with a friend, nobody likes that only he or she speaks, we also like that the other person keeps silent and listens to us. Cuando discutimos con alguien, a veces es mejor guardar silencio en lugar de decir algo de lo que nos vamos a **arrepentir**. When we argue with someone, sometimes it is better to keep quiet instead of saying something that we will regret. Y cuando estamos tristes, a veces, lo mejor que puede hacer alguien que está a nuestro lado es darnos un abrazo, en silencio, en lugar de usar frases de catálogo. And when we are sad, sometimes the best thing someone who is by our side can do is give us a hug, in silence, instead of using catalog phrases.

Porque a veces el silencio dice mucho más que miles de palabras. Because sometimes silence says much more than thousands of words.

Nos escuchamos en el próximo episodio. We'll hear each other in the next episode. Ahora **me callo**, y te dejo en silencio. Now I shut up, and I leave you in silence.

Un abrazo grande. A big hug.