×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

YouTube Geeky Fun, Historia de Latinoamérica en 10 minutos

Historia de Latinoamérica en 10 minutos

Latinoamérica comienza aquí y acaba aquí.

Ocupa el 52% del continente americano y agrupa 20 países. En todos ellos se habla mayoritariamente o castellano o portugués o francés, todos idiomas derivados del latín.

-- Su nombre --

Si te apetece, te explico su historia en los siguientes 10 minutos.

Verás lo interesante que es.

Viajemos atrás unos 15 mil años. América está vacía de seres humanos. Y entonces homo sapiens, el ser humano actual, aparece por aquí - por el estrecho de Bering, y empieza a expandirse por el continente. A Latinoamérica llega hace unos 12.000 años. En un primer momento viven como nómadas.

Pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona. Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y politicamente.

Empezamos con lo importante.

Existen dos zonas donde ese desarrollo es mayor: Mesoamérica por una parte y el área Andina por otra. Mira lo que pasa. Hacia el año 1000 antes de Cristo, prosperan dos civilizaciones: los Olmecas aquí y los Chavín aquí. Ambas son consideradas culturas madre porque crean prácticas culturales que influirán sobre las sucesivas culturas que van surgiendo de su zona a partir de entonces, como los Zapotecas o Teotihuacán aquí o los Mochicas, los Nazca - los de las señales misteriosas, o los Tiwanaku por aquí. Unas culturas se suceden a las otras o se van desarrollando paralelamente durante los siguientes siglos.

Pues bien en el 200 D. C. (después de Cristo) sobresalen la primera gran protagonista.

En esta zona de Mesoamérica, comienza a brillar una de las más impresionantes civilizaciones, los Mayas. Su riqueza política social y económica es sorprendente. Crean la escritura jeroglífica más evolucionada de América. Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo. Desarrollan las matemáticas tanto que es uno de los primeros pueblos que utiliza el número cero. Y construyen una arquitectura impresionante. El apogeo de la cultura Maya dura varios siglos. Hasta que entre el siglo séptimo y noveno después de cristo, de forma misteriosa, sus ciudades colapsan, decayen, y se vacían. Que enigma. Los Mayas no desaparecen del todo. Continúan varios siglos en esta zona pero sin el esplendor de antes. Eso así.

Mientras tanto siguen surgiendo nuevas culturas como los Toltecas o los Wari.

Y así llegamos al siglo catorce.

¡Atención! En ese siglo llegan al Valle de Mexico los Mexicas, o como seguramente mejor les conozcas, los Aztecas. Llevan 200 años de emigración hasta que finalmente deciden asentarse. Fundan la ciudad de Tenochtitlán. Y comienzan a extenderse por toda esta parte sometiendo a todos los pueblos que encuentran. Se conforma el imperio azteca, un imperio impresionante y poderoso con una ingeniería y arquitectura extraordinaria. De hecho crean múltiples y preciosos templos donde llegan a sacrificar a miles de personas. Es que eran un tanto sanguinarios. Es tal su poder que para el 1500 logran convertirse en el estado más poderoso de todo América.

Y ¿que está pasando mientras tanto en la zona Andina? Aquí está a Cusco, la ciudad germen de la tercera civilización protagonista, los Incas. Esta cultura a partir de 1438 empieza a crecer llegando a dominar todo esto y a todos los pueblos que viven ahí, a quienes les imponen su lengua, el Quechua y su religión. Son un pueblo súper organizado. Utilizan los cultivos por terraza. Emplean los quipus, un sistema de cuerdas y nudos para lleva la contabilidad. Y crean caminos que conectan todo el imperio. La famosa ciudad Machu Picchu está tan escondida que no se descubrió hasta principios de 1900.

Y atención ahora porque la historia de latinoamérica va a sufrir un cambio definitivo.

Vamos a Europa, a España. Es 1492. El navegante Cristóbal Colón convence a la Reina Isabel Segunda de que le financia un viaje para llegar a las Indias por el Átlantico. Y así entre del viaje. Pero ¡sorpresa! Se encuentra con un continente que es desconocido para ellos, América. El 12 de octubre de ese año llega a la Isla de Guanahaní. Y así se produce por primera vez el encuentro entre dos mundos diferentes, Europa y América. Y eso lo cambia todo.

¡Escucha! En ese encuentro los españoles observan los adornos de oro y plata de los jefes indígenas ¿Qué deciden? -- Iniciar la búsqueda de las minas de esos metales y explotarlas. Es el comienzo de la conquista de América que empieza precisamente por aquí.

Pues bien, a esa conquista también se quiere unir Portugal, que está a tope conquistando el mundo. Ya verás lo que hacen para evitar conflictos entre los dos países. En 1494 firman el Tratado de Tordesillas donde marcan una línea repartiendo las tierras a conquistar. Esto para España y esto para Portugal. Y así en 1500 Portugal inicia la conquista de la parte que le corresponde.

Y los españoles, por un lado, el conquistador Hernán Cortés en 1519 entra en Tenochtitlán y vence a los Aztecas y a su emperador Moctezuma Segundo con la ayuda de los pueblos a los que los Aztecas habían tenido sometidos mucho tiempo. Iba conquistando todo esto.

Por otro lado Francisco Pizarro entra en el imperio Inca. Ha presa a uno de los dirigentes Atahualpa. Y en 1532 se apodera de Cuzco primero y de todo el imperio después. Así es cómo queda el mapa. Pero una cosa -- no creas que esa conquista fue tarea fácil. Algunas zonas tardan décadas en ser dominadas debida a la dura resistencia que hace la gente indígena como los Araucanos en Chile. Eso sí, las armas y métodos militares de los europeos son mejores y a lo largo del siglo 16 acá van conquistando todo esto. Esto es colonia española y esta colonia portuguesa.

Vale. En la medida que se van conquistando tierras, toca organizar el territorio. Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos. Fundan ciudades como Bogotá. Ciudad de Mexico, Lima o Buenos Aires y crean un montón de instituciones y autoridades para gobernarla. Estamos en plena etapa colonial.

En esta época los europeos explotan las minas y las tierras. Sacan patata, cacao, maíz, y tabaco y los llevan a Europa para hacer negocio con ello. Para eso someten a la gente indígena forzándoles a trabajar para ellos. Y no sólo eso además les imponen su cultura religión y lengua Fue una barbaridad.

A lo largo de los años cientos de miles de españoles y portugueses se van a vivir a Latinoamérica y llevan grandes aportaciones como la vid el olivo o la caña de azúcar o la ganadería. Pero también traen enfermedades como el sarampión o la viruela para lo que la gente indígena no está inmunizada y millones de ellos mueren enfermos. Y de esa forma se empieza a dar un mestizaje en la población latinoamericana.

Y a su vez se va creando una división social. En lo más alto, los criollos: los nacidos en américa pero descendientes de españoles. Acuérdate de ellos que luego son importantes. Y debajo de todos -- los indigenas y los negros. Porque por cierto para poder tener más mano de obra, los españoles y portugueses a finales del siglo 16 acuden a Africa, roban africanos y los llevan como esclavos a américa latina.

Dramático. Estamos en el siglo 19. Llevamos 300 años de sistema colonial y el mapa es este. Mira que ocurre. El imperio español está en decadencia. Y es que España ha sido invadida por Napoleón. Además se ha dado la revolución francesa. Y las ideas liberales han llegado hasta el continente.

Pues bien, los criollos -- te acuerdas ¿no? -- empiezan a hartarse porque aunque son habitantes con poder económico y social, no pueden optar a puestos de poder ni negociar libremente. Eso solo pueden hacerlo los peninsulares. Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español. Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas. Fíjate. A partir de 1815 se van a dar dos focos importantes aquí de la mano del general criollo Simón Bolívar y aquí de la mano del general José de San Martín Pero no son los únicos. Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas en favor de la independencia y la van consiguiendo progresivamente.

La batalla definitiva se da en Ayacucho donde ambos líderes luchar conjuntamente contra el último virreinato y la gana. Para 1826 casi toda Latinoamérica se independiza de España a excepción de Cuba y Puerto Rico que lo harán 70 años más tarde.

En la medida que se independizan se van organizando en países independientes. Surgen los países latinoamericanos del mapa actual. Y Brasil, pues lo mismo, aunque de forma menos violenta. En 1822 también se independizó de Portugal. Eso sí. Tras su independencia toda la zona se mantiene unida sin separación. Es como aquí.

Tras la independencia no crees que todo es bonito y fácil. Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica social y política. Surge una crisis económica. El sistema de clases se mantiene. Y al mando político se ponen diferentes caudillos por lo que no hay democracia. Todo sigue más o menos igual.

Pues bien a partir de ahora Latinoamérica va a sufrir años de agitación política. Ya lo verás.

Llega el siglo XX. El siglo empieza bien ya que la democracia comienza a llegar a los países. pero dura poco. Y es que a partir de 1945 gradualmente Latinoamérica es nuevamente tomada por gobernantes dictadores como Batista en Cuba y Videla en Argentina o Pinochet en Chile que van a violar sistemáticamente los derechos humanos de los ciudadanos con torturas muertes y desaparecidos. Es una época durísima contra estas dictaduras y políticas liberales. Surgen movimientos revolucionarios, como la famosa revolución de cuba liderada por Fidel Castro y Che Guevara que consigue derrocar al dictador Batista. Esta revolución sirve de inspiración y referencia para los movimientos de otros países como las FARC en Colombia o Sendero Luminoso en Perú.

Pero las dictaduras tienen un gran aliado. ¿Sabes quien? - EEUU. Este país tiene grandes inversiones económicas aquí y pueda perder capital si los países son gobernados por políticos de izquierdas Por lo que facilitan una y otra vez los golpes de estado de los dictadores. Es el conocido Plan Condor. Imagina la turbación política que a lo largo de todo el siglo XX se dan más de trescientos golpes de estado por toda Latinoamérica. ¿Te lo puedes creer?

A partir de los años 80 la situación empieza a cambiar. Y los diferentes países se van liberando de los dictadores Y llega la democracia a la mayoría de los países. Pero pasa algo. A pesar del cambio político sigue sin haber una mejora en las diferencias sociales. y sigue siendo de las sociedades más desiguales del mundo. Más del 40% de su población es pobre y a partir de ahora millones de Latinoamericanos dejan sus países para emigrar tanto a EEUU como Europa.

Y entramos en el nuevo siglo, siglo XXI. La política latinoamericana vuelve a cambiar y gira hacia la izquierda política. En varios países llegan al poder partidos anti neoliberales que intentan afrontar esa desigualdad como Lula da Silva en Brasil, Cristina Fernández en Argentina, Evo Morales en Bolivia, Hugo Chávez en Venezuela Este período conocido como socialismo del siglo XXI dura unas dos décadas.

A partir de 2015 los gobiernos de izquierdas caen. El péndulo político se mueve al otro extremo. Los países vuelven a ser gobernados nuevamente por partidos conservadores en una época marcada por... ...la crisis de Venezuela, ...la creación de un muro por parte de EEUU para impedir la entrada de latinoamericanos, ...y las tensiones y protestas sociales en varios países por la política neoliberal, ...y la desigualdad social que no llega a mejorar. Hemos llegado a la actualidad.

Historia de Latinoamérica en 10 minutos Lateinamerikanische Geschichte in 10 Minuten History of Latin America in 10 minutes L'histoire de l'Amérique latine en 10 minutes História da América Latina em 10 minutos

Latinoamérica comienza aquí y acaba aquí. Latin America begins here and ends here.

Ocupa el 52% del continente americano y agrupa 20 países. It occupies 52% of the American continent and groups 20 countries. En todos ellos se habla mayoritariamente o castellano o portugués o francés, todos idiomas derivados del latín. Most of them speak Castilian, Portuguese or French, all languages derived from Latin.

-- Su nombre -- -- Your name --

Si te apetece, te explico su historia en los siguientes 10 minutos. If you feel like it, I'll tell you his story in the next 10 minutes.

Verás lo interesante que es. You will see how interesting it is.

Viajemos atrás unos 15 mil años. Let's travel back about 15 thousand years. América está vacía de seres humanos. America is empty of human beings. Y entonces homo sapiens, el ser humano actual, aparece por aquí - por el estrecho de Bering, y empieza a expandirse por el continente. And then homo sapiens, the modern human being, shows up around here - through the Bering Strait, and starts spreading across the continent. A Latinoamérica llega hace unos 12.000 años. It arrived in Latin America about 12,000 years ago. En un primer momento viven como nómadas. At first they live as nomads.

Pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona. But then they settle and the first towns appear throughout the area. Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y politicamente. During the following long centuries these towns will gradually develop socially and politically.

Empezamos con lo importante. We start with the important.

Existen dos zonas donde ese desarrollo es mayor: Mesoamérica por una parte y el área Andina por otra. There are two areas where this development is greater: Mesoamerica on the one hand and the Andean area on the other. Mira lo que pasa. Look what happens. Hacia el año 1000 antes de Cristo, prosperan dos civilizaciones: los Olmecas aquí y los Chavín aquí. Around the year 1000 BC, two civilizations prospered: the Olmecs here and the Chavín here. Ambas son consideradas culturas madre porque crean prácticas culturales que influirán sobre las sucesivas culturas que van surgiendo de su zona a partir de entonces, Both are considered mother cultures because they create cultural practices that will influence the successive cultures that emerge from their area from then on, como los Zapotecas o Teotihuacán aquí o los Mochicas, los Nazca - los de las señales misteriosas, o los Tiwanaku por aquí. like the Zapotecs or Teotihuacán here or the Mochicas, the Nazca - those of the mysterious signs, or the Tiwanaku around here. Unas culturas se suceden a las otras One culture follows another o se van desarrollando paralelamente durante los siguientes siglos. or they develop in parallel during the following centuries.

Pues bien en el 200 D. C. (después de Cristo) sobresalen la primera gran protagonista. Well, in 200 AD (after Christ) the first great protagonist stands out.

En esta zona de Mesoamérica, comienza a brillar una de las más impresionantes civilizaciones, los Mayas. In this area of Mesoamerica, one of the most impressive civilizations, the Mayans, begins to shine. Su riqueza política social y económica es sorprendente. Its political, social and economic wealth is surprising. Crean la escritura jeroglífica más evolucionada de América. They create the most evolved hieroglyphic writing in America. Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo. They invent one of the most accurate calendars in the world. Desarrollan las matemáticas tanto que es uno de los primeros pueblos que utiliza el número cero. They develop mathematics so much that it is one of the first peoples to use the number zero. Y construyen una arquitectura impresionante. And they build impressive architecture. El apogeo de la cultura Maya dura varios siglos. The heyday of the Mayan culture lasts several centuries. Hasta que entre el siglo séptimo y noveno después de cristo, de forma misteriosa, Until between the seventh and ninth century after Christ, in a mysterious way, sus ciudades colapsan, decayen, y se vacían. their cities collapse, decay, and empty out. Que enigma. what an enigma Los Mayas no desaparecen del todo. The Mayans did not disappear completely. Continúan varios siglos en esta zona pero sin el esplendor de antes. They continue several centuries in this area but without the splendor of earlier times. Eso así. That's right.

Mientras tanto siguen surgiendo nuevas culturas como los Toltecas o los Wari. Meanwhile, new cultures such as the Toltecs or the Wari continue to emerge.

Y así llegamos al siglo catorce. And so we come to the fourteenth century.

¡Atención! En ese siglo llegan al Valle de Mexico los Mexicas, o como seguramente mejor les conozcas, los Aztecas. Attention! In that century, the Mexicas arrived in the Valley of Mexico, or as you probably know them better, the Aztecs. Llevan 200 años de emigración hasta que finalmente deciden asentarse. They have been emigrating for 200 years until they finally decide to settle. Fundan la ciudad de Tenochtitlán. They founded the city of Tenochtitlan. Y comienzan a extenderse por toda esta parte sometiendo a todos los pueblos que encuentran. And they begin to spread throughout this part of the valley, subjugating all the people they encounter. Se conforma el imperio azteca, un imperio impresionante y poderoso con una ingeniería y arquitectura extraordinaria. The Aztec empire is formed, an impressive and powerful empire with extraordinary engineering and architecture. De hecho crean múltiples y preciosos templos donde llegan a sacrificar a miles de personas. In fact, they create multiple and precious temples where they come to sacrifice thousands of people. Es que eran un tanto sanguinarios. They were a bit bloodthirsty. Es tal su poder que para el 1500 logran convertirse en el estado más poderoso de todo América. Such was their power that by 1500 they became the most powerful state in all of America.

Y ¿que está pasando mientras tanto en la zona Andina? And what is happening meanwhile in the Andean zone? Aquí está a Cusco, la ciudad germen de la tercera civilización protagonista, los Incas. Here is Cusco, the germinal city of the third leading civilization, the Incas. Esta cultura a partir de 1438 empieza a crecer llegando a dominar todo esto y a todos los pueblos que viven ahí, This culture from 1438 begins to grow coming to dominate all this and all the peoples who live there, a quienes les imponen su lengua, el Quechua y su religión. to those who impose their language, Quechua and their religion. Son un pueblo súper organizado. They are a super organized people. Utilizan los cultivos por terraza. They use terrace crops. Emplean los quipus, un sistema de cuerdas y nudos para lleva la contabilidad. They use quipus, a system of ropes and knots to keep accounts. Y crean caminos que conectan todo el imperio. And they create roads that connect the entire empire. La famosa ciudad Machu Picchu está tan escondida que no se descubrió hasta principios de 1900. The famous city Machu Picchu is so hidden that it was not discovered until the early 1900s.

Y atención ahora porque la historia de latinoamérica va a sufrir un cambio definitivo. And pay attention now because the history of Latin America is going to undergo a definitive change.

Vamos a Europa, a España. Es 1492. We are going to Europe, to Spain. It is 1492. El navegante Cristóbal Colón convence a la Reina Isabel Segunda de que le financia un viaje para llegar a las Indias por el Átlantico. The navigator Christopher Columbus convinces Queen Elizabeth II that he finances a trip to reach the Indies through the Atlantic. Y así entre del viaje. And so on the journey. Pero ¡sorpresa! But surprise! Se encuentra con un continente que es desconocido para ellos, América. He comes across a continent that is unknown to them, America. El 12 de octubre de ese año llega a la Isla de Guanahaní. On October 12 of that year he arrived at the Island of Guanahaní. Y así se produce por primera vez el encuentro entre dos mundos diferentes, Europa y América. And so the encounter between two different worlds, Europe and America, takes place for the first time. Y eso lo cambia todo. And that changes everything.

¡Escucha! En ese encuentro los españoles observan los adornos de oro y plata de los jefes indígenas Listen! In that meeting the Spaniards observe the gold and silver ornaments of the indigenous chiefs ¿Qué deciden? -- Iniciar la búsqueda de las minas de esos metales y explotarlas. What do they decide? -- Start the search for the mines of those metals and exploit them. Es el comienzo de la conquista de América que empieza precisamente por aquí. It is the beginning of the conquest of America that begins precisely here.

Pues bien, a esa conquista también se quiere unir Portugal, que está a tope conquistando el mundo. Well, Portugal also wants to join this conquest, which is at its peak conquering the world. Ya verás lo que hacen para evitar conflictos entre los dos países. You will see what they do to avoid conflicts between the two countries. En 1494 firman el Tratado de Tordesillas donde marcan una línea repartiendo las tierras a conquistar. In 1494 they sign the Treaty of Tordesillas where they mark a line dividing up the lands to be conquered. Esto para España y esto para Portugal. This for Spain and this for Portugal. Y así en 1500 Portugal inicia la conquista de la parte que le corresponde. And so in 1500 Portugal begins the conquest of the part that corresponds to it.

Y los españoles, por un lado, el conquistador Hernán Cortés en 1519 entra en Tenochtitlán y vence a los Aztecas y a su emperador Moctezuma Segundo And the Spaniards, on the one hand, the conqueror Hernán Cortés in 1519 enters Tenochtitlán and defeats the Aztecs and their emperor Moctezuma Segundo con la ayuda de los pueblos a los que los Aztecas habían tenido sometidos mucho tiempo. with the help of the peoples to whom the Aztecs had been subjected for a long time. Iba conquistando todo esto. I was conquering all this.

Por otro lado Francisco Pizarro entra en el imperio Inca. Ha presa a uno de los dirigentes Atahualpa. On the other hand Francisco Pizarro enters the Inca empire. He has imprisoned one of the Atahualpa leaders. Y en 1532 se apodera de Cuzco primero y de todo el imperio después. And in 1532 he seized Cuzco first and the entire empire afterwards. Así es cómo queda el mapa. This is how the map looks. Pero una cosa -- no creas que esa conquista fue tarea fácil. But one thing -- don't think that conquest was an easy task. Algunas zonas tardan décadas en ser dominadas debida a la dura resistencia que hace la gente indígena como los Araucanos en Chile. Some areas take decades to be dominated due to the hard resistance made by indigenous people like the Araucanians in Chile. Eso sí, las armas y métodos militares de los europeos son mejores y a lo largo del siglo 16 acá van conquistando todo esto. That yes, the weapons and military methods of the Europeans are better and throughout the 16th century here they are conquering all this. Esto es colonia española y esta colonia portuguesa. This is a Spanish colony and this is a Portuguese colony.

Vale. En la medida que se van conquistando tierras, toca organizar el territorio. Voucher. As lands are conquered, it is time to organize the territory. Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos. So the Spanish administratively divided their conquered area into viceroyalties. Fundan ciudades como Bogotá. Ciudad de Mexico, Lima o Buenos Aires y crean un montón de instituciones y autoridades para gobernarla. They founded cities like Bogotá. Mexico City, Lima or Buenos Aires and create a lot of institutions and authorities to govern it. Estamos en plena etapa colonial. We are in the middle of the colonial stage.

En esta época los europeos explotan las minas y las tierras. At this time the Europeans exploit the mines and the land. Sacan patata, cacao, maíz, y tabaco y los llevan a Europa para hacer negocio con ello. They take potatoes, cocoa, corn, and tobacco and take them to Europe to do business with them. Para eso someten a la gente indígena forzándoles a trabajar para ellos. That is why they subjugate the indigenous people by forcing them to work for them. Y no sólo eso además les imponen su cultura religión y lengua And not only that, they also impose their culture, religion and language Fue una barbaridad. It was outrageous.

A lo largo de los años cientos de miles de españoles y portugueses se van a vivir a Latinoamérica y llevan grandes aportaciones como la vid el olivo o la caña de azúcar o la ganadería. Over the years hundreds of thousands of Spaniards and Portuguese went to live in Latin America and brought great contributions such as the vine, the olive tree or sugar cane or livestock. Pero también traen enfermedades como el sarampión o la viruela para lo que la gente indígena no está inmunizada y millones de ellos mueren enfermos. But they also bring diseases like measles or smallpox for which the indigenous people are not immunized and millions of them die sick. Y de esa forma se empieza a dar un mestizaje en la población latinoamericana. And in this way a miscegenation begins to occur in the Latin American population.

Y a su vez se va creando una división social. And in turn a social division is created. En lo más alto, los criollos: los nacidos en américa pero descendientes de españoles. At the top, the Creoles: those born in America but descendants of Spaniards. Acuérdate de ellos que luego son importantes. Remember them that are important later. Y debajo de todos -- los indigenas y los negros. And below everyone -- the indigenous and the black. Porque por cierto para poder tener más mano de obra, los españoles y portugueses a finales del siglo 16 acuden a Africa, roban africanos y los llevan como esclavos a américa latina. Because by the way, in order to have more labor, the Spanish and Portuguese at the end of the 16th century went to Africa, robbed Africans and took them as slaves to Latin America.

Dramático. Estamos en el siglo 19. Dramatic. We are in the 19th century. Llevamos 300 años de sistema colonial y el mapa es este. We have 300 years of colonial system and this is the map. Mira que ocurre. Look what happens. El imperio español está en decadencia. The Spanish empire is in decline. Y es que España ha sido invadida por Napoleón. And it is that Spain has been invaded by Napoleon. Además se ha dado la revolución francesa. In addition, the French Revolution has occurred. Y las ideas liberales han llegado hasta el continente. And liberal ideas have reached the continent.

Pues bien, los criollos -- te acuerdas ¿no? -- empiezan a hartarse Well, the Creoles -- you remember, right? -- start to get fed up porque aunque son habitantes con poder económico y social, no pueden optar a puestos de poder ni negociar libremente. because although they are inhabitants with economic and social power, they cannot opt for positions of power or negotiate freely. Eso solo pueden hacerlo los peninsulares. That can only be done by peninsulars. Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español. All this makes the desire to become independent from the Spanish empire grow in them. Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas. And it is precisely the Creoles who are going to promote the independence movements. Fíjate. A partir de 1815 se van a dar dos focos importantes aquí de la mano del general criollo Simón Bolívar y aquí de la mano del general José de San Martín Notice. Starting in 1815, two important foci were to be given here by the Creole general Simón Bolívar and here by General José de San Martín. Pero no son los únicos. But are not the only ones. Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas en favor de la independencia These Creoles rise up in several battles against the royalist troops in favor of independence y la van consiguiendo progresivamente. and they get it progressively.

La batalla definitiva se da en Ayacucho donde ambos líderes luchar conjuntamente contra el último virreinato y la gana. The final battle takes place in Ayacucho where both leaders fight together against the last viceroyalty and win. Para 1826 casi toda Latinoamérica se independiza de España a excepción de Cuba y Puerto Rico que lo harán 70 años más tarde. By 1826, almost all of Latin America became independent from Spain, except for Cuba and Puerto Rico, which would do so 70 years later.

En la medida que se independizan se van organizando en países independientes. As they become independent, they organize themselves into independent countries. Surgen los países latinoamericanos del mapa actual. The Latin American countries appear on the current map. Y Brasil, pues lo mismo, aunque de forma menos violenta. And Brazil, well, the same, although in a less violent way. En 1822 también se independizó de Portugal. In 1822 it also became independent from Portugal. Eso sí. Yes indeed. Tras su independencia toda la zona se mantiene unida sin separación. After its independence, the entire area remains united without separation. Es como aquí. It's like here.

Tras la independencia no crees que todo es bonito y fácil. After independence you don't think that everything is nice and easy. Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica social y política. On the contrary, a moment of economic, social and political instability begins. Surge una crisis económica. An economic crisis arises. El sistema de clases se mantiene. The class system remains. Y al mando político se ponen diferentes caudillos por lo que no hay democracia. And different caudillos are placed in political command, so there is no democracy. Todo sigue más o menos igual. Everything remains more or less the same.

Pues bien a partir de ahora Latinoamérica va a sufrir años de agitación política. Well, from now on Latin America is going to suffer years of political turmoil. Ya lo verás. You will see.

Llega el siglo XX. The 20th century arrives. El siglo empieza bien ya que la democracia comienza a llegar a los países. pero dura poco. The century begins well since democracy begins to reach the countries. but it doesn't last long. Y es que a partir de 1945 gradualmente Latinoamérica es nuevamente tomada por gobernantes dictadores como Batista en Cuba y Videla en Argentina o Pinochet en Chile And it is that from 1945 gradually Latin America is again taken over by ruling dictators like Batista in Cuba and Videla in Argentina or Pinochet in Chile. que van a violar sistemáticamente los derechos humanos de los ciudadanos con torturas muertes y desaparecidos. that they are going to systematically violate the human rights of citizens with torture, deaths and disappearances. Es una época durísima contra estas dictaduras y políticas liberales. It is a very hard time against these dictatorships and liberal policies. Surgen movimientos revolucionarios, como la famosa revolución de cuba liderada por Fidel Castro y Che Guevara que consigue derrocar al dictador Batista. Revolutionary movements arose, such as the famous revolution in Cuba led by Fidel Castro and Che Guevara who managed to overthrow the dictator Batista. Esta revolución sirve de inspiración y referencia para los movimientos de otros países como las FARC en Colombia o Sendero Luminoso en Perú. This revolution serves as an inspiration and reference for movements in other countries such as the FARC in Colombia or the Shining Path in Peru.

Pero las dictaduras tienen un gran aliado. But dictatorships have a great ally. ¿Sabes quien? - EEUU. Do you know who? - USA. Este país tiene grandes inversiones económicas aquí This country has large economic investments here y pueda perder capital si los países son gobernados por políticos de izquierdas and may lose capital if countries are governed by leftist politicians Por lo que facilitan una y otra vez los golpes de estado de los dictadores. So they facilitate the dictators' coups over and over again. Es el conocido Plan Condor. It is the well-known Condor Plan. Imagina la turbación política que a lo largo de todo el siglo XX se dan más de trescientos golpes de estado por toda Latinoamérica. Imagine the political turmoil that throughout the entire 20th century there were more than three hundred coups throughout Latin America. ¿Te lo puedes creer? Can you believe it?

A partir de los años 80 la situación empieza a cambiar. Starting in the 1980s, the situation began to change. Y los diferentes países se van liberando de los dictadores And the different countries are freeing themselves from the dictators Y llega la democracia a la mayoría de los países. And democracy arrives in most countries. Pero pasa algo. But something happens. A pesar del cambio político sigue sin haber una mejora en las diferencias sociales. Despite the political change, there is still no improvement in social differences. y sigue siendo de las sociedades más desiguales del mundo. and it continues to be one of the most unequal societies in the world. Más del 40% de su población es pobre y a partir de ahora millones de Latinoamericanos dejan sus países para emigrar tanto a EEUU como Europa. More than 40% of its population is poor and from now on millions of Latin Americans leave their countries to emigrate to both the US and Europe.

Y entramos en el nuevo siglo, siglo XXI. And we entered the new century, the 21st century. La política latinoamericana vuelve a cambiar y gira hacia la izquierda política. Latin American politics changes again and turns to the political left. En varios países llegan al poder partidos anti neoliberales que intentan afrontar esa desigualdad In several countries, anti-neoliberal parties come to power that try to confront this inequality como Lula da Silva en Brasil, Cristina Fernández en Argentina, Evo Morales en Bolivia, Hugo Chávez en Venezuela like Lula da Silva in Brazil, Cristina Fernández in Argentina, Evo Morales in Bolivia, Hugo Chávez in Venezuela Este período conocido como socialismo del siglo XXI dura unas dos décadas. This period known as 21st century socialism lasts about two decades.

A partir de 2015 los gobiernos de izquierdas caen. El péndulo político se mueve al otro extremo. As of 2015 the leftist governments fall. The political pendulum swings to the other extreme. Los países vuelven a ser gobernados nuevamente por partidos conservadores en una época marcada por... Countries are once again governed by conservative parties in an era marked by... ...la crisis de Venezuela, ...the crisis in Venezuela, ...la creación de un muro por parte de EEUU para impedir la entrada de latinoamericanos, ...the creation of a wall by the US to prevent the entry of Latin Americans, ...y las tensiones y protestas sociales en varios países por la política neoliberal, ...and the social tensions and protests in various countries due to neoliberal policies, ...y la desigualdad social que no llega a mejorar. ...and social inequality that does not improve. Hemos llegado a la actualidad. We have reached the present.