×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Encanto, La Familia Madrigal

La Familia Madrigal

[Mirabel]

¡Cajones!

¡Pisos!

¡Puertas!

¡De una!

En este hogar vive nuestra descendencia

Hay fiesta y música con ritmazo sin igual

Es mi familia, constelación perfecta

El mundo encantan con su brillo personal

Whoa, no hay que olvidar, la abuela lleva el show

Whoa, nos trajo aquí y a todos nos cuidó

Whoa, y cada año hay más bendición

No es poca cosa — Siempre digo yo, sí

Esta es la familia Madrigal

Hogar de mi gente, Madrigal, vamos allá

En donde todos son fantásticos y mágicos

Soy de la familia Madrigal

[Niños] ¡Ya vienen, son ellos!

[Niño 1] ¿Cuáles son los dones?

[Niño 2] Nunca me aprendo todos los dones

[Niño 3] ¡Yo no sé quien es quién!

[Mirabel] ¡Tranquilos, por favor!

[Niño 1] ¡Ay, así es físicamente imposible relajarse!

[Niño 2] ¡Cuéntanos todo! ¿Cuáles son tus poderes?

[Niño 3] ¡Dinos qué sabe hacer cada uno!

[Mirabel] Y por eso no deberías tomar café

Mi tía Pepa, su humor afecta el clima

Si está indispuesta, pues, los tiempos raros son

Mi tío Bruno

(¡No se habla de Bruno!)

Podía ver el futuro, él desapareció

Oh, ella es mi ma' Julieta, y sin dudar

Whoa, con su comida, cura todo mal

Whoa, sus guisos son remedios de verdad

Esperen, para impresionarse más, ¡Ma'!

Así es la familia Madrigal

Hogar de mi gente, Madrigal (¡hey, ahí voy!)

Les sonará tal vez fantástica y mágica

Mas soy de la familia Madrigal

Dos tipos que amaban a los Madrigal

Pues ahora son un par de famosos Madrigal

El tío Félix quiso a Pepa, y mi pa' quiso a Julieta

Y así la abuela se hizo una abuela Madrigal (así, así)

[Abuela]

Hemos jurado abrir los brazos

Y juntos merecer el gran milagro

El pueblo vibra, el mundo gira

Esfuerzo y alegría encenderán nuestros dones

Y magia encendida tendrán por generaciones

[Niño 1] Oiga, ¿cuál es la hermana y cuál es la prima?

[Niño 2] ¡Es que son muchas personas!

[Niño 3] ¿Qué haces para no confundirte?

[Mirabel] Okay, okay, okay, okay

[Mirabel]

Hay muchos niños aquí, rompimos el hielo

¿Saben qué? Yo creo que es tiempo de otra ronda

(Otra ronda)

Dolores oye hasta una aguja

Camilo muta, Antonio hoy recibe el don

Mis dos hermanas: Isabela y Luisa

Una con fuerza, la otra es perfección

(Isabela) con sus flores van a enloquecer

(Isabela) es la perfección de pie

(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) es fuerza irreal

Son músculo y belleza sin par

Sabrán mucho más de un Madrigal (ooh, ooh)

Así es nuestra vida Madrigal (ooh, ooh)

En donde todos son fantásticos y mágicos (ooh, ooh)

Somos así en la familia Madrigal

[Mirabel] ¡Adiós! ¡Oh!

[Niño 1] ¿Pero cuál es tu don?

[Mirabel] ¡Ah!

[Mirabel]

Me tengo que ir, la vida de un Madrigal (ooh, ooh)

Pero conocieron más de los Madrigal (ooh, ooh)

No me permito ser tan autobiográfica (ooh, ooh)

Es solo un repaso sobre los Madrigal

¡Que no!

(Mirabel)

Comienza la abuela y luego tía Pepa, que el clima gobierna

(Mirabel)

Mi mami Julieta tranquila te deja con solo una arepa

(Mirabel)

Mi padre Agustín, pues, le pasa de todo, mas lindo es

(Mirabel)

Me pidieron que contara todo lo de mis hermanas

Y primos y (Mirabel)

Mi primo Camilo que no se detiene y te hará reír

(Mirabel)

Mi prima Dolores estando a lo lejos te puede oír

(Mirabel)

Hey, es el señor Mariano, y

¿Puede usted casarse con mi hermana? (Mirabel)

Mas debo decir que es un poco caprichosa

Y ya hablé de más, mil gracias, pues me debo retirar (Mirabel)

Familia asombrosa (Mirabel)

También formo parte de (Mirabel)

Y

[Abuela]

¡Mirabel!

La Familia Madrigal Die Familie Madrigal The Madrigal Family خانواده مادریگال La famille Madrigal La famiglia Madrigal マドリガル一家 Madrigalų šeima Rodzina Madrigal A família Madrigal Семья Мадригал Familjen Madrigal Madrigal Ailesi Сім'я Мадригалів 牧歌家族

[Mirabel] [Mirabel] Mirabel] [Mirabel [米拉貝爾]

¡Cajones! Boxen! Drawers! Les boîtes ! Kutular! 抽屜!

¡Pisos! Wohnungen! Floors! Les appartements ! Flats!

¡Puertas! Die Türen! Doors! Kapılar!

¡De una! Alles auf einmal! of one! Hepsi birden!

En este hogar vive nuestra descendencia In diesem Haus leben unsere Nachkommen In this home lives our offspring Bu evde yavrularımız yaşıyor

Hay fiesta y música con ritmazo sin igual Es gibt Party und Musik mit einem unvergleichlichen Rhythmus. There is a party and music with an unparalleled rhythm Benzersiz bir ritme sahip parti ve müzik var.

Es mi familia, constelación perfecta Es ist meine Familie, die perfekte Konstellation It's my family, perfect constellation Bu benim ailem, mükemmel takımyıldızı

El mundo encantan con su brillo personal Die Welt verzaubert mit ihrem persönlichen Glanz They enchant the world with their personal brilliance Dünya kişisel parlaklığıyla büyülüyor

Whoa, no hay que olvidar, la abuela lleva el show Vergessen wir nicht, dass die Oma das Sagen hat. Whoa, let's not forget, grandma runs the show Unutmayalım, gösteriyi büyükannem yönetiyor.

Whoa, nos trajo aquí y a todos nos cuidó Wow, er hat uns hierher gebracht und sich um uns alle gekümmert. Whoa, he brought us here and he took care of us all Bizi buraya o getirdi ve hepimizle o ilgilendi.

Whoa, y cada año hay más bendición Wow, und jedes Jahr gibt es mehr Segen Whoa, and every year there is more blessing Vay canına, her yıl daha fazla bereket

No es poca cosa — Siempre digo yo, sí Keine Kleinigkeit - ich sage immer ja. It's no small thing — I always say, yes Küçük bir şey değil - her zaman evet derim.

Esta es la familia Madrigal Dies ist die Familie Madrigal This is the Madrigal family Bu Madrigal ailesi.

Hogar de mi gente, Madrigal, vamos allá Die Heimat meines Volkes, Madrigal, lass uns dorthin gehen Home of my people, Madrigal, let's go there Halkımın evi, Madrigal, oraya gidelim.

En donde todos son fantásticos y mágicos Wo jeder fantastisch und magisch ist Where everyone is fantastic and magical Herkesin fantastik ve büyülü olduğu yer

Soy de la familia Madrigal Ich stamme aus der Familie Madrigal I am from the Madrigal family Ben Madrigal ailesindenim.

[Niños] ¡Ya vienen, son ellos! (Kinder) Sie kommen, sie sind es! [Children] They're coming, it's them! [Geliyorlar, bunlar onlar!

[Niño 1] ¿Cuáles son los dones? [Kind 1] Was sind die Geschenke? [Child 1] What are the gifts? [Hediyeler nelerdir?

[Niño 2] Nunca me aprendo todos los dones [Kind 2] Ich lerne nie alle Geschenke. [Boy 2] I never learn all the gifts [Tüm hediyeleri asla öğrenemem.

[Niño 3] ¡Yo no sé quien es quién! [Kind 3] Ich weiß nicht, wer wer ist! [Boy 3] I don't know who is who! [Kimin kim olduğunu bilmiyorum!

[Mirabel] ¡Tranquilos, por favor! [Ruhe, bitte! [Mirabel] Calm down, please! [Sessizlik, lütfen!

[Niño 1] ¡Ay, así es físicamente imposible relajarse! (Kind 1) Oh, es ist physisch unmöglich, sich so zu entspannen! [Boy 1] Oh, it's physically impossible to relax like that! [Bu şekilde rahatlamak fiziksel olarak mümkün değil!

[Niño 2] ¡Cuéntanos todo! [Kind 2] Erzähl uns alles! [Boy 2] Tell us everything! [Bize her şeyi anlat! ¿Cuáles son tus poderes? Was sind Ihre Fähigkeiten? What are your powers? Güçlerin neler?

[Niño 3] ¡Dinos qué sabe hacer cada uno! [Kind 3] Sag uns, was jeder tun kann! [Boy 3] Tell us what each one can do! [Herkesin ne yapabileceğini söyleyin!

[Mirabel] Y por eso no deberías tomar café [Mirabel] Und deshalb sollten Sie keinen Kaffee trinken. [Mirabel] And that's why you shouldn't drink coffee [İşte bu yüzden kahve içmemelisiniz.

Mi tía Pepa, su humor afecta el clima Meine Tante Pepa, ihre Stimmung beeinflusst das Wetter My aunt Pepa, her mood affects the weather Teyzem Pepa, onun ruh hali havayı etkiler.

Si está indispuesta, pues, los tiempos raros son Wenn Sie unpässlich sind, dann sind die ungeraden Zeiten If she's indisposed, well, strange times are Eğer rahatsızsanız, o zaman tek zamanlar

Mi tío Bruno Mein Onkel Bruno my uncle bruno Amcam Bruno

(¡No se habla de Bruno!) (Kein Wort von Bruno!) (No mention of Bruno!) (Bruno'dan bahsetmiyor!)

Podía ver el futuro, él desapareció Ich konnte die Zukunft sehen, er verschwand I could see the future, he disappeared Geleceği görebiliyordum, o kayboldu.

Oh, ella es mi ma' Julieta, y sin dudar Oh, sie ist meine Ma' Juliet, und ohne zu zögern Oh, she is my ma' Juliet, and without a doubt Oh, o benim annem Juliet, ve hiç tereddüt etmeden

Whoa, con su comida, cura todo mal Wow, mit seinem Essen heilt er alle Krankheiten Whoa, with her food, she cures all evil Vay canına, yemekleriyle tüm hastalıkları iyileştiriyor.

Whoa, sus guisos son remedios de verdad Puh, seine Eintöpfe sind echte Heilmittel. Whoa, her stews are real remedies Güveçleri gerçekten ilaç gibi.

Esperen, para impresionarse más, ¡Ma'! Warte, um noch mehr beeindruckt zu sein, Ma'! Wait, to be more impressed, Ma'! Bekle, daha fazla etkilenmek için, Anne!

Así es la familia Madrigal Das ist die Familie Madrigal This is the Madrigal family Bu Madrigal ailesi.

Hogar de mi gente, Madrigal (¡hey, ahí voy!) Die Heimat meines Volkes, Madrigal (hey, ich komme!) Home of my people, Madrigal (hey, here I come!) Halkımın evi, Madrigal (hey, işte geliyorum!)

Les sonará tal vez fantástica y mágica Vielleicht klingt es für Sie fantastisch und magisch Maybe it will sound fantastic and magical Belki de size fantastik ve büyülü gelecektir

Mas soy de la familia Madrigal But I am from the Madrigal family Ama ben Madrigal ailesindenim.

Dos tipos que amaban a los Madrigal Two guys who loved the Madrigals Madrigalleri seven iki adam

Pues ahora son un par de famosos Madrigal Well now they are a couple of famous Madrigal Onlar şimdi bir çift ünlü Madrigal

El tío Félix quiso a Pepa, y mi pa' quiso a Julieta Uncle Félix loved Pepa, and my father loved Julieta Felix Amca Pepa'yı severdi, babam da Julieta'yı.

Y así la abuela se hizo una abuela Madrigal (así, así) And so the grandmother became a madrigal grandmother (like this, like this) Ve böylece büyükanne Madrigal büyükanne oldu (bunun gibi, bunun gibi).

[Abuela] [Grandmother] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne

Hemos jurado abrir los brazos We have sworn to open our arms 我々は両手を広げることを誓った Kollarımızı açmaya yemin ettik

Y juntos merecer el gran milagro And together deserve the great miracle Ve birlikte büyük mucizeyi hak ediyoruz

El pueblo vibra, el mundo gira The town vibrates, the world turns İnsanlar titreşir, dünya döner

Esfuerzo y alegría encenderán nuestros dones Effort and joy will ignite our gifts Çaba ve neşe yeteneklerimizi ateşleyecek

Y magia encendida tendrán por generaciones And lit magic they will have for generations Ve nesiller boyunca sahip olacakları yakıcı sihir

[Niño 1] Oiga, ¿cuál es la hermana y cuál es la prima? [Boy 1] Hey, which one is the sister and which one is the cousin? [Çocuk 1] Hey, hangisi kız kardeş, hangisi kuzen?

[Niño 2] ¡Es que son muchas personas! [Boy 2] There are so many people! [Ne kadar çok insan var!

[Niño 3] ¿Qué haces para no confundirte? [Child 3] What do you do to avoid getting confused? [Kafanızın karışmaması için ne yaparsınız?

[Mirabel] Okay, okay, okay, okay [Mirabel] Okay, okay, okay, okay [Tamam, tamam, tamam, tamam.

[Mirabel] [Mirabel] Mirabel] [Mirabel

Hay muchos niños aquí, rompimos el hielo There are many children here, we broke the ice Burada bir sürü çocuk var, buzları kırdık

¿Saben qué? You know what? Ne var biliyor musun? Yo creo que es tiempo de otra ronda I think it's time for another round Sanırım bir tur daha atmanın zamanı geldi.

(Otra ronda) (Another round) (Bir tur daha)

Dolores oye hasta una aguja Dolores hört sogar eine Nadel Dolores hears even a needle Dolores bir iğne bile duysa

Camilo muta, Antonio hoy recibe el don Camilo mutates, Antonio today receives the gift Camilo mutasyona uğrar, Antonio bugün hediyeyi alır

Mis dos hermanas: Isabela y Luisa My two sisters: Isabela and Luisa İki kız kardeşim: Isabela ve Luisa

Una con fuerza, la otra es perfección One strong, the other is perfection Biri güç, diğeri mükemmellik

(Isabela) con sus flores van a enloquecer (Isabela) with their flowers they will go crazy (イサベラは)花に夢中だ (Isabela) çiçekleriyle çıldıracak

(Isabela) es la perfección de pie (Isabela) steht für Perfektion (Isabela) is standing up perfection (イサベラ)はスタンディング・パーフェクション (Isabela) mükemmelliği koruyor

(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) es fuerza irreal (Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) is an unreal force (Luisa, Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) gerçek dışı bir güçtür

Son músculo y belleza sin par They are muscle and beauty without equal Eşi benzeri olmayan kas ve güzelliktedirler.

Sabrán mucho más de un Madrigal (ooh, ooh) They will know much more than a Madrigal (ooh, ooh) Bir Madrigal'den (ooh, ooh) çok daha fazlasını bileceklerdir.

Así es nuestra vida Madrigal (ooh, ooh) This is our madrigal life (ooh, ooh) Bu bizim hayatımız Madrigal (ooh, ooh)

En donde todos son fantásticos y mágicos (ooh, ooh) Where everyone is fantastic and magical (ooh, ooh) Herkesin fantastik ve büyülü olduğu yer (ooh, ooh).

Somos así en la familia Madrigal We are like that in the Madrigal family Madrigal ailesinde biz böyleyiz

[Mirabel] ¡Adiós! [Mirabel] Goodbye! [Güle güle! ¡Oh! Oh!

[Niño 1] ¿Pero cuál es tu don? [Child 1] But what is your gift? [Peki senin hediyen ne?

[Mirabel] ¡Ah! [Ah!

[Mirabel] Mirabel] [Mirabel

Me tengo que ir, la vida de un Madrigal (ooh, ooh) I have to go, the life of a Madrigal (ooh, ooh) Gitmeliyim, bir Madrigal'in hayatı (ooh, ooh)

Pero conocieron más de los Madrigal (ooh, ooh) But they knew more about the Madrigals (ooh, ooh) Ama Madrigalleri daha iyi biliyorlardı (ooh, ooh).

No me permito ser tan autobiográfica (ooh, ooh) Ich erlaube mir nicht, so autobiografisch zu sein (ooh, ooh). I don't allow myself to be so autobiographical (ooh, ooh) Kendime bu kadar otobiyografik olma izni vermiyorum (ooh, ooh).

Es solo un repaso sobre los Madrigal It's just a refresher on the Madrigals Bu sadece Madrigallerin bir incelemesi.

¡Que no! Not! Hayır, istemiyorum!

(Mirabel) (Mirabel)

Comienza la abuela y luego tía Pepa, que el clima gobierna Grandma begins and then Aunt Pepa, that the weather rules Büyükanne başlar ve sonra havayı yöneten Pepa Teyze

(Mirabel) (Mirabel)

Mi mami Julieta tranquila te deja con solo una arepa My mommy Julieta calmly leaves you with only one arepa ミ・マミ・ジュリエッタ・トランキラ、アレパを1つだけ残す Mi mami Julieta tranquila size sadece bir arepa bırakıyor

(Mirabel) (Mirabel)

Mi padre Agustín, pues, le pasa de todo, mas lindo es My father Agustín, well, everything happens to him, he is more beautiful Babam Agustín'in başına her türlü şey geldi ama o

(Mirabel) (Mirabel)

Me pidieron que contara todo lo de mis hermanas They asked me to tell everything about my sisters Kız kardeşlerimle ilgili her şeyi anlatmam istendi.

Y primos y (Mirabel) And cousins and (Mirabel) Ve kuzenler ve (Mirabel)

Mi primo Camilo que no se detiene y te hará reír My cousin Camilo who does not stop and will make you laugh Durmak bilmeyen ve sizi güldüren kuzenim Camilo

(Mirabel) (Mirabel) (Mirabel)

Mi prima Dolores estando a lo lejos te puede oír My cousin Dolores being in the distance can hear you Kuzenim Dolores uzakta olduğu için seni duyabiliyor.

(Mirabel) (Mirabel) (Mirabel)

Hey, es el señor Mariano, y Hey, it's Mr. Mariano, and Hey, ben Bay Mariano, ve

¿Puede usted casarse con mi hermana? Can you marry my sister? Kız kardeşimle evlenebilir misin? (Mirabel) (Mirabel)

Mas debo decir que es un poco caprichosa Aber ich muss sagen, dass es ein bisschen kapriziös ist. But I must say that it is a bit capricious Ancak biraz kaprisli olduğunu söylemeliyim.

Y ya hablé de más, mil gracias, pues me debo retirar (Mirabel) And I already talked about more, thank you very much, because I must retire (Mirabel) Ve zaten çok fazla konuştum, çok teşekkür ederim, bu yüzden gitmeliyim (Mirabel).

Familia asombrosa (Mirabel) Amazing Family (Mirabel) Muhteşem Aile (Mirabel)

También formo parte de (Mirabel) I am also part of (Mirabel) Ben de (Mirabel)'in bir parçasıyım

Y Y

[Abuela] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne] [Büyükanne

¡Mirabel! mirabelle! Mirabelle!