3 expresiones en ESPAÑOL para sonar como un NATIVO (learn Spanish, 46) 😲🇪🇸
hola chicos, ¿cómo estáis? En este vídeo os quiero dar tres expresiones o refranes que
se usan bastante yo creo que os harán sonar como un nativo, ¿vale? Venga, pues vamos allá
como siempre podéis activar los subtítulos aquí abajo en español o en inglés, ¿vale? Pues vamos a ver
tres expresiones que a mí me gustan porque son muy positivas y nada, ¡vamos a empezar! Una de ellas
es "que me quiten lo bailao". "Que me quiten lo bailao" significa que nadie te puede quitar
aquello que ya has vivido, entonces imagínate que yo estaba de vacaciones y me lo he pasado
genial y digo "uf, ahora hay que volver al trabajo y no sé cuándo voy a poder ir de vacaciones otra
vez, pero bueno que me quiten lo bailao" entonces es como decir ya nadie me puede quitar aquello
que yo ya he vivido y sí, es una forma de ver... digamos, el pasado... de ver las cosas buenas del
pasado que ya nadie te puede quitar y que son un bonito recuerdo, ¿vale? Entonces a mí me gusta
esta expresión porque... sí, es positiva y bueno... te ayuda a darte cuenta de que hay muchas cosas
bonitas, buenas que has experimentado en el pasado y que ya nadie te las puede quitar, entonces eso
"que me quiten lo bailao". La segunda expresión que a mí me gusta bastante también es "no hay mal que por bien no venga"
Esa expresión me gusta mucho porque también ayuda a ver la vida desde otra perspectiva
y no siempre pensar "oh, eso es malísimo, ¿por qué me pasa siempre todo a mí?", ¿no? Pues verle el lado
positivo a las cosas y pensar que hay cosas malas que nos suceden, pero que a veces si lo
intentamos vamos a encontrar algo positivo de esa mala experiencia, por ejemplo, eso puede pasar a
nivel laboral... que cometes algunos errores en el trabajo, pero eso te ayuda a progresar, a mejorar
o tal vez te ayuda a reflexionar y a ver que tal vez no es ese el trabajo que tú quieres sino otro
incluso hay gente que tiene una enfermedad y dice "bueno, realmente la enfermedad en sí es mala"
"pero me ha ayudado a cambiar la perspectiva de mi vida", "me ha ayudado a valorar más las cosas" o "me
ha ayudado a cambiar mi dieta", por ejemplo, entonces piensan "bueno, no hay mal que por bien no venga"
y creo que es una manera positiva de ver la vida y sobre todo también pues no sé de
de hacer lo mejor que podemos con lo que tenemos, de sacarle provecho a lo que tenemos
Luego, la tercera expresión es más cortita y es "a lo hecho, pecho", ¿vale? Y bueno, se entiende creo bastante el
significado, básicamente lo hecho, lo que ya has hecho... "pecho" es digamos "pecho" (mostrándolo con las manos)
¿Cómo se diría en inglés? "breast" ("chest" sería mejor), pero en realidad tiene poco sentido en inglés... "a lo hecho, pecho"
significa que hay que aceptar lo que hemos hecho, en el pasado aunque sean errores... y seguir adelante
es... creo una actitud muy positiva también porque... bueno, de hecho, todos cometemos errores en
la vida en general y no hay que lamentarse todo el tiempo, sino puedes seguir adelante, o sea, aceptar
que hemos cometido un error y seguir adelante, un poco esa actitud de... Sí, no quedarse llorando por
todos los errores cometidos, ¿no? Entonces bueno, os he traído estas tres expresiones o algunos
son más refranes, otras más expresiones. Pero bueno, que yo creo que los españoles en general yo diría
que todo el mundo conoce estas expresiones y es lo típico que también le puedes decir a un amigo
cuando te dice "mira, me pasa... me ha pasado esto", "he cometido este error" dices "venga, a lo he hecho, pecho"
o sea, ya está, ya pasó... ha ido como ha ido y nada, en el futuro lo intentas hacer mejor
o lo que sea, entonces yo creo bueno... que os hace sonar más nativos y también... No sé, yo creo que son unas
expresiones positivas, por eso las he seleccionado, y espero que os gusten. Me gustaría mucho también
pues que dejéis un comentario, podéis dejar un comentario y decir "Laura, a mí me gusta mucho
esta expresión" y me decís por qué, me decís "mira he oído esta expresión muchas veces, pero no acabo de
entender el significado, ¿podrías darme un ejemplo?"... o lo que sea, ¿vale? Entonces como siempre puedes
dejar un comentario... Perdonad hoy si he hablado muy rápido, pero bueno... Como siempre, ya sabéis que
podéis activar los subtítulos y a veces también nos puede ayudar pues oír español un poco más
rápido porque es así como hablamos los nativos, ¿vale? Muy bien, bueno... Pues nada, dejad un "me gusta"
un comentario, si no lo habéis hecho todavía os podéis suscribir y nada... Muchas gracias a mis
"Patreons" que me apoyan siempre, desde hace meses y os lo agradezco, de verdad, chicos :)
me siento muy bien... muy feliz con vuestro apoyo y nada me alegro mucho de tenerlo y nada
bueno, pues nos vemos pronto y lo que sea me lo podéis dejar en los comentarios, ¿vale? Pues, ¡adiós!