×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED, Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

Prevodilac: Tamara Djordjevic Lektor: Ivana Korom

Postoji nešto

što već znate o meni, nešto vrlo lično.

Postoji nešto što znam

o svakom od vas ponaosob

i to je nešto što je u središtu vašeg života.

Postoji nešto što znamo

o svakome koga sretnemo bilo gde na svetu,

na ulici,

što je glavni pokretač

svega što rade,

kroz šta god da prolaze.

To je da svi mi

želimo da budemo srećni.

U tome smo svi mi zajedno.

Kako mi zamišljamo našu sreću,

to se razlikuje od osobe do osobe,

ali to je dosta onoga što svi imamo zajedničko,

da želimo da budemo srećni.

Moja tema je zahvalnost.

Kako su povezane

sreća i zahvalnost?

Mnogi ljudi bi rekli, pa da, to je lako.

Kada ste srećni, vi ste zahvalni.

Ali razmislite opet.

Da li su zaista srećni ljudi zahvalni?

Svi znamo dosta ljudi

koji imaju sve što je potrebno da budi srećni,

a oni nisu srećni,

jer oni žele nesto drugo,

ili žele više od tog istog.

Isto tako svi mi znamo ljude

koji se bore sa nedaćama,

nevoljama kroz koje mi sami ne bismo voleli da prolazimo,

i oni su iskreno srećni.

Oni zrače srećom. Vi ste iznenađeni.

Zašto? Jer su zahvalni.

Nije sreća ta koja nas čini zahvalnim,

već zahvalnost je ta koja nas čini srećnim.

Ako mislite da vas sreća čini zahvalnim,

razmislite opet.

Zahvalnost vas čini srećnim.

Sada, možemo da se zapitamo,

šta zapravo mislimo da je zahvalnost?

Kako funkcioniše?

Obraćam se vašem iskustvu.

Svi znamo iz iskustva kako to ide.

Mi doživimo nešto

što je nama vredno.

Nešto nam je dodeljeno, što ima ličnu vrednost.

Zaista vam je dodeljeno.

Ove dve stvari moraju da se spoje.

Mora da bude nešto što je vredno,

i što je istinski dar.

Niste ga kupili. Niste ga zaradili.

Niste ga razmenili. Niste radili za njega,

već vam je poklonjeno.

Kada se te dve stvari spoje,

nešto što je zaista meni vredno,

i kad shvatim da je to dar,

onda se zahvalnost spontano

uspinje u mom srcu,

sreća spontano raste u mom srcu.

Tako se zahvalnost dešava.

Ključna stvar u svemu tome je da

mi ne možemo da ovo iskusimo povremeno.

Ne možemo da imamo samo iskustva zahvalnosti.

Mi možemo da budemo ljudi koji žive kroz neprekidan izraz zahvalnosti.

Živeti sa zahvalnošću, to je to.

Kako možemo da živimo kroz neprekidan izraz zahvalnosti?

Kroz iskustvo, kroz stvaranje svesti

da je svaki trenutak poklonjeni trenutak, kako mi to kažemo.

To je poklon. Niste ga zaradili.

Niste ga prouzrokovali ni na koji način.

Nemate način da znate da ćete doživeti

još jedan poklonjeni trenutak.

Pritom, to je najdragocenija stvar

koja nam može biti data,

ovaj trenutak, sa svim mogućnostima koje on sadrži.

Ukoliko ne bismo imali ovaj trenutak,

ne bismo imali nijednu priliku da uradimo

ili doživimo bilo šta,

i ovaj trenutak je poklon.

To je poklonjeni trenutak, kako mi kažemo.

Sada, mi kažemo da je dar unutar ovog dara

u stvari jedna prilika.

Ta prilika je ono za šta ste u stvari zahvalni,

ne za stvar koja vam je data,

je ako bi ta stvar bila negde drugde

a vi nemate priliku da uživate u njoj,

da nešto uradite sa njom,

vi ne biste bili zahvalni za taj dar.

Prilika je dar unutar svakog dara.

Mi imamo ovu izreku:

"Prilika kuca na vrata samo jedanput".

Razmislite opet.

Svaki trenutak je novi dar, iznova.

Ako propustite jednu priliku u ovom trenutku,

drugi trenutak nam je poklonjen, i još jedan trenutak.

Mi možemo iskoristiti ovu priliku za sebe,

ili je možemo propustiti.

Ako iskoristimo tu priliku za sebe,

to je glavni faktor sreće.

Vidite da je glavni ključ naše sreće

u našim rukama.

Trenutak po trenutak,

mi možemo da budemo zahvalni za taj dar.

Da li to znači

da možemo da budemo zahvalni za sve?

Svakako ne.

Ne možemo da budemo zahvalni za nasilje, rat,

za ugnjetavanje, za eksploataciju.

Na ličnom nivou, ne možemo biti zahvalni

za smrt prijatelja, za neverstvo,

za težak gubitak.

Ali ja nisam rekao da možemo da budemo zahvalni za sve.

Ja sam rekao da mi možemo biti biti zahvalni za svaki poklonjeni trenutak,

za priliku,

i čak i kada se suočavamo

sa nečim što je jako teško,

mi možemo da se uzdignemo iznad situacije

i odazovemo se prilici koja nam je data.

Nije tako teško kako nam se čini.

Kad se suočite sa tom prilikom, i iskusite je,

vi ćete videti da u većini slučajeva, ono što nam je dato

je prilika u kojoj treba uživati,

i mi je propustimo zato što

jurimo kroz život,

i ne zastanemo da primetimo prilike.

Ali ponekad,

neka teškoća nam je data.

Kada se susretnemo sa teškoćom,

nije lako da se izdignemo iznad situacije,

i možemo da se izdignemo tako što ćemo da naučimo nešto,

a to je ponekad bolno.

Lekcija iz strpljenja, na primer.

Rečeno nam je da put ka unutrašnjem miru

nije trka,

već više kao maraton.

Za to je potrebno strpljenje. To je naporno.

To može biti da stanete iza svog mišljenja.

da stanete iza svojih ubeđenja.

To je prilika koja vam je data.

Da naučimo, da patimo, da ustanemo,

sve te prilike su nam date,

ali to su prilike,

i oni koji iskoriste

te prilike za sebe

su oni kojima se divimo.

Oni postignu nešto u životu.

A oni koji ne uspeju, dobiju novu priliku.

Mi uvek dobijemo novu priliku.

To je divno bogatstvo života.

Kako da nađemo metodu

kojom bi se ovo kanalisalo?

Kako da svako od nas pronađe metod

za život sa zahvalnošću,

ne samo da ponekad budemo zahvalni

već svakog trenutka?

Kako možemo to da uradimo?

To je veoma jednostavan način.

Vrlo je jednostavan. U stvari saopšten nam je

dok smo bili deca, kad smo učili da prelazimo ulicu.

Stanite. Pogledajte levo i desno. Krenite.

To je sve.

Koliko često zastanemo?

Žurimo kroz život. Ne stajemo.

Mi propuštamo prilike jer ne zastajemo.

Moramo da stanemo. Moramo da se primirimo.

Moramo da izgradimo zaustavni znak

u našim životima.

Posetio sam Afriku pre nekoliko godina.

Kad sam se na vratio,

primetio sam tekuću vodu.

Mesto gde sam bio u Africi, nije imalo pijaću vodu.

Svaki put kad bih odvrnuo slavinu,

ja sam bio preneražen.

Svaki put kada sam uključio svetlo,

bio sam jako zahvalan. To me je učinilo srećnim.

Ali posle izvesnog vremena, to je isčezlo.

Onda sam stavio nalepnice na prekidač za svetlo,

i na slavinu,

i svaki put kad je odvrnem, voda.

Ostalo ostavljam vašoj mašti.

Možete da nađete šta vam najviše odgovara,

ali vam trebaju zaustavni znaci u vašem životu.

I kad stanete,

sledeća stvar je da gledate.

Gledajte. Otvorite vaše oči.

Otvorite vaše uši. Otvorite vaš nos.

Otvorite sva vaša čula

za ovo predivno bogatstvo koje nam je poklonjeno.

Tome nema kraja,

i to je svrha života,

da uživamo u onome što nam je dato.

Onda možemo da otvorimo naša srca,

naša srca za prilike,

za prilike da takođe pomognemo drugima,

da učinimo druge srećnim, jer nas ništa ne čini srećnijim

nego kada smo svi mi srećni.

Kada otvorimo srca prilikama,

prilike nas pozivaju da uradimo nešto.

To je treće.

Zastanite, razgledajte, i onda krenite, i zaista uradite nešto.

Ono što možemo da uradimo

je to šta god vam život nudi u tom sadašnjem trenutku.

Uglavnom je to prilika da se uživa,

ali nekada je to nešto teže.

Ali šta god da je, ako prihvatimo tu priliku,

kreativniji smo.

To su kreativni ljudi.

Zastanite, razgledajte, krenite

je tako moćno seme

da može da preokrene svet.

Mi smo u sadašnjem trenutku

u sred promene toka svesti,

i bićete iznenađeni -

ja sam uvek iznenađen kad čujem koliko puta

reč "zahvalnost" iskrsne.

Naći ćete je svugde,

zahvalna avio kompanija, restoran zahvalnosti,

kafić zahvalnosti, zahvalno vino.

Naišao sam na toalet papir

marke "Hvala". (Smeh)

Postoji talas zahvalnosti zato što

ljudi postaju svesni koliko je to bitno

i kako zahvalnost može da promeni naš svet.

Može da promeni naš svet

na neizmerno bitne načine,

jer ako ste zahvalni, onda niste bojažljivi,

i ako niste bojažljivi, vi niste nasilni.

Ako ste zahvalni, ponašate se iz osećaja da imate dovoljno svega

a ne iz osećaja da vam sve nedostaje,

i onda ste spremni da delite.

Ako ste zahvalni, vi uživate

u razlikama među ljudima,

onda se obraćate sa poštovanjem prema svima.

To menja ovu piramidu moći

ispod koje živimo.

Zahvalnost ne nadokađuje nedostatak jednakosti,

ali doprinosi jednakom poštovanju.

To je jako važna stvar.

Budućnost sveta će biti jedna mreža,

a ne piramida izokrenuta naopačke.

Revolucija o kojoj govorim

je nenasilna revolucija,

koja je toliko revolucionarna

da preokreće

sam koncept revolucije,

zato što je regularna revolucija

gde je moćna piramida izokrenuta naopačke

i oni koji su na dnu sada su na vrhu,

i čine istu stvar

koju su radili prethodnici.

Ono što nama treba je mreža manjih grupa ljudi,

manje grupe ljudi koji se međusobno poznaju,

koji međusobno komuniciraju,

i to je svet ispunjen zahvalnošću.

Svet ispunjen zahvalnošću je svet radosnih ljudi.

Ljudi koji su zahvalni su radosni ljudi,

što je više

radosnih ljudi,

svet će biti radosniji.

Imamo mrežu za zahvalan život

koja niče kao pečurke.

Nismo mogli da razumemo zašto se tako razvila.

Dali smo priliku ljudima da zapale sveću

kada su zahvalni za nešto.

15 miliona sveća je zapaljeno

tokom jedne decenije.

Ljudi postaju svesni

da je zahvalan svet jedan srećan svet.

Mi svi imamo priliku

da jednostavno zastanemo, razgledamo, i krenemo

i promenimo svet,

da ga učinimo jednim mestom sreće.

To je ono čemu se nadam za sve nas.

Ako je ovaj govor doprineo barem malo

da želite da učinite isto,

zastanite, razgledajte, i krenite.

Hvala vam.

(Aplauz)


Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast Glücklich sein wollen? Sei dankbar | David Steindl-Rast Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

Prevodilac: Tamara Djordjevic Lektor: Ivana Korom

Postoji nešto هناك أمر ما Ёсць нешта, што вы ведаеце пра мяне, Има нещо, Existuje něco, Der er noget, Sie wissen etwas über mich, Υπάρχει κάτι There is something you know about me, Hay algo همه شما موضوعی را On jotain, Il y a quelque chose Van valami, Ada sesuatu C'è una cosa 皆さん は 私 に ついて 여러분이 저에 대해 알고 계시는 Jullie weten iets over mij, Det er noe Jest coś, Există ceva Есть кое-что, Je niečo Det finns en sak Benimle ilgili Є щось,

što već znate o meni, nešto vrlo lično. تعرفونه عني، شيء خاص جدا، което знаете за мен, нещо много лично, co o mně víte, něco velmi osobního, I ved om mig, noget meget personligt, etwas sehr Persönliches. που ξέρετε για μένα, κάτι πολύ προσωπικό, what you already know about me, something very personal. que conocen de mí, algo muy personal, راجع به من مى‌‌دونيد، موضوعی بسیار شخصی، mitä tiedätte minusta, jotain hyvin henkilökohtaista, que vous savez sur moi, amit tudnak rólam, valami igazán személyes dolog, yang Anda ketahui tentang saya, sesuatu yang sangat pribadi, che sapete su di me, una cosa molto personale, それ も とても 個人 的な こと で 知っている こと が あり ます 한가지가 있습니다. 매우 개인적인 것입니다. iets heel persoonlijks. du vet om meg, noe veldig personlig, co o mnie wiecie, coś bardzo osobistego. ce voi ştiţi despre mine, ceva foarte personal, что вы знаете обо мне, что-то очень личное, čo viete o mne, niečo veľmi osobné, som ni vet om mig, något mycket personligt, bir şey biliyorsunuz, çok kişisel bir şey що ви знаєте про мене, дещо дуже особисте,

Postoji nešto što znam وهناك أمر ما أعرفه і ёсць нешта, што мне вядома пра кожнага з вас, и има нещо, което знам a existuje i něco, co já vím og der er noget, jeg ved om Und ich weiß etwas και υπάρχει κάτι που ξέρω and there is something I know about every one of you y hay algo que sé de و موضوعی هم هست که من درباره ja on myös jotain, mitä et il y a quelque chose que je sais és van valami, amit én tudok önökről, dan ada sesuatu yang saya ketahui tentang e una cosa che so 私 も また 皆さん に ついて 또 제가 여기 있는 모든 분에 대해 Ik weet ook iets og det er noe jeg vet om Ja też wiem coś o was, şi există ceva ce eu ştiu despre и есть кое-что, что знаю я a je niečo čo ja viem o och det finns en sak som jag vet і є щось, що мені відомо про

o svakom od vas ponaosob عن كل واحد منكم за всеки от вас o každém z vás, hver enkelt af jer, über jeden von Ihnen, για κάθε έναν από εσάς cada uno de Uds. همه شما میدانم minä tiedän teistä jokaisesta, à propos de chacun d'entre vous mindannyiukról, setiap orang di tutti voi 知っている こと が あり ます 알고 있는 것도 한가지 있습니다. over ieder van jullie. hver og en av dere o każdym z was, о каждом из вас, každom jednom z vás om var och en av er, bir şey biliyorum кожного з вас

i to je nešto što je u središtu vašeg života. وهو أمر يشكل مصدر قلقكم. і гэта нешта вельмі каштоўнае для вас. и то е много основно за вашите грижи. a co je pro vás velmi důležité. der er meget centralt i forhold til jeres anliggender. eines Ihrer wichtigsten Anliegen. που είναι πολύ κεντρικής σημασίας για τις ανησυχίες σας. and that's very central to your concerns. y que es muy central a sus inquietudes. که این مرکز توجه و دلواپسی‌های شماست. jotain keskeistä huolistanne. qui est au cœur de vos préoccupations. és ez szorosan kapcsolódik mindahhoz, ami miatt általában aggódnak. yang sangat penting bagi Anda sekalian. ed è al centro delle vostre preoccupazioni. 皆さん の 関心 事 の 中 でも 特に 重要な こと です 여러분이 가장 고민하는 문제죠. Iets dat in jullie leven zeer centraal staat. som står sentralt til bekymringene deres. co jest w samym centrum waszych zainteresowań. ce e foarte specific grijilor voastre. что-то очень важное для вас. a to niečo je veľmi dôležité pre to čím sa zaoberáte. і це вам надзвичайно важливе.

Postoji nešto što znamo هناك أمر ما نعلمه Има нещо, което знаем Je tu něco, co víme Der er noget, som vi ved Wir wissen etwas über jeden Menschen Υπάρχει κάτι που το γνωρίζουμε There is something that we know Hay algo que sabemos acerca چیزی هست که ما درباره Me kaikki tiedämme jotain jokaisesta, Il y a quelque chose que nous savons Van valami, amit tudunk Ada sesuatu yang kita ketahui C'è una cosa che sappiamo 私 たち に は 知っている こと が あり ます 우리가 이 세상 어느 곳에서나, We weten iets over iedereen, Det er noe vi vet Jest coś, co wiemy Cunoaştem ceva despre Есть кое-что, что мы знаем Je niečo čo vieme Det finns något vi vet Є щось, що ми знаємо

o svakome koga sretnemo bilo gde na svetu, عن كل شخص نلتقيه حول العالم، каго б мы ні сустракалі дзекольвек у свеце, на вуліцы, за всеки, когото срещаме навсякъде по света, o každém na světě, koho potkáme, om enhver vi møder, hvor som helst i verden, ganz gleich, auf welchen Straßen der Welt για τον καθένα που συναντάμε οπουδήποτε στον κόσμο, about everyone we meet anywhere in the world, on the street, de todos a quienes conocemos en cualquier parte del mundo, هر کسی در هر جای دنیا، مردم کوچه و خیابان jonka tapaamme missä päin maailmaa tahansa, sur chaque personne qu'on rencontre n'importe où dans le monde, minden emberről, akivel valaha találkozunk ezen a földön, tentang setiap orang yang kita temui di belahan dunia manapun, di tutti coloro che incontriamo ovunque nel mondo, 世界 の どこ で 出会った 人 であれ 누구를 만나도 die we waar ook ter wereld op straat tegenkomen. om alle vi møter hvor som helst i verden, o każdej spotkanej osobie, fiecare persoană pe care o întâlnim oriunde în această lume, о каждом, кого мы встречаем в любой точке мира, o každom koho stretneme kdekoľvek vo svete, om varje människa vi möter på denna jord, про всіх, кого б ми не зустрічали будь-де у світі,

na ulici, في الشارع، на улицата, někde na ulici, på gaden, wir uns begegnen. στο δρόμο, en la calle, میدانیم ، kadulla, dans la rue, az utcán, di jalanan, per strada, 道 で すれ違った 人 であれ すべて の 人 に ついて 이미 알고 있는 것입니다. die we waar ook ter wereld op straat tegenkomen. på gaten, choćby na ulicy, pe stradă, на улице, či na ulici, på gatan, на вулиці,

što je glavni pokretač وهو الأمر الأكثر شيوعا што ёсць іхняй галоўнай кіруючай сілай, чым бы яны ні займаліся което е главната причина něco, co je hnacím motorem der er den grundlæggende drivkraft Es ist die Hauptantriebskraft που είναι η κινητήρια δύναμη that is the very mainspring of whatever they do que es el motivo harto fundamental که این موضوع انگیزه اصلی sellaista joka on alkuvoimana C'est le ressort principal ami a legfőbb forrása mindannak, yang merupakan pendorong utama che è il movente principale その 人 が 何 を して いよう と 사람들이 무엇을 하든 Het is de drijfveer som er opphavet co jest motorem ludzkich działań care este cauza principală что является главной движущей силой čo je veľmi motivujúce som är själva källan till işte her ne yapıyorlarsa що є їхньою головною рушійною силою,

svega što rade, من بين جميع الأمور التي يقومون بها за каквото и да правят toho, co dělají, bag alt, de foretager sig für all unser Handeln σε οτιδήποτε κάνουν de lo que ellos hacen آنها برای هر کاری که انجام می‌دهند kaikelle mitä he tekevät de tout ce qu'ils font amit tesznek, apa pun yang mereka lakukan di qualunque cosa facciano 何と 闘って いよう と 무엇을 참고 견디든 voor alles wat we doen til alt de gjør co jest motorem ludzkich działań a ceea ce fac, любых их действий, pre všetko čo ľudia robia vad de än tar sig an ve her neye katlanıyorlarsa, хоч чим би вони займалися

kroz šta god da prolaze. والتي يتطرقون إليها، и с каквото и да се примиряват, a s čím se musí smířit, og alt, hvad de finder sig i, und all unser Erdulden, και σε οτιδήποτε ανέχονται, and whatever they put up with. y de cualquier cosa que toleran, و هر چیزی را که بنا می‌نهند هست، ja kaikessa mitä he sietävät, et de tout ce qu'ils acceptent. és annak, amit elviselnek, dan apa pun yang mereka terima dengan sabar, e qualunque cosa accettino, その 原動力 と なって いる もの を 知っている のです 그 모든 것의 중심에 있는 사실입니다. en alles wat we ondergaan. og det de tolererer, i określa, co możemy znieść. indiferent de cost, и всего, что они претерпевают. a s čím všetkým sa musia vysporiadať, och vad de står ut med, ana nedeni bu, і з чим би мали справу,

To je da svi mi وهو أننا جميعا І гэта тое, што кожны з нас прагне быць шчаслівым. и то е, че всички a to skutečnost, že každý z nás og det er, at vi alle und zwar, dass wir alle και αυτό είναι ότι όλοι μας And that is that all of us want to be happy. y es que todos nosotros و این چیزی‌ست که همه ما آن را می‌خواهیم ja se on että meistä jokainen Cette chose, c'est que chacun d'entre nous és ez a dolog pedig nem más, mint dan sesuatu itu adalah kita semua ossia che tutti noi それ は 私 たち 皆 が 持って いる ― 그것은 바로 우리 모두는 We willen namelijk allemaal gelukkig zijn. og det er at vi alle Chodzi o to, że wszyscy anume că fiecare dintre noi И это — то, что все мы a to je že každý z nás och det är att vi alla і це те, що кожен із нас

želimo da budemo srećni. نريد أن نكون سعداء. искаме да сме щастливи. chce být šťastný. ønsker at være lykkelige. glücklich sein wollen. θέλουμε να είμαστε ευτυχισμένοι. queremos ser felices. و آن شاد بودن است. haluaa olla onnellinen. veut être heureux. hogy mindannyian boldogok akarunk lenni. ingin bahagia. vogliamo essere felici. 幸せに なり たい と いう 気持ち です 행복하기 원한다는 것입니다. We willen namelijk allemaal gelukkig zijn. ønsker å være lykkelig. chcemy być szczęśliwi. vrea să fie fericit. хотим быть счастливы. chce byť šťastný. vill vara lyckliga. mutlu olmak istiyoruz. прагне бути щасливим.

U tome smo svi mi zajedno. في هذا الموضوع بالذات، كلنا متفقون. Гэта нас яднае. В това сме обединени. V tomto ohledu jsme na tom všichni stejně. Og dette er vi alle fælles om. Darin sind wir alle gleich. Σε αυτό, είμαστε όλοι μαζί. In this, we are all together. En esto, estamos todos juntos. در این مورد همه با هم متفق هستیم. Me olemme tässä kaikki yhdessä. En cela, nous sommes tous semblables. Ez a tulajdonságunk közös, mindannyiunkra vonatkozóan. Dalam hal ini, kita semua sama. In questo siamo tutti uniti. これ は 皆 同じな のです 이점에 있어서 만큼은 모든 사람이 똑같습니다. Dat is een gezamenlijke wens. Dette står vi alle sammen om To nas łączy. Toți ne dorim asta. В этом мы все едины. V tomto, sme všetci spolu. Detta, har vi alla gemensamt. Це нас об'єднує.

Kako mi zamišljamo našu sreću, كيفية تصورنا للسعادة، Уяўленні пра шчасце адрозніваюцца адно ад аднаго, Как си представяме щастието, V tom, jak si své štěstí představujeme, Hvordan vi forestiller os vores lykke, Wie wir uns unser Glück vorstellen, Το πώς φανταζόμαστε την ευτυχία μας, How we imagine our happiness, that differs from one another, Como nos imaginamos nuestra felicidad, چگونگی تصور ما از شادی، Määritelmämme onnellisuudesta Comment on imagine notre bonheur, Az, amilyennek képzeljük a boldogságunkat, Bagaimana kita membayangkan kebahagiaan, Immaginiamo che la nostra felicità, 幸せ を どのように 考える か 행복을 상상하는 방식은 We hebben verschillende ideeën over geluk, Hvordan vi ser lykken for oss, Wyobrażenia o szczęściu Felul în care ne imaginăm fericirea То, как мы представляем своё счастье, Ako si predstavujeme naše šťastie, Hur vi föreställer oss vår lycka, Mutluluğumuzu nasıl hayal ettiğimiz, Уявлення про щастя

to se razlikuje od osobe do osobe, تختلف من شخص لآخر، това е различно за всеки, se navzájem lišíme, er forskellig fra person til person, darin unterscheiden wir uns. είναι που διαφέρει από τον ένα στον άλλο, it varies from person to person, difiere de uno al otro, که با شادی دیگران متفاوت است poikkeavat toisistaan, cela diffère de l'un à l'autre, egyénenként változik, berbeda-beda untuk setiap orang, sia diversa da quella degli altri, その 考え 方 は 違って も 우리 모두 다르지만 We hebben verschillende ideeën over geluk, varierer fra person til person różnią się od siebie, diferă între noi, отличается от представления других, sa však líši od jedného človeka k druhému, skiljer sig däremot åt, відрізняються одні від одних,

ali to je dosta onoga što svi imamo zajedničko, لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، но дори това, което имаме общо, е вече много, ale přesto je nám společné to, men det er allerede meget, vi har til fælles, Aber wir haben schon wirklich viel gemeinsam: αλλά ήδη είναι πολύ αυτό που έχουμε όλοι κοινό, but it's already a lot that we have all in common, pero ya es mucho lo que tenemos en común, اما این چیز بسیار بزرگی هست که mutta meillä on jo paljon yhteistä mais c'est déjà beaucoup de mégis, sok mindenben hasonlítunk, tetapi sudah cukup baik karena kita semua mempunyai satu kesamaan, ma è già molto che abbiamo in comune, 幸せに なり たい と いう 気持ち は 행복을 바라는 데 있어서는 maar we willen allemaal gelukkig zijn men det er mye vi har til felles, ale to już wiele znaczy, że łączy nas dar deja avem multe în comun, но это уже то многое, что у нас есть общего — ale aj tak je to dosť vela čo máme všetci spoločné, men det är redan mycket vi har gemensamt але ми всі маємо багато спільного -

da želimo da budemo srećni. أننا نريد أن نكون سعداء. че искаме да сме щастливи. že chceme být šťastní. at vi ønsker at være lykkelige. Wir alle wollen glücklich sein. ότι θέλουμε να είμαστε ευτυχισμένοι. that we want to be happy. que queremos ser felices. همه ما می‌خواهیم شاد باشیم. se, että haluamme kaikki olla onnellisia. de vouloir être heureux. mégpedig abban, hogy mindannyian boldogok akarunk lenni. yaitu kita ingin bahagia. il fatto che vogliamo essere felici. 私 たち 皆 が 共有 して いる もの な のです 공통점이 아주 많습니다. en daarin hebben we al veel gemeen. at vi vil være lykkelige. dążenie do szczęścia. prin faptul că toţi vrem să fim fericiți. мы хотим быть счастливыми. a to je že chceme byť šťastní. att vi alla vill vara lyckliga. ми всі хочемо бути щасливими.

Moja tema je zahvalnost. الآن موضوعنا هو الامتنان. Цяпер я буду казаць пра ўдзячнасць. Моята тема е благодарността. Mým tématem bude vděčnost. Mit emne er taknemmelighed. Nun, mein Thema ist "Dankbarkeit". Το θέμα μου είναι η ευγνωμοσύνη. Now my topic is gratefulness. Mi tema es la gratitud. موضوع گفتگوی من امروز سپاسگزاری‌ست. Puheenaiheeni on kiitollisuus. Mon sujet est la gratitude. Az én előadásom tárgya a hála. Nah, topik saya adalah tentang rasa syukur. L'oggetto del mio intervento è la gratitudine. さて 本日 の テーマ は 感謝 の 心 です が 제 강연의 주제는 감사입니다. Mijn onderwerp is dankbaarheid. Temaet mitt er takknemlighet. Będę mówił o wdzięczności. Tema mea este recunoştinţa. Итак, тема моего рассказа — благодарность. Mojou témou je vdačnosť. Det jag ska prata om är tacksamhet. Şimdi, benim konum minnettarlık. Я говоритиму про вдячність.

Kako su povezane ماهي العلاقة بين Каква е връзката между Jak ale spolu souvisí Hvad er sammenhængen mellem Was ist der Zusammenhang zwischen Πώς είναι η σχέση μεταξύ How are they related? ¿Cómo es la conexión entre و اینکه ارتباط بین سپاسگزار بودن و شاد بودن چگونه است؟ Millainen yhteys onkaan Comment se fait le lien entre Hogy miképpen kapcsolódik Bagaimanakah hubungan antara Qual è il collegamento tra 幸せ と 感謝 の 心 に は 행복과 감사의 Wat is het verband tussen Hva er sammenhengen mellom Co łączy szczęście i wdzięczność? Care e conexiunea între Какая же связь Aká je súvislosť medzi Vad är sambandet mellan Minnetle mutluluğun arasında Яким чином пов'язані

sreća i zahvalnost? السعادة والامتنان؟ щастието и благодарността? štěstí s vděčností? lykke og taknemmelighed? Glück und Dankbarkeit? της ευτυχίας και της ευγνωμοσύνης; happiness and gratitude? felicidad y gratitud? و ارتباط بین سپاسگزار بودن و خوشبخت بودن چگونه است؟ onnellisuudella ja kiitollisuudella? bonheur et gratitude ? a boldogság és a hála egymáshoz? kebahagiaan dan rasa syukur? felicità e gratitudine? どんな 関係 が ある のでしょう か ? 상관관계는 무엇일까요? geluk en dankbaarheid? lykke og takknemlighet? Co łączy szczęście i wdzięczność? fericire şi recunoştinţă? между счастьем и благодарностью? šťastím a vdačnosťou? lycka och tacksamhet? nasıl bir bağlantı olabilir? щастя та вдячність?

Mnogi ljudi bi rekli, pa da, to je lako. سيقول البعض، حسنا، هذا سؤال هين. Многія б сказалі, што ўсё вельмі проста. Много хора биха казали, ами, това е много лесно. Mnozí by řekli: "No, to je přece snadné. Mange mennesker ville sige, altså, det er meget nemt. Viele Menschen würden sagen: "Das ist sehr einfach. Πολλοί άνθρωποι θα έλεγαν, «Λοιπόν, αυτό είναι πολύ εύκολο». Many people would say, well, that's very easy. Mucha gente diría, bueno, es muy fácil. خیلی از افراد می‌گویند، خُب، این خیلی ساده است. Monet sanovat: "tähän on helppo vastata" Beaucoup de gens diraient : et bien, c'est très facile. Sokan erre azt mondanák, hogy a válasz egyszerű: Banyak orang akan berkata, wah, itu sangat gampang. Molti direbbero che è molto facile. 多く の 人 が 言う でしょう 「 そんな の 簡単だ 」 많은 사람들이 아마도 매우 간단하다고 말할 겁니다. Veel mensen zouden zeggen: 'Heel eenvoudig. Mange vil si at det er veldig enkelt. Wielu powiedziałoby, że to łatwe. Mulţi veţi spune că răspunsul e simplu. Некоторые люди скажут: «Это очень просто. Veľa ľudí by povedalo, nuž, to je veľmi ľakhé. Många skulle säga att, ja, det var ju lätt. Birçok kişinin söylediği şu ki, bu çok basit. Багато людей сказало б, що це дуже просто.

Kada ste srećni, vi ste zahvalni. عندما تكون سعيدا، فإنك تكون ممتنا. Когато си щастлив, си благодарен. Když jsi šťastný, pak jsi i vděčný." Når du er lykkelig, er du taknemmelig. Wenn man glücklich ist, dann ist man dankbar." Όταν είστε ευτυχισμένοι, είστε ευγνώμονες. When you are happy, you are grateful. Cuando eres feliz, estás agradecido. هنگامی که شاد باشی، سپاسگزار و شاکر هم خواهی بود. "Kun olet onnellinen, olet kiitollinen." Quand vous êtes satisfait, vous êtes reconnaissant. amikor boldog az ember, akkor hálás. Ketika Anda bahagia, Anda bersyukur. Quando si è felici, si è grati. 「 人 は 幸せな 時 に 感謝 を する 」 행복하다면 감사하겠지요. Als je gelukkig bent, ben je ook dankbaar.' Når du er lykkelig, er du takknemlig. Gdy jesteś szczęśliwy, jesteś wdzięczny. Când eşti fericit, eşti recunoscător. Когда ты счастлив, ты благодарен». Ked si šťastný, si aj vdačný. När du lycklig, så är du tacksam. Коли ви щасливі, то вдячні.

Ali razmislite opet. لكن فكر مرة أخرى. Аднак падумайце яшчэ раз. Но помислете пак. Ale přemýšlejte nad tím. Men overvej det igen. Aber überdenken Sie das noch einmal. Αλλά σκεφτείτε ξανά. But think again. Pero vuelvan a pensar. اما دوباره فکرکنید. Mietipä uudelleen. Mais détrompez-vous. De gondolkodjunk csak el ezen még egyszer! Tetapi, coba pikir kembali. Ma pensateci bene. でも もう 一 度 考えて みて ください 하지만 다시 한번 생각해보세요. Maar denk nog eens na. Men tro om igjen. Przemyślcie to. Dar să ne mai gândim o dată? Но подумайте ещё раз. Ale zamyslite sa znova. Men tänk efter igen. Однак поміркуйте ще раз.

Da li su zaista srećni ljudi zahvalni? هل صحيح أن الناس السعداء ممتنون؟ Ці сапраўды шчаслівыя людзі ўдзячныя? Наистина ли щастливите хора са благодарни? Je to opravdu tak, že šťastní lidé jsou vděční? Er det virkelig de lykkelige mennesker, der er taknemmelige? Sind es wirklich die glücklichen Menschen, die dankbar sind? Είναι πραγματικά οι ευτυχισμένοι άνθρωποι που είναι ευγνώμονες; Is it really the happy people that are grateful? ¿Es realmente la gente feliz la que está agradecida? آیا واقعا افراد شاد و خوشبخت سپاسگزار و شاکر هستند؟ Ovatko tosiaan onnelliset ihmiset kiitollisia? Est-ce vraiment Valóban a boldog emberek-e azok, akik igazán hálásak? Apakah benar orang yang bahagia adalah orang yang bersyukur? Sono veramente le persone felici ad essere grate? 幸せな 人 が 感謝 して いる と いう の は 本当でしょう か ? 정말로 행복한 사람들이 감사하는 사람들입니까? Zijn gelukkige mensen ook werkelijk dankbaar? Er det de lykkelige som er takknemlige? Czy szczęśliwi naprawdę są wdzięczni? Într-adevăr oamenii fericiţi sunt cei recunoscători? Действительно ли счастливые люди благодарны? Sú to ozaj štastní ľudia ktorí sú vdační? Är det verkligen de lyckliga som är tacksamma? Невже справді щасливими є ті, хто вдячні?

Svi znamo dosta ljudi جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس Ние знаем за доста хора, Myslím, že všichni známe lidi, Vi kender alle en del mennesker, Wir alle kennen eine ganze Reihe von Menschen, Όλοι γνωρίζουμε αρκετούς ανθρώπους We all know quite a number of people Todos conocemos a un buen número de personas ما همه افراد زیادی را می‌شنایم Tunnemme kaikki useita ihmisiä, Nous connaissons tous des personnes Mindannyian ismerünk több olyan embert is, Kita semua mengenal cukup banyak orang Conosciamo tutti un certo numero di persone 幸せに なる ため に 全て を 手 に 入れて も 우리는 행복하기 위해 필요한 We kennen allemaal veel mensen, Vi vet alle om mange Wszyscy znamy ludzi, Toți cunoaștem oameni Мы все знаем достаточное количество людей, My všetci poznáme dosť vela ľudí Vi känner alla en hel del personer Hepimiz birçok kişi tanıyoruz, Ми всі знаємо безліч людей,

koji imaju sve što je potrebno da budi srećni, الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، якія маюць усё, што патрэбна для шчасця, които имат всичко, което е нужно да са щастливи, kteří mají vše, co potřebují ke štěstí, som har alt, hvad det kræver for at være lykkelig, die alles haben, was man zum Glücklichsein braucht, που έχουν ό,τι θα χρειαζόταν για να είναι ευτυχισμένοι who have everything that it would take to be happy, que tienen todo lo que se necesitaría para ser feliz, که همه چیز دارند که می‌تواند آنها خوشحال و شاد کنند، joilla on kaikki onnellisuuteen tarvittava, qui ont tout ce qu'il faudrait pour être heureux, akiknek mindenük megvan ahhoz, hogy boldogok legyenek, yang memiliki segala sesuatu yang dibutuhkan untuk bahagia, che hanno tutto per essere felici, また 別の 物 や もっと 多く の 物 を 欲しがる ため に 모든 조건을 갖춘 사람들을 많이 압니다. die alles bezitten om gelukkig te kunnen zijn som har alt som kreves for å være lykkelig, którym nic nie brakuje do szczęścia, care au tot de ce au nevoie pentru a fi fericiţi, которые имеют всё, что нужно для счастья, ktorí majú všetko čo ľudia potrebujú k tomu aby boli šťastní, som har allt som skulle behövas för att vara lyckliga, які мають усе, що потрібно для щастя,

a oni nisu srećni, لكنهم ليسوا كذلك، але яны нешчаслівыя, и те не са щастливи, a přece nejsou šťastní, og de er ikke lykkelige, und sie sind nicht glücklich. και δεν είναι ευτυχισμένοι, and they are not happy, y que no son felices, ولی آنها شاد نیستند، mutta he eivät ole onnellisia, et qui ne sont pas heureux, és mégsem azok, namun mereka tidak bahagia, e non sono felici, 幸せで ない 人 が 그런데 그들은 행복하지 않아요. en het toch niet zijn. og de er ikke lykkelig, a jednak nie są szczęśliwi, dar nu sunt, но они не счастливы, a predsa nie sú šťastní, och de är inte lyckliga, але вони нещасливі,

jer oni žele nesto drugo, لأنهم يريدون شيئا آخرا таму што хочуць чагосьці іншага альбо яшчэ больш, чым маюць. защото искат нещо друго protože chtějí ještě něco jiného, fordi de vil have noget andet Weil sie etwas anderes wollen, επειδή θέλουν κάτι άλλο because they want something else or they want more of the same. porque quieren algo adicional زیرا آنها چیزهای دیگری را میخواهند koska he haluavat jotain muuta parce qu'ils veulent quelque chose d'autre mert valami másra vágynak, karena mereka menginginkan sesuatu yang lain perché vogliono qualcos'altro 大勢 いる と いう こと を 또 다른 걸 원하기 때문입니다. Ze willen namelijk iets anders, fordi de vil ha noe annet bo chcą czegoś innego pentru că îşi doresc altceva потому что им нужно что-то ещё pretože chcú niečo iné för de vill ha något annat тому що хочуть чогось іншого

ili žele više od tog istog. أو يريدون المزيد مما لديهم. или искат повече от същото. nebo chtějí více toho samého. eller de vil have mere af det samme. oder sie haben nicht genug davon. ή θέλουν περισσότερα από τα ίδια. or they want more of the same. o quieren más de lo mismo. و یا مقدار بیشتری از آنچه که دارند را می‌خواهند. tai haluavat lisää sitä samaa. ou ils veulent plus de ce qu'ils ont. vagy többre abból, amijük már van. atau mereka menginginkan lebih banyak lagi dari yang sudah mereka miliki. o vogliono di più della stessa cosa. 私 たち は 皆 知ってい ます ね 아니면 더 많이 가지고 싶어하지요. of ze willen meer van hetzelfde. eller mer av det de har. albo chcą więcej. sau mai mult decât au. или они хотят больше того, что имеют. alebo chcú viac toho čo už majú. eller så vill de ha mer av det de redan har. çünkü başka bir şey istiyorlar або ще більше, ніж мають.

Isto tako svi mi znamo ljude وجميعنا نعرف أناسا И всички познаваме хора, A všichni také známe lidi, Og vi kender alle mennesker, Und wir alle kennen auch Menschen, Και όλοι γνωρίζουμε ανθρώπους And we all know people who have lots of misfortune, Y todos conocemos personas و همه ما افرادی را می‌شناسیم Me kaikki myös tunnemme ihmisiä Et nous connaissons tous des gens És mindannyian ismerünk olyan embereket, Dan kita semua mengenal orang-orang E conosciamo tutti persone 私 たち は また 우리는 많은 불행을 겪는 We kennen ook allemaal mensen Og vi kjenner alle noen Wszyscy znamy ludzi, Şi mai ştim oameni care И все мы знаем людей, A my všetci poznáme ľudí Och alla känner vi personer І нам усім відомі люди,

koji se bore sa nedaćama, ممن لديهم الكثير من المشاكل، които са преминали през много злощастия, které potkalo mnoho neštěstí, som er meget uheldige, die viel Pech haben, που έχουν πολύ ατυχία, who struggle with adversity, que sufren muchas desgracias, که بدبختی‌های زیادی در زندگی دارند، jotka ovat todella epäonnisia, qui ont souffert de nombreux malheurs, akiket sok szerencsétlenség ér, yang ditimpa banyak kemalangan, che sono molto sfortunate, 誰 も が 決して 望ま ない ような 不運 を 사람들도 알고 있습니다. die veel tegenslag hebben. som har hatt mange ulykker, którym szczęście nie sprzyja, în ciuda multor necazuri, которые сталкиваются с множеством неудач, ktorí prežili vela nešťastia, som går igenom mycket olycka, pek çok şanssızlık yaşamış olan, у яких багато лиха,

nevoljama kroz koje mi sami ne bismo voleli da prolazimo, تلك المشاكل التي لا يريد أحد الوقوع فيها، бедаў, якія мы самі не хацелі б мець, неща които ние самите не бихме избрали, neštěstí, jaké bychom nechtěli sami zažít, på måder, som vi ikke selv ønsker at være udsat for Unglück, dass wir selbst nicht haben wollten, ατυχία που εμείς οι ίδιοι δεν θα θέλαμε να έχουμε, misfortune that we ourselves would not want to have, desgracias que nosotros mismos no querríamos tener, بدبختی و مشکلاتی که ما نمیخواهیم آنها را داشته باشیم epäonnisia tavalla jota emme itse haluaisi, malheurs que nous ne voudrions pas avoir, szerencsétlenség, amelyben mi magunk nem szeretnénk részesülni, kemalangan yang kita sendiri tidak akan ingin alami, sfortuna che noi stessi non vorremmo avere, たくさん 背負って い ながら 우리 자신이 겪고 싶지 않을 그런 불행이요. Tegenslag die we zelf niet zouden willen hebben. ulykker som vi ikke ville opplevd, na których miejscu nie chcielibyśmy się znaleźć, pe care nimeni n-ar vrea să le aibă, неудач, с которыми мы сами не хотели бы столкнуться, neštastia ktoré my sami by sme nechceli zažiť, olycka som vi själva inte skulle vilja ha, бід, яких ми б воліли не мати,

i oni su iskreno srećni. ومع ذلك فهم سعداء جدا. але яны неверагодна шчаслівыя. и те са дълбоко щастливи. a přesto jsou hluboce šťastní. og de er dybt lykkelige. und sie sind zutiefst glücklich. και είναι βαθύτατα ευτυχισμένοι. and they are deeply happy. y que son profundamente felices. ولی آنها عمیقا خوشحالند. ja he ovat syvästi onnellisia. et qui sont profondément heureux. és ők igazán boldogak. dan mereka sangat bahagia. e sono profondamente felici. 心 の 底 から 幸せな 人 たち を 知ってい ます 그런데 그런 사람들이 깊은 행복을 느낍니다. Toch zijn ze intens gelukkig. og de har en dyp lykke. a jednak są szczęśliwi. și sunt totuși profund fericiţi. но они очень счастливы. a predsa sú naozaj veľmi šťastní. och de är djupt lyckliga. ve onlar derinden mutlular. однак вони неймовірно щасливі.

Oni zrače srećom. Vi ste iznenađeni. يشعون سعادة مما يجعلك مندهشا. Яны прамянеюць шчасцем. Вы здзіўленыя. Те излъчват щастие. Изненадани сте. Štěstí z nich jen září. A vy jste překvapeni. De udstråler lykke. I er overraskede. Sie strahlen Freude aus. Das überrascht uns. Ακτινοβολούν την ευτυχία. Είστε έκπληκτοι. They radiate happiness. You are surprised. Irradian felicidad. Uno se sorprende. شادی بر آنها پرتو افکنده است. و شما متعجب می‌شوید. He säteilevät onnea niin että hämmästyt. Ils rayonnent de bonheur. Vous êtes surpris. Sugárzik a boldogság belőlük. Most meglepődtek. Mereka memancarkan kebahagiaan. Anda terkejut. Sprizzano felicità. Ne rimaniamo sorpresi. 彼ら は 幸せに 溢れて いて 驚か さ れ ます 행복으로 빛이 나요. 여러분이 놀랄 정도로요. Ze verbazen je met het geluk dat ze uitstralen. De utstråler lykke. Dere er overrasket.. Emanują szczęściem. Jesteście zaskoczeni. Radiază fericire. Surprinzător. Они излучают счастье. Вы удивлены. To šťastie z nich vyžaruje. Ste prekvapení. De strålar av glädje. Du är förvånad. Mutluluğu yayıyorlar. Şaşırırsınız. Вони випромінюють щастя. Ви здивовані.

Zašto? Jer su zahvalni. لماذا؟ لأنهم شاكرون للنعم. Чаму? Бо яны ўдзячныя. Защо? Защото са благодарни. Proč? Protože jsou vděční. Hvorfor? Fordi de er taknemmelige. Warum? Weil sie dankbar sind. Γιατί; Επειδή είναι ευγνώμονες. Why? Because they are grateful. ¿Por qué? Porque se sienten agradecidas. چرا؟ زیرا آنها سپاسگزار و شاکرند. Miksi? Koska he ovat kiitollisia. Pourquoi ? Parce qu'ils sont reconnaissants. Hogy miért van ez? Mert azok az emberek hálásak. Mengapa? Karena mereka bersyukur. Perché? Perché sono riconoscenti. なぜ でしょう ? 彼ら に 感謝 の 心 が ある から です 왜일까요? 그들은 감사하기 때문입니다. Waarom? Omdat ze dankbaar zijn. Hvorfor? Fordi de er takknemlige. Dlaczego? Bo są wdzięczni. De ce? Pentru că ei sunt recunoscători. Почему? Потому что они благодарны. Prečo? Pretože tí ľudia sú vdační. Varför? För att de är tacksamma. Niye? Çünkü onlar minnettarlar. Чому? Бо вони вдячні.

Nije sreća ta koja nas čini zahvalnim, إذن فليست السعادة التي تجعلنا ممتنين، Так што гэта не шчасце робіць нас удзячнымі. Така че не щастието ни дава благодарността. Není to tedy štěstí, kvůli kterému jsme vděční. Så det er ikke lykke, der gør os taknemmelige. Es ist also nicht das Glück, das uns dankbar macht, Έτσι, δεν είναι η ευτυχία που μας κάνει ευγνώμονες. So it is not happiness that makes us grateful. Así que no es la felicidad la que nos hace agradecidos. خُب این شادی نیست که ما را سپاسگزار می‌کند. Kiitollisuus ei olekaan seurausta onnellisuudesta. Ce n'est donc pas le bonheur Tehát nem a boldogság az, ami a hála érzését kelti bennünk. Jadi, bukan kebahagiaan yang membuat kita bersyukur. Quindi non è la felicità che ci rende riconoscenti. 幸せ が 感謝 を もたらす ので は なく 행복이 우리를 감사하게 하는 것이 아니라 We worden dus niet dankbaar door geluk. Så det er ikke lykke som gjør oss takknemlige. To nie szczęście czyni nas wdzięcznymi. Prin urmare, nu fericirea ne face recunoscători. Так что это не счастье делает нас благодарными. Takže to nie je šťastie ktoré nás robí vdačnými. Så det är inte lycka som gör oss tacksamma. Отже, не щастя робить нас вдячними.

već zahvalnost je ta koja nas čini srećnim. الامتنان هو الذي يجعلنا سعداء. Благодарността ни прави щастливи. Je to vděčnost, díky které jsme šťastní. Det er taknemmelighed, der gør os lykkelige. sondern es ist die Dankbarkeit, die uns glücklich macht. Είναι η ευγνωμοσύνη που μας κάνει ευτυχισμένους. It's gratefulness that makes us happy. Es el agradecimiento el que nos hace felices. این سپاسگزار و شاکر بودن است که ما را خوشحال می‌کند. Vaan onnellisuus kiitollisuudesta. C'est le fait d'être reconnaissant A hálánk az, ami boldoggá tesz minket. Bersyukurlah yang membuat kita bahagia. È la gratitudine che ci rende felici. 感謝 が 私 たち を 幸せに して くれる のです 감사함이 우리를 행복하게 만드는 것입니다. We worden gelukkig door dankbaarheid. Det er takknemlighet som gjør oss lykkelige. To wdzięczność czyni nas szczęśliwymi. Ci recunoştinţa ne face fericiţi. Это благодарность делает нас счастливыми. Ale je to práve vdačnosť čo nás robí šťastnými. Det är tacksamhet som gör oss lyckliga. Щасливими нас робить вдячність.

Ako mislite da vas sreća čini zahvalnim, إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، Калі вы думаеце, што шчасце робіць вас удзячнымі, Ако мислите, че щастието ни прави благодарни, Pokud si myslíte, že štěstí vás udělá vděčnými, Hvis du tror, det er lykke, der gør dig taknemmelig, Wenn Sie glauben, dass das Glück uns dankbar macht, Εάν νομίζετε ότι η ευτυχία είναι που σας κάνει ευγνώμονες, If you think it's happiness that makes you grateful, Si creen que es su felicidad la que los hace agradecidos, اگر فکر کنید که این شادی‌ست که شما را سپاسگزار می‌کند، Jos luulet onnellisuuden tekevän sinut kiitolliseksi, Si vous pensez que c'est le bonheur qui vous rend reconnaissant, Ha önök azt hiszik, hogy a boldogság eléréséért kell majd hálásnak lennünk, Jika Anda pikir kebahagiaanlah yang membuat Anda bersyukur, Se pensate che sia la felicità a renderci riconoscenti, もし 幸せ が 感謝 を もたらす と 考えて いる なら 행복이 여러분을 감사하게 한다고 생각한다면 Als je denkt dankbaar te worden door gelukkig te zijn, Om du tror at lykke skaper takknemlighet, Jeśli myślicie, że szczęście wywołuje wdzięczność, Dacă vă amăgiți că fericirea ne face recunoscători, Если вы думаете, что счастье делает вас благодарным, Ak si myslíte že je to šťastie ktoré vás robí vdačnými, Om du tror att det är lycka som gör oss tacksamma, Eğer mutluluğun sizi minnettar yaptığını düşünüyorsanız, Якщо ви вважаєте, що щастя робить вас вдячними,

razmislite opet. فكر مرة أخرى. падумайце яшчэ раз. помислете пак. pak nad tím přemýšlejte. tænk om igen. korrigieren Sie sich. σκεφτείτε ξανά. think again. piénsalo de nuevo. یک بار دیگر فکر کنید. mieti uudelleen. détrompez-vous. érdemes lenne ezt újragondolniuk. pikirkan kembali. pensateci bene. 考え 直して ください 다시 생각해 보시기 바랍니다. denk dan nog maar eens na. tro om igjen. przemyślcie to. mai gândiţi-vă o dată. подумайте ещё раз. zamyslite sa znova. tänk om. подумайте ще раз.

Zahvalnost vas čini srećnim. الامتنان هو الذي يجعلك سعيدا. Благодарността ни прави щастливи. Vděčnost vás udělá šťastnými. Det er taknemmelighed, der gør dig lykkelig. Es ist die Dankbarkeit, die glücklich macht. Είναι η ευγνωμοσύνη που σας κάνει ευτυχισμένους. It's gratefulness that makes you happy. Es la gratitud la que los hace felices. این سپاسگزار و شاکر بودن است که شما را خوشحال می‌‌کند. Se on kiitollisuus, joka tekee sinut onnelliseksi. C'est la gratitude qui nous rend heureux. A saját hálánk az, ami révén a boldogságot is megkaphatjuk. Rasa syukurlah yang membuat Anda bahagia. È la gratitudine che ci rende felici. 感謝 が 私 たち を 幸せに して くれる のです 감사함이 행복을 주는 겁니다. Dankbaarheid maakt je gelukkig. Det er takknemlighet som gjør deg lykkelig. To wdzięczność nas uszczęśliwia. Recunoştinţa e cea care te face fericit. Это благодарность делает вас счастливым. Naopak, je to vdačnosť ktorá nás robí šťastnými. Det är tacksamhet som gör oss lyckliga. bir kez daha düşünün. Це вдячність робить вас щасливими.

Sada, možemo da se zapitamo, الآن، يمكننا أن نطرح السؤال، Сега можем да се запитаме, Teď se ale můžeme ptát, Nu kan vi så spørge os selv, Nun können wir fragen: Τώρα, μπορούμε να ρωτήσουμε, Now, we can ask, Podemos preguntar, اکنون میتوانیم بپرسیم، Voimme kysyä, On peut se demander, Most meg feltehetjük a kérdést: Nah, kita bisa bertanya, Possiamo chiedere, さて それでは 그럼 이렇게도 물어 볼 수 있습니다. We kunnen onszelf afvragen Vi kan spørre Można zapytać, Poate întrebați: Теперь можно спросить, Môžme sa spýtať, Nu kan vi fråga oss, Виникає запитання,

šta zapravo mislimo da je zahvalnost? ما الذي نعنيه حقا بالامتنان؟ што сапраўды мы маем на ўвазе пад удзячнасцю? какво всъщност значи благодарност? co to vlastně znamená vděčnost? hvad menes der med taknemmelighed? Was verstehen wir unter Dankbarkeit? τι πραγματικά εννοούμε με ευγνωμοσύνη; what do we really mean by gratefulness? ¿realmente qué entendemos por gratitud? واقعا مقصودمان از سپاسگزار بودن چیست؟ mitä todella tarkoitamme kiitollisuudella? qu'entendons-nous vraiment par gratitude ? mit is értünk pontosan a hála alatt? apakah yang sebenarnya kita maksud dengan rasa syukur? cosa intendiamo veramente per gratitudine? 感謝 と は 一体 何 な のでしょう ? 감사라는 말로 우리는 정확히 무엇을 의미하는가? wat we eigenlijk bedoelen met dankbaarheid. hva vi egentlig mener med takknemlighet? co rozumiemy pod pojęciem wdzięczności? ce înţelegem cu adevărat prin recunoştinţă? что именно мы подразумеваем под благодарностью? čo vlastne pre nás znamená vdačnosť? vad menar vi egentligen med tacksamhet? що ж насправді ми маємо на увазі під вдячністю?

Kako funkcioniše? وكيف ينجح هذا الأمر؟ Как работи тя? A jak funguje? Og hvordan virker det? Und wie funktioniert sie? Και πώς λειτουργεί; And how does it work? ¿Y cómo funciona? و این چگونه عمل می‌کند؟ Ja miten se toimii? Et comment cela fonctionne-t-il ? És az hogyan működik? Dan bagaimana cara kerjanya? E come funziona? どのような 仕組み で 起こる のでしょう か 어떻게 감사할 수 있는가? Hoe gaat het in zijn werk? Og hvordan fungerer det? Jak ona działa? Şi cum funcţionează? Каким образом она работает? A ako vlastne funguje? Och hur fungerar det? Ve nasıl oluyor? І як це працює?

Obraćam se vašem iskustvu. أريدكم أن تستحضروا تجاربكم الشخصية. Я звяртаюся да вашага асабістага досведу. Призовавам собствения ви опит. Připomenu vám vaši vlastní zkušenost. Jeg appellerer til jeres egne erfaringer. Denken Sie an Ihre eigenen Erfahrungen. Καλώ τη δική σας εμπειρία. I appeal to your own experience. Apelo a su propia experiencia. من به تجربه‌های خودتان استناد می‌کنم. Vetoan omiin kokemuksiinne. Je fais appel à votre propre expérience. Az önök személyes tapasztalataiból merítek. Saya ingin Anda mengingat pengalaman Anda sendiri. Faccio appello alla vostra esperienza. 振り返って みて ください 자신의 경험을 생각해 보시기 바랍니다. Denk maar eens aan je eigen ervaring. Jeg appelerer til deres egen erfaring. Przywołajcie własne doświadczenie. Apelez la propria voastră experienţă. Я обращаюсь к вашему личному опыту. Žiadam vás o vašu osobnú skúsenosť. Jag hänvisar till era egna erfarenheter. Я звертаюся до вашого особистого досвіду.

Svi znamo iz iskustva kako to ide. نعلم جميعا كيف هو الأمر من خلال التجربة. Всички знаем от него как става. Z vlastní zkušenosti víme, jak to funguje. Vi kender alle af erfaring, hvordan det hænger sammen. Es ist uns allen bekannt. Όλοι μας γνωρίζουμε από εμπειρία, πώς πάει. We all know from experience how it goes. Todos sabemos por experiencia qué pasa. همه ما از تجربیات‌مان میدانیم که این چطور اتفاق می‌افتد. Tiedämme kokemuksesta, miten homma toimii. Nous savons tous par expérience comment ça se passe. Hiszen saját tapasztalatunkból tudjuk, hogy hogyan is működik. Kita semua tahu seperti apa rasanya. Sappiamo tutti dall'esperienza come va. 皆さん 経験 から 心当たり が ある はずです よ 감사하는 방법에 대해서는 이미 경험으로 알고 있습니다. We weten allemaal uit ervaring hoe het gaat. Fra erfaringen vet vi hvordan det virker. Wiemy z doświadczenia, jak to jest. Ştim cu toţii din experienţă cum funcţionează. Мы все знаем из опыта, как это происходит. Všetci vieme z vlastnej skúsenosti ako to chodí. Vi vet alla av erfarenhet vad som händer. Ми всі знаємо з досвіду, як це буває.

Mi doživimo nešto نختبر شيئا Мы перажываем нешта каштоўнае для нас. Изживяваме нещо Prožijeme něco, Vi oplever noget, Wir erleben etwas, Βιώνουμε κάτι We experience something that's valuable to us. Experimentamos algo من چیزی را تجربه می‌کنیم Koemme jotain On vit une expérience Részesülünk valamiben, Kita mengalami sesuatu Sperimentiamo qualcosa 誰 でも 自分 に とって 무엇인가 소중한 것을 We hebben een waardevolle ervaring. Vi erfarer noe Doświadczamy czegoś, Să zicem că trăim ceva Мы испытываем что-то, Niečo zažijeme Vi upplever något Ми переживаємо щось

što je nama vredno. ذا قيمة بالنسبة لنا. което е ценно за нас. co je pro nás významné a cenné. der er værdifuldt for os. das wertvoll für uns ist. που είναι πολύτιμο για εμάς. que es valioso para nosotros. که برای ما ارزشمند است. meille arvokasta. qui nous apporte quelque chose de précieux. ami értékes számunkra. yang sangat bernilai bagi kita. che per noi ha un valore. 貴重な 体験 を して いる もの です 경험할 때, We hebben een waardevolle ervaring. som har verdi for oss. co jest dla nas cenne. что ценно для нас. čo má pre nás hodnotu. som är värdefullt för oss. Bizim için değerli olan bir şey важливе для нас.

Nešto nam je dodeljeno, što ima ličnu vrednost. شيء مُنِحَ لنا، وهو ذو قيمة بالنسبة لنا. Нам даецца нешта каштоўнае. Нещо ни е дадено, което за нас е важно. Dostaneme něco, co je pro nás cenné. Noget er givet til os, det er værdifuldt for os. Wir bekommen etwas geschenkt und es ist wertvoll für uns. Μας δίνουν κάτι που μας είναι πολύτιμο. Something is given to us that's valuable to us. Se nos da algo que es valioso para nosotros. چیزی به ما داده می‌شود که برای ما ارزشمند است. Meille annetaan jotain arvokasta. Une chose nous est donnée qui nous est précieuse. Valami megadatik nekünk, ami értéket hordoz. Sesuatu yang diberikan kepada kita, dan sangat bernilai bagi kita. Ci viene dato qualcosa che per noi ha un valore. とても 貴重である 経験 が 무엇인가 소중한 것이 우리에게 주어졌을 때, Er wordt ons iets gegeven en het is iets echt waardevols. Noe er gitt oss som har verdi for oss. Zostało nam dane coś cennego. Câteodată primim ceva ce înseamnă mult pentru noi. Нам дано что-то, что для нас ценно. Niečo je nám dané čo má pre nás hodnotu. Vi ges något som vi anser vara av värde för oss. Нам дається щось цінне.

Zaista vam je dodeljeno. شيء موهوب حقا. І яно сапраўды даецца. И наистина ни е дадено. A je to skutečně dar. Og det er virkelig givet. Und es wurde uns wirklich geschenkt. Και μας το δίνουν πραγματικά. And it's really given. Y realmente es dado. و این واقعا به ما عطا شد. Ja se todella annetaan. Et qui est vraiment donnée. És valóban a miénk. Dan sesuatu ini benar-benar diberikan kepada kita. Ed è veramente regalato. 与え られて いる と いう 그리고 거저 주어졌을 때 Er wordt ons iets gegeven en het is iets echt waardevols. Og det er virkelig gitt. Naprawdę dane. Este un dar autentic. И это действительно дано. A je nám to naozaj dané. Och det är verkligen en gåva. І воно справді дається.

Ove dve stvari moraju da se spoje. هذان الأمران متلازمان Гэтыя дзве рэчы павінны быць разам. Тези две неща трябва да са заедно, Tyto dvě podmínky musí být splněny. Disse to ting må have en sammenhæng. Diese beiden Dinge müssen zusammenkommen. Αυτά τα δύο πράγματα πρέπει να έρθουν μαζί. These two things have to come together. Estas dos cosas tienen que venir juntas. این دو باید با در کنار هم قرار گیرند. Nämä kaksi asiaa yhdistyvät: Ces deux choses doivent aller de pair. Ennek a két dolognak együtt kell járnia. Kedua syarat ini harus sama-sama ada. Questo due cose devono andare insieme. ありがたい 組み合わせ な のです 이 두 조건이 모두 충족되어야 합니다. Die twee dingen moeten samengaan. Disse to tingene må komme sammen. Te dwie rzeczy muszą się łączyć. Cele două aspecte trebuie să se suprapună. Эти две вещи должны быть вместе. Tieto dve veci sa musia spojiť. Dessa två saker måste ske. Ці дві речі повинні бути поряд.

Mora da bude nešto što je vredno, يجب أن يكون هذا الشيء قيما، трябва да е нещо важно, Musí to být něco, co má velkou hodnotu, Det må være noget værdifuldt, Es muss etwas Wertvolles Πρέπει να είναι κάτι πολύτιμο, It has to be something valuable, and it's a real gift. Tiene que ser algo valioso, این باید چیز با ارزشی باشد. sen on oltava sekä jotain arvokasta Il doit y avoir quelque chose de précieux, Valami értékesnek kell lennie, Harus berupa sesuatu yang bernilai, Deve essere qualcosa di valore, 貴重である と 同時に 무엇인가 소중한 것, Het moet waardevol zijn Det må være verdifullt, To musi być coś cennego Trebuie să fie ceva valoros Это должно быть что-то ценное, Musí to byť niečo hodnotné, Det måste vara något värdefullt, Щось має бути вартісним,

i što je istinski dar. وبمثابة هدية لنا. и то да е наистина дар. a je to opravdový dar. og det er en ægte gave. und ein wahres Geschenk sein. και να είναι ένα πραγματικό δώρο. and which is a true gift. y ser un verdadero regalo. و این یک هدیه و موهبتى واقعی ست. että todellinen lahja. et qui soit à la fois un vrai cadeau. és ajándék kell hogy legyen. dan berupa hadiah yang nyata. e un vero dono. 真 の 授かり 物 で なくて は なり ませ ん 그리고 그것이 정말로 선물인 경우입니다. en het moet ons werkelijk gegeven worden. og det må være en ekte gave. i prawdziwy dar. şi să fie cu adevărat un dar. и быть действительно даром. a je to skutočný dar. och det måste vara en riktig gåva. ve gerçek bir hediye. і це справжній дар.

Niste ga kupili. Niste ga zaradili. لم تشتره، ولم تجنه. Вы яго не набылі. Вы яго не зарабілі. Не си го купил. Не си го заработил. Nekoupili jste si to. Nezasloužili jste si to. Du har ikke købt den. Du har ikke gjort dig fortjent til den. Sie haben es nicht gekauft. Sie haben sich es nicht verdient. Δεν το έχετε αγοράσει. Δεν το έχετε κερδίσει. You haven't bought it. You haven't earned it. No lo compraron. No se lo han ganado. شما درباره این فکر نکردید و آن را بدست نیاورده‌اید. Et ole ostanut etkä ansainnut sitä. Vous ne l'avez pas acheté. Vous ne l'avez pas gagné. Nem olyan, amit mi vásároltunk. Nem általunk szerzett. Anda tidak membelinya. Anda tidak berjuang untuk mendapatkannya. Non l'avete comprato. Non l'avete guadagnato. 買った 訳 で は なく 勝ち取った ので も ない 돈을 주고 산 것도 아니고, 받을 자격이 있는 것도 아니고, Je hebt het niet gekocht of verdiend. Du har ikke kjøpt det. Du har ikke tjent det. Nie kupiłeś tego. Nie zarobiłeś na to. Nu l-ai cumpărat, nu l-ai moştenit. Вы не купили это. Вы не заработали это. Nekúpili ste si to. Nezarobili ste si na to. Du har inte köpt det. Du har inte förtjänat det. Ви його не придбали. Ви його не заробили.

Niste ga razmenili. Niste radili za njega, لم تقايضه، ولم تعمل من أجل كسبه. Вы яго не абмянялі. Вы не працавалі за яго. Не е сделка. Не си работил за него. Nevyměnili jste to za něco. Nevydělali jste si na to. Du har ikke byttet dig til den. Du har ikke arbejdet for den. Sie haben nicht gehandelt. Nicht dafür gearbeitet. Δεν το έχετε ανταλλάξει. Δεν δουλέψατε για αυτό. You haven't traded it in. You haven't worked for it. No lo han intercambiado. No han trabajado por él. این را با داد و ستد بدست نیاورده‌‌ اید. حتی برایش کار هم نکرده اید. Etkä ole vaihtanut sitä tai tehnyt työtä sen eteen. Vous ne l'avez pas échangé. Vous n'avez pas travaillé pour ça. Nem is becseréltük. Nem dolgoztunk érte. Anda tidak menukarnya. Anda tidak bekerja untuk mendapatkannya. Non l'avete scambiato. Non avete lavorato per ottenerlo. 取引 や 努力 で 得た 訳 で も ない 교환한 것도 아니고, 노력해서 얻은 것도 아닌, Je hebt het niet ingeruild of ervoor gewerkt. Du har ikke byttet det. Du har ikke jobbet for det. Nie zdobyłeś drogą wymiany. Nie zapracowałeś na to. Nu l-ai negociat, nu a trebuit să munceşti pentru el. Вы не выторговали это. Вы не работали для этого. Nevymenili ste to v biznise. Nepracovali ste na to. Du har inte förhandlat. Inte arbetat för det. Alıp satmamışsınız. Onun için çalışmamışsınız. Ви це не обміняли. Ви за це не працювали.

već vam je poklonjeno. بل أُعطِيَ لك فحسب. Просто ти е дадено. Prostě vám to bylo darováno. Den er blot givet til dig. Sie bekamen es einfach geschenkt. Απλά σας δώθηκε. It's just given to you. Solo les fue dado. و این به شما عطا شده. Se vain annetaan sinulle. Ça vous est seulement donné. Csak egyszerűen kaptuk azt. Tapi diberikan begitu saja pada Anda. Vi viene regalato. あなた に 授け られた 物 です 당신에게 거저 주어진 것입니다. Het is je gewoon gegeven. Det er bare gitt deg. Po prostu zostało ci dane. Pur şi simplu ți-a fost dat. Это просто дано вам. Bolo vám to len dané. Det bara ges till dig. Це просто дано вам.

Kada se te dve stvari spoje, فعندما يجتمع هذان الأمران، И когато тези две неща станат едновременно, A když se tyto dvě věci dají dohromady, Og når disse to ting mødes, Und wenn diese beiden Dinge zusammen kommen, Και όταν αυτά τα δύο πράγματα έρχονται μαζί, And when these two things come together, Y cuando estas dos cosas vienen juntas, هنگامی که این دو کنار یکدیگر قرار می‌گیرند، Kun nämä kaksi asiaa yhdistyvät, Et quand ces deux choses vont de pair, És amikor ez a két dolog együtt jelenik meg Dan ketika dua syarat ini dipenuhi, In presenza di queste due cose, この 2 つ が 同時に やってきた とき 이 두가지의 조건이 만족될 때, Als deze twee dingen samenkomen... Og når disse tingene kommer sammen, Kiedy te dwa warunki są spełnione, Şi când aceste două lucruri vin împreună, И когда эти две вещи происходят вместе — A ked sa tieto dve veci spoja, Och när dessa två saker sker, І коли ці два поняття знаходяться поряд,

nešto što je zaista meni vredno, أن هذا الشيء ذو قيمة بالنسبة لي، нешта сапраўды каштоўнае для мяне, і я ўсведамляю, што яно мне проста дадзена — нещо, което е наистина важно за мен tedy něco, co má pro mě velkou cenu, noget, der virkelig værdifuldt for mig etwas, das mir wirklich wertvoll ist κάτι που είναι πραγματικά πολύτιμο για μένα something that's really valuable to me and I realize it's freely given, algo que es muy valioso para mí چیز بسیار با ارزشی برای من خواهند بود jokin minulle todella arvokas, une chose qui est vraiment précieuse pour moi -- valami, ami értékes számomra, sesuatu yang sangat bernilai untuk saya qualcosa che ha molto valore per me 自分 に とって 本当に 貴重で 내게 정말로 가치있는 것이 als iets echt waardevol voor me is noe som er verdifullt for meg mam coś wartościowego când ceva valoros pentru mine что-то, что на самом деле ценно для меня, niečo čo je pre mňa naozaj hodnotné när något som verkligen är värdefullt för mig щось, що справді для мене цінне

i kad shvatim da je to dar, وأن أدرك أنه مُنِحَ لي مجانا، и аз разбирам, че ми е дадено без никаква цена, a já si uvědomuji, že jsem to dostal jako dar, og jeg indser, at det er frit givet, und ich merke, es wurde aus freien Stücken gegeben, και συνειδητοποιώ ότι δίνεται ελεύθερα, and when I realize it's a gift, y que me doy cuenta de que se me da gratis, و احساس می‌کنم که این هدیه‌ای سخاوتمندا‌نه‌ی است، jonka ymmärrän olevan vapaasti annettua, et dont je réalise qu'elle m'est réellement donnée, és valami, amit ingyen kaptam --, dan saya menyadari bahwa ini diberikan secara cuma-cuma, e mi rendo conto che mi viene regalato, しかも それ が 無償 で 与え られて いる と 気づいた とき 아무 대가 없이 주어졌을 때 en ik besef dat ik het zomaar heb gekregen, og det er frivillig gitt, i otrzymałem to za nic, îmi este dăruit, и я осознаю, что это подарок, a ja si uvedomím že je to dané zadarmo, och som jag inser skänks helt utan förpliktelser ki bu benim için gerçekten değerli і я усвідомлюю, що це даровано мені,

onda se zahvalnost spontano حينها فإن الشكر тады ўдзячнасць спантанна падымаецца ў маім сэрцы, тогава благодарността спонтанно pak se tu spontánně objeví vděčnost så opstår taknemmeligheden dann entsteht ganz von selbst στη συνέχεια αυθόρμητα η ευγνωμοσύνη then gratefulness spontaneously rises in my heart, entonces el agradecimiento, espontáneamente, سپس بی اختیار حس سپاسگزاری silloin kiitollisuus yllättäen alors spontanément, la gratitude akkor a hála érzése saját magától maka rasa syukur secara spontan spontaneamente dal mio cuore 私 の 心 に 自然 と 感謝 の 気持ち が 제 마음에서는 감사함이 dan vult mijn hart zich spontaan da skapes takknemlighet spontant wtedy wdzięczność spontanicznie atunci recunoştinţa răsare тогда в моём сердце спонтанно potom vdačnosť spontánne så följer det helt spontant att тоді вдячність спонтанно

uspinje u mom srcu, يملأ قلبي تلقائيا، се надига в сърцето ми, v mém srdci, spontant i mit hjerte, Dankbarkeit in meinem Herzen. αναδύεται στην καρδιά μου, surge en mi corazón, در قلبم افزایش می‌يابد، valtaa sydämeni, monte dans mon cœur, eltölti a szívem, muncul di hati saya, sorge gratitudine, 湧いて き ます 자연스럽게 우러나오게 됩니다. met dankbaarheid en geluk. i mitt hjerte, rośnie w moim sercu, în inima mea, возникает благодарность, vzrastie v mojom srdci, jag fylls av tacksamhet, росте у моєму серці,

sreća spontano raste u mom srcu. والسعادة تملؤ قلبي تلقائيا. шчасце спантанна падымаецца ў маім сэрцы. щастието спонтанно се надига в сърцето ми. ve svém srdci spontánně pocítím štěstí. og lykke opstår spontant i mit hjerte. Ich empfinde plötzlich Glück in meinem Herzen. η ευτυχία αναδύεται αυθόρμητα στην καρδιά μου. happiness spontaneously rises in my heart. la felicidad crece espontáneamente en mi corazón. بی اختیار شادی در قلبم افزایش می‌یابد. kiitollisuus valtaa sydämeni itsestään. la joie s'élève spontanément dans mon cœur. a boldogság spontán módon kialakul bennem. rasa bahagia secara spontan timbul di hati saya. la felicità mi viene dal cuore spontaneamente. 幸せ の 感情 も 自然 と 湧き上がって き ます 행복이 자연스럽게 우러나오게 됩니다. met dankbaarheid en geluk. lykke skapes spontant i mitt hjerte. szczęście przepełnia mi serce. la fel și fericirea. и в моём сердце спонтанно возникает счастье. šťastie spontánne vzrastie v mojom srdci. jag fylls helt spontant av lycka. щастя спонтанно роcте у моєму серці.

Tako se zahvalnost dešava. هكذا يحصل الامتنان. Менавіта так адбываецца ўдзячнасць. Така се случва благодарността. Tak vzniká vděčnost. Det er sådan taknemmelighed indtræffer. So funktioniert Dankbarkeit. Έτσι συμβαίνει η ευγνωμοσύνη. That's how gratefulness happens. Así es como se da el agradecimiento. و سپاسگزاری اینگونه اتفاق می‌افتد. Näin kiitollisuus toimii. Voilà comment arrive la gratitude. Így működik a hálaérzet. Seperti Itulah rasa syukur terbentuk. È così che funziona la gratitudine. 感謝 の 気持ち は このように 起こる のです 그것이 바로 감사가 일어나는 방법입니다. Zo ontstaat dankbaarheid. Det er slik takknemlighet skapes. Tak rodzi się wdzięczność. Așa apare recunoştinţa. Вот таким образом появляется благодарность. Takto sa rodí vdačnosť. Det är så tacksamhet uppstår. Саме так виникає вдячність.

Ključna stvar u svemu tome je da النقطة المهمة هنا Всъщност ключа към всичко това е, Klíčem k tomu všemu je, Nøglen til alt dette er, at vi ikke Der Kern der Sache ist, Το κλειδί για όλα αυτά είναι Now the key to all this La clave de todo esto es que کلید همه اینها به اين برمى‌‌گرد كه Ratkaisu tähän kaikkeen on, Maintenant la clé de tout ça est que És mindehhez a kulcs, Nah, kunci dari semua ini adalah La chiave di tutto questo ここ で 重要な こと は 하지만 이 모든 것의 핵심은 Hiermee opent zich een deur, Nøkkelen til dette er at Kluczem jest to, Разгадкой ко всему этому является то, что Kľúčom k tomuto celému je že Bunun anahtarı şu ki, Ключем до всього цього є те, що

mi ne možemo da ovo iskusimo povremeno. أنه لا يمكن فحسب أن نختبر هذا الشعور فيما نَدُرَ. ние не можем да изпитваме това от време на време. že toto nemá být jen prožitkem v určité chvíli. kun oplever dette en gang imellem. πως δεν μπορούμε να το βιώνουμε αυτό μία στο τόσο. we cannot experience this occasionally. no podemos solo experimentarlo de vez en cuando. ما فقط هر از گاهى نمی‌تونیم این را تجربه کنیم. että emme ainoastaan koe tätä silloin tällöin. on ne peut pas faire cette expérience seulement de temps en temps. hogy életünkben nem csak néha élhetjük át mindezt. kita tidak bisa hanya mengalami hal ini sesekali. è che non possiamo sperimentare questo solo ogni tanto. このような 経験 は 稀である 必要 は なく 이것을 가끔씩 경험하는 것에 그치면 안된다는 거에요. want we hoeven dit niet slechts af en toe te beleven. vi kan ikke bare erfare dette innimellom. że nie można tego doświadczać raz na jakiś czas. nu trebuie să trăim asta doar din când în când. мы не можем испытывать это время от времени. my nemôžme toto zažiť len raz za čas. ми не можемо переживати це тільки час від часу.

Ne možemo da imamo samo iskustva zahvalnosti. ولا يمكن أن نعيش تجارب متفرقة حيث نكون ممتنين. Мы не можам мець толькі ўдзячны досвед. Не можем само да имаме усещане за благодарност. Nestačí nám pouze vděčné zážitky. Vi kan ikke kun have taknemmelige oplevelser. Wir können nicht nur dankbare Erfahrungen machen. Δεν μπορούμε να έχουμε μόνο εμπειρίες ευγνωμοσύνης. We cannot only have grateful experiences. No podemos solo tener experiencias de agradecimiento. ما نمی‌توانیم فقط تجربیات سپاسگزارانه داشته‌ باشیم. Meillä ei ole ainoastaan kokemuksia kiitollisuudesta. On ne peut pas avoir uniquement des expériences de gratitude. Nem lehetnek egyszerűen csak élményeink, amelyekért hálásak vagyunk. Kita tidak bisa hanya mendapat pengalaman bersyukur. Non possiamo vivere solo singoli episodi di gratitudine. 感謝 が 単なる 経験 である 必要 も ない のです 감사한 경험만으로는 부족해요. Het hoeft niet te blijven bij belevingen van dankbaarheid. Vi kan ikke bare ha takknemlige erfaringer. Nie możemy tylko czasami czuć wdzięczności. Nu întotdeauna avem experienţe pentru care să fim recunoscători. Мы не можем чувствовать только случаи благодарности. Nemôžme mať len skúsenosti za ktoré sme vdační. Vi har inte bara möjligheten att uppleva saker som gör oss tacksamma. Ми не можемо мати лише вдячний досвід.

Mi možemo da budemo ljudi koji žive kroz neprekidan izraz zahvalnosti. يمكننا أن نكون أناسا يعيشون حياتهم ممتنين. Мы можам быць людзьмі, якія жывуць з удзячнасцю. Можем да бъдем хора, които живеят с благодарност. Můžem být lidmi, kteří žijí vděčně. Vi kan være mennesker, som lever taknemmeligt. Aber wir können Menschen sein, die dankbar leben. Μπορούμε να είμαστε άνθρωποι που ζουν με ευγνωμοσύνη. We can be people who live gratefully. Podemos ser las personas que viven con gratitud. ما می‌توانیم افرادی باشیم که با سپاسگزاری زندگی می کنند. Voimme valita elää kiitollisuudessa. On peut être des gens qui vivent avec gratitude. Emberek lehetünk, akiknek életét betölti a hála. Kita bisa menjadi orang yang hidup dengan penuh rasa syukur. Possiamo essere persone riconoscenti. 感謝 の 気持ち を 持って 生きる こと が できる はずです 우리는 삶 자체를 감사로 사는 사람들이 될 수 있습니다. We kunnen mensen zijn die dankbaar leven. Vi kan være mennesker som lever med takknemlighet. Możemy żyć z wdzięcznością. Dar putem trăi plini de recunoştinţă. Мы можем быть людьми, которые живут благодарным образом. Môžme byť ľudia, ktorí žijú s pocitom vdačnosti. Vi har också möjligheten att leva tacksamt. Ми можемо бути людьми, які живуть з вдячністю.

Živeti sa zahvalnošću, to je to. حياة مليئة بالشكر. هذا هو المراد. Удзячнае жыццё – у гэтым справа. Живот с благодарност, това е то. Život ve vděčnosti, o to tu jde. En taknemmelig levevis, det er hvad det drejer sig om. Dankbar leben, das ist es. Ζωή ευγνωμοσύνης, αυτό είναι. Grateful living, that is the thing. Un vida agradecida, ese es el punto. این زندگی توام با سپاسگزاری است. Kiitollinen elämä, se on se juttu. Une vie de gratitude, voilà ce qu'il faut. Hálával átszőtt élet, ez a lényeg. Menjalani hidup dengan penuh rasa syukur, itulah kuncinya. Vivere riconoscenti, questo è il punto. 感謝 して 生きる それ な のです 감사로 사는 삶, 그게 중요한 겁니다. Leven in dankbaarheid, daar gaat het om. Å leve takknemlig, er tingen. Życie przepełnione wdzięcznością, to jest coś. O viaţă trăită cu recunoştinţă, asta este cheia. Благодарная жизнь — вот, что нам нужно. Zivot s pocitom vdačnosti, to je vám vec. Att leva tacksamt, det är poängen. Вдячне життя, у тому-то й справа.

Kako možemo da živimo kroz neprekidan izraz zahvalnosti? كيف لنا أن نعيش حياتنا بامتنان؟ Як нам жыць з удзячнасцю? И как можем да живеем благодарно? A jak můžeme žít vděčně? Og hvordan kan vi leve taknemmeligt? Und wie können wir dankbar leben? Και πώς μπορούμε να ζούμε με ευγνωμοσύνη; And how can we live gratefully? ¿Y cómo podemos vivir con gratitud? و چگونه می‌توانیم سپاسگزارانه زندگی کنیم؟ Kuinka voimme elää kiitollisesti? Et comment peut-on vivre avec gratitude ? És hogyan élhetünk ilyen életet? Dan bagaimana kita dapat menjalani hidup yang penuh rasa syukur? E come possiamo vivere riconoscenti? では 感謝 して 生きる に は どう すれば いい のでしょう ? 어떻게 감사하며 살 수 있을까요? Hoe kunnen we dat doen? Og hvordan kan vi leve takknemlig? Jak można tak żyć? Cum putem trăi cu recunoştinţă? А как мы можем жить благодарно? Ale ako môžme žiť s pocitom vdačnosti? Och hur lever vi tacksamt? Як нам жити з вдячністю?

Kroz iskustvo, kroz stvaranje svesti من خلال التجربة، أن نعي Адчуваючы, усведамляючы, Чрез изживяване, чрез осъзнаване, Tím, že si budeme stále vědomi toho, Ved at opleve, ved at blive bevidste om, Wenn wir erfahren und verstehen, Με την εμπειρία, με τη συνειδητοποίηση By experiencing, by becoming aware Experimentándola, haciéndonos conscientes توسط تجربه کردن، و همانطور که این را می‌گویم ، آگاه شویم Kokemalla, tulemalla tietoisiksi siitä, En vivant, en devenant conscient Annak megtapasztalása révén, annak a tudatában, Dengan mengalami, dengan menyadari Con l'esperienza, con la consapevolezza 一瞬 一瞬 が 授け られて いる のだ と 그것은 바로 우리의 모든 순간이 Door het te voelen, door je ervan bewust te worden Ved å erfare, ved å bli bevisst Uświadamiając sobie, Trăind și devenind conştienţi Чувствуя, осознавая, Tak že prežívame, že si začneme uvedomovať Genom att uppleva, genom att bli medvetna om Відчуваючи, усвідомлюючи,

da je svaki trenutak poklonjeni trenutak, kako mi to kažemo. أن كل لحظة هي لحظة ممنوحة، كما نقول. че всеки момент ни е даден, както казваме. že každý moment je něčím, co nám bylo darováno. at ethvert øjeblik er et givet øjeblik, som man siger. dass jeder Augenblick ein Geschenk ist, wie man so schön sagt. ότι κάθε στιγμή είναι μια δεδομένη στιγμή, όπως λέμε. that every moment is a gifted moment, as we say. de que cada momento es un momento dado, como decimos. که هر لحظه زندگی هدیه‌ای ست که به ما اعطا شده است. että jokainen hetki on niin sanotusti annettu. que chaque instant hogy minden egyes pillanat egy ajándék pillanat. bahwa setiap detik adalah hadiah bagi kita. che ogni momento è un momento regalato, come si dice. 体感 し 意識 する こと です 우리에게 주어진 선물이라는 것을 깨닫고 느끼는 것입니다. dat ieder moment ons gegeven is. at alle øyeblikk er gitt oss, som det sies. że każda chwila została nam dana. că fiecare moment e un moment dăruit, aşa cum obişnuim noi să spunem. что каждый момент — это дарованный момент, как мы говорим. že každý moment je nám daný, ako sa hovorí. att varje ögonblick av livet är en gåva, som vi säger. olduğunun farkında olarak, dediğimiz gibi. що кожна мить є, як кажуть, дарованою миттю.

To je poklon. Niste ga zaradili. إنها هدية، لم تجنِها، Той е дар. Не си го заработил. Je to dar. Nijak jste si to nezasloužili. Det er en gave. Du har ikke gjort dig fortjent til den. Er ist ein Geschenk. Sie haben sich ihn nicht verdient. Είναι ένα δώρο. Δεν το έχετε κερδίσει. It's a gift. You haven't earned it. Es un regalo. No lo hemos ganado. این یک هدیه است. شما این را بدست نیآورده اید. Se on lahja. Et ole ansainnut sitä. C'est un cadeau. Vous ne l'avez pas gagné. Nem általunk megszerzett. Waktu adalah hadiah. Anda tidak perlu berjuang untuk mendapatkannya. È un dono. Non l'avete guadagnato. 授かり 物 です 勝ち取った ので は あり ませ ん 시간은 선물입니다. 이것을 받을 자격이 있는 것도 아니고 Het is een geschenk. Je hebt er geen recht op. Det er en gave. Du har ikke fortjent det. To dar. Nie zapracowałeś na nią. Este un dar. Nu l-am câştigat. Это дар. Вы не заработали его. Je to dar. Nezarobili ste si ho. Det är en gåva. Du har inte förtjänat den. O bir hediye. Onu kazanmadınız. Це дар. Ви не заробили його.

Niste ga prouzrokovali ni na koji način. لم تحضرها لنفسك بأي شكل من الأشكال. Вы ніякім чынам не спрычыніліся да яго. Не си го предизвикал по никакъв начин. Nijak jste se o to nepřičinili. Du har ikke forårsaget den på nogen måde. Sie haben ihn nicht irgendwie herbeigeführt. Δεν το προκαλέσατε με κάποιο τρόπο. You haven't brought it about in any way. No lo conseguimos de ninguna manera. شما از هیچ راهی این را بدست نیاوردید. Et ole millään tavalla saanut sitä aikaan. Vous ne l'avez provoqué en aucune façon. Nem előidéztük valamilyen módon. Anda tidak menghasilkannya dengan cara apapun. Non l'avete causato in nessun modo. そこ に あなた の 力 は 働いて い ませ ん 돈이나 다른 것을 주고 산 것도 아니고 Je hebt er niets voor gedaan. Du har ikke fremprovosert det på noen måte. Nie stworzyłeś jej w żaden sposób. Nu l-am cumpărat în niciun fel. Вы никак не были причиной этому. Ani ste si ho neprivodili v žiadnom smere. Du har inte åstadkommit den på något vis. Herhangi bir şekilde onu siz meydana getirmemişsiniz. Ви жодним чином не спричинилися до нього.

Nemate način da znate da ćete doživeti ليست هناك أية وسيلة تضمن لك Няма никакъв начин да си сигурен, Nemáte si jak zajistit, že přijde ještě Du kan ikke, overhovedet, sikre, at Sie können nicht sicherstellen, Δεν έχετε κανέναν τρόπο να εξασφαλίσετε You have no way of assuring No tenemos de ninguna manera asegurar que habrá شما از هیچ طریقی نمی‌توانید مطمئن باشید که Sinulla ei ole mitään keinoa varmistua, että Vous n'avez aucun moyen de vous assurer Nincs semmi biztosíték arra, Anda tidak memiliki cara untuk memastikan bahwa akan ada Non c'è modo di assicurarsi che vi verrà regalato その 瞬間 が また 与え られる 保証 は 이 순간 이후 다음 순간이 올 수 있게 Je hebt geen enkele verzekering dat je Du har ingen måte å sikre deg Nie możesz zyskać pewności, Nu putem fi siguri că va mai exista Вы никак не можете быть уверены в том, что будет Nemáte žiaden spôsob ako zaistiť že vám bude Du kan inte på något sätt försäkra dig om Size verilecek başka bir anın Ви не можете гарантувати, що вам

još jedan poklonjeni trenutak. الحصول على لحظة أخرى، че ще получиш друг момент, další takový darovaný moment, et andet øjeblik vil blive givet til dig, ότι θα σας δοθεί μια άλλη στιγμή, another gifted moment. otro momento dado a nosotros, لحظه دیگری به شما داده خواهد شد. sinulle tullaan antamaan toinen hetki qu'un autre moment vous sera donné, hogy lesz még egy másik pillanat, waktu lain yang akan diberikan untuk Anda. un altro momento, どこ に も あり ませ ん 노력할 수도 없습니다. nog eens zo'n moment zal krijgen. at et til øyeblikk vil bli gitt deg, że będzie ci dana kolejna, un alt moment. другой момент, данный вам, další moment daný, att ett till ögonblick kommer att ges till dig, sahibi olacağınıza dair bir güvenciniz yok буде дана ще одна мить,

Pritom, to je najdragocenija stvar وبالتالي، فهي الشيء الأكثر قيمة і ўсё ж, гэта найкайштоўнейшая рэч, якая нам толькі можа быць дадзеная, и все пак това е най-ценното нещо, a stejně je to ta nejcennější věc, og dét er den mest værdifulde ting, Und doch ist er das Wertvollste, και όμως, αυτό είναι το πιο πολύτιμο πράγμα and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us, y sin embargo, es lo más valioso و با این حال، این لحظه با ارزش‌ترین چیزی‌ست ja kuitenkin, se on arvokkain asia, et pourtant, c'est la chose la plus précieuse és mégis ez a legértékesebb dolog, Meskipun begitu, waktu adalah hal paling bernilai eppure, è la cosa di maggior valore しかし それ こそ が 私 たち に 授け られた 하지만 이 순간은 Toch is dat het meest waardevolle og alikevel, er det det mest verdifulle a jednak to najwartościowsza rzecz, Și totuşi e cel mai valoros lucru и, однако, это самое ценное, a predsa, je to najcennejšia vec, och ändå, så är det det mest värdefulla і все ж, це найцінніше,

koja nam može biti data, الذي يمكن أن يهدى لنا قط، което може да получим някога, jakou můžeme dostat, der nogensinde kan blive givet til os, das man uns überhaupt schenken kann. που μπορεί να μας δοθεί ποτέ, which can be given to us, que nos puede ser dado, که به ما داده می‌شود، joka meille voidaan koskaan antaa, qui puisse jamais vous être donnée, amit valaha kaphattunk, yang dapat diberikan kepada kita. che vi possa essere data, もっとも 貴重な もの な のです 우리에게 주어질 수 있는 가장 귀한 것입니다. dat we ooit kunnen krijgen. som kan bli gitt oss, która nam może zostać dana. care ne-a fost dat vreodată: что может быть подарено нам, ktorá nám kedy môže byť daná, som kan ges till oss, що тільки може бути дано нам,

ovaj trenutak, sa svim mogućnostima koje on sadrži. هذه اللحظة، مع كل الفرص التي تحملها. гэты момант, з усімі магчымасцямі, якія ён змяшчае. този момент, с всичките възможности, които той съдържа. tento moment, s příležitostmi, které nám přináší. dette øjeblik, med alle de muligheder det indeholder. Einen Moment, mit all den Möglichkeiten, die er enthält. αυτή τη στιγμή, με όλη την ευκαιρία που περιέχει. this moment, with all the opportunity that it contains. este momento, con toda la oportunidad que trae. این لحظه، با همه فرصتهای که در آن وجود دارد. tämä hetki, kaikkine mahdollisuuksineen. ce moment, avec toutes les opportunités qu'il contient. ez a pillanat, mindazokkal a lehetőségekkel együtt, amelyeket magába foglal. Saat ini, dengan segala kesempatan di dalamnya. questo momento, con tutte le opportunità che contiene. この 一瞬 に すべて の 可能 性 が 秘め られて いる のです 바로 이 순간, 끝없는 가능성이 내재된 이 순간, Dit moment, met alle kansen die het in zich heeft. dette øyeblikket, med alle mulighetene det har. Ta chwila i wszystkie związane z nią możliwości. acest moment, cu toate oportunităţile cuprinse în el. этот настоящий момент со всеми возможностями, которыми он обладает. tento moment, so všetkými možnosťami, ktoré so sebou prináša. detta ögonblick, med alla dess möjligheter. ця мить, з усіма можливостями, що вона містить.

Ukoliko ne bismo imali ovaj trenutak, إن لم تكن لنا هذه اللحظة الراهنة، Калі б мы не мелі гэтага дадзенага моманту, Ако нямахме този настоящ момент, Pokud bychom neměli tento přítomný moment, Hvis vi ikke havde dette nuværende øjeblik, Wenn wir diesen Augenblick nicht hätten, Αν δεν είχαμε αυτή τη στιγμή, If we didn't have this present moment, Si no tuviéramos este momento presente, اگر ما لحظه‌ حال را نداشتیم، Jos meillä ei olisi tätä nykyhetkeä, Si nous n'avions pas ce moment présent, Ha nem élünk ezzel a jelenlegi pillanattal, Jika kita tidak mempunyai saat ini, Se non avessimo questo momento presente, もし 今 この 瞬間 が なかった と したら 지금 현재의 순간이 없다면 Als dit huidige moment er niet zou zijn, Om vi ikke har dette øyeblikket, Gdybyśmy nie mieli chwili obecnej, Dacă nu am avea acest moment prezent, Если бы у нас не было этого настоящего момента, Ak by sme nemali tento súčasný moment, Om vi inte hade haft detta rådande ögonblick, Якби ми не мали цього даного моменту,

ne bismo imali nijednu priliku da uradimo لم نكن لنحصل على أية فرصة لنقوم بأي شيء нямаше да можем да направим нищо neměli bychom ani příležitost něco udělat, ville vi ikke have nogle muligheder for at foretage os noget hätten wir keine Möglichkeit, irgendetwas zu tun δεν θα είχαμε καμία ευκαιρία να κάνουμε οτιδήποτε we wouldn't have any opportunity to do anything no tendríamos ninguna oportunidad de hacer nada ما هیچ فرصتی برای انجام هر کاری meillä ei olisi mahdollisuutta tehdä mitään nous n'aurions aucune occasion de faire quelque chose nem lesz már egyetlen lehetőségünk sem, hogy bármit is tegyünk, kita tidak akan punya kesempatan untuk melakukan non avremmo l'opportunità di fare niente 私 たち は 何の 機会 も 与え られ ず 무엇을 하거나 경험할 기회도 zouden we geen enkele kans hebben ville vi ikke hatt muligheten til å gjøre noe som helst. nie moglibyśmy nic dokonać, n-am avea oportunitatea de a realiza у нас не было бы возможности ничего сделать nemali by sme ani žiadnu možnosť niečo spraviť så skulle vi inte ha möjligheten att göra något hiçbir şey yapmaya ми б не мали можливості щось робити

ili doživimo bilo šta, أو نختبر أي شيء، или да изживеем нещо nebo něco prožít, eller opleve noget, oder etwas zu erleben, ή να βιώσουμε οτιδήποτε or experience anything, o experimentar nada, و یا تجربه چیزی را نداشتیم، tai kokea mitään, ou de vivre quoi que ce soit, bármit is megtapasztaljunk, atau mengalami apapun, o sperimentare niente, 何も 経験 でき ませ ん 없게 됩니다. om wat dan ook te doen of te ervaren. eller erfare noe, ani niczego doświadczyć. sau de a experimenta ceva, или испытать, alebo niečo zažiť, eller uppleva något. чи переживати,

i ovaj trenutak je poklon. فهذه اللحظة عبارة عن هدية. и този момент е дар. takže tato chvíle je darem. og dette øjeblik er en gave. und dieser Augenblick ist ein Geschenk. Και αυτή τη στιγμή είναι ένα δώρο. and this moment is a gift. y este momento es un regalo. و این لحظه موهبتی ست. ja tämä hetki on lahja. et ce moment est un cadeau. és ez a pillanat egy ajándék. dan saat ini merupakan hadiah. e questo momento è un dono. この 一瞬 は 授かり 物 な のです 이 순간은 선물입니다. Dit moment is een geschenk. dette øyeblikket er en gave. Ta chwila jest darem. iar acest moment este un dar. и этот момент — дар. a tento moment je dar. Och detta ögonblick är en gåva. і цей момент є даром.

To je poklonjeni trenutak, kako mi kažemo. إنها لحظة مهداة، كما نقول. Това е подарен момент, казваме ние. Jak říkám, je to darovaná chvíle. Det er et givet øjeblik, som man siger. Es ist das Geschenk des Augenblicks, wie man sagt. Είναι μια δεδομένη στιγμή, όπως λέμε. It's a given moment, as we say. Es un momento dado, como decimos. این لحظه‌ای است که به ما داده شده. Se on annettu hetki, niin sanotusti. C'est un moment donné, comme on dit. Egy megadatott pillanat, ahogyan mondanánk. Momen ini merupakan hadiah. È un momento regalato, come si dice. 授け られた 瞬間 な のです 그래서 주어진 시간이라고 하는 겁니다. We noemen het een moment dat ons gegeven is. det er et gitt øyeblikk, som det sies. Mówimy: "W danym momencie". E un moment dăruit. Это — дарованный момент, как мы говорим. Tento moment je nám daný, ako sa hovorí. Det är ett givet ögonblick, som vi säger. ve bu an bir hediyedir. Як ми кажемо, це дарована мить.

Sada, mi kažemo da je dar unutar ovog dara الآن، يمكننا أن نقول أن الهدية داخل الهدية Мы кажам, што падарунак у гэтым дары – гэта насамрэч магчымасць. Казваме също, че дарът в този дар Řekli jsme, že to, co dělá tento dar darem, Så, man siger, at det er gaven i denne gave Man sagt auch, das eigentliche Geschenk Λέμε ότι το δώρο μέσα σε αυτό το δώρο Now, we say the gift within this gift is really the opportunity. Decimos que el regalo dentro de este regalo خُب ما می‌گویم این موهبت که در درون این موهبت Varsinainen lahja tämän lahjan sisällä Nous disons que le cadeau dans ce cadeau, Most pedig azt mondjuk, hogy az ajándék ebben az ajándékban Nah, kita mengatakan bahwa hadiah di dalam hadiah ini Si dice che il dono all'interno del dono この 授け られた 瞬間 に 秘め られた 贈り物 ― 그런데 이 시간이라는 선물 속의 Besloten in dat geschenk ligt het eigenlijke geschenk... de kans. Når vi sier at gaven i denne gaven To, co otrzymujemy w darze, Gândim că darul din interiorul acestui dar Можно сказать, что дар внутри дара — Hovorí sa že dar daný v dare Nu är det så att den verkliga gåvan Ми говоримо, що дарунок у цьому дарі

u stvari jedna prilika. هي الفرصة حقا. е наистина възможността. je právě příležitost. der indeholder muligheden. ist die Gelegenheit. είναι πραγματικά η ευκαιρία. es la oportunidad. یک فرصت واقعی‌ وجود دارد. on sen sisältämä tilaisuus. c'est vraiment l'opportunité. valóban maga a lehetőség. sebenarnya adalah kesempatan. è la vera opportunità. それ は 「 機会 」 です 진짜 선물은 기회 입니다. Besloten in dat geschenk ligt het eigenlijke geschenk... de kans. er egentlig muligheten. to sposobność. e oportunitatea, это на самом деле возможность. je v skutočnosti možnosť. є справжньою можливістю.

Ta prilika je ono za šta ste u stvari zahvalni, ما أنت ممتن له في الواقع هي الفرصة، Тое, за што вы сапраўды ўдзячныя – гэта магчымасць, Това, за което сме наистина благодарни, е възможността, To, za co jste opravdu vděčni, je příležitost, Hvad du virkelig er taknemmelig for er muligheden, Wirklich dankbar sind wir für die Gelegenheit, Στην πραγματικότητα, είστε ευγνώμονες για την ευκαιρία What you are really grateful for is the opportunity, Por lo que estás realmente agradecido es por la oportunidad, و آنچه که شما واقعا برای آن سپاسگزار و شاکر هستید این فرصت هست، Oikeasti olet kiitollinen tilaisuudesta, Ce qui vous rend si reconnaissant, c'est l'opportunité, Amiért ön igazán hálás, az a lehetőség, Yang Anda syukuri sebenarnya adalah kesempatannya, Quello di cui siete veramente grati è l'opportunità, 本当に ありがたい の は 与え られた 事物 で は なく 우리가 정말로 감사해야 할 것은 기회 그 자체입니다. Je bent eigenlijk dankbaar voor de kans, Det du er takknemlig for er muligheten, Naprawdę wdzięczny jesteś za sposobność, pentru oportunitate suntem de fapt recunoscători. То, за что вы действительно благодарны — это возможность, Čomu ste skutočne vdační je možnosť, Vad du verkligen är tacksam för är möjligheten, gerçekte fırsat olduğunu söylüyoruz. Те, за що ви вдячні - це можливість,

ne za stvar koja vam je data, وليس الشيء الممنوح لك، не фактът, че тя ти е дадена, ne věc, kterou dostáváte, ikke den ting, der er givet til dig, nicht für den geschenkten Gegenstand, και όχι για το πράγμα που σας δίνεται, not the thing that is given to you, no la cosa que nos es dada, نه چیزی که به شما داده شده، et siitä mitä sinulle annetaan, pas ce qui vous est donné, nem a dolog, ami adódott önnek, bukan atas waktu yang diberikan kepada Anda, non quello che vi viene dato, その 機会 な のです 우리에게 실제로 일어난 일이 아니라요. niet voor het ding dat je kreeg. ikke tingen som er gitt deg, a nie coś, co zostało ci dane, nu pentru darul primit, а не вещь, которую вы получаете, a nie vec, ktorá je vám daná, inte för saken du får, а не річ, яку вам дано,

je ako bi ta stvar bila negde drugde فلو كان هذا الشيء في مكان آخر، бо калі б гэтая рэч была недзе ў іншым месцы, защото ако това се случваше някъде другаде protože kdyby ta věc byla někde jinde for hvis denne ting var et andet sted, wenn der Gegenstand nämlich woanders wäre γιατί αν αυτό το πράγμα ήταν κάπου αλλού because if that thing were somewhere else porque si esa cosa lo fuera en otro lugar زیرا اگر این چیز جای دیگری بود koska jos se olisi jossain muualla parce que si cette chose était ailleurs mert ha az valahol máshol lenne, karena jika waktu ada di tempat lain perché se quella cosa fosse altrove もし その物 が 別の 所 に あって 왜냐면 그 일이 다른 곳에 일어나서 Als dat ding namelijk ergens anders was fordi om det var et annet sted bo gdyby ta rzecz była gdzieś indziej pentru că, dacă darul ar fi dat altundeva потому что если бы эта вещь была бы где-нибудь ещё pretože ak by tá vec bola niekde inde för om den saken var något annat бо якби ця річ була деінде,

a vi nemate priliku da uživate u njoj, ولم تكن لك الفرصة للاستمتاع به، и ти нямаше възможността да му се наслаждаваш, a neměli byste příležitost jak ji využít, og du ikke havde muligheden for at nyde den, und man nicht die Gelegenheit hat, sich an ihm zu erfreuen, και δεν έχετε την ευκαιρία να το απολαύσετε, and you didn't have the opportunity to enjoy it, y no tuvieran la oportunidad de disfrutarla و شما فرصت لذت بردن از آن را نداشتید، eikä sinulla olisi tilaisuutta nauttia siitä, et que vous n'aviez pas la possibilité d'en profiter, és önnek nem lenne rá lehetősége, hogy élvezhesse azt, dan Anda tidak punya kesempatan untuk menikmatinya, e non aveste l'opportunità di approfittarne, それ を 楽しんだり それ で 何 か を したり する 여러분 자신이 그것을 즐길 기회나 en je zou niet de kans hebben om ervan te genieten, og du ikke hadde muligheten til å nyte det, i nie miałbyś sposobności się nią cieszyć, şi n-ai avea oportunitatea de a te bucura de el, и у вас бы не было возможности насладиться ей, a vy by ste nemali tú možnosť si ju užiť, och du inte att hade möjligheten att kunna glädjas av den, і ви б не мали можливості насолодитися нею,

da nešto uradite sa njom, واستعماله، да направиш нещо с него, něco s ní udělat, for at gøre noget med den, oder etwas mit ihm zu tun, να κάνετε κάτι με αυτό, to do something with it, para hacer algo con ella, و یا با آن کاری انجام دهید، tehdä sillä jotain, d'en faire quelque chose, hogy felhasználhassa, untuk melakukan sesuatu dengannya, di farne qualcosa, 機会 を 得 られ なかったら 그것을 활용할 기회가 없다면 er iets mee te doen, til å gjøre noe med det, zrobić z nią czegoś, de a face ceva cu el, сделать с ней что-то, niečo s ňou spraviť, möjligheten att göra något med den, зробити щось із нею,

vi ne biste bili zahvalni za taj dar. لما كنت ممتنا من أجله. ти не би бил благодарен за него. pak byste za ni ani nebyli vděční. ville du ikke være taknemmelig for den? wäre man nicht dankbar dafür. δεν θα ήσασταν ευγνώμονες για αυτό. you wouldn't be grateful for it. no estarían agradecidos por ello. نمی‌توانستید برای آن سپاسگزار باشید. et olisi kiitollinen siitä. vous n'en seriez pas reconnaissant. akkor nem lenne hálás érte. Anda tidak akan bersyukur akan hal itu. non ne sareste grati. 感謝 の 気持ち は 持て ない のです 감사하지도 않을테니까요. dan zou je er niet dankbaar voor zijn. ville du ikke vært takknemlig for det. nie byłbyś za nią wdzięczny. n-ai fi recunoscător pentru acest moment. вы не были бы за это благодарны. ani by ste za ňu nemohli byť vdační. så skulle du inte vara tacksam för den. ви би не були вдячними за неї.

Prilika je dar unutar svakog dara. الفرصة هي الهدية داخل كل هدية، Магчымасць – гэта падарунак у кожным дары, Възможността е дарът във всеки дар, Příležitost je darem, který přichází s každým darem, Muligheden er gaven i enhver gave, Die Gelegenheit ist das Geschenk in jedem Geschenk. Η ευκαιρία είναι το δώρο μέσα σε κάθε δώρο, Opportunity is the gift within every gift, La oportunidad es el regalo dentro de cada regalo, فرصت موهبتی است در درون هر موهبت، Tilaisuus on lahja jokaisen lahjan sisällä, La chance à saisir est le cadeau dans chaque cadeau, A lehetőség a minden ajándékban rejlő ajándék, Kesempatan adalah hadiah di dalam setiap hadiah, L'opportunità è il dono all'interno di ogni dono, 機会 は すべて の 授かり 物 の 中 に 存在 し ます 그래서 기회는, 모든 선물 속에 주어진 또다른 선물입니다. De kans is het geschenk in ieder geschenk. Muligheten er gaven i alle gaver, Sposobność to dar w darze. Oportunitatea e darul din interiorul darului, Возможность — это дар внутри каждого дара, Možnosť je dar v rámci každého daru, Möjligheten är den verkliga gåvan Можливість - це дарунок у кожному дарі,

Mi imamo ovu izreku: ولدينا هذه المقولة: и имаме поговорката, a jak se někdy říká: og vi har denne talemåde, Wir kennen dieses Sprichwort: και έχουμε αυτό το ρητό, and we have this saying, opportunity knocks only once. y tenemos este dicho, و ضرب المثلی‌ست که می‌گوید، ja meillä on tämä sanonta, et on dit souvent, és van ez a mondásunk, hogy dan kita punya pepatah, e abbiamo questo detto, こんな 諺 が あり ます ね 혹자가 말하길 We kennen het gezegde: og ordspråket er, Mamy takie powiedzenie: și obișnuim să spunem и есть такое выражение: a my máme take porekadlo, och som vi brukar säga, Fırsat, her hediyenin içindeki hediyedir а ми знаємо вислів, що

"Prilika kuca na vrata samo jedanput". الفرصة تطرق بابك مرة واحدة. шансът идва веднъж. "Příležitost klepe na dveře jen jednou." muligheden opstår kun én gang. Eine Gelegenheit klopft nie zweimal an. «Η ευκαιρία χτυπά μόνο μία φορά». "Opportunity knocks on the door only once". la oportunidad toca solamente una vez. شانس فقط یک بار در می‌زند. "tilaisuus koputtaa vain kerran." la chance ne frappe pas deux fois à la même porte. ragadjuk meg a lehetőséget. kesempatan hanya datang sekali. l'opportunità bussa una volta sola. 「 逃した チャンス は 戻って 来 ない 」 기회는 단 한번 문을 두드린다고 합니다. een kans doet zich maar eenmaal voor. mulighetene kommer kun en gang. "Okazja zdarza się raz". că oportunitatea bate la uşă o singură dată. «Случай редко приходит дважды». že možnosť klope len raz. vi måste ta till vara på varje chans som ges ve bizim şöyle bir özdeyişimiz var, шанс випадає лише раз у житті.

Razmislite opet. حسنا، فكر مرة أخرى. Так, падумаем яшчэ. Помислете отново. Tak nad tím ještě přemýšlejme. Men overvej igen. Überprüfen Sie das noch einmal. Λοιπόν, σκεφτείτε ξανά. Well, think again. Bueno, piénsalo de nuevo. خُب دوباره فکر کنیم. Mieti uudestaan. Et bien, détrompez-vous. Gondolkodjanak csak el ezen! Coba pikir kembali. Pensateci bene. もう 一 度 考えて み ましょう 하지만 다시 생각해 보세요. Denk daar nog maar eens over na. Tro om igjen. Przemyślcie to. Ei bine, mai gândeşte-te. Итак, подумайте ещё раз. Nuž, zamyslite sa znova. Men tänk efter igen. Pekâlâ, bir kez daha düşünün. Поміркуймо знову.

Svaki trenutak je novi dar, iznova. كل لحظة هي هدية جديدة ، تُهدى لك مرارا، Всеки миг е нов дар, отново и отново, Každý moment je novým darem, stále znovu a znovu, Ethvert øjeblik er en ny gave, igen og igen, Jeder Augenblick ist ein neues Geschenk, immer und immer wieder, Κάθε στιγμή είναι ένα νέο δώρο, ξανά και ξανά, Every moment is a new gift, all over again. Cada momento es un nuevo regalo, una y otra vez, هر لحظه یک هدیه نوی برای ماست، که بارها و بارها به ما داده می‌شود، Jokainen hetki on uusi lahja, aina uudelleen, Chaque instant est un nouveau cadeau, encore et encore, Minden pillanat egy ajándék, minden egyes pillanat, Setiap detik adalah hadiah yang baru, berulang lagi dan lagi, Ogni momento è un nuovo dono, ancora e ancora, 一瞬 一瞬 が 新しい 授かり 物 で 何度 も 繰り返さ れ ます 매 순간이 새로운 선물입니다. 끊임없이 반복해서 주어지요. Ieder moment is telkens weer een geschenk. Hvert øyeblikk er en ny gave, om og om igjen, Każda chwila to nowy dar. Fiecare moment e un nou dar, iar şi iar, Каждый момент — это новый дар, снова и снова, Každý moment je nový dar, zas a zas znova, Varje ögonblick är en ny gåva, en gåva som som ges om och om igen, Her an yeni bir hediyedir, defalarca tekrarlanıyor Кожна мить - це новий дар, знову і знову,

Ako propustite jednu priliku u ovom trenutku, فإن فاتتك الفرصة في هذه اللحظة، і калі вы страціце нагоду гэтага моманту, и като пропуснете възможността на този момент, a když promeškáte příležitost této chvíle, og hvis du misser dette øjebliks mulighed, und wenn Sie die Chance dieses Augenblicks verpassen, και εάν χάσετε την ευκαιρία αυτής της στιγμής, and if you miss the opportunity of this moment, y si pierden la oportunidad de este momento, و اگر فرصتی را در این لحظه از دست دادیم، ja jos menetät tämän hetken tilaisuuden, et si vous manquez l'occasion de ce moment, és ha elszalasztja e pillanat kínálta lehetőséget, dan jika Anda melewatkan kesempatan di detik ini, e se vi fate scappare l'opportunità di questo momento, もし この 瞬間 の 機会 を 逃して も 이 순간의 기회를 놓친다면 Als je de kans van dit moment voorbij laat gaan, og om du går glipp av dette øyeblikkets mulighet Jeśli tracisz okazję w tym momencie, şi dacă pierzi oportunitatea din această clipă, и если вы упускаете возможность этого момента, a ked zmeškáte možnosť, ktorú tento moment prináša, och om du missar chansen i detta ögonblick, ve eğer bu anın fırsatını kaçırdıysanız, і якщо ви втратите нагоду цієї миті,

drugi trenutak nam je poklonjen, i još jedan trenutak. تُهدى لنا لحظة أخرى، وثانية و ثالثة. вам будзе дадзены яшчэ адзін, і яшчэ. друг момент ни е подарен и после друг. dostanete ještě další... a další. vil et andet øjeblik være givet til os, og endnu et øjeblik. bekommen Sie eine weitere Chance und noch eine. μας δίνεται μια άλλη στιγμή, και μια άλλη στιγμή. another moment is given to us, and another moment. otro momento nos es dado, y en otro más. لحظه دیگر و لحظه دیگری به به ما داده خواهد شد. annetaan sinulle aina toinen hetki. un autre moment vous est donné, et un autre encore. egy újabb pillanat következik, és újabb és újabb. detik lain akan diberikan kepada kita, dan detik lainnya. vi verrà dato un altro momento, e un altro momento. 次の 瞬間 が 与え られ また 次の 瞬間 が やってき ます 다음 순간이 주어지고 또 다른 순간이 주어집니다. krijg je weer een ander moment, en dan weer een. kommer det en til, og enda en til. zyskasz kolejną, a potem jeszcze jedną. încă moment îți este dat, și încă unul. нам даётся другой момент, и ещё один. další moment je nám daný, a potom dalši. så ges snart ett nytt, och åter ett. вам буде дана ще одна, і ще.

Mi možemo iskoristiti ovu priliku za sebe, يمكننا أن نستفيد من هذه الفرصة، Ние може да се открием на тази възможност, A tuto příležitost můžeme využít, Vi kan udnytte denne mulighed, Wir können diese Gelegenheit nutzen Μπορούμε να επωφεληθούμε από αυτή την ευκαιρία, We can avail ourselves of this opportunity, Podemos aprovechar esta oportunidad, ما می‌توانیم فرصتی که در اختیارمان قرار گرفته بهره ببریم، Voimme hyödyntää tämän tilaisuuden, On peut saisir cette chance, Ki tudjuk használni ezt a lehetőséget, Kita dapat memanfaatkan kesempatan ini, Possiamo avvalerci di questa opportunità, この 機会 を 利用 する こと も できれば 우리는 기회를 활용할 수도 We kunnen deze kans gebruiken, Vi kan benytte denne muligheten, Możemy z niej skorzystać Putem beneficia de acestă oportunitate, Мы можем воспользоваться этой возможностью, Môžme využiť túto možnosť, Vi kan alla dra nytta av detta ögonblick, Ми можемо скористатися цією можливістю

ili je možemo propustiti. أو نضيعها، альбо згубіць яе, или можем да я изпуснем, nebo ji můžeme promarnit, eller vi kan forspilde den, oder wir können sie verpassen. ή να τη χάσουμε or we can miss it, o podemos perderla و یا اینکه آن را از دست بدهیم، tai menettää sen, ou bien on peut la manquer, vagy el tudjuk szalasztani, atau kita dapat melewatkannya, o possiamo lasciarla andare, 逃す こと も でき ます 아니면 놓칠 수도 있습니다. of we kunnen hem voorbij laten gaan. eller gå glipp av den, albo ją przegapić. sau o putem pierde, или мы можем упустить её. alebo ju premeškáme, eller missa det, або прогавити її,

Ako iskoristimo tu priliku za sebe, فإن تمكنا من الاستفادة منها، и ако се открием за възможността, a pokud ji dokážeme využít, og hvis vi udnytter denne mulighed, Wenn wir diese Gelegenheit wahrnehmen, και αν επωφεληθούμε από αυτή την ευκαιρία, and if we avail ourselves of the opportunity, y si aprovechamos la oportunidad, و اگر از این فرصت بهره ببریم، ja jos hyödynnämme sen, et si on saisit cette chance, és ha kihasználjuk azt, dan jika kita memanfaatkan kesempatan ini, e se ci avvaliamo di questa opportunità, もし その 機会 を 生かす こと が できれば 기회를 활용할 수 있다면 Maar als we de kans gebruiken, og om vi benytter den, Jeśli z niej skorzystamy, dar dacă ne folosim de ea, И если мы воспользуемся возможностью, a ak využijeme túto možnosť, och om vi kan dra nytta av möjligheten, і якщо ми використаємо можливість,

to je glavni faktor sreće. فهذا هو مفتاح السعادة. тя е ключа към щастието. pak se stává klíčem ke štěstí. er det nøglen til lykke. ist das der Schlüssel zum Glück. αυτό είναι το κλειδί για την ευτυχία. it is the main factor of happiness. esa es la clave de la felicidad. این کلید شادی خواهد بود. on se avain onnellisuuteen. c'est la clé du bonheur. akkor megkapjuk a kulcsot a boldogsághoz. itulah kunci menuju kebahagiaan. è la chiave della felicità. それ が 幸せ へ の 鍵 と なり ます 그것이 행복의 열쇠가 됩니다. is het de sleutel tot geluk. er det nøkkelen til lykke. znajdziemy klucz do szczęścia. găsim cheia fericirii. это и будет ключом к счастью. to je náš kľúč ku šťastiu. så är det nyckeln till lycka. то отримаємо ключ до щастя.

Vidite da je glavni ključ naše sreće نحمل المفتاح الأساسي للسعادة Вось галоўны ключ ад нашага шчасця, Вижте главния ключ към нашето щастие A tady máme klíč ke štěstí, Den grundlæggende nøgle til vores lykke Der Schlüssel zum Glück Ιδού το αντικλειδί για την ευτυχία μας Behold the master key to our happiness He aquí la llave maestra para nuestra felicidad شاه کلید شادیمان را در Näe avain onnellisuuteemme Voici la clé principale de notre bonheur Kezünkben tarthatjuk a boldogság Genggamlah kunci utama kebahagiaan kita Ecco la chiave della felicità 幸せ へ の マスター キー を 우리가 손에 쥐고 있는 We hebben de belangrijkste sleutel tot geluk Se universalnøkkelen til våres lykke Ujrzyjcie klucz do szczęścia Cheia spre fericirea noastră Заметьте, что главный ключ к нашему счастью Uvedomme si že ten hlavný kľúč k nášmu šťastiu Vi håller nyckeln till vår lycka Ось головний ключ до нашого щастя

u našim rukama. في أيدينا. у нашых руках. в нашите собствени ръце. přímo ve svých rukách. ligger i vores egne hænder. liegt in unseren eigenen Händen. στα δικά μας χέρια. in our own hands. en nuestras propias manos. دستانمان نگه داریم. omissa käsissämme. entre nos mains. legfőbb kulcsát. di tangan kita. nelle nostre mani. しっかり つかむ のです 행복의 마스터키입니다. in onze eigen handen. i våres egne hender. we własnych dłoniach. e în mâinile noastre. в наших собственных руках. je v naších vlastných rukách. i våra egna händer, kendi ellerimizde görelim. у наших руках.

Trenutak po trenutak, لحظة تلو الأخرى، Момант за момантам, мы можам быць удзячнымі за гэты падарунак. Момент след момент, V každý moment Øjeblik efter øjeblik Wir können jeden Augenblick Στιγμή με στιγμή, Moment by moment, we can be grateful for this gift. Momento a momento, لحظه به احظه، Hetki hetkeltä, Moment après moment, Pillanatról pillanatra, Detik demi detik, Momento per momento, どの 一瞬 に も 매순간마다 Moment na moment øyeblikk for øyeblikk, W każdym momencie Clipă de clipă, Момент за моментом. Moment za momentom sekund för sekund, Мить за миттю,

mi možemo da budemo zahvalni za taj dar. يمكن أن نكون شاكرين لهذه الهدية. ние можем да благодарим за този дар. můžeme být vděční za tento dar. kan vi være taknemmelige for denne gave. dankbar für dieses Geschenk sein. μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες για αυτό το δώρο. podemos estar agradecidos por este regalo. میتوانیم برای این موهبت شکرگزار باشیم. voimme olla kiitollisia tästä lahjasta. on peut être reconnaissant pour ce cadeau. hálásak lehetünk ezért az ajándékért. kita dapat bersyukur atas hadiah ini. possiamo essere grati per questo dono. 授かった こと に 対して 感謝 でき ます 우리는 주어진 이 선물에 감사할 수 있습니다. kunnen we dankbaar zijn voor dit geschenk. vi kan være takknemlige for denne gaven. możemy być wdzięczni za ten dar. putem fi recunoscători pentru acest dar. Мы можем быть благодарными за это дар. môžme byť vdační za tento dar. så kan vi vara tacksamma för denna gåva. ми можемо ставати вдячними за цей дарунок.

Da li to znači هل يعني هذا Ці гэта значыць, Значи ли това, Znamená to, Betyder det, Heißt das, Αυτό σημαίνει Does that mean ¿Significa esto ایا این بدین معناست Tarkoittaako tämä, Est-ce que cela signifie Ez azt jelenti, Apakah ini berarti Questo significa では 하지만 이걸로 Betekent dit dat we overal dankbaar voor kunnen zijn? Betyr det Czy to oznacza, Dar oare asta înseamnă Значит ли это, Znamená to Betyder det Bu, herşey için minnettar Чи це означає,

da možemo da budemo zahvalni za sve? أنه يمكننا أن نكون ممتنين من أجل كل شيء؟ че можем да сме благодарни за всичко? že můžeme být vděční za všechno? at vi kan være taknemmelige for alt? dass wir für alles dankbar sein können? ότι μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες για τα πάντα; that we can be grateful for everything? que podemos estar agradecidos por todo? که ما می‌توانیم برای هر چیزی سپاسگزار و شاکر باشیم؟ että voimme olla kiitollisia kaikesta? qu'on peut être reconnaissant pour tout ? hogy mindenért hálásak lehetünk? bahwa kita dapat bersyukur untuk semua hal? che possiamo essere grati di tutto? 私 たち は いかなる こと に も 感謝 できる でしょう か ? 우리가 모든 것에 감사할 수 있다는 걸까요? Betekent dit dat we overal dankbaar voor kunnen zijn? at vi kan være takknemlige for alt? że możemy być wdzięczni za wszystko? că putem fi recunoscători pentru tot? что мы можем быть благодарны за всё? že môžme byť vdační za všetko? att vi kan vara tacksamma för allt? що ми можемо бути вдячними за все?

Svakako ne. بالطبع لا. Вядома, не. Наистина не. Určitě ne. Bestemt ikke. Sicherlich nicht. Σίγουρα όχι. Certainly not. Ciertamente no. قطعا خیر. Ei tietenkään. Certainement pas. Bizonyára nem. Tentu tidak. Certamente no. それ は 無理です 결코 아닙니다. Beslist niet. Absolutt ikke. Z pewnością nie. Cu siguranţă, nu. Конечно, нет. Určite nie. Naturligtvis inte. Kesinlikle hayır. Звичайно, ні.

Ne možemo da budemo zahvalni za nasilje, rat, لا يمكن أن نكون ممتنين عند وقوع عنف أو اندلاع الحروب، Мы не можам быць удзячнымі за гвалт, за вайну, Не може да сме благодарни за насилието, за войната, Nemůžeme být vděční za násilí, za válku, Vi kan ikke være taknemmelige for vold, for krig, Wir sind nicht dankbar für Gewalt, für Krieg, Δεν μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες για τη βία, για τον πόλεμο, We cannot be grateful for violence, for war, No podemos estar agradecidos por la violencia, la guerra, ما نمی‌توانیم برای خشونت، برای جنگ، Emme voi olla kiitollisia väkivallasta, sodasta, On ne peut pas être reconnaissant Nem tudunk hálásak lenni az erőszakért, a háborúért, Kita tidak bersyukur untuk kekerasan, untuk perang, Non possiamo essere grati per la violenza, la guerra, 暴力 や 戦争 우리는 폭력이나 전쟁, We kunnen niet dankbaar zijn voor geweld, oorlog, Vi kan ikke være takknemlige for vold, krig, Trudno czuć wdzięczność za przemoc, wojny, Nu putem fi recunoscători pentru violenţă, pentru război, Мы не можем быть благодарны за насилие, за войну, Nemôžme byť vdační za násilie, za vojnu, Vi kan inte vara tacksamma för våld, för krig, Ми не можемо бути вдячними за насильство, за війну,

za ugnjetavanje, za eksploataciju. أو من أجل الظلم، أو الاستغلال. за потисничеството, за експлоатацията. za útlak, za zneužívání. for undertrykkelse, for udnyttelse. für Unterdrückung, für Ausbeutung. για την καταπίεση, για την εκμετάλλευση. for oppression, for exploitation. la opresión, la explotación. برای ظلم ، ستم و استثمار شکرگزار باشیم. sorrosta, riistosta. pour l'oppression, pour l'exploitation. az elnyomásért, a kizsákmányolásért. untuk penindasan, untuk eksploitasi. l'oppressione, lo sfruttamento. 迫害 や 搾取 に は 感謝 でき ませ ん 억압이나 착취에 감사할 수 없습니다. onderdrukking en uitbuiting. undertrykkelse, utnyttelse. ucisk, wyzysk. pentru oprimare, pentru exploatare. за угнетение, за эксплуатацию. za utláčanie, za vykorisťovanie. för förtryck och för utnyttjande. за пригнічення, за експлуатацію.

Na ličnom nivou, ne možemo biti zahvalni وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين На лично ниво, не може да сме благодарни Na osobní úrovni nemůžeme být vděční På det personlige plan kan vi ikke være taknemmelige Auf persönlicher Ebene sind wir nicht dankbar Σε προσωπικό επίπεδο, δεν μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες On the personal level, we cannot be grateful En lo personal, no podemos estar agradecidos در سطح زندگی شخصی هم ما نمی‌توانیم برای Henkilökohtaisella tasolla emme voi olla kiitollisia Sur un plan personnel, on ne peut pas être reconnaissant Személyes szinten nem tudunk hálásak lenni Pada level pribadi, kita tidak bersyukur A livello personale, non possiamo essere grati 個人 的な レベル で は 개인적인 면에서는 Op het persoonlijke vlak kunnen we niet dankbaar zijn På det personlige nivå kan vi ikke være takknemlige Nie czujemy wdzięczności La nivel individual, nu putem fi recunoscători На личном уровне мы не можем быть благодарны Na osobnej úrovni, nemôžme byť vdační På en personlig nivå så kan vi inte vara tacksamma На особистому рівні ми не можемо бути вдячними

za smrt prijatelja, za neverstvo, لفقدان صديق، أو الخيانة، за страту сябра, за нявернасць, за загубата на близък, за неверността, za ztrátu přítele, za nevěrnost, for tabet af en ven, for utroskab, für den Verlust eines Freundes, für Untreue, για την απώλεια ενός φίλου, για την απιστία, for the loss of a friend, for unfaithfulness, por la pérdida de un amigo, por la infidelidad, از دست دادن دوستی و یا بی وفایی، ystävän menettämisestä, uskottomuudesta, pour la perte d'un ami, pour le manque de loyauté, egy barát elveszítéséért, a hűtlenségért, jika kehilangan seorang teman, untuk ketidaksetiaan, per la perdita di un amico, per l'infedeltà, 友達 を 失う こと や 裏切り 친구를 잃는 것이나, 신뢰의 손상, voor het verlies van een vriend, voor ontrouw, for tapet av en venn, utroskap, z powodu straty przyjaciela, niewierności, pentru pierderea unui prieten, pentru infidelitate, за потерю друга, за неверность, za stratu priateľa, za nečestnosť, för en vän vi förlorar, för otrohet, за втрату друга, за невірність,

za težak gubitak. أو لفاجعة ما. за цяжкую страту. за тежката загуба. za něčí úmrtí. for dødsfald. für Trauer. για το πένθος. for bereavement. por el duelo. و یا محرومیتی سپاسگزار باشیم. surusta. pour le deuil. a halálesetért. untuk kematian. per il lutto. 死別 など に 感謝 は でき ない でしょう 가족을 잃는 것에 감사할 수 없습니다. voor rouw. for sorg. żałoby. pentru doliu. за тяжёлую утрату. za stratu blízskeho. för förlust. yakınlarımızın kaybı için minnettar olamayız. за важку втрату.

Ali ja nisam rekao da možemo da budemo zahvalni za sve. لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. Аднак я не сказаў, што мы можам быць удзячнымі за ўсё. Но аз не казах, че можем да сме благодарни за всичко. Já jsem ale neřekl, že máme být vděčni za všechno. Men jeg sagde ikke, at vi kan være taknemmelige for alt. Aber ich habe nicht gesagt, dass wir für alles dankbar sein können. Αλλά δεν είπα ότι μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες για όλα. But I didn't say we can be grateful for everything. Pero no he dicho que estemos agradecidos por todo. اما من نگفتم ما می‌توانیم برای هر چیزی سپاسگزار باشیم، Mutta en sanonut, että voimme olla kiitollisia kaikesta. Mais je n'ai pas dit De nem is mondtam, hogy mindenért hálásak lehetünk. Tapi saya tidak bilang bahwa kita dapat bersyukur untuk semua hal. Ma non ho detto che possiamo essere grati per tutto. すべて に 感謝 できる 訳 で は ない と は いえ ― 우리가 모든 것에 감사할 수 있다고 하지 않았어요. Maar ik zei ook niet dat we voor alles dankbaar kunnen zijn. Men jeg sa ikke at vi kunne være takknemlige for alt. Ale nie mówię, że można być wdzięcznym za wszystko, N-am spus să fim recunoscători pentru orice. Но я не говорил, что мы можем быть благодарны за всё. Ale ja som nepovedal že môžme byť vdační za všetko. Men jag sade inte att vi kan vara tacksamma för allt. Ama her şey için minnettar olabiliriz demedim. Однак я не казав, що ми можемо бути вдячними за все.

Ja sam rekao da mi možemo biti biti zahvalni za svaki poklonjeni trenutak, بل قلت يمكن أن نكون شاكرين في كل لحظة موهوبة Я казаў, што мы можам быць удзячнымі ў кожны дадзены момант Казах, че можем да сме благодарни във всеки един момент Řekl jsem, že můžeme být vděčni v každé chvíli Jeg sagde, at vi kan være taknemmelige i ethvert givet øjeblik Ich sagte, dass wir in jedem Moment dankbar sein können, Είπα ότι μπορούμε να είμαστε ευγνώμονες σε κάθε δεδομένη στιγμή I said we can be grateful in every given moment Digo que seamos agradecidos en cualquier momento dado بلکه گفتم ما می توانیم در هر لحظه‌ Sanoin, että voimme olla kiitollisia jokaisella annetulla hetkellä J'ai dit qu'on peut être reconnaissant à chaque instant donné Azt mondtam, hogy minden pillanatban lehetünk hálásak Saya bilang kita dapat bersyukur atas setiap waktu yang diberikan kepada kita Ho detto che possiamo essere grati in ogni momento 与え られた 全て の 瞬間 に 秘め られた 機会 に は 제 말은, 우리가 매 순간마다 Ik zei dat we in elk gegeven moment dankbaar Jeg sa at vi kunne være takknemlige hvert øyeblikk tylko że można czuć wdzięczność w danej chwili Am spus să fim recunoscători în orice moment Я сказал, что мы можем быть благодарны в каждый данный момент Povedal som že môžme byť vdační v každom danom momente Jag sade att vi kan vara tacksamma i varje givet ögonblick. Я говорив, що ми можемо бути вдячними у кожну дану мить

za priliku, على الفرصة التي تحملها، за магчымасць, за възможността, za příležitost, for muligheden, für die Gelegenheit. για την ευκαιρία for the opportunity, por la oportunidad, برای فرصتی که به ما داده شده سپاسگزار باشیم، mahdollisuudesta, pour l'occasion, a lehetőségért, untuk kesempatan, per l'opportunità, 感謝 できる のです 새로운 기회로 감사할 수 있고 kunnen zijn voor de kans. for hver mulighet, za sposobność. pentru oportunitate за возможность. za možnosť, för möjligheten, за можливість,

i čak i kada se suočavamo وحتى إن واجهنا і нават калі мы сутыкнемся з нечым жахліва цяжкім, и дори когато сме изправени a i když jsme konfrontováni og selv når vi bliver konfronteret Und auch wenn wir Ακόμα και όταν βρισκόμαστε αντιμέτωποι and even when we are confronted with something that is terribly difficult, e incluso cuando nos enfrentamos و حتی هنگامی که با ja jopa kohdatessamme et même lorsque l'on est confronté és még akkor is eljuthatunk erre a szintre, dan bahkan ketika kita dihadapkan e anche quando siamo di fronte たとえ 非常に 難しい 状況 に 우리가 너무나 어려운 Zelfs als we geconfronteerd worden og selv når vi møter Nawet, gdy życie stawia nas chiar şi atunci când ne confruntăm И даже когда мы сталкиваемся a dokonca ked sme konfrontovaní och till och med när vi konfronteras і навіть, коли ми зіштовхуємося

sa nečim što je jako teško, أمرا في غاية الصعوبة، пред нещо, което е извънредно трудно s něčím, co je opravdu těžké, over for noget, der er frygtelig svært, mit schrecklich schwierigen Dingen konfrontiert werden, με κάτι που είναι τρομερά δύσκολο, with something that is very heavy, con algo que es terriblemente difícil, مشکلات بسیار بزرگی مواجه می‌شویم، jotain kamalan vaikeaa, à quelque chose de terriblement difficile, ha valami szörnyen nehéz dologgal pada sesuatu yang sangat sulit, a qualcosa di terribilmente difficile, 直面 した と して も 일에 맞닥뜨렸을 때도 met iets verschrikkelijk moeilijks, noe som er forferdelig vanskelig, przed czymś potwornie trudnym, cu ceva foarte dificil, с чем-то ужасно тяжёлым, s niečim čo je extrémne ťažké, med något som är förskräckligt svårt, geldiğimiz zaman, з чимось жахливо складним,

mi možemo da se uzdignemo iznad situacije يمكننا أن نرتقي بهذه الفرصة мы можам годна трымацца ние може да се издигнем до този шанс můžeme se k této příležitosti postavit kan vi vokse med denne opgave können wir der Situation gerecht werden μπορούμε να σταθούμε στο ύψος των περιστάσεων we can rise to this occasion podemos elevarnos en esa ocasión می توانیم در این اتفاق رشد کنیم voimme tehdä tarpeellisen On peut se montrer à la hauteur. kell szembesülnünk, kita dapat menggunakan peluang ini possiamo sfruttare l'occasione その 難局 に 立ち向かい 우리에게 주어진 기회에 대해 kunnen we er bovenuit stijgen kan vi ta utfordringen możemy stanąć na wysokości zadania ne putem ridica cu această ocazie мы можем повлиять на это môžme povstať tejto udalosti så kan vi växa med uppgiften ми можемо гідно триматися

i odazovemo se prilici koja nam je data. ونستجيب لهذه الفرصة الممنوحة لنا. і адрэагаваць на магчымасць, якая нам дадзена. и отговорим на възможността, която ни е дадена. a zareagovat na možnost, která je nám dána. og reagere på muligheden, der er givet til os. und auf die Chance reagieren, die uns gegeben wird. και να απαντήσουμε στην ευκαιρία που μας δίνεται. and respond to the opportunity that is given to us. y responder a la oportunidad que se nos da. و پاسخی به فرصت‌های داده شده به ما باشد. ja vastata meille annettuun tilaisuuteen. et saisir la chance qui nous est donnée. és reagálhatunk erre az adódott lehetőségre. dan merespons kesempatan yang telah diberikan kepada kita. e reagire all'opportunità che ci viene data. 与え られた その 機会 に 応える こと が でき ます 상황에 맞에 대응할 수 있다는 말입니다. en de kans die ons gegeven is, benutten. og respondere til muligheten som er gitt oss. i zareagować na nadarzającą się okazję. să răspundem oportunităţii care ne este dăruită. и отреагировать на возможность, которая нам дана. a reagovať na možnosť, ktorá je nám daná. och agera utifrån möjligheten som ges. і відреагувати на можливість, яку нам дано.

Nije tako teško kako nam se čini. ليس الأمر سيئا كما يبدو. Усё не так кепска, як можа здавацца. Не е толкова лошо, колкото сигурно изглежда. A to není tak zlé, jak se může zdát. Det er ikke så slemt, som det måske ser ud. Es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag. Δεν είναι τόσο κακό όσο φαίνεται. It isn't as bad as it might seem. No es tan malo como parece. این آنقدرها هم که فکر می‌کنیم بد نیست. Kaikki ei ole niin pahaa, miltä saattaa vaikuttaa. Ce n'est pas aussi mauvais que cela peut paraître. Nem annyira rossz, mint amennyire annak tűnik. Ini tidaklah seburuk yang mungkin terlihat. Non è così brutto come sembra. 意外 と 悪く ない もの です よ 보이는 것만큼 나쁘지는 않아요. Het lijkt meestal erger dan het is. Det er ikke så ondt som det virker. Nie jest tak źle, jak mogłoby się wydawać. Nu e aşa rău cum poate că pare. Это не так плохо, как может показаться. Nie je to take zlé aké sa to môže zdať. Det är inte så illa som det verkar. Bu, göründüğü kadar kötü değil. Усе не так погано, як може здаватися.

Kad se suočite sa tom prilikom, i iskusite je, في الواقع، عندما تنظر إلى الأمر وتختبره، Всъщност, когато се вгледаш и го изпиташ, Když se na to podíváte a prožijete to, Faktisk, hvis du betragter det og oplever det, Wenn man es eigentlich so im Nachhinein betrachtet, Στην πραγματικότητα, όταν το δείτε και το βιώσετε, Actually, when you look at it and experience it, En realidad, cuando lo miren y lo experimenten در واقع، هنگامی که به آن نگاه می‌کنیم و آن را تجربه می‌کنیم، Oikeastaan tarkastellessasi asiaa ja kokiessasi sen, En fait, quand vous y regardez à deux fois, Igazából, amikor megfigyeljük és megtapasztaljuk, Sebenarnya, ketika Anda melihatnya dan mengalaminya, In realtà, osservando e sperimentando, 実際 に 見て 経験 する と 실제로 살펴보고, 또 경험하면, Als je afgaat op wat je ziet en ervaart, Når du faktisk ser på og erfarer det, Kiedy się temu przyjrzycie, doświadczycie tego, De fapt, când trecem printr-o experiență На самом деле, если вы взглянете на это и ощутите это, Vlastne, ked sa na to pozriete a zažijete to, Faktiskt så är det så att när du ser och upplever det, Взагалі-то, коли ви поглянете на це і переживете,

vi ćete videti da u većini slučajeva, ono što nam je dato تجد أنه في غالب الأحيان ما قد مُنح لنا то зразумееце, што ў большасці выпадкаў тое, откриваш, че през повечето време това, което получаваме, vil du for det meste opdage, at hvad, der er givet til os, stellen wir fest, dass wir meistens θα βρείτε ότι τις περισσότερες φορές, αυτό που μας δίνεται you find that most of the time, encontrarán que la mayoría de las veces, lo que se nos da درخواهید یافت که بیشتر اوقات آنچه که به ما داده شده huomaat että enimmän aikaa meille annettu asia vous trouverez que la plupart du temps, ce qui nous est donné rájövünk, hogy legtöbbször amit kapunk, Anda akan menemukan bahwa seringkali apa yang diberikan kepada kita si scopre che la maggior parte delle volte, quello che ci viene dato 大抵 の 場合 与え られた もの は 대부분의 경우 우리에게 주어진 것들은 zul je ontdekken dat we meestal de kans krijgen ser du at for det meste er det som er gitt oss, zrozumiecie, że najczęściej otrzymujemy descoperim că mai tot timpul ne e dăruită вы поймёте, что чаще всего, то, что нам дано — zistíte že najviac, čo je nám dané så finner du att det som mestadels ges çoğunlukla bize verilmiş olan şeyin то зрозумієте, що у більшості випадків, те, що нам дано -

je prilika u kojoj treba uživati, هو فرصة لنستمتع بها، што нам дадзена – гэта прыемная нагода, е възможност да се наслаждаваме, je příležitostí k radosti, er muligheden for at nyde, Gelegenheit zur Freude haben είναι η ευκαιρία να απολαύσουμε, is an opportunity to be enjoyed, es la oportunidad de disfrutar, مجالی‌ و فرصتی‌ست برای لذت بردن، on tilaisuus nauttia est une occasion d'apprécier, az egy lehetőség amit élvezhetünk is, adalah kesempatan untuk menikmati, è l'opportunità di goderne, 楽しむ 機会 な のだ と 気づき ます 즐길 수 있는 기회고, om te genieten. en mulighet til å nyte, okazję do radości. oportunitatea de a ne bucura это возможность наслаждаться, je možnosť, ktorú si treba užiť, är möjligheter som vi kan dra nytta av, це приємна нагода,

i mi je propustimo zato što ويمكن أن نضيعها فقط لأننا і мы яе губляем толькі таму, што імчым па жыцці и ние я изпускаме единствено a nedochází nám to jen proto, og vi forspilder den kun fordi und wir verpassen sie nur, και τη χάνουμε μόνο επειδή and we only miss it because we are rushing through life y solo la perdemos, porque و ما این را تنها به دلیل اینکه ja voimme menettää sen vain, koska et on le rate uniquement parce que és egyszerűen elmulasztjuk, mert dan kita melewatkan kesempatan itu hanya karena e ce la perdiamo solo perché それ を 逃して しまう の は 우리가 이 기회를 놓치는 이유는 We laten die kans alleen maar voorbij gaan, og vi ser den ikke fordi Przegapiamy ją, pe care o ratăm doar pentru că а мы упускаем её только потому, a my ju zmeškáme pretože som vi enbart kan missa eftersom і ми її втрачаємо лише тому, що

jurimo kroz život, في عجلة من أمرنا في هذه الحياة защото се втурваме през живота že se ženeme životem vi haster gennem livet, τρέχουμε μέσα στη ζωή estamos apresurados en la vida در شتاب و عجله در زندگی هستیم kiirehdimme läpi elämän on court trop vite après la vie átrohanunk az életen, kita terburu-buru menjalani hidup nella vita siamo di fretta 人生 を 急ぎ すぎて 바쁘게 살아가는 나머지 omdat we teveel haast hebben. vi har det travelt gjennom livet bo pędzimy przez życie alergăm prin viață что мы мчимся по жизни, sa ponáhľame životom vi skyndar genom livet мчимо по життю

i ne zastanemo da primetimo prilike. ولا نتوقف لنرى الفرصة التي أمامنا. ды не спыняемся, каб убачыць гэтую магчымасць. и не спираме да видим възможността. a nezastavíme se, abychom zahlédli tuto příležitost. og vi stopper ikke op for at se muligheden. Wir bleiben nicht stehen und übersehen die Gelegenheit. και δεν σταματάμε να δούμε την ευκαιρία. and we are not stopping to see the opportunity. y no nos detenemos a ver la oportunidad. برای دیدن این فرصتها مجالی به خود نمی‌دهیم. emmekä pysähdy nähdäksemme tilaisuuden. et on ne s'arrête pas pour voir cette occasion. és nem állunk meg, hogy észrevehessük a lehetőséget. dan kita tidak berhenti untuk melihat kesempatan itu. e non ci fermiamo a vedere l'opportunità. 立ち止まら ず その 機会 を 認識 して い ない から です 여유를 가지고 돌아보지 않기 때문입니다. We stoppen niet om de kans te zien. og vi stopper ikke for å se mulighetene. i nie przystajemy, by ją dostrzec. şi nu ne oprim să vedem oportunitatea. и мы не останавливаемся, чтобы увидеть возможность. a nezastavíme sa aby sme tú možnosť videli. utan att stanna upp för att se möjligheterna. yüzünden kaçırıyoruz та не зупиняємося, щоб побачити цю можливість.

Ali ponekad, لكن في بعض الأحيان، Але час ад часу Но понякога Ale tu a tam Men en gang imellem Doch hin und wieder Αλλά κάποιες στιγμές, But once in a while, Pero de vez en cuando, اما هر از چند گاهی، Mutta silloin tällöin Mais de temps en temps, De egyszer valamikor Tapi sesekali, Ma una volta ogni tanto, しかし 時 に は 하지만 종종 Maar af en toe Men, innimellom Co jakiś czas Însă din când în când, Но время от времени, Ale raz za čas, Men då och då, Але час від часу

neka teškoća nam je data. يُمنح لنا قد يكون صعبا جدا، нещо много трудно ни сполетява, je nám dáno něco velice obtížného opstår vanskelige situationer for os, erleben wir schwierige Situationen μας δίνεται κάτι πολύ δύσκολο, something very difficult is given to us, algo muy difícil nos es dado, سختی به ما داده می‌شود، meille annetaan jotain vaikeaa, quelque chose de très difficile nous est donné, szembesülünk valami igen bonyolult dologgal, sesuatu yang sangat menyulitkan menimpa kita, ci viene dato qualcosa di molto difficile, 大きな 困難に 襲わ れる こと も あり ます 우리에게 무척 어려운 상황이 주어집니다. krijgen we met iets heel moeilijks te maken. er det gitt oss noe veldig vanskelig otrzymujemy dar czegoś bardzo trudnego. ceva foarte dificil ne este dat. нам даётся что-то очень тяжёлое, niečo veľmi ťažké je nám dané, så är det som ges något svårt Ama ara sıra, нам дано дещо надзвичайно важке,

Kada se susretnemo sa teškoćom, وحين يكون ما يحدث لنا صعبا، и когато това тежко препятствие ни сполети, a když nastanou obtíže, og når denne vanskelige situation hænder, und wenn uns Schwierigkeiten begegnen, και όταν αυτό το δύσκολο πράγμα συμβαίνει σε μας, and when this difficult thing occurs to us, y cuando esta dificultad nos ocurre و هنگامی که این موقعیت دشوار به ما داده می‌شود، ja kun tämä vaikea asia ilmaantuu et quand cette chose difficile se présente à nous, és amikor ez a nehézség felbukkan életünkben, dan ketika hal yang sangat sulit ini terjadi, e quando ci capita questa cosa difficile, そんな 時 は 어려운 상황 속에서 Als die moeilijkheid zich voordoet, is het een uitdaging og når dette hender oss, Kiedy ta trudność się pojawia, Când asta se întâmplă и когда это случается с нами, a ked sa nám táto ťažká vec prihodí, och när denna svåra sak uppenbarar sig för oss, і коли ці складні речі трапляються з нами,

nije lako da se izdignemo iznad situacije, يكون من الصعب الارتقاء للحصول على الفرصة، гэта выклік, каб выкарыстаць гэтую магчымасць, тогава да се издигнеш до възможността е предизвикателство je to výzva k uchopení této příležitosti er det en udfordring at hæve sig med den mulighed, ist es eine Herausforderung, richtig darauf zu reagieren. είναι μια πρόκληση να σταθούμε στο ύψος των περιστάσεων, it's a challenge to rise to that opportunity, es un desafío estar a la altura de la oportunidad, این یک چالش برای رشد کردن در این موقعیت است، on se haaste tilaisuuteen tarttumisesta c'est un défi à relever à cette occasion, kihívásként jelenik meg, hogy felemelkedjünk a lehetőség kihasználásának szintjére, itu merupakan tantangan bagi kita untuk mempergunakan peluang itu, è una sfida essere all'altezza di quell'opportunità, その 困難 と いう 機会 に 立ち向かう こと が 課題 な のです 대응하는 것은 힘든 일입니다. om de kans te grijpen daar bovenuit te stijgen. er det en oppfrodring til å ta en utfordring, niełatwo ją wykorzystać, e o provocare de a ne ridica spre acea oportunitate, это вызов справиться с этой возможностью. je to skúška sa vzoprieť tej možnosti, så är det en utmaning att växa med uppgiften, це виклик відстояти свою честь,

i možemo da se izdignemo tako što ćemo da naučimo nešto, ويكون هذا الارتقاء عن طريق تعلم أمر навучыцца нечаму, и ние можем да се издигнем, като научим нещо, a můžeme to udělat tak, že se něco naučíme, og vi kan hæve os ved at lære noget, Und wir können etwas davon lernen, και μπορούμε να σταθούμε μαθαίνοντας κάτι and we can rise to it by learning something y podemos sobreponernos aprendiendo de algo و با یادگرفتن از چیزی که ja voimme tarttua siihen oppimalla et on peut le relever en apprenant quelque chose és eljuthatunk erre a szintre, ha megtanulunk valamit, dan kita dapat mengambil peluang itu dengan belajar tentang sesuatu e possiamo essere all'altezza imparando qualcosa 痛み を 伴う こと も あり ます が それ を 学ぶ こと に よって 뭔가를 배우며 대응해 나갈 수 있습니다. Dat kunnen we doen door er iets uit te leren og vi kan gjennom det lære noe czyli czegoś się z niej nauczyć, prin a învăța ceva care Мы можем справиться с ней, учась чему-то, a môžme sa jej vzoprieť tým že sa niečo naučíme men vi kan växa med den genom att lära oss något av den, ve bazen çok acı verici bir şey öğrenerek, і ми можемо гідно триматися, навчаючись чомусь,

a to je ponekad bolno. قد يكون أحيانا مؤلما. што часам можа быць балючым. което понякога е болезнено. což je někdy bolestivé. der nogle gange er smerteligt. manchmal auf schmerzvolle Weise. που πολλές φορές είναι οδυνηρό. which is sometimes painful. que a veces es doloroso. گاهی دردناک است رشد یابیم. jotain toisinaan tuskallista. qui est parfois douloureux. ami néha fájdalmas is lehet. yang kadang-kadang menyakitkan. che talvolta è doloroso. 立ち向か える ように なり ます 종종 그 배움은 고통스럽습니다. dat soms pijnlijk is. som av og til er vondt. co jest czasem bolesne. adesea este dureros. что иногда болезненно. čo je niekedy bolestivé. vilket ibland är smärtsamt. ona doğru yükselebiliriz. що є інколи тяжким.

Lekcija iz strpljenja, na primer. تعلم الصبر، مثلا. Да се научим на търпение например. Učení se trpělivosti, například. At lære tålmodighed, for eksempel. Zum Beispiel uns in Geduld zu üben. Μαθαίνοντας την υπομονή, για παράδειγμα. Learning patience, for instance. Aprender a ser pacientes, por ejemplo. یادگیری صبوری، برای مثال. Kärsivällisyyden opettelu esimerkiksi. Apprendre la patience, par exemple. Megtanulunk türelmesnek lenni, például. Belajar bersabar, contohnya. Imparare la pazienza, per esempio. 例えば 忍耐 を 学ぶ と いう こと です 예를 들어, 인내심을 배우는 것입니다. Bijvoorbeeld geduld oefenen. Å lære tålmodighet for eksempel. Nauka cierpliwości, na przykład. Exersarea răbdării, de exemplu. Научиться терпению, например. Napríklad, učiť sa trpezlivosti. Lära oss tålmodighet, till exempel. Örneğin, sabrı öğrenmek. Наприклад, навчаючись терпеливості.

Rečeno nam je da put ka unutrašnjem miru قيل لنا أن الطريق نحو السلام Нам сказалі, што шлях да супакою – Казват ни, че пътят към мира Slyšeli jsme, že cesta k míru Vi er blevet fortalt, at vejen til fred Man sagt, der Weg zum Frieden Έχουμε πει ότι ο δρόμος για την ειρήνη We have been told that the road to peace Se nos dijo que el camino hacia la paz گفته شده که راه صلح Meille on kerrottu että tie rauhaan On nous a dit que la voie de la paix Hallottuk már, hogy a békéhez vezető út Kita telah diberitahu bahwa jalan menuju kedamaian Ci è stato detto che la strada per la pace 平和 へ の 道 は 평화를 향한 길은 Er is ons verteld dat de weg naar vrede Vi har hørt at veien til fred Usłyszeliśmy, że droga do pokoju Ni s-a spus că drumul către pacea interioară Нам говорили, что дорога к миру — Bolo nám povedané že cesta k pokoju Vi har hört att vägen till fred Нам сказали, що шлях до миру -

nije trka, ليس سباقا قصيرا، гэта не спрынт, гэта нешта накшталт марафону. не е спринт, není sprintem, ikke er en sprint, ist kein Kurzstreckenlauf, δεν είναι μια ευθεία, is not a sprint, but is more like a marathon. no es una carrera de velocidad, هموار و سریع نیست، ei ole pikajuoksu n'est pas un sprint, nem egy vágta, bukanlah lari cepat, non è uno sprint, 短 距離 走 で は なく 전력 질주가 아니라 geen sprint is, ikke er en sprint to nie sprint, nu este o săritură, это не спринт, nie je sprint, inte är en sprint це не спринт,

već više kao maraton. لكنه يشبه الماراثون. а повече като маратон. ale spíš maratonem. men det er mere som et maraton. sondern vielmehr ein Marathon. αλλά είναι περισσότερο σαν ένας μαραθώνιος. but more like a marathon. sino es más como una maratón. اما این بیشتر شبیه یک دو ماراتن است، vaan ennemmin kuin maraton. mais qu'elle ressemble plus à un marathon. hanem inkább egy maraton. tetapi lebih seperti sebuah maraton. ma piuttosto una maratona. マラソン の ようだ と 言わ れ ます 마라톤이라는 것을 알고 있습니다. maar meer een marathon. men mer som en maraton. lecz raczej maraton. ci mai degrabă un maraton. это скорее марафон. ale skôr je to maraton. utan att den mer är som ett maratonlopp. а щось схоже на марафон.

Za to je potrebno strpljenje. To je naporno. مما يتطلب صبرا، وهذا أمر صعب. Ён патрабуе цярплівасці. А гэта складана. Това изисква търпение. Това е трудно. K tomu je třeba trpělivosti. To je obtížné. Det kræver tålmodighed. Det er vanskeligt. Da braucht man Geduld und das ist schwierig. Αυτό χρειάζεται υπομονή. Είναι δύσκολο. That takes patience. That's difficult. Requiere paciencia. Eso es difícil. که صبوری می طلبد. و این دشوار است Se on vaikeaa ja vaatii kärsivällisyyttä. Ça demande de la patience. C'est difficile. Ehhez türelem kell. Ez az, ami nehéz. Perlu kesabaran. Lebih sulit. Ci vuole pazienza. È difficile. 忍耐 力 が 必要で 難しい こと です 마라톤은 인내심이 필요해요. 인내는 쉽지 않죠. Dat vraagt geduld. Dat is moeilijk. Det krever tålmodighet. Det er vanskelig. To wymaga cierpliwości. Jest trudne. Asta presupune răbdare. E dificil. Это требует терпения. Она трудна. To si vyžaduje trpezlivosť. A je to ťažké. Det kräver tålamod. Det är svårt. daha çok bir maraton gibi olduğu. Він потребує терпеливості. А це - складно.

To može biti da stanete iza svog mišljenja. كأن يكون الأمر مثل الدفاع عن رأيك، Гэта можа быць нагодаю адстаяць вашыя погляды, адстаяць вашыя перакананні. Може да бъде да застанеш зад мнението си, Může to být stání si za svým názorem, Det er måske at stå ved dine holdninger, Vielleicht für seine Meinung einzustehen, Μπορεί να είναι για να υπερασπίσετε τη γνώμη σας, It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction. Puede ser el defender su opinión, ممکن است این به دلیل استقامت برای افکارتان، Se voi olla mielipiteen puolustamista, C'est peut être pour défendre vos opinions, Lehet az, hogy ki kell állnunk a véleményünkért, Mungkin untuk membela pendapat Anda, Potrebbe voler dire lottare per la propria opinione, それ は 自分 の 意見 や 信念 の ため に 또 여러분의 신념을 지키는 것, Het kan ook zijn: Det kan være det å stå for sine meninger, Może wymagać obrony własnych przekonań. Sau poate lupta pentru Это может быть защита своего мнения, Môže to byť že sa musíš postaviť za svoj názor, Det kan vara att stå upp för sin åsikt, Це може бути нагодою відстояти ваші погляди,

da stanete iza svojih ubeđenja. الدفاع عن قناعاتك. да застанеш зад убежденията си. stání si za svým přesvědčením. at stå ved din overbevisning. sich für seine Überzeugungen einzusetzen -- να υπερασπιστείτε την πεποίθησή σας. to stand behind your convictions. defender su convicción. و یا برپا خواستن برای عقایدتان باشد. vakaumuksesta kiinni pitämistä. pour défendre vos convictions. kiállni azért, amiről meg vagyunk győződve. untuk mempertahankan keyakinan Anda. lottare per le proprie convinzioni. 立ち上がる こと かも しれ ませ ん 믿음에 따라 행동하는 것도 어렵죠. opkomen voor je mening of je overtuiging å stå for sin overbevisning. Może wymagać obrony własnych przekonań. propriile principii și convingeri. защита своих убеждений. alebo za svoje presvedčenie. att stå upp för sin övertygelse. відстояти ваші переконання.

To je prilika koja vam je data. هذه فرصة ممنوحة لنا. Гэта дадзеная нам магчымасць. Това е възможност, която ни е дадена. To je příležitost, která je nám dána. Det er en mulighed, der er givet til os. das ist eine Chance, die uns geschenkt wird. Αυτή είναι μια ευκαιρία που μας δίνεται. That's an opportunity that is given to us. Es una oportunidad que se nos da. این مجالی‌ست که به ما داده شده. Siinä meille annettu tilaisuus. C'est une chance qui nous est donnée. Ez egy lehetőség, amit kaptunk. Itu merupakan sebuah kesempatan yang diberikan kepada kita. È un'opportunità che ci viene data. その 機会 が 私 たち に 与え られて いる のです 그것 또한 우리에게 주어진 기회인 것입니다. Dat is een kans die ons gegeven is. Det er muligheten som er gitt oss. Oto dana nam szansa. Este o oportunitate care ni se oferă. Это возможность, которая нам дана. Toto je možnosť, ktorá je nám daná. Det är en möjlighet som vi ges. Це можливість, яку нам дано.

Da naučimo, da patimo, da ustanemo, لنتعلم، لنتألم، ولندافع، Да учиш, да страдаш, да отстояваш, Učit se, trpět, stát si za svým, At lære, at lide, at forsvare, Zu lernen, zu leiden, sich einzusetzen, Για να μάθετε, να υποφέρετε, να σηκωθείτε, To learn, to suffer, to stand up, Aprender a sufrir, mantenerse en pie, تا یاد بگیریم، رنج ببریم، و برپا خیزیم، Oppia, kärsiä, puolustaa, d'apprendre, de souffrir, de se lever, Hogy tanuljunk, hogy szenvedjünk, hogy kiálljunk, Untuk belajar, untuk menderita, untuk mempertahankan sesuatu, Imparare, soffrire, lottare, 学ぶ 耐える 立ち上がる 배우고, 고통 받고, 꿋꿋하게 신념을 지키는 것, Te leren, te lijden, je laten horen, å lære, å lide, å stå for noe, Uczyć się, cierpieć, bronić. A învăţa, a suferi, a rămâne pe poziţie, Учиться, страдать, отстаивать, Učiť sa, trápiť sa, postaviť sa, Att lära, att lida, att stå upp för, Навчатися, терпіти, відстоювати,

sve te prilike su nam date, كل هذه فرص ممنوحة لنا، усе гэтыя магчымасці нам дадзеныя, всички тези възможности са ни дадени, všechny tyto příležitosti jsou nám dány, alle disse muligheder er givet til os, all diese Möglichkeiten werden uns geschenkt, όλες αυτές τις ευκαιρίες μας δίνονται, all these opportunities are given to us, todas estas oportunidades nos son dadas, همه این فرصتها به ما داده شده، meille annetaan kaikki nämä tilaisuudet, toutes ces possibilités nous sont données, mindezek a lehetőségek megadattak nekünk, segala kesempatan ini diberikan kepada kita, tutte queste opportunità ci vengono date, その 機会 が 与え られて いる のです 이 모두가 우리에게 주어진 기회입니다. al die kansen zijn ons gegeven. alle disse mulighetene er gitt oss, Wszystkie te szanse zostały nam dane, toate acestea oportunităţi все эти возможности даны нам, všetky tieto možnosti sú nám dané, alla dessa möjligheter är något som vi ges, усі ці можливості нам дано,

ali to su prilike, لكنها فرص، но те са възможности, ale jsou to příležitosti men de er muligheder, aber sie sind Chancen, αλλά είναι ευκαιρίες, but they are opportunities, pero son oportunidades, اما این تنها فرصتهایی هستند mutta ne ovat tilaisuuksia, mais ce sont des opportunités, de ezek lehetőségek, tetapi semua itu adalah kesempatan, ma sono opportunità, でも 機会 は 機会 で しか なく 이것들은 기회이고 Maar het zijn kansen men de er muligheter, ale są jedynie sposobnościami. ne sunt date, но это только возможности. ale sú to možnosti, men de är möjligheter, однак це лише можливості,

i oni koji iskoriste ومن يجعلون أنفسهم متلقين и тези, които се отварят a ti, kteří využívají og dem, der udnytter und diejenigen, και όσοι επωφελούνται and those who avail themselves of those opportunities y quienes se aprovechan که کسانی که خودشان در اختیار این ja niitä, jotka käyttävät et ceux qui saisissent és azok, akik hasznot húznak ebből, dan mereka yang memanfaatkan e chi si avvale 私 たち が 称賛 する の は 이 기회를 활용해 en degenen die gebruik maken og de som benytter Ci, którzy z nich korzystają, А те, кто воспользуется a tí, ktorí využijú och de som drar nytta і ті, хто користаються

te prilike za sebe لهذه الفرص і тыя, хто карыстаецца гэтымі магчымасцямі – към тези възможности těchto příležitostí disse muligheder, die diese Möglichkeiten nutzen, από αυτές τις ευκαιρίες those opportunities for themselves de esas oportunidades این فرصتها می‌کنند nuo tilaisuudet hyväkseen, ces opportunités ezekből a lehetőségekből, di queste opportunità, その 機会 を 生かす 人 たち です 전진하는 사람들을 van die kansen, disse mulighetene Ci, którzy z nich korzystają, de aceste oportunități этими возможностями, tieto možnosti av dessa möjligheter ve kendilerini o fırsatlardan цими можливостями,

su oni kojima se divimo. هم من نعشقهم. гэта людзі, якімі мы захапляемся. са тези, на които се възхищаваме. jsou ti, které obdivujeme. er dem, vi beundrer. bewundern wir. είναι αυτοί που θαυμάζουμε. are the ones that we admire. son a quienes admiramos. کسانی‌هستند که ما تحسین می‌کنیم. heitä me ihailemme. sont ceux que nous admirons. azok az emberek, akiket mi csodálunk. adalah orang-orang yang kita kagumi. sono coloro che ammiriamo. 機会 を 生かし ― 우리는 존경하게 됩니다. zijn degenen die we bewonderen. er de vi beundrer. są obiektem naszego podziwu. sunt cei pe care îi admirăm. являются людьми, которыми мы восхищаемся. sú tí, ktorých obdivujeme. är dem vi beundrar. є людьми, якими ми захоплюємося.

Oni postignu nešto u životu. هم من يقدمون شيئا لهذه الحياة. Яны бяруць нешта ад жыцця. Те правят нещо с живота. Dělají něco se svým životem. De gør noget ud af livet. Sie machen etwas aus ihrem Leben. Κάνουν κάτι στη ζωή. They make something out of life. Hacen algo más allá de la vida. آنها از زندگی چیزی می‌سازند. He saavuttavat elämässään jotain. Ils font quelque chose de leur vie. Ők valamit kihoztak az életükből. Mereka menciptakan sesuatu yang berharga dalam hidup. Danno un significato alla vita. 人生 を 意味 ある もの に して いる 人 たち です 그들은 뭔가를 이루죠. Zij maken iets van het leven. De gjør noe med livet sitt. Wypełniają życie treścią. Ei nu-și irosesc viața. Они преуспевают в жизни. Oni robia niečo so svojím životom. De gör något av sitt liv. Вони беруть щось від життя.

A oni koji ne uspeju, dobiju novu priliku. ومن يفشلون يحصلون على فرص أخرى. А тези, които не успяват, получават друга възможност. A ti, kteří neuspějí, dostanou další příležitost. Og dem, der mislykkes, får en anden mulighed. Und diejenigen, die scheitern, bekommen eine weitere Gelegenheit. Και εκείνοι που αποτυγχάνουν έχουν ακόμη μια ευκαιρία. And those who fail get another opportunity. Y quienes fallan, consiguen otra oportunidad. و کسانی که فرصتی را از دست می‌دهند Ne jotka epäonnistuvat, saavat uuden mahdollisuuden. Et ceux qui échouent És azok, akik hibáztak, más lehetőséget kapnak. Dan mereka yang gagal, mendapat kesempatan lain. E coloro che non riescono hanno un'altra opportunità. 失敗 して も 次の 機会 が 与え られ ます 기회를 놓치면 새 기회가 주어집니다. Degenen die falen, krijgen een volgende kans. Og de som ikke gjør det får en ny mulighet. Ci, którzy nie wykorzystają okazji, dostaną następną. Iar cei ce nu reușesc primesc o altă oportunitate. И те, кто терпит неудачу, получают другую возможность. A tí, ktorí to nezvládnú... dostanú dalšiu možnosť. Och de som inte gör det får en ny möjlighet. А ті, хто зазнають невдачі, отримують ще одну можливість.

Mi uvek dobijemo novu priliku. نحصل دائما على فرصة أخرى. Мы заўсёды атрымліваем другую магчымасць. Винаги имаме друга възможност. Vždycky dostaneme jinou příležitost. Vi får altid en anden mulighed. Wir bekommen immer eine neue Gelegenheit. Πάντα θα έχουμε άλλη μια ευκαιρία. We always get another opportunity. Siempre tenemos otra oportunidad. همواره فرصت دیگری بهشان داده می‌شود. Me saamme aina uuden tilaisuuden. On a toujours une autre occasion. Mindig várnak ránk újabb lehetőségek. Kita selalu mendapat kesempatan lain. Ci viene sempre data un'altra opportunità. いつでも 次の 機会 が ある のです 우리에게는 언제나 새로운 기회가 주어집니다. We krijgen altijd weer een volgende kans. Vi får alltid en ny mulighet. Zawsze dostajemy kolejną szansę. Primim mereu o altă șansă. Мы всегда получаем другую возможность. My vždy dostaneme dalšiu možnosť. Vi får alltid en ny möjlighet. Ми завжди отримуємо іншу можливість.

To je divno bogatstvo života. هذا هو الغنى المدهش في هذه الحياة. Това е чудесното богатство на живота. To je úžasná bohatost života. Det er den vidunderlige rigdom ved livet. Das ist die wunderbare Vielfalt des Lebens. Αυτός είναι ο υπέροχος πλούτος της ζωής. That's the wonderful richness of life. Esa es la maravillosa riqueza de la vida. و این غنا و پُرباری زندگی‌ست. Se on elämän ihmeellinen rikkaus. C'est la richesse merveilleuse de la vie. Ebben olyan csodálatosan bőséges az élet. Itulah kekayaan yang luar biasa dari hidup. Questa è la meravigliosa ricchezza della vita. これ が 人生 の 素晴らしく 豊かな ところ です 우리네 삶은 놀라울 정도로 풍요로우니까요. Dat is de prachtige rijkdom van het leven. Det er livets utrolige velstand. Oto cudowne bogactwo życia. Asta e frumuseţea şi bogăţia vieţii. В этом заключается удивительное богатство жизни. To je úžasné bohatstvo života. Det är livets underbara rikedom. У цьому полягає дивовижне багатство життя.

Kako da nađemo metodu إذن، كيف لنا أن نجد طريقة А как можем да намерим начин, Jak můžeme najít způsob Så hvordan kan vi finde en metode, Gibt es eine Methode, mit der wir Λοιπόν, πώς μπορούμε να βρούμε μια μέθοδο So how can we find a method that will harness this? Entonces, ¿cómo podemos encontrar un método خُب ما چگونه می‌توانیم روشی Kuinka löydämme keinon Alors, comment trouver une méthode Tehát hogyan találhatunk egy módszert, Jadi, bagaimana caranya agar kita menemukan metode Come possiamo trovare un metodo では どう したら この 素晴らし さ を 그럼 어떻게 이 삶의 풍성함을 Hoe kunnen we nu een methode bedenken Så, hvordan kan vi finne en metode Jak znaleźć metodę, Так как же нам найти такой способ, Tak ako môžme nájst spôsob Så hur kan vi finna en metod То як нам знайти спосіб,

kojom bi se ovo kanalisalo? لنأخذ بزمام هذا الأمر؟ по който да владеем това богатство? jak je využít? som kan frembringe dette? uns das zunutze machen können? που θα το αξιοποιήσει αυτό; que aproveche esto? برای مهار کردن این بیابیم. tämän valjastamiseen? pour que ça arrive ? amelynek révén hasznosítani tudjuk ezt? untuk memanfaatkan semua ini? che sfrutti questo? 生かせる ように なる でしょう か 누릴 수 있을까요? om dit te benutten? å temme dette? by je wykorzystać? pentru a fi fericiţi? чтобы воспользоваться этим? ktorý to bude podporovať? för att dra nytta av detta? Her birimiz minnettar yaşamak için що все унормує?

Kako da svako od nas pronađe metod كيف يمكن لكل واحد منا أن يجد طريقة Как всеки от нас може да намери начин Jak může každý z nás najít způsob Hvordan kan hver enkelt af os finde en metode Wie kann jeder von uns lernen, Πώς μπορεί κάθε ένας από εμάς να βρει μια μέθοδο How can each one of us find a method for living gratefully, Cómo cada uno de nosotros puede encontrar un método چگونه می‌توانیم هر یک از ما روشی را Kuinka voimme kaikki löytää keinon Comment chacun d'entre nous peut trouver une méthode Hogyan találhat mindegyikünk megoldást Bagaimana caranya agar setiap dari kita dapat menemukan sebuah metode Come può ognuno di noi trovare un metodo 私 たち 一人ひとり が 感謝 して 生きる 方法 は 어떻게 우리 모두가 Welke methode kan ieder van ons bedenken Hvordan kan hver av oss finne en metode Jak każdy z nas może znaleźć sposób, Oare putem găsi o modalitate Как каждый из нас может найти способ Ako môže každý jeden z nás nájsť spôsob Hur kan vi alla finna en metod Як кожен із нас може знайти спосіб

za život sa zahvalnošću, للعيش بامتنان دائم، да живее с благодарност, jak žít ve vděčnosti, til at leve taknemmeligt, dankbar zu leben, nicht nur hin und wieder dankbar zu sein, για να ζει με ευγνωμοσύνη; para vivir con gratitud, برای زنگی توام با حس سپاسگزاری بیابیم، elää kiitollisesti, pour vivre avec gratitude, arra, hogy hálával élhessen, untuk hidup dengan penuh syukur, per vivere con gratitudine, どう すれば 見つかる のでしょう 감사의 삶을 살 수 있을까요? om dankbaar te leven? å leve takknemlig, by żyć z wdzięcznością, de a trăi în recunoştinţă, жить благодарно na život s pocitom vdačnosti, för att leva tacksamt, жити з вдячністю,

ne samo da ponekad budemo zahvalni ليس فقط فيما ندُر من المرات، не толькі час ад часу быць удзячным, не само от време на време с благодарност, ne jen být vděčný tu a tam, ikke kun en gang imellem at være taknemmelig, Όχι να είναι ευγνώμων μόνο μία στο τόσο, not just once in a while being grateful, no solo de vez en cuando estar agradecido, نه اینکه تنها گاهی سپاسگزار باشیم، ei vain silloin tällöin pas juste être reconnaissant de temps en temps, nem csak egyszer-egyszer, tidak hanya sesekali bersyukur, non solo ogni tanto, たまに 感謝 する ので は なく 가끔씩 감사한 게 아니라 Niet af en toe eens dankbaar zijn, ikke bare innimellom å være takknemlig nie czuć jej tylko raz na jakiś czas, nu doar din când în când, не только время от времени, nie len raz za čas byť vdačný, inte bara vara tacksamma ibland не лише зрідка бути вдячним,

već svakog trenutka? بل أن نكون شاكرين لحظة بلحظة. но с благодарност момент след момент. ale být vděčný v každé chvíli. men øjeblik efter øjeblik at være taknemmelig. sondern in jedem Moment Dankbarkeit zu verspüren? αλλά να είναι ευγνώμων στιγμή με στιγμή. but moment by moment to be grateful. sino momento a momento estar agradecido. بلکه لحظه به لحظه سپاسگزار باشیم. vaan olla hetki hetkeltä kiitollisia. mais être reconnaissant à chaque instant. hanem pillanatról pillanatra? tetapi bersyukur setiap saat. ma momento per momento, essere grati. 一瞬 一瞬 に 感謝 する 方法 です 매 순간 감사하는 삶 말입니다. maar dankbaar zijn van moment tot moment. men øyeblikk for øyeblikk å være takknemlig. ale być wdzięcznym w każdej chwili. ci moment de moment să fim recunoscători. но в каждый момент? ale byť vdačný každý moment za momentom. utan ögonblick för ögonblick vara tacksamma. her an minnettar olarak. а відчувати вдячність мить за миттю.

Kako možemo to da uradimo? كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ Как можем да го направим? Jak to udělat? Hvordan gør vi det? Wie kann das gelingen? Πώς μπορούμε να το κάνουμε; ¿Cómo podemos hacerlo? چگونه میتوانیم این کار را بکنیم؟ Miten teemme sen? Comment pouvons-nous faire ? Hogy csináljuk ezt? Bagaimana caranya? Come possiamo fare? どう すれば 良い のでしょう 어떻게 해야 할까요? Hoe kunnen we dat doen? Hvordan kan vi gjøre det? Jak możemy to zrobić? Cum putem realiza acest lucru? Как мы можем это сделать? Ako to môžme spraviť? Hur gör vi det? Bunu nasıl yapabiliriz? Як нам це робити?

To je veoma jednostavan način. إنها طريقة بسيطة جدا. Начинът е много прост. Je to velmi jednoduchý způsob. Det er en meget simpel metode. Es gibt eine sehr einfache Methode dafür. Είναι μια πολύ απλή μέθοδος. Es un método muy sencillo. یک روش خیلی ساده هست. Keino on yksinkertainen. C'est une méthode toute simple. A válasz nagyon egyszerű. Metodenya sangat sederhana. È un metodo molto semplice. とても 単純な 方法 です 아주 간단한 방법이 있습니다. De methode is heel simpel. Det er en enkel metode. To bardzo prosty sposób. Printr-o o metodă foarte simplă. Есть очень простой способ. Je na to veľmi jednoduchý spôsob. Det är en mycket enkel metod. Çok kolay bir yöntemle. Дуже простим способом.

Vrlo je jednostavan. U stvari saopšten nam je إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها Ён настолькі просты, што гэта ў прынцыпе тое, што нам казалі ў дзяцінстве, Толкова е просто, че всъщност е това, което са ни казвали Je tak jednoduchý, že je to vlastně to, co nám říkali, Det er så simpelt, at det faktisk er det, som vi blev fortalt Es ist so einfach, es wurde uns schon Είναι τόσο απλό που είναι στην πραγματικότητα It's so simple that it's actually what we were told as children Es tan simple que es en realidad lo que nos dijeron این خیلی ساده تر از آنچه که وقتی که بچه بودیم Niin yksinkertainen, että se itse asiassa kerrottiin meille C'est si simple que c'est ce qu'on nous a dit Annyira egyszerű, hogy már gyerekként Metodenya sangat sederhana, sebenarnya metode ini telah diajarkan pada kita È così semplice che è quello che ci è stato detto 実は 子供 の 頃 に 良く 言わ れて いた 簡単な こと です 얼마나 간단하냐면 우리가 어렸을 적에 배운 Hij is net zo simpel als wat ons als kinderen Så enkelt at vi faktisk får høre det Jest tak prosty, jak znane od dziecka E atât de simplă încât se regăseşte în ceva ce ni s-a spus Это настолько просто, что на самом деле нам об этом Je to tak ľahké že je to vlastne to čo nám bolo povedané Den är så simpel O kadar basit ki, aslında çocukluğumuzda caddede karşıdan karşıya geçmeyi Він настільки простий, що прирівнюється до того, що нам казали

dok smo bili deca, kad smo učili da prelazimo ulicu. عندما كنا صغارا لعبور الشارع. като деца, когато са ни учили да пресичаме улицата. když jsme se jako děti učili přecházet silnici. som børn, da vi lærte at krydse vejen. als Kind beigebracht, als wir lernten, die Straße zu überqueren. αυτό που μας έλεγαν ως τα παιδιά, όταν μάθαμε να διασχίζουμε το δρόμο: de niños cuando aprendimos a cruzar la calle. به ما یاد داده می‌شد که چگونه از خیابان عبور کنیم است. kun opimme ylittämään katua lapsina. quand, enfants, on nous a appris à traverser la rue. elmondták nekünk, mikor tanultunk átkelni az úton. waktu kita masih kanak-kanak saat kita belajar menyeberang jalan. da bambini quando abbiamo imparato a attraversare la strada. 横断 歩道 を 渡る 時 に 習い ました ね 길을 건너는 방법과 같은 방법입니다. geleerd werd bij het oversteken van de straat: som barn, da vi lærte å gå over veien. zasady przechodzenia przez jezdnię. când eram copii pentru a învăța să trecem strada. говорили в детстве, когда мы учились переходить улицу. ked sme sa ako deti učili prechádzať cez cestu. som barn när vi lärde oss att korsa gatan. öğrendiğimizde bize söylenen şey. у дитинстві, коли ми вчилися переходити вулицю.

Stanite. Pogledajte levo i desno. Krenite. توقف. انظر. انطلق. Спыніцца. Спри. Огледай се. Тръгни. Zastav se. Rozhlédni se. Jdi. Stop. Kig. Gå. Stehen -- Sehen -- Gehen. «Σταμάτα. Κοίτα. Προχώρα.» Stop. Para. Mira. Anda. توقف کنید. نگاه کن. سپس بروید. Pysähdy. Katso. Mene. S'arrêter. Regarder. Traverser. Állj meg! Nézz szét! Menj! Berhenti. Lihat. Maju. Fermati. Guarda. Vai. 止まる 見る 進む 멈추세요. 둘러보세요. 그리고 행동하세요. stoppen - kijken - ga maar. Stopp. Se. Gå. Zatrzymaj się. Popatrz. Idź. Opreşte-te. Priveşte. Du-te. Остановись. Посмотри. Иди. Stoj. Pozri. Chod. Stanna. Titta. Gå. Dur. Bak. Git. Зупиніться. Подивіться. Ідіть.

To je sve. هذا كل ما في الأمر. Ісці. Това е всичко. To je vše. Det er alt. Das ist alles. Αυτό είναι όλο. Go. Eso es todo. همه اش همین است. Siinä kaikki. C'est tout. Mindössze ennyi. Itu saja. Tutto qui. それ だけ の こと です 그게 다에요. Dat is alles. Det er alt. To wszystko. Asta este tot. Это всё. To je všetko. Det är allt. Це все.

Koliko često zastanemo? لكن كم مرة نتوقف فيها؟ Но колко често се спираме? Ale jak často se zastavujeme? Men hvor ofte stopper vi op? Doch wie oft bleiben wir stehen? Αλλά πόσο συχνά σταματάμε; But how often do we stop? Pero ¿con qué frecuencia nos detenemos? اما ایا اغلب می ایستیم؟ Mutta kuinka usein pysähdymme? Mais quand nous arrêtons-nous ? De milyen gyakran állunk meg? Tetapi seberapa sering kita berhenti? Ma quante volte ci fermiamo? しかし 私 たち は めったに 立ち止まり ませ ん ね 하지만 우리는 얼마나 자주 멈춰서나요? Maar hoe vaak stoppen we? Men hvor ofte stopper vi? Jak często się zatrzymywać? Dar cât de des ne oprim? Но как часто мы останавливаемся? Ale ako často sa zastavujeme? Men hur ofta stannar vi? Ama ne sıklıkla duruyoruz? Але як часто ми зупиняємося?

Žurimo kroz život. Ne stajemo. نحن مسرعون في هذه الحياة. لا نتوقف. Мы імчым па жыцці. Мы не спыняемся. Ние препускаме през живота. Spěcháme životem. Nezastavujeme. Vi haster gennem livet. Vi stopper ikke op. Wir hetzen durchs Leben. Wir bleiben nicht stehen. Τρέχουμε στη ζωή. Δεν σταματάμε. We rush through life. We don't stop. Corremos por la vida. No paramos. ما در زندگی عجله داریم . توقف نمی کنیم. Kiirehdimme läpi elämän, pysähtymättä. On se précipite à travers la vie. On ne s'arrête pas. Átvágtatunk az életen. Nem állunk meg. Kita terburu-buru melalui kehidupan. Kita tidak berhenti. Abbiamo fretta. Non ci fermiamo. 私 たち は 人生 を 駆け抜け 止まら ない のです 우리는 전력질주합니다. 멈추지 않아요. We haasten ons door het leven. We stoppen niet. Vi pløyer oss gjennom livet. Vi stopper ikke. Pędzimy przez życie. Nie zatrzymujemy się. Alergăm prin viaţă. Nu ne oprim. Мы мчимся по жизни. Мы не останавливаемся. Ponáhľame sa životom. Nezastavujeme sa. Vi skyndar genom livet. Vi stannar inte. Yaşamın içinde koşuşturuyoruz. Durmuyoruz. Ми мчимо по життю. Ми не зупиняємося.

Mi propuštamo prilike jer ne zastajemo. نضيع فرصا لأننا لا نتوقف. Мы губляем магчымасць, бо не спыняемся. Ние изпускаме възможността, защото не спираме. Přicházíme o příležitosti, protože se nezastavujeme. Vi misser muligheden fordi vi ikke stopper op. Wir verpassen die Chance, weil wir nicht stehen bleiben. Χάνουμε την ευκαιρία γιατί δεν μπορούμε να σταματήσουμε. We miss the opportunity because we don't stop. Perdemos la oportunidad porque no paramos. ما فرصت‌ها را از دست میدهیم زیرا ما توقف نمیکنیم. Menetämme tilaisuuden koska emme pysähdy. On rate l'occasion parce qu'on ne s'arrête pas. Elszalasztjuk a lehetőséget, mert nem állunk meg. Kita kehilangan kesempatan karena kita tidak berhenti. Lasciamo sfuggire l'opportunità perché non ci fermiamo. 止まら ない ため に 機会 を 逃し ます 멈추지 않기 때문에 기회를 놓치는 것입니다. We missen de kans, omdat we niet stoppen. Vi går glipp av muligheter fordi vi ikke stopper. Przegapiamy okazje, bo się nie zatrzymujemy. Pierdem oportunităţi deoarece uităm să ne oprim. Мы упускаем возможность, потому что мы не останавливаемся. Premeškávame príležitosti lebo sa nezastavujeme. Vi missar möjligheten då vi inte stannar. Fırsatı kaçırıyoruz, çünkü durmuyoruz. Ми втрачаємо можливість, бо не зупиняємося.

Moramo da stanemo. Moramo da se primirimo. علينا أن نتوقف، علينا أن نتحلى بالهدوء. Нам трэба спыніцца. Трябва да спрем. Трябва да утихнем. Musíme se zastavit. Musíme se ztišit. Vi må stoppe op. Vi må blive stille. Wir müssen stehen bleiben. Wir müssen zur Ruhe kommen. Πρέπει να σταματήσουμε. Πρέπει να ησυχάσουμε. We have to stop. Tenemos que parar. Tenemos que lograr quietud. ما باید توقف کنیم. باید آرام باشیم. Meidän täytyy pysähtyä, hiljentyä. On doit s'arrêter. Meg kell állnunk. Csendben kell lennünk. Kita harus berhenti. Kita harus tenang. Dobbiamo fermarci, stare tranquilli. 立ち止まら なくて は なり ませ ん 心 を 静かに する のです 멈춰서야 합니다. 고요해져야 합니다. We moeten stoppen. We moeten rustig worden. Vi må stoppe. Vi må bli stille. Musimy się zatrzymać. Wyciszyć. Trebuie să ne oprim. Trebuie să rămânem tăcuţi. Мы должны остановиться. Мы должны успокоиться. Musíme zastaviť. Musíme sa utíšiť. Vi måste stanna. Vi måste bli tysta. Durmalıyız. Sessiz olmalıyız. Нам потрібно зупинитися. Нам варто стишитися.

Moramo da izgradimo zaustavni znak وعلينا وضع إشارات توقف И трябва да издигнем знаци "стоп" A musíme postavit značky "Stop" Og vi må indbygge "stop" tegn Wir müssen uns Stoppschilder Και πρέπει να φτιάξουμε σήματα στοπ And we have to build stop signs into our lives. Y tenemos que construir señales de alto و باید علائم توقف را Ja meidän on pystytettävä stop-merkkejä Et on doit se créer des panneaux "Stop" És stoptáblákat kell beépítenünk Dan kita harus memasang tanda berhenti E dobbiamo creare dei segnali di stop 私 たち は 人生 に も 「 とまれ 」 の 標識 を 우리의 삶 속에 En we moeten stoplichten neerzetten Og vi må skape stoppskilt Musimy wbudować znaki stop Şi trebuie să inserăm semne de oprire И мы должны создать стоп-знаки A musíme budovať značky na to aby sme sa zastavili Och vi måste bygga stoppskyltar І нам треба ставити знаки зупинки

u našim životima. في حياتنا. в живота си. do svých životů. i vores liv. in unserem Leben aufstellen. στη ζωή μας. in our lives. en nuestras vidas. در زندگی‌هایمان ایجاد کنیم. omaan elämäämme. az életünkbe. dalam hidup kita. nelle nostre vite. 立てて おか なければ なり ませ ん 정지 표지판을 세워야 합니다. in ons leven. i livene våre. w nasze życie. în vieţile noastre. в нашей жизни. v naších životoch. i våra liv. у нашому житті.

Posetio sam Afriku pre nekoliko godina. عندما كنت في إفريقيا منذ سنوات، Калі я быў у Афрыцы некалькі год таму і пасля вярнуўся, когато бях в Африка преди няколко години, Když jsem byl před několika lety v Africe Da jeg var i Afrika, for nogle år siden, Als ich vor einigen Jahren in Afrika war Όταν ήμουν στην Αφρική πριν από μερικά χρόνια When I was in Africa some years ago and then came back, Cuando estaba en África hace unos años هنگامی که چند سال پیش در آفریقا بودم Olin Afrikassa muutama vuosi sitten J'étais en Afrique, il y a quelques années Mikor néhány évvel ezelőtt Afrikában voltam, Ketika saya di Afrika beberapa tahun yang lalu Quando ero in Africa qualche anno fa 数 年 前 私 は アフリカ に 滞在 して 저는 몇년 전 아프리카에 갔다가 Een paar jaar geleden was ik in Afrika Da jeg for noen år siden var i Afrika Kilka lat temu byłem w Afryce. Acum câţiva ani, am fost în Africa, Когда несколько лет назад я был в Африке Ked som bol v Afrike pred niekoľkými rokmi När jag var i Afrika för några år sedan Коли я був у Африці декілька років тому,

Kad sam se na vratio, وعدت منها، и когато се завърнах, a pak se vrátil, og så kom tilbage, und dann zurückkam, και μετά επέστρεψα, When I came back, y luego volví, و سپس برگشتم، ja tullessani takaisin et quand je suis revenu, és utána hazajöttem, dan kemudian kembali, e poi sono tornato, 戻って きて から 유럽으로 돌아왔을 때 en toen ik terugkwam, og da jeg kom hjem igjen, Po powrocie iar la întoarcere, и потом вернулся, a potom som sa vrátil, och sedan kom tillbaka, а потім повернувся,

primetio sam tekuću vodu. تأملت الماء. то я стаў заўважаць ваду. забелязах водата. všiml jsem si vody. lagde jeg mærke til vand. habe ich Wasser wahrgenommen. παρατήρησα το νερό. I noticed water. me di cuenta del agua. متوجه وجود آب شدم. huomasin veden. j'ai remarqué l'eau. felfigyeltem a vízre. Saya menyadari keberadaan air. ho notato l'acqua. 水 に 気 を 留める よう なり ました 유럽에는 물이 있음을 깨닫게 되었습니다. werd ik me bewust van water. la jeg merke til vann. zacząłem dostrzegać wodę. am observat apa. я обратил внимание на воду. všimol som si vodu. så noterade jag vatten. suyu fark ettim. то став помічати воду.

Mesto gde sam bio u Africi, nije imalo pijaću vodu. في إفريقيا حيث كنت، لم يكن لدي ماء شروب. В Африка, където бях, нямах питейна вода. V Africe, tam kde jsem byl, jsem neměl pitnou vodu. I Afrika, hvor jeg var, havde jeg ikke drikkeligt vand. Da wo ich in Afrika war, gab es kein Trinkwasser. Στην Αφρική όπου ήμουν, δεν είχα πόσιμο νερό. In Africa where I was, I didn't have drinkable water. En África, donde yo estaba, no tenía agua potable. در آفریقا جایی که من بودم، آب آشامیدنی در اختیار نداشتم. Siellä, missä olin Afrikassa, vesi ei ollut juotavaa. En Afrique, où j'étais, je n'avais pas d'eau potable. Afrikában, ahol voltam, nem volt iható víz. Di Afrika, saya tidak punya air yang dapat diminum. In Africa, dov'ero io, non avevo acqua potabile. 私 が いた アフリカ の 地域 に は 飲める 水 が あり ませ ん でした 아프리카 체류지에서는 식수가 없었어요. In Afrika was het kraanwater niet te drinken. I Afrika, der jeg var, hadde vi ikke drikkbart vann. W Afryce nie miałem wody pitnej. În Africa nu am avut apă potabilă. В Африке там, где я был, не было питьевой воды. V Afrike, kde som bol, nemal som pitnú vodu. Stället jag var på i Afrika hade inte drickbart vatten. Afrika'da bulunduğum yerde içecek suyum yoktu. В Африці там, де я був, у мене не було питної води.

Svaki put kad bih odvrnuo slavinu, فكنت كلما فتحت الصنبور، Кожны раз, калі я адкрываў кран, я быў уражаны. Всеки път, когато завъртах крана, Pokaždé, když jsem otočil kohoutkem, Hver gang jeg tændte for vandhanen, Immer wenn ich den Wasserhahn aufgedreht habe, Κάθε φορά που άνοιγα τη βρύση, Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed. Cada vez que abría el grifo, هربار که شیر اب را باز می‌کردم، Aina kun käänsin hanan päälle, Chaque fois que j'ouvrais le robinet, Valahányszor megengedtem a csapot, Setiap kali saya memutar keran, Ogni volta che aprivo il rubinetto, 蛇口 を ひねる たび に 수돗물을 틀 때마다 Thuis stond ik telkens weer perplex Hver gang jeg skrudde på kranen, Odkręcałem kurek i za każdym razem De fiecare dată când deschideam robinetul, Каждый раз, когда я включал кран, Zakaždým ked som otočil kohútikom, Varje gång jag vred på kranen, Musluğu her açtığımda, Кожного разу, коли я відкривав кран,

ja sam bio preneražen. أشعر بفرح غامر. се чувствах поразен. jsem byl ohromen. blev jeg overvældet. war ich überwältigt. εντυπωσιαζόμουν. I was shocked. me sentía abrumado. هیجان زده می‌شدم. olin ymmälläni. J'étais émerveillé. úgy éreztem, el vagyok halmozva. saya terharu. rimanevo attonito. 胸 が いっぱいに なり ました 막막한 심정이 들었습니다. van het water uit de kraan. var jeg overveldet. byłem oszołomiony. eram copleşit. я был поражён. bol som zaskočený. var jag överväldigad. şaşkına dönüyordum. я був вражений.

Svaki put kada sam uključio svetlo, كلما نقرت مفتاح المصباح، Всеки път, когато натисках ключа за осветлението, Pokaždé, když jsem vypínačem rozsvítil světlo, Hver gang jeg tændte lyset, Jedes Mal, wenn ich das Licht angeschaltet habe, Κάθε φορά που άναβα το φως, Every time I clicked on the light, I was so grateful. Cada vez que prendía la luz, هربار که کلید برق را می‌زدم، Joka kerta näpäyttäessäni valon päälle Chaque fois que j'allumais la lumière Valahányszor felkapcsoltam a villanyt, Setiap kali saya menyalakan lampu, Ogni volta che accendevo la luce, 電気 を つける たび に 집에 돌아와서 전깃불을 켤 때마다 Telkens als ik het licht aandeed, hver gang jeg skrudde på lyset, Zapalałem światło i za każdym razem De fiecare dată când apăsam pe întrerupător, Каждый раз, когда я включал свет, Zakaždým ked som zapol svetlo, Varje gång jag tände ljuset. Her ışığı yaktığımda, Кожного разу, коли вмикав світло,

bio sam jako zahvalan. To me je učinilo srećnim. كنت ممتنا، كان ذلك يجعلني سعيدا. бях толкова благодарен. Бях толкова щастлив. jsem byl tak vděčný. Byl jsem díky tomu tak šťastný. blev jeg så taknemmelig. Det gjorde mig så lykkelig. war ich so dankbar. Es machte mich so glücklich. ήμουν τόσο ευγνώμων. Αυτό με έκανε τόσο ευτυχισμένο. estaba tan agradecido. Me hizo muy feliz. بسیار شاکر می‌شدم. این مرا بسیار خوشحال می‌کرد. olin niin kiitollinen. Se teki minut niin onnelliseksi. j'étais si reconnaissant. Ça me faisait tellement plaisir. annyira hálás voltam. Nagyon boldoggá tett. Saya sangat bersyukur. Hal ini membuat saya sangat bahagia. ero così grato. Mi rendeva così felice. とても ありがたくて 幸せ を 感じ ました 저는 감사하게 되었습니다. 너무나 행복했어요. was ik zo dankbaar, het maakte me zo blij. var jeg så takknemlig, så glad. ogarniała mnie wdzięczność i szczęście. eram atât de recunoscător, mă făcea atât de fericit. я был так благодарен. Это делало меня таким счастливым. bol som vdačný. Robilo ma to šťastným. Jag var så tacksam. Det gjorde mig så glad. я був вдячний. Це робило мене таким щасливим.

Ali posle izvesnog vremena, to je isčezlo. لكن بعد بعض الوقت، بدأ ذلك يتبخر. Но скоро това усещане се изхабява. Ale po nějakém čase se to omrzí. Men efter lidt tid fortager det sig. Aber nach einer Weile lässt das nach. Αλλά μετά από λίγο, αυτό εξασθενεί. But after a while, this wears off. Pero después de un tiempo, esto desaparece. اما بعد از یک مدت این احساس در من فرونشست. Mutta hetken kuluttua viehätys kuluu pois. Mais au bout d'un certain temps, ça s'estompe. De egy idő után ezek túlságosan megszokottá váltak. Tetapi setelah beberapa lama, semua itu memudar. Ma dopo un po' svanisce, でも その 感覚 は 長続き し ませ ん 하지만 시간이 좀 지나면 감사도 사라집니다. Maar na een poosje verdwijnt dat. Men etter en stund, slites dette vekk. Po jakimś czasie przestałem to dostrzegać, Dar, după un timp, se estompează. Но спустя некоторое время это прошло. Ale po určitej dobe, to zo mňa opadlo. Men efter ett tag, så glömmer man detta. Але через деякий час це відчуття минає.

Onda sam stavio nalepnice na prekidač za svetlo, فوضعت لاصقات على مفتاح المصباح Тогава сложих малки стикери на ключа за осветлението си Tak jsem si nalepil malé lístečky na vypínač Så jeg satte små klistermærker på stikkontakten Ich habe dann kleine Aufkleber auf den Lichtschalter Έτσι, έβαλα μικρά αυτοκόλλητα στο διακόπτη So I put little stickers on the light switch Entonces puse pegatinas en el interruptor de la luz بنابراین من یک یاداشت کوچک روی Joten laitan pieniä tarroja valokatkaisijoihin Alors j'ai mis des petits stickers sur le commutateur d'éclairage Így kis címkéket tettem a kapcsolóra Jadi, saya tempel stiker kecil di saklar lampu Così ho messo dei piccoli adesivi sull'interruttore della luce そこ で 電気 の スイッチ と 蛇口 に 그래서 저는 전등의 스위치와 Dus plakte ik stickers op de lichtknop Så jeg la klistremerker på lysbryteren więc umieściłem małe naklejki na włączniku Aşa că am pus mici stickere pe întrerupător Тогда я приклеил маленькие наклейки на выключатель Tak som nalepil male nálepky na vypínač svetla Så jag satte små klistermärken på strömbrytaren Тому я прикріпив маленькі наліпки на перемикач світла

i na slavinu, وعلى الصنبور، і на вадаправодны кран и на крана за вода, a na vodovodní kohoutek og på vandhanen, und auf den Wasserhahn geklebt, και στη βρύση, and on the water faucet, y en el grifo del agua, و کلید برق و شیر آب چسباندم، ja hanaan, et sur le robinet d'eau, és a vízcsapra, dan di keran air, e sul rubinetto dell'acqua, シール を 貼り ました 수도꼭지에 작은 스티커들을 붙였습니다. en op de kraan. og vannkranen, i na kranie. şi pe robinet. и на водопроводный кран, a na vodovodný kohútik, och på vattenkranen, і на водопровідний кран,

i svaki put kad je odvrnem, voda. وفي كل مرة أفتحه، أحصل على الماء. і кожны раз, калі я яго адкрываю – о, вада. и всеки път, когато я пусках, водата. a pokaždé, když jsem jím otočil, voda. og hver gang jeg åbnede for vandhanen, vand. und jedes Mal, wenn ich den Hahn aufgedreht habe: Wasser! και κάθε φορά που την άνοιγα, «Νερό!». and every time I turned it on, water. y cada vez que abría... agua. و هربار که شیر آب را باز می کنم، ja aina kun käännän sen päälle, vettä. et chaque fois que je l'actionnais : de l'eau. és ahányszor megengedtem: víz! dan setiap kali saya putar, air. e ogni volta che lo aprivo, acqua. 蛇口 を ひねる たび に 「 水 」 を 意識 する ため です 이제 수도꼭지를 틀 때마다 물에 대한 감사를 생각합니다. Telkens als ik die opendraaide...water! og hver gang jeg skrudde den på, vann. Odkręcałem i - woda. Și de fiecare dată îmi aduceam aminte de Africa. и каждый раз, когда я включал его — вода! a zakaždým ked som ním otočil, voda. så att varje gång jag vred på den, vatten. ve her defa suyu açtığımda, su. і щоразу, коли я відкривав його - о, вода.

Ostalo ostavljam vašoj mašti. سأترك الأمر لمخيلتكم. Таму пакладзіцеся на ўласнае ўяўленне. Така че оставете го на въображението си. Tak to nechte na vlastní představivosti. Så lad det være op til jeres fantasi. Also lassen Sie sich etwas einfallen. Αφήστε το στη φαντασία σας. So leave it up to your own imagination. Así que lo dejo a su imaginación. خُب این را به تخیل خودتان واگذار کنید.‍ Joten jätä se mielikuvituksellesi. Donc laissez faire votre imagination. Szóval, az önök képzelőerejére van bízva. Jadi, tergantung pada imajinasi Anda sendiri. Lo lascio alla vostra immaginazione. やり 方 は それぞれ です 思いつく まま に 여러분의 상상에 맡겨보겠습니다. Bedenk er zelf maar iets op. Det blir opp til deres fantasi. Pozostawiam to waszej wyobraźni. Lasă-ţi imaginaţia să zboare. Оставьте эту работу вашему воображению. Takže to nechajte vašej vlastnej predstavivosti. Så lämna det åt din fantasi. Yani kendi hayal gücünüze bırakın. Тож покладіться на власну уяву.

Možete da nađete šta vam najviše odgovara, يمكنكم أن تجدوا الأمر المناسب لكم، Вы можаце знайсці тое, што будзе найлепей для вас працаваць, Изберете това, което е най-подходящо за вас, Můžete přijít na to, co je pro vás nejlepší, Du kan finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig, Was sich eben am besten für Sie eignet, Μπορείτε να βρείτε τι λειτουργεί καλύτερα για σας, You can find whatever works best for you, Pueden encontrar lo que funciona mejor para Uds., می‌توانید روشی که برای شما بهتر پیدا کنید، Voit kokeilla mikä toimii parhaiten sinulle, Trouvez ce qui fonctionne le mieux pour vous, Megtalálhatják azt, ami leginkább működik az önök esetében, Anda dapat menemukan cara yang paling baik untuk Anda, Potete trovare tutto quello che per voi funziona meglio, 自分 に 合う 方法 で 構い ませ ん 자신에게 맞는 방법을 찾아보세요. Je ziet vanzelf wat voor jou het beste werkt, Finn det som fungerer for dere, Znajdźcie coś, co się u was sprawdza. Găseşte ce funcţionează în cazul tău, Вы можете найти то, что лучше всего подойдёт именно вам, Môžete zistiť čo vám najviac vyhovuje, Hitta det som fungerar bäst för dig, Siz, sizin için en iyi olanı bulabilirsiniz, Ви можете вигадати все, що працюватиме для вас найкраще,

ali vam trebaju zaustavni znaci u vašem životu. لكنكم تحتاجون إلى إشارات توقف في حياتكم. но ви трябват знаци "стоп" за живота ви. ale ve svém životě potřebujete značky "Stop". men du har brug for "stop" tegn i dit liv. aber Sie müssen Stoppschilder in Ihrem Leben aufstellen. αλλά χρειάζεστε σήματα στοπ στη ζωή σας. but you need stop signs in your life. pero necesitan señales de alto en sus vidas. اما شما نیاز به علامت توقف در زندگیتان دارید. mutta tarvitset pysähtymismerkkejä elämääsi. mais vous avez besoin de panneaux "Stop" dans votre vie. de szükségük lesz stoptáblákra az életükben. tetapi Anda perlu tanda berhenti dalam hidup Anda. ma dovete mettere dei segnali di stop nella vostra vita. とにかく 皆さん の 人生 に 「 とまれ 」 は 必要な のです 여러분의 삶 속에는 정지 표지판이 필요합니다. als je maar stoplichten hebt in je leven. men dere trenger stoppskilt i livene deres. Potrzebujecie znaków stop w życiu. dar ai nevoie de semne de oprire în viaţa ta. но вам нужны стоп-знаки в вашей жизни. ale potrebujete tie značky na zastavenie vo vašom živote. men du behöver stoppskyltar i ditt liv. однак вам необхідні знаки зупинки у вашому житті.

I kad stanete, حين تتوقفون، И когато спрете, A když se zastavíte, Og når du stopper op, Und wenn Sie anhalten, Και όταν σταματήσετε, And when you stop, Y cuando paren, هنگامی که متوقف می‌شوید، Ja kun olet pysähtynyt, Et lorsque vous vous arrêtez, És mikor megállnak, Dan ketika Anda berhenti, E quando vi fermate, そして 立ち止まったら 멈추고 나면 Eerst moet je stoppen Og når du stopper, Kiedy się zatrzymacie, Iar atunci când te oprești, И когда вы остановитесь, A ked sa zastavíte, Och när du stannar, І коли ви зупинилися,

sledeća stvar je da gledate. الخطوة الثانية هي أن انظروا. тады наступны крок – паглядзець. следващото нещо е да погледнете. pak se musíte rozhlédnout. er det næste skridt at kigge. dann ist der nächste Schritt das Sehen. το επόμενο πράγμα είναι να κοιτάξετε. then the next thing is to look. a continuación, lo siguiente es mirar. حرکت بعدی این است که نگاه کنید. seuraava asia on katsoa. la prochaine chose à faire est de regarder. a következő lépés az lesz, hogy szétnézzenek. lalu yang berikutnya adalah melihat. dopo dovete guardare. 次 は 見る こと です 이제 둘러볼 차례입니다. en dan kijken. er det neste å se. rozejrzyjcie się. primul lucru pe care îl faci e să priveşti. следующее, что нужно сделать — это посмотреть. potom dalším krokom je sa pozrieť. så är nästa sak att se dig omkring. тоді варто подивитися.

Gledajte. Otvorite vaše oči. انظر، افتح عينينك. Поглеждате. Отваряте очите си. Rozhlédnete se. Otevřete oči. Du kigger. Du åbner dine øjne. Sie schauen sich um. Sie öffnen die Augen. Κοιτάζετε. Ανοίγετε τα μάτια σας. Ver. Abran los ojos. نگاه کنید. چشمهای خود را باز کنید. Katsot. Avaat silmäsi. Regardez. Ouvrez les yeux. Nézzenek körül! Nyissák ki szemüket! Anda melihat. Anda membuka mata Anda. Guardate. Aprite gli occhi. 目 を 大きく 開いて よく 見る のです 보세요. 눈을 뜨세요. Je kijkt... je opent je ogen... Du ser. Du åpner øynene. Patrzycie. Otwieracie oczy. Pentru a privi trebuie să deschidem ochii, Посмотрите. Откройте ваши глаза. Pozrite sa. Otvorte oči. Du tittar. Du öppnar dina ögon. Ви дивитеся. Ви розплющуєте свої очі.

Otvorite vaše uši. Otvorite vaš nos. افتح أذنيك، افتح أنفك. Вы прыслухоўваецеся. Вы ўдыхаеце паветра. Отваряте ушите си. Отваряте носа си. Otevřete uši. Otevřete nos. Du åbner dine ører. Du åbner din næse. Sie öffnen Ihre Ohren. Sie öffnen Ihre Nase. Ανοίγετε τα αυτιά σας. Ανοίγετε τη μύτη σας. You open your ears. You open your nose. Abran los oídos. Abran la nariz. گوشهای خود را باز کنید. بینی خود را باز کنید Avaat korvasi ja nenäsi. Ouvrez vos oreilles. Ouvrez votre nez. Nyissák ki füleiket! Használják az orrukat! Anda buka telinga Anda. Anda gunakan hidung Anda. Aprite le orecchie. Aprite il naso. 耳 を 澄まし 嗅覚 も 研ぎ澄まし ましょう 귀를 여세요. 코를 여세요. je opent je oren... je opent je neus. Du åpner ørene. Du åpner nesen. Otwieracie uszy. Nos. să deschidem şi urechile şi nasul, Откройте ваши уши. Откройте ваш нос. Nastražte uši. Nadýchnite sa. Du öppnar dina öron. Du öppnar din näsa. Ви прислухаєтеся. Ви вдихаєте повітря.

Otvorite sva vaša čula افتح جميع حواسك Отваряте всичките си сетива Otevřete všechny své smysly Du åbner for alle dine sanser Sie öffnen alle Ihre Sinne, Ανοίγετε όλες τις αισθήσεις σας You open all your senses Abran todos sus sentidos همه حسهای وجودتان را Avaat kaikki aistisi Ouvrez tous vos sens Minden érzékszervüket használják Anda gunakan semua indra Anda Aprite tutti i vostri sensi すべて の 感覚 を 大きく 開いて 여러분의 온 감각을 동원해서 Je opent al je zintuigen Du åpner alle sansene Uruchamiacie wszystkie zmysły, trebuie sa ne deschidem toate simţurile Раскройте все ваши чувства Otvorte všetky svoje zmysly Du låter alla dina sinnen komma till liv Ви загострюєте всі відчуття

za ovo predivno bogatstvo koje nam je poklonjeno. لكل هذا الغنى الموهوب لنا. на гэтае дзівоснае багацце, якое нам дадзена. за чудесното богатство, което ни е дадено. pro toto úžasné bohatství, které je nám dáno. mod denne vidunderlige rigdom, der er givet til os. um diesen wunderbaren Reichtum, der uns gegeben ist, wahrzunehmen. για αυτό τον υπέροχο πλούτο που μας δίνεται. for this wonderful richness that is given to us. para esta maravillosa riqueza que nos ha sido dada. برای این غنا و فراوانی که به شما داده شده باز کنید tälle elämän ihmeelliselle rikkaudelle, joka meille on annettu. pour cette richesse merveilleuse qui vous est donnée. ezért a csodálatos gazdagságért, amit kapnak! untuk kekayaan luar bisa yang telah diberikan kepada kita. a questa meravigliosa ricchezza che ci viene data. 与え られた この 素晴らしい 豊か さ を 受け入れ ましょう 우리에게 주어진 삶의 놀라운 풍성함을 느껴보세요. voor de prachtige rijkdom die ons is gegeven. til den utrolige velstanden som er gitt oss. by chłonąć cudowne, podarowane bogactwo. pentru bogăţia care ni se oferă. для этого великолепного богатства, которое нам дано. pre toto úžasné bohatstvo, ktoré je nám dané. för denna underbara rikedom som ges till oss. для цього дивовижного багатства, що нам дано.

Tome nema kraja, هذا الغنى اللامحدود، Яму няма канца, і ў гэтым палягае сэнс жыцця – То няма край, Nekončí Der er ingen ende på det, Er ist unendlich. Δεν υπάρχει κανένα τέλος σε αυτό, There is no end to it, and that is what life is all about, No hay ningún final, هیچ پایانی برای آن نیست، Sille ei ole loppua C'est sans fin, Sosem fog véget érni, Tidak ada akhirnya, Non c'è fine, 終わり は あり ませ ん 여기에는 한계가 없습니다. Er komt geen eind aan. Den er endeløs, To nie ma końca E fără sfârșit, Этому нет конца. To bohatstvo nemá konca, Det finns inget slut på den, Bunun sonu yok Йому немає кінця,

i to je svrha života, وهذا هو سر الحياة، и затова е живота, a o tom je život, og det er det, livet handler om, Und das macht das Leben aus: και αυτό είναι το νόημα της ζωής: y de eso es de lo que se trata la vida, و این چیزی‌ست که همه زندگی برای آن است ja tästä elämästä pohjimmiltaan on kyse, et c'est ce que la vie est au fond, és ez az, amiről az élet szól, dan itulah artinya hidup, questa è la vita, 与え られた 物 を 楽しむ 그게 바로 우리의 삶인 것입니다. Het gaat erom van het leven te genieten. og det er det livet omhandler, i na tym właśnie polega życie, asta e important în viaţă, В этом состоит жизнь — a o tom je život, och det är vad livet handlar om, і в цьому полягає сенс життя,

da uživamo u onome što nam je dato. أن نستمتع، نستمتع بما وُهِب لنا. за да му се наслаждаваме, да се радваме на това, което имаме, radovat se, radovat se z toho, co je nám dáno. at nyde, at nyde, hvad der er givet til os. zu genießen, zu genießen, was uns geschenkt wird. Να απολαμβάνουμε. Να απολαμβάνουμε αυτό που μας δίνεται. to enjoy, to enjoy what is given to us. de disfrutar, de disfrutar de lo que nos es dado. برای شاد بودن، لذت بردن از چیزی که به ما داده شده. nauttia, nauttia siitä mitä meille on annettu. apprécier ce qui nous est donné. hogy élvezzük, élvezzük mindazt, amit kapunk. untuk menikmati, menikmati apa yang telah diberikan kepada kita. godere di quello che ci viene dato. それ が 人生 な のです 즐기는 것이요. 우리에게 주어진 것들을 즐기는 것이 우리의 삶입니다. Om te genieten van wat ons is gegeven. å nyte, å nyte det som er gitt oss. by cieszyć się tym, co zostało nam dane. să ne bucurăm de ceea ce ne este dat. наслаждаться, наслаждаться тем, что нам дано. užívať si, užívať si, čo je nám dané. att glädja sig åt, att åtnjuta det som skänks till oss. щоб насолоджуватися, радіти тому, що нам дано.

Onda možemo da otvorimo naša srca, ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، А тады мы можам таксама адкрыць нашыя сэрцы, И когато отворим също и сърцата си, A pak také můžeme také otevřít svá srdce, Og så kan vi også åbne vores hjerter, Dann können wir auch unsere Herzen öffnen, Και τότε μπορούμε επίσης να ανοίξουμε τις καρδιές μας. And then we can also open our hearts, Y entonces también podemos abrir nuestros corazones, و پس از آن ما می‌توانیم قلب‌مان را گشاده‌تر کنیم، Silloin voimme myös avata sydämemme, Et puis, on peut aussi ouvrir nos cœurs, És aztán kitárhatjuk a szívünket is, Dan kita juga dapat membuka hati kita, E poi possiamo anche aprire i nostri cuori, すると 心 も 開く のです 그러고나서 우리는 마음을 엽니다. We kunnen ook ons hart openen. Og når vi kan åpne hjertene våre, Możemy wówczas otworzyć serca De asemenea, e trebuie să ne deschidem şi inimile И тогда мы можем также открыть наши сердца, A potom môžme tiež otvoriť svoje srdcia, Och då kan vi också öppna vår hjärtan, Ve sonra kalbimizi de açabiliriz, А тоді ми також можемо відкрити свої серця,

naša srca za prilike, قلوبنا لهذه الفرص، своите сърца за възможностите, svá srdce příležitostem, vores hjerter mod de muligheder, unsere Herzen öffnen für die Gelegenheiten, τις καρδιές μας στις ευκαιρίες. our hearts for the opportunities, nuestros corazones a las oportunidades, قلب‌های ما برای این فرصت‌ها، sydämemme tilaisuuksille, ouvrir nos cœurs aux opportunités, a szívünket a lehetőségekért, hati kita untuk kesempatan, alle opportunità, 与え られた 機会 に 心 を 開き ましょう 우리에게 주어진 기회들에 마음을 엽니다. Voor de kansen die we krijgen åpne hjertene våre til mulighetene, i dostrzec możliwości, pentru aceste oportunităţi, наши сердца для возможностей, svoje srdcia pre príležitosti, öppna våra hjärtan för möjligheterna, fırsatlar için, відкрити для можливостей,

za prilike da takođe pomognemo drugima, لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، для магчымасцяў таксама дапамагаць іншым, за възможността да помогнем и на другите, také příležitostem k pomoci druhým, mod de muligheder også at hjælpe andre, für die Gelegenheiten, auch anderen zu helfen, Στις ευκαιρίες να βοηθήσουμε και τους άλλους, for the opportunities also to help others, las oportunidades también de ayudar a otros, برای فرصت‌هایی که به دیگران نیز کمک میکنند، tilaisuuksille myös muiden auttamiseen, ainsi qu'aux occasions d'aider les autres, azokért a lehetőségekért is, hogy másoknak segíthessünk, juga untuk kesempatan menolong orang lain, anche alle opportunità di aiutare gli altri, 他の 人 を 助け 幸せに する 機会 に も 心 を 開き ます 다른 사람들을 도울 기회도 있습니다. om ook anderen te helpen. mulighetene til å hjelpe andre, również szanse pomocy innym, pentru oportunitatea de a-i ajuta pe ceilalţi, для возможностей помогать другим, pre príležitosti ked tiež môžme pomôcť ostatným, möjligheterna att också hjälpa andra, для можливостей, щоб допомагати іншим,

da učinimo druge srećnim, jer nas ništa ne čini srećnijim لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة рабіць іншых шчаслівымі, да направим другите щастливи, защото нищо не ни прави по-щастливи udělat druhým radost, protože z ničeho nemáme větší radost, at gøre andre lykkelige, for intet gør os mere lykkelige andere glücklich zu machen, denn nichts macht uns glücklicher, να τους κάνουμε ευτυχισμένους, διότι τίποτα δεν μας κάνει πιο ευτυχισμένους to make others happy, para hacer a otros felices, porque nada nos hace más felices تا آنها خوشحال شوند، زیرا هیچ چیز ما را خوشحال‌تر muiden iloiseksi tekemiseen, koska mikään ei tee meitä iloisemmiksi de rendre les autres heureux, parce que rien ne nous rend plus heureux hogy másokat boldoggá tegyünk, mert nincs nagyobb boldogság annál, untuk membuat orang lain bahagia, karena tidak ada yang membuat kita lebih bahagia di rendere gli altri felici, perché niente ci rende più felici なぜなら 私 たち に とって 一 番 の 幸せ は 누군가를 행복하게 할 기회입니다. Om anderen gelukkig te maken, want we zijn het gelukkigst gjøre andre lykkelige, for ingenting gjør oss mer lykkelige uszczęśliwienia innych, bo nic nie uszczęśliwia nas bardziej, de a-i face fericiţi, deoarece nimic nu ne face mai fericiţi делать других счастливыми, потому что ничто не делает нас более счастливыми, urobiť aj iných šťastnými, pretože nič nás nerobí viac šťastnými att göra andra glada, för inget gör oss lyckligare робити інших щасливими, бо ніщо не робить нас щасливішими,

nego kada smo svi mi srećni. من أن نكون جميعا سعداء. от чуждото щастие. než když jsme všichni šťastní. end når vi alle er lykkelige. als wenn wir alle glücklich sind. από το να είμαστε όλοι ευτυχισμένοι. que cuando todos somos felices. از آن نمی‌کند وقتی همه ما خوشحال باشیم. kuin se että olemme kaikki iloisia. que quand tout le monde est heureux. mint az, amikor mindenki boldog közülünk. daripada ketika kita semua bahagia. di quando siamo tutti felici. 皆 が 幸せである こと だ から です 왜냐하면 모두가 행복할 때 가장 행복할 수 있기 때문입니다. als iedereen gelukkig is. enn når vi alle er lykkelige. niż szczęście nas wszystkich. decât momentul în care suntem toţi fericiţi. чем, когда все мы счастливы. ako ked sme všetci šťastní. än när vi alla är lyckliga. ніж те, коли ми всі щасливі.

Kada otvorimo srca prilikama, وعندما نفتح قلوبنا لهذه الفرص، И когато отворим сърцата си за възможностите, A když otevřeme svá srdce příležitostem, Og når vi åbner vores hjerter mod de muligheder, Wenn wir unser Herz für diese Chancen öffnen, Και όταν θα ανοίξουμε τις καρδιές μας στις ευκαιρίες, And when we open our hearts to the opportunities, Y cuando abrimos nuestros corazones a las oportunidades, و سپس ما قلب‌هایمان را برای این فرص‌تا باز میکنیم، Ja kun avaamme sydämen tilaisuuksille, Et quand on ouvre son coeur aux opportunités, És amikor szívünket kitárjuk a lehetőségekért, Dan ketika kita membuka hati kita untuk kesempatan, Quando apriamo il cuore alle opportunità, 機会 に 心 を 開く と 우리가 기회에 마음을 열 때, Als we ons hart openen voor de kansen, Og når vi åpner hjertene våre til mulighetene, Kiedy otworzymy serca na nowe sposobności, Iar atunci când ne deschidem inimile către oportunităţi, И когда мы откроем наши сердца для возможностей, A ked otvoríme naše srdcia príležitostiam, Och när vi öppnar våra hjärtan för möjligheterna, Ve kalbimizi fırsatlara açtğımız zaman, І коли ми відкриваємо свої серця для можливостей,

prilike nas pozivaju da uradimo nešto. تدعونا الفرص للقيام بشيء ما، то магчымасці заахвочваюць нас нешта рабіць, възможностите ни подканят да направим нещо, můžeme díky příležitostem něco udělat, inviterer mulighederne os til at gøre noget, laden uns diese Chancen ein, etwas zu tun, οι ευκαιρίες μας καλούν να κάνουμε κάτι. the opportunities invite us to do something, las oportunidades nos invitan a hacer algo, فرصت‌هایی که ما را برای انجام کاری دعوت می‌کنند، tilaisuudet kutsuvat meitä tekemään jotain, les opportunités nous invitent à faire quelque chose, azok meghívnak minket, hogy tegyünk valamit, kesempatan mengundang kita untuk melakukan sesuatu, le opportunità ci invitano a fare qualcosa, 行動 に つながり ます 그 기회들은 우리를 행동하도록 합니다. geven de kansen ons de mogelijkheid iets te doen. mulighetene innbyr oss å gjøre noe, one zaproszą nas do działania ele ne invită они будут побуждать нас сделать что-то, tieto príležitosti nám umožnia niečo robiť, så får vi en möjlighet att göra något med möjligheterna, можливості заохочують нас зробити щось,

To je treće. وهذه هي النقطة الثالثة. и това е третото. a to je ta třetí věc. og det er det tredje. und das ist das Dritte. Και αυτό είναι το τρίτο. y esto es lo tercero. و سومین مورد این هست. ja se onkin kolmas. et c'est le troisième point. és ez a harmadik dolog. dan itulah yang ketiga. e questa è la terza. これ が 3 つ 目 です 행동이 세번째 단계입니다. Dat is het derde punt. og det er det tredje. i to jest trzecia część. и это третий шаг. a to je to tretí krok. och det är det tredje. і це є третім.

Zastanite, razgledajte, i onda krenite, i zaista uradite nešto. توقف، انظر، انطلق، وقم بشيء ما. Спыніся, паглядзі, а тады ідзі і сапраўды штосьці рабі. Спри, огледай се, и после наистина направи нещо. Zastav se, rozhlédni se a pak jdi a opravdu něco udělej. Stop, kig, og så gå, og virkelig gøre noget. Stehen -- Sehen -- und dann Gehen und wirklich etwas tun. Σταμάτα, κοίτα, και μετά πήγαινε και κάνε κάτι. Stop, look, and then go, and really do something. Paren miren y luego vayan y hagan algo. توقف کردن، نگاه کردن و سپس رفتن، و واقعا کاری انجام دادن Pysähdy, katso ja sitten mene ja tee todella jotain. S'arrêter, regarder et puis y aller, et vraiment faire quelque chose. Állj meg, nézz szét, majd menj, és valóban tégy valamit! Berhenti, lihat, dan maju, dan benar-benar melakukan sesuatu. Fermatevi, guardate e poi andate e fate veramente qualcosa. 止まる 見る そして 進む つまり 行動 に 移す のです 멈추고, 둘러보고, 가서 실제적인 것을 해야 합니다. Stoppen...kijken...en dan gáán en echt iets doen. Stopp, se, og så gå, og virkelig gjør noe. Zatrzymaj się, popatrz i zrób coś realnego. Opreşte-te, priveşte şi apoi mergi şi fă ceva cu adevărat. Остановись, посмотри и потом иди, и действительно сделай что-нибудь. Stoj, pozri sa a potom chod, a naozaj niečo sprav. Stanna, titta, och sen gå, för att verkligen göra något. Dur, Bak, ve sonra Git, ve gerçekten bir şeyler yap. Зупиніться, подивіться, а тоді йдіть і дійсно щось робіть.

Ono što možemo da uradimo وما يمكننا القيام به، І што мы можам зрабіць – И това, което можеш да направиш, е A můžeme udělat Og hvad vi kan gøre er Und wir können alles tun, Και αυτό που μπορούμε να κάνουμε And what we can do Y lo que podemos hacer es کاری که ما می‌توانیم انجام دهیم این است Ja mitä voimme tehdä Et ce qu'on peut faire, És amit tehetünk, Dan yang dapat kita lakukan adalah Quello che possiamo fare 私 たち に できる こと は 우리가 할 수 있는 것은 Je kunt alles doen Og alt vi kan gjøre, er Możemy zrobić to, Şi ceea ce putem face este Мы можем сделать то, A čo môžme spraviť je Och det vi kan göra Ve bizim yapabileceğimiz şey, Те, що ми можемо зробити - це

je to šta god vam život nudi u tom sadašnjem trenutku. مهما قدمت لك الحياة من فرص في هذه اللحظة الراهنة. дык гэта ўсё, што прапануе нам жыццё ў гэты дадзены момант. каквото животът ти предлага в този момент. cokoliv, co nám život nabízí v dané chvíli. alt, hvad livet tilbyder dig i det nuværende øjeblik. was das Leben in diesem Augenblick für uns bereithält. είναι οτιδήποτε μας προσφέρει η ζωή εκείνη τη στιγμή. is whatever life offers to you in that present moment. lo que la vida nos ofrece en ese momento presente. که هر چیزی را که زندگی درحال حاضر به ما عرضه می‌کند بپذیریم on mitä elämä kulloinkin sinulle tässä nykyhetkessä tarjoaa. quoi que la vie vous offre en ce moment, az minden, amit az életünk felkínál az adott pillanatban. apapun yang diberikan hidup kepada kita pada saat ini. è qualunque cosa la vita ci offra in quel momento. 今 この 瞬間 私 たち に 与え られて いる のです 바로 그 순간에 우리에게 주어진 것입니다. wat het leven je op dat moment biedt. alt livet tilbyr deg å gjøre i det øyeblikket. co życie nam umożliwia w obecnej chwili. ceea ce viaţa îţi oferă în acel moment. что жизнь предлагает нам в настоящий момент. čokoľvek vám život ponúkne v danom momente. är det som livet erbjuder oss i just det ögonblicket. hayatın o anda size sunduğu şeydir. все, що пропонує нам життя у цю дану мить.

Uglavnom je to prilika da se uživa, وهي بالأساس الفرصة التي يمكن الاستمتاع بها، Збольшага, гэта магчымасць атрымліваць асалоду, Най-вече това е възможността за наслада, Většinou je to příležitost k radosti, For det meste er det muligheden for at nyde, Meistens bekommen wir die Gelegenheit, etwas zu genießen. Είναι ως επί το πλείστον, η ευκαιρία για απόλαυση, Mostly it's the opportunity to enjoy, Principalmente es la oportunidad de disfrutar, که دربیشتر اوقات فرصتی برای لذت بردن هستند، Yleensä se on tilaisuus nauttimiseen, c'est surtout l'occasion d'apprécier, Leginkább az lesz az élvezhető lehetőség, Biasanya adalah kesempatan untuk menikmati, Per lo più l'opportunità di approfittare, 大抵 は 楽しむ ため の 機会 です が 대부분의 경우 그것은 즐길 수 있는 기회입니다. Meestal is dat de kans om te genieten, For det meste er det en mulighet til å nyte, Możemy się cieszyć, În majoritatea cazurilor, e oportunitatea de a te bucura, Обычно это возможность наслаждаться, Najčastejšie je to možnosť si užívať, För det mesta är det möjligheten att njuta, В основному, це можливість насолоджуватися,

ali nekada je to nešto teže. قد تكون أحيانا أشياء صعبة. но понякога е и нещо по-трудно. ale někdy je to obtížnější. men nogle gange er det noget vanskeligere. Aber manchmal ist es etwas schwieriger. αλλά μερικές φορές είναι κάτι πιο δύσκολο. but sometimes it's something more difficult. pero a veces es algo más difícil. اما گاهی هم مشکلاتی هستند. mutta joskus se on jotain vaikeampaa. mais parfois, c'est plus difficile. de néha valami más is, egy nehezebb dolog. tetapi kadang berupa sesuatu yang lebih sulit. ma talvolta è qualcosa di più difficile. 時に は もっと 難しい もの である 場合 も あり ます 하지만 종종 어려운 것이 주어지기도 합니다. maar soms is het iets moeilijker. men innimellom er det noe mer vanskelig. ale czasem to coś trudniejszego. dar câteodată e vorba de ceva mai dificil. но иногда это нечто более сложное. ale niekedy je to niečo viac zložité. men ibland är det något svårare. але часом це щось складніше.

Ali šta god da je, ako prihvatimo tu priliku, ولكن أيا يكن، إذا اغتنمنا الفرصة، Што б гэта ні было, калі мы выкарыстаем гэтую магчымасць, Но каквото и да е то, ако вземем тази възможност, Ale ať už je to cokoliv, pokud využijeme příležitosti, Men hvad end det er, hvis vi tager denne mulighed, Was es auch immer ist, wenn wir diese Chance ergreifen, Αλλά οτιδήποτε είναι, αν αδράξουμε την ευκαιρία αυτή, But whatever it is, if we take this opportunity, Pero sea lo que sea, si queremos aprovechar esta oportunidad, اما هر چه که هست، اگر از این فرصت استفاده کنیم، Mutta mitä tahansa se onkin, tartu tähän tilaisuuteen Mais quoi que ce soit, si on saisit cette occasion, De bármi is legyen, ha élünk ezzel a lehetőséggel, Tapi apapun itu, jika kita ambil kesempatan ini, Ma qualunque cosa sia, se prendiamo questa opportunità, しかし 何で あろう と 機会 を 利用 すれば 하지만 무엇이든지, 우리가 이 기회를 잡는다면, Wat het ook is, als we de kans pakken Uansett hva det er, om vi benytter den muligheten, Jeśli tylko skorzystamy z okazji, Dar indiferent de ce este vorba, dacă folosim aceste oportunităţii, Но что бы это ни было, если мы используем эту возможность, Ale nech je to čokoľvek, ak sa zmocníme tej príležitosti, Men vad det än är, så är det så att om vi tar tillvara på denna möjlighet, Ama ne olursa olsun, eğer bu fırsatı alıp Що б це не було, якщо ми скористаємося цією можливістю,

kreativniji smo. وتماشينا معها، وكنا مبدعين، пойдзем за ёю, мы будзем творчымі людзьмі – такімі і ёсць творчыя людзі. ако тръгнем с нея, ако сме творци, využijeme jí, jsme tvořiví, og vi går med den, er vi kreative, sie wahrnehmen, dann sind wir kreativ. πηγαίνουμε μαζί της, είμαστε δημιουργικοί. we go with it, we are creative, those are the creative people. nos vamos con eso, seamos creativos, با آن خواهیم رفت، ما خلاق هستیم، ja mene sen mukana, me olemme luovia, on y va, on est créatif, elkísérjük, kreatívak leszünk, kita gunakan, kita kreatif, usiamola, siamo creativi, 何とか なる もの です 그대로 흐름을 타고 갈 수 있어요. 우리는 창조적인 en ervoor gaan, dan zijn we creatieve mensen. vi gjør det, vi er kreative, podążymy twórczo za nią, dacă încercăm, dacă suntem creativi, мы будем продолжать следовать ей, мы будем изобретательными, ideme s ňou, sme kreatívni, så är vi kreativa, kullanırsak, yaratıcı oluruz, житимемо з нею, будемо творчими,

To su kreativni ljudi. هؤلاء هم المبدعون، това са творците, tito lidé jsou tvořiví, dette er de kreative mennesker, Das sind die kreativen Menschen. Αυτοί είναι οι δημιουργικοί άνθρωποι, esas son las personas creativas, این افراد خلاق هستند، he ovat niitä luovia ihmisiä, les personnes créatives sont comme ça, azok a kreatív emberek... mereka merupakan orang-orang yang kreatif, queste sono le persone creative, 人間 は 創造 的です から ね 사람들이기 때문입니다. en ervoor gaan, dan zijn we creatieve mensen. det er de kreative, staniemy się twórczy. aceia vor fi oamenii creativi эти творческие люди, títo sú kreatívni ľudia, det är de kreativa människorna som gör så. işte onlar yaratıcı insanlardır, такими є творчі люди,

Zastanite, razgledajte, krenite وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق І гэтае “спыніся, паглядзі, ідзі” - и това малко спри, огледай се, тръгни, a to jednoduché zastav se, rozhlédni se, jdi, og det lille "Stop, kig, gå", Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen και αυτό το μικρό «Σταμάτα. Κοίτα. Προχώρα.», And that little stop, look, go, y ese leve parar, mirar, ir, و این توقف کوتاه کردن، نگاه کردن و رفتن ja se pieni pysähdy, katso, mene, et ce petit « S'arrêter, regarder, avancer » És a kis megállj, szétnézés, tovább menés, dan kata-kata 'berhenti, lihat, maju' itu e quel piccolo stop, guarda, vai, そして この 「 止まる 見る 進む 」 と いう ― 멈추고, 둘러보고, 행동하는 것, 그 작은 행동은 Het simpele 'stoppen...kijken...ga maar' og det lille stopp, se, gå, Ta krótka pauza, spojrzenie i działanie iar acel mic îndemn opreşte-te, priveşte, du-te, и это короткое «стой, посмотри, иди», a tá malá formulka stoj, pozri, chod, Och det lilla: stanna, titta, gå, ve o küçük Dur, Bak, Git, і ті прості слова "зупиніться, подивіться, ідіть",

je tako moćno seme هي بمثابة بذرة اختراع гэта такое магутнае насенне, е толкова силно зрънце, je tak silným příslibem, er sådan et potent frø, ist so ein kraftvoller Samen. είναι ένας σπόρος με πολλές προοπτικές is such a potent seed es una semilla tan potente مانند دانه‌های قوی هستند on niin voimakas siemen, est une graine si puissante egy termékeny mag, merupakan benih yang kuat è un seme così potente ちょっと した 意識 が 매우 강한 힘을 가진 씨앗으로 heeft zoveel potentie, er slikt et sterkt frø to potężne ziarno, este o oportunitate atât de mare являются настолько мощным источником, je tak veľmi úrodne semeno är ett sådant kraftfullt frö öylesine güçlü bir tohumdur ki, є таким могутнім насінням,

da može da preokrene svet. التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم. якое можа кардынальна змяніць наш свет. че може да доведе до революция в нашия свят. že může v našem světě vyvolat revoluci. at det kan revolutionere vores verden. Er kann unsere Welt revolutionieren. που μπορεί να φέρει επανάσταση στον κόσμο μας. that it can revolutionize our world. que puede revolucionar el mundo. که میتوانند دنیای ما را اساسا متحول دهند. että se voi mullistaa maailman. qu'elle peut révolutionner notre monde. ami gyökeresen megváltoztathatja világunkat. yang dapat mengubah dunia kita dengan cepat. che può rivoluzionare il mondo. 世界 に 革命 を もたらす ほど の 力 を 持った 種 な のです 세상에 혁명적인 변화를 불러 올 수 있습니다. dat het een revolutie in onze wereld kan veroorzaken. det kan revolusjonere våres verden. które może zrewolucjonizować świat. încât ne poate transforma viaţa. что он может полностью изменить нашу жизнь. že môže prerobiť náš svet. att det kan revolutionera vår värld. dünyamızda devrim yapabilir. що може кардинально змінити наш світ.

Mi smo u sadašnjem trenutku لأننا نحتاج، ونحن في الوقت الراهن، Бо ў цяперашні момант мы знаходзімся Защото се нуждаем, ние сме в настоящия момент Protože potřebujeme, jsme v současnosti For vi har brug for .. vi er i det nuværende øjeblik Denn das brauchen wir. Wir sind im Augenblick Γιατί χρειαζόμαστε, είμαστε επί του παρόντος, Because we are at the present moment Porque lo necesitamos, estamos en el momento actual زیرا ما نیاز داریم، ما در زمان حال Koska tarvitsemme, olemme tällä hetkellä Parce qu'on en a besoin, on est aujourd'hui Mert fontos számunkra, jelen pillanatban Karena kita membutuhkannya, kita ada di waktu saat ini Perché abbiamo bisogno, siamo nel momento presente というのも 私 たち は 今 この 瞬間 왜냐하면 이것을 통해 We zitten namelijk momenteel middenin Fordi vi trenger, vi er i dette øyeblikket W obecnej chwili Asta pentru că în acest moment suntem Так как нам это нужно, в данный момент мы находимся Pretože potrebujeme, sme daným momentom För vi är just nu Çünkü ihtiyacımız var, biz şimdiki anda Бо ми потребуємо цього, на даний час ми перебуваємо

u sred promene toka svesti, في خضم تغيرات الوعي و الشعور، по средата на промяна на съзнанието uprostřed změny vědomí midt i en forandring af bevidstheden, mitten in einer Phase der Bewusstseinsveränderung στη μέση μιας αλλαγής της συνειδητότητας, in the middle of a change of consciousness, en medio de un cambio de conciencia, که در ميان تغییر آگاهانه هستیم، keskellä muutosta tietoisuudessa, au milieu d'un changement de conscience, az öntudatunk megváltoztatásának kellős közepén vagyunk, di tengah-tengah perubahan kesadaran, nel bel mezzo di un cambiamento della coscienza, 意識 改革 の 真っ只中 に い ます 우리의 의식이 변하기 때문입니다. een periode van veranderend bewustzijn. i en forandring av bevisstheten doświadczamy zmiany świadomości. în mijlocul unei schimbări a conştiinţei в середине процесса перемены сознания, niekde v strede premeny nášho vedomia, на півдорозі до зміни свідомості,

i bićete iznenađeni - ستندهش حين -- і вы здзівіцеся, калі вы – и ще бъдете изненадани ако- a překvapí vás – og du vil blive overrasket hvis du -- und Sie werden überrascht sein, wenn Sie... και θα εκπλαγείτε αν σας... and you will be surprised if you -- y Uds. se sorprenderán si Uds. ... و شگفت زده خواهید شد اگر شما ( این روش را بکار گیرید)-- ja tulet yllättymään jos -- et vous serez surpris si vous -- és nagyon meglepődnének, ha... dan Anda akan terkejut jika Anda -- e rimarrete sorpresi se -- この 変化 に 皆さん は 驚く でしょう 저는 얼마나 자주 Ik ben altijd verrast als ik hoor hoe vaak og du vil bli overrasket om du - Będziecie zaskoczeni. şi vei fi surprins и вы будете удивлены, если вы a budete prekvapení ak-- och du skulle bli överraskad om du... і ви здивуєтеся, якщо ви --

ja sam uvek iznenađen kad čujem koliko puta أنا دائما أكون مندهشا حين أسمع عدة مرات я заўсёды здзіўляюся, калі чую, колькі разоў аз винаги съм изненадан, когато чуя колко много пъти vždycky mě překvapí, když slyším jak často jeg er altid overrasket, når jeg hører hvor mange gange Ich bin immer wieder überrascht, wie oft ich Πάντα εκπλήσσομαι από το πόσο συχνά I am always surprised when I hear how many times Siempre me sorprendo cuando oigo cuántas veces من همیشه وقتی که می‌شونم چند بار yllätyn aina kuullessani kuinka monesti je suis toujours surpris quand j'entends combien de fois Mindig meglepődöm, amikor hallom, hogy saya selalu terkejut ketika saya mendengar tentang seberapa sering rimango sempre sorpreso nel sentire quante volte 「 感謝 」 や 「 感謝 の 気持ち 」 と いう 言葉 を "감사함" "고마움" 이라는 단어를 듣는지 Ik ben altijd verrast als ik hoor hoe vaak jeg er overrasket over hvor ofte jeg hører det - Sam jestem zaskoczony, słysząc de câte ori vei auzi Я всегда удивляюсь, когда слышу, насколько часто Som vždy prekvapený ked počujem koľkokrát Jag blir alltid överraskad när jag hör hur många gånger я завжди дивуюся, коли чую, скільки разів

reč "zahvalnost" iskrsne. عبارة " الامتنان" أو" الاعتراف بالجميل". тази дума "благодарност" и "признателност" се появява. se používá toto slovo "vděčnost". dette ord "taknemmelighed" og "påskønnelse" dukker op. dieses Wort "Dankbarkeit" und "Dank" höre. εμφανίζεται η λέξη «ευγνωμοσύνη». this word "gratefulness" and "gratitude" comes up. aparecen estas palabras "agradecimiento" y "gratitud". واژه"سپاسگزاری" و "قدردا نی" بکار برده می‌شود متعجب می‌شوم. sana "kiitollisuus" tulee esille. ces mots de « reconnaissance » et de « gratitude » apparaissent. a "hála" és a "köszönet" szavak milyen sokszor elhangzanak. kata-kata "rasa syukur" dan "rasa terima kasih" muncul. questa parola "gratitudine" salta fuori. あまりに よく 聞く ので 私 は いつも 驚いて い ます 놀랄 정도입니다. de woorden dankbaarheid en waardering opduiken. dette ordet «takknemlighet» og «takknemlig» dukker opp. jak często pojawia się słowo "wdzięczność". cuvântul „recunoştinţă” şi „mulţumire”. упоминаются слова «благодарность» и «признательность». to slovo 'vdačnosť' a 'vdaka' sa objaví. det här ordet, "tacksamhet", dyker upp. kaç kere kullanıldığını duyduğumda şaşırıyorum. вживаються ці слова "вдячність" і "подяка".

Naći ćete je svugde, أينما وجدتها، Вы знаходзіце іх паўсюль: Ще я намериш навсякъде, Najdete ho všude, Overalt finder du det, Überall finden Sie es, Παντού μπορείτε να βρείτε Everywhere you find it, Por todas partes, در همه جا شما این را پیدا میکنید، Löydät sen joka paikasta, Partout vous le trouvez, Bárhol, ahol megtalálod, Di manapun Anda menemukannya, La trovate ovunque, 様々な ところ で 目 に し ます 감사는 모든 곳에 있습니다. Je vindt ze overal. Alle steder du finner det, Jest wszędzie. Vei găsi oriunde aceste cuvinte: Вы можете найти их где угодно, Kdekoľvek ho nájdete, Du hör det överallt, Her yerde buluyorsunuz, Ви знаходите їх всюди,

zahvalna avio kompanija, restoran zahvalnosti, شركة طيران تستحق الشكر، مطعم يستحق الشكر، благодарни самолетни линии, благодарен ресторант, vděčné aerolinky, vděčnost restaurace, et taknemmeligt flyselskab, en restaurant taknemmelighed, eine dankbare Fluggesellschaft, ein Restaurant "Dankbarkeit", μια ευγνώμων αεροπορική εταιρεία, ένα εστιατόριο ευγνωμοσύνης, a grateful airline, a restaurant gratefulness, una aerolínea agradecida, un restaurante agradecido, برای یک شرکت هواپیمایی سپاسگزار، برای یک رستوران سپاسگزار، kiitollinen lentoyhtiö, kiitollinen ravinola, une compagnie reconnaissante, egy hálás légitársaság, egy vendéglő hálája, perusahaan penerbangan yang bersyukur, restoran yang bersyukur, una compagnia aerea grata, un ristorante grato, 飛行機 に 乗れば 「 感謝 」 レストラン に 行けば 「 感謝 」 감사하는 항공사, 레스토랑에서의 감사함, Een luchtvaartmaatschappij die dankbaar is, et takknemlig flyselskap, en takknemlig restaurant Wdzięczne są linie lotnicze, restauracje, благодарные авиалинии, ресторан «Благодарность», vdačnú aerolinku, reštauráciu vdačnosť, ett tacksamt flygbolag, en tacksam restaurang, вдячні авіалінії, вдячність ресторану,

kafić zahvalnosti, zahvalno vino. مقهى يستحق الشكر، مشروب يستحق الشكر. благодарност от кафе, вино, което е благодарност. vděčnost kavárny, víno, které je výrazem vděčnosti. en café taknemmelighed, en vin, der er taknemmelighed. ein Café "Dankbarkeit", ein dankbarer Wein. ένα καφέ ευγνωμοσύνη, ένα κρασί που είναι ευγνωμοσύνη. a café gratefulness, a wine that is gratefulness. un café agradecido, un vino que es agradecido. برای یک فنجان قهوه سپاسگزار و برای یک شیشه شراب سپاسگزار. kiitollinen kahvila, viini joka on kiitollisuus. un remerciement au café, un vin qui est gratitude. egy kávézó hálája, egy bor, ami hálás. kafe yang bersyukur, anggur yang dipenuhi rasa syukur. un bar grato, un vino grato. 「 感謝 」 と 名 の ついた カフェ や ワイン 카페에서의 감사, 와인에 대한 감사. een restaurant of café dat zo heet, wijn die zo wordt omschreven. en takknemelig kafe, en vin som er takknemlighet. kawiarnie, wino. o cafenea mulţumitoare, un vin recunoscător. кафе «Благодарность», вино, которое является благодарностью. kaviareň vdačnosť, vino čo je vdačné. ett tacksamt café, ett vin som är tacksamt. bir kafe minnettarlık, bir minnettarlık olan şarap. подяка від кав'ярні, вино на знак подяки.

Naišao sam na toalet papir نعم، لقد صادفت مرة ورق مرحاض Так, я нават натрапіў на туалетную паперу, Да, попадал съм на тоалетна хартия, Ano, dokonce jsem narazil i na toaletní papír Ja, jeg har sågar stødt på toilet papir, Ich habe sogar Toilettenpapier gesehen Ναι, έχω ακόμη συναντήσει και χαρτί υγείας Yes, I have even come across a toilet paper Sí, incluso en un papel higiénico بله، حتی به شرکت تولید کننده دستمال توالت هم Kyllä, olen jopa törmännyt vessapaperiin Oui, je suis même tombé sur du papier toilette Igen, én még olyan WC papírt is láttam, Ya, bahkan saya pernah menemukan tisu toilet Sì, mi è anche capitata una carta igienica grata そう そう トイレットペーパー で さえ 저는 심지어 브랜드 이름이 Ik ben zelfs toiletpapier tegengekomen Har til og med sett et dopapir Trafiłem nawet na papier toaletowy Şi da, am găsit o hârtie igienică Да, я даже наткнулся на туалетную бумагу, Ano, dokonca som sa stretol s toaletným papierom Ja, jag har till och med kommit över toalettpapper Так, я навіть натрапив на туалетний папір,

marke "Hvala". (Smeh) كانت علامته التجارية هي " شكرا" (ضحك) марка якой называецца “Дзякуй”. която е с марка "Благодаря". značky Děkujeme. (Smích) hvor mærket bliver kaldt "Tak". mit dem Markennamen "Danke". με την επωνυμία «Ευχαριστώ». (Γέλια) whose brand is called "Thank You." cuya marca es Gracias. (Risas) می گویم سپاسگزارم.( خنده تماشاگران) jonka merkki on Kiitos. (Naurua) dont la marque est "Merci". (Rires) amelynek a márkaneve "Köszönöm" volt. (Nevetés) yang mereknya adalah Terima Kasih (Thank You). (Tertawa) il cui marchio è Grazie. (Risate) 「 ありがとう 」 なんて 名前 の が あり ます ( 笑 ) Thank You 인 화장지도 봤습니다. (웃음) van het merk 'Thank you' (bedankt). (Gelach) der merket het Tusen Takk. (Latter) marki "Dziękuję". (Śmiech) al cărei brand e „Mulţumesc”. которая называлась «Спасибо». (Смех) značky, čo sa volá 'Dakujem'. (Smiech) vars namn är "Tack". (Skratt) марка якого називається "Дякую". (Сміх)

Postoji talas zahvalnosti zato što هناك موجة من الامتنان لأن Има вълна от благодарност, защото Je tu vlna vděčnosti, protože Der er en bølge af taknemmelighed fordi, Wir erleben eine Welle der Dankbarkeit, Υπάρχει ένα κύμα της ευγνωμοσύνης There is a wave of gratefulness Hay una ola de agradecimiento porque موجی از حس سپاسگزاری وجود دارد زیرا Tämä kiitollisuuden aalto ilmenee, koska Il y a une vague de gratitude parce que Létezik egy hálahullám, mert Ada sebuah gelombang rasa syukur karena C'è un'onda di gratitudine perché 感謝 へ の 意識 が 高まって いる のです 이런 감사의 물결이 일고 있는 것은 Er is een golfbeweging van dankbaarheid, Det er en bølge av takknemlighet fordi Widzimy falę wdzięczności, Există un val de recunoştinţă pentru că Волна благодарности происходит потому, что Existuje vlna vdačnosti pretože Det är en våg av tacksamhet eftersom Існує хвиля вдячності, тому що

ljudi postaju svesni koliko je to bitno الناس أصبحوا واعين بمدى أهميته хората все повече осъзнават колко е важно si lidé začínají uvědomovat, jak důležité to je mennesker bliver bevidste om, hvor betydningsfuldt dette er weil die Menschen sich bewusst werden, wie wichtig sie ist επειδή οι άνθρωποι συνειδητοποιούν πόσο σημαντικό είναι αυτό because people are becoming aware how important this is las personas están tomando conciencia de lo importante que es مردم آگاه می‌شوند که چقدر این مهم هست ihmiset ovat tulossa tietoisemmiksi siitä kuinka tärkeää tämä on les gens prennent conscience combien c'est important az emberekben egyre inkább tudatosul, hogy mennyire fontos is ez, orang-orang mulai menyadari betapa pentingnya hal ini la gente si rende conto quanto sia importante 人々 が 感謝 の 大切 さ と 사람들이 감사가 얼마나 중요하고 want men begint te merken hoe belangrijk dit is mennesker blir bevisst på hvor viktig dette er bo ludzie zaczynają rozumieć jej znaczenie oamenii devin conştienţi de importanţa recunoștinței люди начинают осознавать, насколько это важно, ľudia si začínajú uvedomovať aké je to dôležité folk börjar bli medvetna om hur viktigt det är люди починають усвідомлювати, як це важливо

i kako zahvalnost može da promeni naš svet. وكذا قدرته على تغيير العالم. і як гэта можа змяніць наш свет. и как това може да промени нашия свят. a jak to může změnit náš svět. og hvordan dette kan ændre vores verden. und wie sie unsere Welt verändern kann. και πώς μπορεί αυτό να αλλάξει τον κόσμο μας. and how this can change our world. y de cómo esto puede cambiar nuestro mundo. وچگونه این می‌تواند جهان ما را تغییر دهد. ja miten tämä voi muuttaa maailmaamme. et comment cela peut changer notre monde. és hogy mekkora mértékben meg tudja változtatni a világunkat. dan bagaimana rasa syukur dapat mengubah dunia kita. e quanto possa cambiare il mondo. 世界 へ の 影響 力 に 気づき 始めた ため です 또 감사가 우리 세상을 바꿀 수 있는지 깨닫고 있기 때문입니다. en hoe het onze wereld kan veranderen. og hvordan det kan forandre verden. i jak może zmienić świat. și de cum poate ea schimba lumea. и как это может изменить наш мир. a ako to môže zmeniť náš svet. och hur det kan förändra vår värld. ve de bunun nasıl dünyamızı değiştirebileceğinin. і як це може змінити наш світ.

Može da promeni naš svet يمكن للامتنان أن يغير العالم Гэта можа змяніць наш свет надзвычайным чынам, То може да промени нашия свят Může to změnit náš svět Det kan ændre vores verden Sie kann unsere Welt verändern, Μπορεί να αλλάξει τον κόσμο μας It can change our world in immensely important ways, Puede cambiar nuestro mundo این می‌تواند جهان ما را با Se voi muuttaa maailmaamme Cela peut changer notre monde Meg tudja változtatni, Rasa syukur dapat mengubah dunia kita Può cambiare il nostro mondo これ は 非常に 重要な 形 で 감사는 우리 세상을 Het kan onze wereld levensgroot veranderen. Det kan forandre vår verden To może zmienić nasz świat Ne poate schimba lumea Это может изменить наш мир Môže to zmeniť náš svet Det kan förändra vår värld Dünyamızı son derece önemli şekilde Це може змінити наш світ

na neizmerno bitne načine, بطرق غاية في الأهمية по небивало важни начини, nesmírně důležitým způsobem, på utrolig betydningsfulde måder, und zwar auf sehr maßgebliche Art und Weise: με πολύ σημαντικούς τρόπους, de maneras inmensamente importantes, به شیوه بسیار مهمی تغییر دهد، suunnattoman tärkeillä tavoilla, de façon extrêmement importante, mérhetetlenül nagy mértékben, dengan cara yang sangat penting, in modo incredibile, 世界 を 変える 可能 性 が あり ます 아주 중요하게 바꿀 수 있습니다. Het kan onze wereld levensgroot veranderen. på enormt viktige måter w istotny sposób. prin modalităţi extrem de importante, чрезвычайно важным образом, obrovsky dôležitým spôsobom, på oerhört viktiga sätt, değiştirebilir, надзвичайно важливими способами,

jer ako ste zahvalni, onda niste bojažljivi, لأنك إن كنت شاكرا، لا يمكن أن تكون خائفا، защото ако си благодарен, не си уплашен, protože když jste vděční, nebojíte se, for hvis du er taknemmelig, er du ikke frygtsom, denn wer dankbar ist, hat keine Angst. γιατί εάν είστε ευγνώμονες, δεν είστε φοβισμένοι, because if you're grateful, you're not fearful, porque si eres agradecido, no eres temeroso, زیرا اگر شما سپاسگزار باشید، دیگر ترسی ندارید، koska ollessasi kiitollinen, et ole peloissasi, parce que si vous êtes reconnaissant, vous n'avez pas peur, mert, ha hálás vagy, nem félsz, karena jika Anda bersyukur, Anda tidak takut, perché ad essere grati, non ci si preoccupa, なぜなら 感謝 の 気持ち が あれば 恐れる こと は なく 왜냐하면 감사하게 되면 두려움이 없어지고, want als je dankbaar bent, ben je niet bang. fordi om du er takknemlig, frykter du ikke, Gdy jesteś wdzięczny, nie boisz się, pentru că eşti recunoscător, nu vei fi temător, потому что если вы благодарны, вы не напуганы, lebo ked ste vdační, nebojíte sa, för om du är tacksam, så är du inte orolig, бо якщо ви вдячні - ви не боягузливі,

i ako niste bojažljivi, vi niste nasilni. وإن لم تكن خائفا، لن تكون عنيفا. а без страху няма гвалту. и ако не си уплашен, не си насилник. a když se nebojíte, nepácháte násilí. og hvis du ikke er frygtsom, er du ikke voldelig. Und wer keine Angst hat, ist nicht gewalttätig. και εάν δεν είστε φοβισμένοι, δεν είστε βίαιοι. and if you're not fearful, you're not violent. y si no tienes miedo, no eres violento. و اگر ترسی نداشته باشید، در شما خشونت وجود نخواهید داشت. ja jos et ole peloissasi, et ole väkivaltainen. et si vous n'avez pas peur, vous n'êtes pas violent. és ha nem félsz, nem vagy erőszakos. dan jika Anda tidak takut, Anda tidak melakukan kekerasan. e se non ci si preoccupa, non si diventa violenti. 恐れる こと が なければ 暴力 的に は なら ない のです 두려움이 사라지면 폭력도 사라지기 때문입니다. En als je niet bang bent, ben je niet gewelddadig. og om du ikke frykter, er du ikke voldelig. a bez strachu nie ma też przemocy. iar dacă nu ești temător, atunci nu eşti violent. а если вы не напуганы, то вы не жестоки. a ked sa nebojíte, nie ste násilní. och om du inte är orolig, så är du inte våldsam. ve eğer korku dolu değilseniz, o zaman şiddetli değilsinizdir. і якщо ви не боягузливі - ви не жорстокі.

Ako ste zahvalni, ponašate se iz osećaja da imate dovoljno svega إن كنت شاكرا، ستعيش بمعنى الاكتفاء Калі ты ўдзячны, то дзейнічаеш з пачуцця самадастатковасці, Ако си благодарен, ти действаш от усещане на достатъчност Když jste vděční, vyjadřujete se ve smyslu dostatku Hvis du er taknemmelig, handler du ud fra en følelse af overskud Wer dankbar ist, handelt aus einem Gefühl des Genügens Αν είστε ευγνώμονες, ενεργείτε με μια αίσθηση επάρκειας If you're grateful, you act out of a sense of enough Si eres agradecido, actúas con un sentido de suficiencia اگر شما سپاسگزار باشید، شمار رفتاری ناشی ازاحساس بسندگی و کفایت می‌کنید Jos olet kiitollinen, toimintasi lähtee riittävyyden tunteesta Si vous êtes reconnaissant, Ha hálás vagy, akkor az elégedettség érzése fog el, Jika Anda bersyukur, Anda melakukan sesuatu atas dasar rasa cukup Ad essere grati, si agisce sulla base di un senso di abbastanza 感謝 の 気持ち が あれば 行動 の 元 と なる の は ― 감사할 때 우리는 만족감을 느끼고 Wie dankbaar is, heeft het gevoel genoeg te hebben. Om du er takknemlig, handler du ut ifra en tankegang om rikelighet, Wdzięczność daje poczucie nasycenia, Dacă eşti recunoscător, vei acţiona dintr-un simţământ de suficienţă Если вы благодарны, вы действуете из чувства достаточности, Ak ste vdační, konáte v zmysle že je dostatok Om du är tacksam, så agerar du utifrån en tanke om att du har tillräckligt Eğer minnettar iseniz, yeterlilik duygusuyla hareket edersiniz, Коли ви вдячні, то дієте з почуття самодостатності,

a ne iz osećaja da vam sve nedostaje, وليس بمعنى النقص و الحاجة. а не з пачуцця непаўнавартаснасці, и не от усещане за недостатъчност, a ne ve smyslu nedostatku og ikke en følelse af knaphed, und nicht aus einem Gefühl des Mangels heraus, και όχι με μια αίσθηση έλλειψης, and not of a sense of scarcity, y no con una sensación de escasez, و نه احساسی از کمبود، eikä niukkuuden tunteesta et pas avec un sentiment de manque, és nem pedig a hiányérzet, dan bukan rasa kurang, e non un senso di scarsità, 不足 感 で は なく 満足 感 です から 부족함을 느끼지 않고 Je voelt je niet tekortgedaan og ikke en tankegang om knapphet, a nie niedosytu. şi nu dintr-un sentiment de deficit а не из чувства нехватки чего-либо, a nie v zmysle nedostatku, du agerar inte på grund av nöd kıtlık duygusuyla değil, а не з почуття неповноцінності,

i onda ste spremni da delite. وستكون لديك الرغبة في المشاركة. и желаеш да споделяш. a jste ochotní se podělit. og du er villig til at dele. und man ist zum Teilen bereit. και είστε πρόθυμοι να μοιραστείτε. and you are willing to share. y estás dispuesto a compartir. و تمایل دارید که این احساس را به اشتراک بگذارید ja olet halukas jakamaan. et vous êtes prêt à partager. és ezt meg akarod majd osztani másokkal. dan Anda rela berbagi. e si è disposti a condividere. 分かち合う 心 も 生まれ ます 다른 이들과 기꺼이 나누게 됩니다. en je bent bereid om te delen. og du er villig til å dele. Chcesz się dzielić. pe care vrei să îl împarţi cu ceilalţi. и вы готовы делиться. a ste ochotní sa podeliť. och du är villig att dela med dig. і ви готові ділитися чимось.

Ako ste zahvalni, vi uživate إن كنت شاكرا، ستستمتع Калі ты ўдзячны, Ако си благодарен, ти се наслаждаваш Když jste vděční, radujete se Hvis du er taknemmelig, nyder du Wenn Sie dankbar sind, erfreut Sie Εάν είστε ευγνώμονες, απολαμβάνετε If you are grateful, Si eres agradecido, disfrutas اگر شما سپاسگزار باشید، از تفاوتهای بین Jos olet kiitollinen, nautit Si vous êtes reconnaissant, vous appréciez Ha hálás vagy, akkor élvezed azt, Jika Anda bersyukur, Anda menikmati Ad essere grati, si approfitta 感謝 の 気持ち が あれば 감사할 때, 우리는 Wie dankbaar is, geniet van Om du er takknemlig, nyter du Gdy jesteś wdzięczny, znajdujesz radość Dacă eşti recunoscător, înseamnă că te bucuri Если вы благодарны, вы наслаждаетесь Ak ste vdační, užívate si Om du är tacksam, så njuter du Якщо ви вдячні, ви тішитеся

u razlikama među ljudima, بالاختلافات بين الناس، то цешышся з таго, што людзі розныя, на различията между хората, z lidských odlišností forskellene mellem mennesker, die Unterschiedlichkeit der Menschen. τις διαφορές μεταξύ των ανθρώπων, las diferencias entre las personas, مردم لذت می‌برید، eroista ihmisten välillä, les différences entre les gens, hogy mennyire sokszínűek az emberek, perbedaan antara orang-orang, delle differenze tra le persone, 人々 の 違い を 楽しみ 서로 간에 차이를 즐길 수 있게 되고 de verschillen tussen mensen. forskjellen mellom mennesker, w różnicach dzielących ludzi de diferenţele dintre oameni, различиями между людьми, odlišnosti medzi ľudmi, av människors olikheter відмінностями між людьми,

onda se obraćate sa poštovanjem prema svima. وستحترم الجميع، і ты зычлівы да ўсіх, и уважаваш всички, a respektujete každého, og du er respektfuld over for enhver, Sie gehen mit allen respektvoll um και δείχνετε σεβασμό προς όλους, and you are respectful to everybody, y eres respetuoso con todo el mundo, و به همه احترام می گذارید، ja kunnioitat kaikkia et vous êtes respectueux envers tout le monde, és tiszteletet érzel mindenki iránt, dan Anda menghormati semua orang, e si rispetta tutti. 全て の 人 を 尊重 する でしょう 모든 사람을 존중하게 됩니다. Je hebt voor iedereen respect du viser respekt for alle, i traktujesz ich z szacunkiem. eşti respectuos cu ceilalţi, и вы почтительны со всеми. a vážite si každého, och du behandlar alla med respekt і ви ввічливі зі всіма,

To menja ovu piramidu moći وهذا سيغير معالم هرم القوة и това променя тази пирамида на властта, a to mění mocenskou pyramidu og dette ændrer denne magt pyramide, und das ändert diese Machthierarchie, και αυτό αλλάζει την πυραμίδα δύναμης and that changes this power pyramid under which we live. y eso cambia esta pirámide de poder و این هرم قدرت را که ja se muuttaa valta-asetelman, et cela change cette pyramide de pouvoir és az megváltoztatja ezt a hatalompiramist, dan ini mengubah piramida kekuasaan Questo cambia la piramide di potere これ が 世の中 の 力 関係 の ピラミッド を 그렇게 하면, 파워 피라미드가 en dat verandert de pyramide van macht og det forandrer maktstrukturen To zmienia piramidę siły, iar acest lucru schimbă piramida puterii Это изменяет эту пирамиду власти, a toto mení pyramidu moci och det förändrar den kapitalistiska pyramiden ve herkese saygı duyarsınız і це змінює цю енергетичну піраміду,

ispod koje živimo. الذي نعيش في كنفه. под която живеем. pod kterou žijeme. vi lever i. unter der wir leben. κάτω από την οποία ζούμε. bajo la cual vivimos. ما در زیر آن زندگی می کنیم را تغییر خواهد داد. jota noudatamme. dans laquelle nous vivons. amelynek befolyásában élünk. di mana kita hidup. secondo cui viviamo. 変えて いき ます 변하게 됩니다. waaronder we leven. som vi lever under. w cieniu której żyjemy. sub care trăim toţi. под которой мы живём. pod ktorou žijeme. som vi lever under. у якій ми живемо.

Zahvalnost ne nadokađuje nedostatak jednakosti, وهذا لن يحقق المساواة، І гэта не прыводзіць да аднолькавасці, але да аднолькавай павагі, И това не създава равенство, A to nepřispívá k rovnosti, Og det gør det ikke op for lighed, Es geht nicht um Gleichstellung, Και δεν κάνει για την ισότητα, And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect, Y no lo hace por la igualdad, و این برابری را ایجاد نمی‌کند Se ei saa aikaan tasa-arvoa, Et ça ne veut pas dire l'égalité, És ez nem az egyenlőséget idézi elő, Dan rasa syukur tidak membuat kita semua sama, E non porta a uguaglianza, 平等に なる 訳 で は あり ませ ん が 완전한 평등을 이루지는 못해도 Het bevordert misschien geen gelijkheid, Og det skaper ikke likhet, Nie powoduje to równości, Nu se va ajunge la egalitate, И это не приводит к равенству, Nespôsobí to rovnosť medzi ľudmi, Och det betyder ju inte att alla får det lika, bu güç piramidini değiştirir. І це не робиться для одноманітності,

ali doprinosi jednakom poštovanju. ولكنه سيحقق احتراما متساويا، но създава действително уважение, ale ke stejnému respektu ke každému, men det gør det op for lige respekt, sondern um gegenseitigen Respekt, αλλά κάνει για τον αμοιβαίο σεβασμό, sino lo hace por igual respeto, بلکه احترام متقابل و برابر را ایجاد میکند، mutta se saa aikaan tasavertaisen mais ça signifie un égal respect, hanem az egymás iránti egyenlő tiszteletet, tetapi mewujudkan perasaan hormat yang sama ma porta a mutuo rispetto, 平等に 尊重 さ れる ように なり ます 모두를 동등하게 존중할 수 있게 됩니다. maar wel gelijkwaardigheid. men skaper likhet i respekt, lecz równy szacunek dla każdego. dar vom ajunge la respect reciproc egal но приводит к взаимоуважению, ale spôsobí to rovnosť v rešpekte, men det betyder att alla får samma respekt, а для рівноправної поваги,

To je jako važna stvar. وهذا أهم مافي الأمر. і гэта важная рэч. и това е важното. a to je důležitá věc. og det er det vigtige. und das ist so wichtig. και αυτό είναι το σημαντικό. and that is the important thing. y eso es lo importante. و این موضوع بسیار مهمی است. kunnioituksen, joka on tärkeä asia. et c'est le plus important. és ez az, ami fontos. dan itulah yang penting. e questa è la cosa importante. そこ が 重要です 그게 정말 중요하죠. Dat is het belangrijkste. og det er det viktige. To bardzo ważne. și asta e ceva important. и это важно. a toto je veľmi dôležitá vec. och det är det viktiga. і це важлива річ.

Budućnost sveta će biti jedna mreža, مستقبل العالم سيكون من خلال شبكة تعارف، У будучым свет стане сеткаю, Бъдещето на нашия свят ще бъде мрежа, Budoucnost světa bude v síti, Fremtidens verden vil være et netværk, Die Zukunft der Welt wird ein Netzwerk sein, Το μέλλον του κόσμου θα είναι ένα δίκτυο, The future of the world will be a network, El futuro del mundo será una red, آینده جهان بشکل شبکه ای خواهد بود Maailman tulevaisuus on verkosto, L'avenir du monde sera un réseau, A világ jövője egy hálózatszerű felépítés lesz, Masa depan dunia akan berupa sebuah jaringan, Il futuro del mondo sarà una rete, 世界 の 未来 は ネットワーク 型 に なり ます 미래 세계는 피라미드 형태가 아니라 In de toekomst zal de wereld een netwerk zijn, Verdens fremtid vil være et nettverk, Przyszłością świata jest sieć, Viitorul planetei va fi o rețea, Будущее мира — это сеть, Budúcnosť sveta bude sieťou, Världens framtid kommer att bestå av ett nätverk, У майбутньому світ стане мережею,

a ne piramida izokrenuta naopačke. وليس هرما، هرما مقلوبا رأسا على عقب. не пірамідаю ці перавернутаю пірамідаю. не пирамида, не обърната пирамида. ne v pyramidě, ne v obrácené pyramidě. ikke en pyramide, ikke en pyramide vendt på hovedet. keine Hierarchie, auch nicht eine auf den Kopf gestellte Hierarchie. δεν θα είναι μια πυραμίδα, μια πυραμίδα αναποδογυρισμένη. not a pyramid turned upside down. no una pirámide, ni una pirámide invertida. و نه به شکل هرم، نه اینکه هرم پائین بالا و واژگون شود. ei ylösalaisin käännetty pyramidi. pas une pyramide, pas une pyramide à l'envers. nem pedig piramisszerű, nem egy fejjel lefele állított piramis. bukan piramida, bukan juga piramida terbalik. non una piramide sottosopra. ピラミッド 型 でも 逆 ピラミッド 型 で も あり ませ ん 네트워크 형태가 될 거에요. 거꾸로 된 피라미드가 아니라요. geen pyramide die op zijn kop staat. ikke en pyramide, ikke en opp-ned pyramide. nie piramida czy odwrócona piramida. nu o piramidă întoarsă cu susul în jos. а не пирамида, не пирамида, перевёрнутая вверх дном. nie pyramídou, a nie pyramídou obrátenou naruby. inte en pyramid, не пірамідою, не перевернутою пірамідою.

Revolucija o kojoj govorim الثورة التي أتحدث عنها Рэвалюцыя, пра якую я кажу, – гэта рэвалюцыя без гвалту, Революцията, за която говоря Revoluce, o které mluvím, Revolutionen, jeg taler om, Die Revolution, von der ich spreche, Η επανάσταση για την οποία μιλάω The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution, La revolución de la que estoy hablando تحول و انقلابی که من درباره آن صحبت می کنم Vallankumous, josta puhun La révolution dont je parle Ez a megújulás, amiről beszélek, Revolusi yang saya bicarakan La rivoluzione di cui sto parlando 私 の 言って いる 革命 と は 제가 말하는 이 혁명은 De revolutie die ik bedoel, Revolusjonen som jeg snakker om Rewolucja, o której mówię, Revoluţia de care vorbesc Революция, о которой я говорю, Revolúcia, o ktorej rozprávam Revolutionen som jag talar om Революція, про яку я говорю,

je nenasilna revolucija, هي ثورة سلمية، е революция без насилие, je nenásilnou revolucí, er en ikke-voldelig revolution, ist eine gewaltfreie Revolution είναι μια επανάσταση χωρίς βία, es una revolución no violenta, انقلاب بدون خشونت است، on väkivallaton est une révolution non violente, egy erőszakmentes forradalom, adalah revolusi tanpa kekerasan, è una rivoluzione non violenta, 暴力 の ない 革命 です 비폭력적 혁명이며 is een geweldloze revolutie, er en ikkevoldelig revolusjon jest bezkrwawa. este una nonviolentă это не насильственная революция, je revolúcia bez násilia, är en revolution utan våld, şiddetsiz bir devrimdir є ненасильницькою революцією,

koja je toliko revolucionarna إنها ثورية і яна настолькі рэвалюцыйная, што нават рэвалюцыянізуе и това е толкова революционно, a to je tak revoluční, og den er så revolutionerende, und sie ist so revolutionär, και είναι τόσο επαναστατική and it's so revolutionary that it even revolutionizes y es tan revolucionaria و این به شدت انقلابی و متحول کننده است ja se on niin vallankumouksellinen et elle est si révolutionnaire és annyira forradalmi, dan revolusi ini sangat revolusioner ed è così rivoluzionaria とても 革新 的で 너무나 혁명적이라서 die zo revolutionair is og den er så revolusjonerende Jest tak rewolucyjna, şi este atât de radicală и она настолько революционная, a je tak veľmi prevratná och den är så revolutionär ve o kadar devrimci ki, і вона настільки революційна,

da preokreće لدرجة أنها تثير ثورة че то революционизира že je to dokonce revolucí at den tilmed revolutionerer dass sie sogar που φέρει την επανάσταση que incluso revoluciona که حتی تحول اساسی را että se jopa mullistaa qu'elle révolutionne hogy valóban meg is újítja sehingga ia bahkan akan mengubah che rivoluziona anche 革命 の 概念 さえ も 혁명의 정의 자체에 dat zelfs het hele begrip revolutie at den selv revolusjonerer że stawia na głowie încât revoluţionează что она даже в корне изменит že dokonca prevracia att den till och med revolutionerar devrim kavramının kendisini bile kökten değiştiriyor, що навіть революціонізує

sam koncept revolucije, في مفهوم الثورة في حد ذاته، самата идея за революция, v samém pojetí revoluce, selve begrebet om en revolution, das Konzept der Revolution revolutioniert. ακόμη και στην έννοια της επανάστασης, the very concept of a revolution, el concepto mismo de revolución, در مفهوم اصلی یک انقلاب نیز ایجاد می کند، koko vallankumouksen käsitteen, la notion même de révolution, a forradalom legfontosabb elvét. konsep mendasar sebuah revolusi, il concetto stesso di rivoluzione, 根本 から 変える ような 革命 です 혁명을 일으킵니다. een revolutie ondergaat. konseptet revolusjon, samo pojęcie rewolucji, chiar conceptul de revoluţie, саму концепцию революции, aj celú myšlienku revolúcie, själva begreppet av en revolution, саме поняття революції,

zato što je regularna revolucija لأن الثورة المتعارف عليها защото нормалната революция е таква, protože normální revoluce je ta, for en normal revolution er en, Denn bei einer normalen Revolution επειδή σε μια κανονική επανάσταση because the normal revolution porque una revolución normal es una زیرا یک انقلاب بطور طبیعی koska tavallisessa vallankumouksessa parce qu'une révolution normale est une chose Mert egy normális forradalom az, karena revolusi yang biasa adalah revolusi perché una normale rivoluzione è quella なぜなら 普通の 革命 で は 일반적인 혁명에서는 Een normale revolutie bestaat namelijk fordi en vanlig revolusjon er en ponieważ normalny przewrót întrucât o revoluţie normală este una потому что при обычной революции pretože normálna revolúcia je tá för en normal revolution är en бо типовою революцією є така,

gde je moćna piramida izokrenuta naopačke هي الثورة التي تقلب هرم القوة رأسا على عقب. вядзе да перавароту піраміды ўлады, където пирамидата на властта е обърната наопаки, ve které je mocenská pyramida obrácená hvor magt pyramiden er vendt på hovedet, wird die Machthierarchie auf den Kopf gestellt η πυραμίδα της εξουσίας είναι αναποδογυρισμένη en la que la pirámide del poder ha sido volcada هرم قدرت را واژگون می کند valta-asetelma käännetään ylösalaisin où la pyramide du pouvoir est renversée amikor a hatalompiramis a feje tetejére áll, di mana piramida kekuasaan terbalik in cui la piramide di potere viene rovesciata ピラミッド を 逆さまに する だけ です から 파워 피라미드가 뒤집혀서 uit een omkering van de pyramide van macht. der maktpyramiden er snudd på hodet powoduje odwrócenie piramidy. în care vârful piramidei e întors cu susul în jos, пирамида власти переворачивается вверх дном, kde pyramída moci je prevrátena naruby där den kapitalistiska pyramiden vänds upp och ned у якій енергетична піраміда є перевернутою,

i oni koji su na dnu sada su na vrhu, وتجعل من كانوا في الأسفل يعتلون الهرم і тыя, хто былі знізу, цяпер зверху и тези, които са били в дъното, сега са на върха a ti, kteří byli na dně jsou teď na vrcholu og de, der var i bunden er nu i toppen und diejenigen, die unten waren, sind jetzt oben και όσοι ήταν στο κάτω μέρος είναι τώρα στην κορυφή and those who were on the bottom are now on the top y aquellos que se encontraban en la parte inferior ahora están en la superior و کسانی که در زیر این هرم بودند را حالا بالای هرم قرار می‌دهد ja pohjalla olleet ovat huipulla et ceux qui étaient en bas sont maintenant en haut és azok, akik lent voltak, most a csúcsra jutnak, dan mereka yang ada di bawah sekarang ada di atas e chi stava alla base ora sta in alto 底辺 に いた 人 たち が 頂点 に 立ち 아래 있던 사람들이 위에 서게 되고, Degenen die onderaan waren, komen aan de top og de på bunnen er nå på toppen Ci z dołu trafiają na górę iar cei care se aflau la baza ei sunt acum în vârf и те, кто был внизу, теперь оказываются сверху, a tí, ktorí boli na dne tejto pyramidy sú teraz na jej vrchu och de som var vid botten är nu vid toppen і ті, хто були внизу, тепер зверху

i čine istu stvar لكنهم يقومون تماما بنفس الأشياء і робяць тое самае, што іх папярэднікі. и правят точно това, a dělají přesně to, og de foretager sig nøjagtig de samme ting und handeln genau so και κάνουν ακριβώς τα ίδια and are doing exactly the same thing that the ones before. y están haciendo exactamente lo mismo که آنها نیز دقیقا همان رفتار مشابه را انجام می دهند tehden täsmälleen samaa et ils font exactement la même chose és ugyanazt teszik, dan melakukan hal yang persis sama e fa esattamente quello che それ 以前 と まったく 同じ こと が 결국 예전에 위에 있던 사람들과 en gedragen zich precies hetzelfde og de gjør akkurat det samme i robią dokładnie to samo, şi fac exact acelaşi lucru и делают те же самые вещи, a robia tú istú vec och gör exakt samma sak ve bir öncekilerin yaptıklarının і роблять те ж саме,

koju su radili prethodnici. التي كان يفعلها من كان قبلهم. което другите са правили преди. co dělali ti před nimi. som dem, der gjorde det før. wie die anderen vorher. με τους προηγούμενους. que lo que se hacía antes. که قبلا افراد بالای هرم انجام میدادند. kuin toiset heitä ennen. que ce que les autres faisaient auparavant. amit az előzőek tettek azelőtt. dengan yang dilakukan kelompok sebelumnya. che faceva chi c'era prima. 繰り返さ れる のです 똑같은 일을 반복하게 됩니다. als hun voorgangers. som forgjengerne sine. co poprzednicy. ca cei de dinainte. что делали раньше другие. čo robili aj tí pred nimi. som de som var vid toppen gjorde innan. що й робили раніше.

Ono što nama treba je mreža manjih grupa ljudi, ما نحتاجه هو شبكة من مجموعات صغيرة، Мы патрабуем узаемадзеяння невялікіх груп, Това, от което се нуждаем е мрежа от по-малки групи, Potřebujeme síť menších skupin, Hvad vi har brug for, er et netværk af mindre grupper, Was wir brauchen, ist eine Vernetzung von kleineren Gruppen, Αυτό που χρειαζόμαστε είναι ένα δίκτυο από μικρότερες ομάδες, What we need is a networking of smaller groups, Lo que necesitamos es una red de grupos más pequeños, چیزی که ما نیاز داریم این است که یک شبکه از گروهای کوچک،داشته باشیم، Tarvitsemme pienempien ryhmien verkottumista, Nous avons besoin d'une mise en réseau de groupes plus petits, Amire nekünk szükségünk van, az egy kis csoportokból kialakított hálózat, Yang kita perlukan adalah jaringan kelompok-kelompok yang lebih kecil, Quello di cui abbiamo bisogno è una rete di gruppi più piccoli, 必要な の は 小さな グループ の ネットワーク です 우리에게 필요한 것은 좀 더 작은 그룹의 네트워크로 Er moet een netwerk komen van alsmaar Det vi trenger er et nettverk med mindre grupper, Potrzebujemy współpracy małych grup, Noi avem nevoie de o reţea de mici grupuri, Нам необходимо создание сети маленьких групп Co potrebujeme je spolupráca menších skupín, Vad vi behöver är mindre grupper Нам потрібно створити мережу невеликих груп,

manje grupe ljudi koji se međusobno poznaju, مجموعات أصغر فأصغر ممن يعرفون بعضهم البعض، з кожным разам усё меншых, дзе ведаюць адзін аднаго, по-малки и по-малки групи, menších a menších skupin, které se znají, mindre og mindre grupper, som kender hinanden, ganz kleine Gruppen, die einander kennen, ολοένα και μικρότερες, που γνωρίζονται μεταξύ τους, smaller and smaller groups who know one another, más y más pequeños que se conocen, گروه‌های کوچک‌ و کوچکتر بطوری که افراد همدیگر را بشناسند، yhä pienempien ryhmien jotka tuntevat toisensa, de petits groupes qui se connaissent les uns les autres, kisebb és kisebb csoportok, melyek ismerik egymást, kelompok yang lebih kecil, yang saling kenal satu sama lain, gruppi sempre più piccoli che si conoscono, お互い を 知っていて ― 그룹의 일원들이 서로를 알고 kleiner wordende groepen, die elkaar kennen mindre og mindre grupper som kjenner hverandre, coraz mniejszych, gdzie wszyscy się znają, în care fiecare cunoaşte pe fiecare и меньших, ещё меньших групп, которые знают друг друга, menších a menších skupín, ktoré sa poznajú, mindre och mindre grupper som känner varandra, все менших і менших груп, які знають одна одну,

koji međusobno komuniciraju, ويتفاعلون مع بعضهم البعض، узаемадзейнічаюць паміж сабою. І такім ёсць свет удзячнасці. които взаимодействат една с друга, které spolu spolupracují, som påvirker hinanden, die miteinander interagieren, που αλληλεπιδρούν μεταξύ τους. who interact with one another, and that is a grateful world. que interactúan entre sí, کسانی که با همدیگر تعامل داشتنه باشند، jotka toimivat keskenään, qui interagissent entre eux akik kapcsolatban vannak egymással, yang berinteraksi satu sama lain, che interagiscono tra loro, 交流 し 合う 小さな グループ 서로와 소통하는 그룹입니다. en op elkaar inwerken. som samhandler, współdziałają ze sobą. şi interacţionează unii cu alţii, которые взаимодействуют друг с другом, ktoré navzájom komunikujú, som växelverkar med varandra взаємодіють між собою,

i to je svet ispunjen zahvalnošću. في هذا العالم الذي يستحق الامتنان. това е един благодарен свят. a to je vděčný svět. og det er en taknemmelig verden. und dann haben wir eine dankbare Welt. Και αυτός είναι ένας ευγνώμων κόσμος. y así es un mundo agradecido. ودر آن صورت این جهان سپاسگزار و شاکر است. tämä on kiitollinen maailma. et ça, c'est un monde de gratitude. és az egy hálás világ. dan itu adalah dunia yang bersyukur. ossia un mondo di gratitudine. それ が 感謝 の 世界 な のです 그렇게 하면 감사하는 세상을 만들 수 있습니다. Dat is een dankbare wereld. og det er en takknemlig verden. Oto świat wdzięczności. alcătuind o lume recunoscătoare. и это и есть благодарный мир. a toto je ten vdačný svet. och det är en värld där människor är tacksamma. birbirleriyle etkileşim kuranlar, і таким є вдячний світ.

Svet ispunjen zahvalnošću je svet radosnih ljudi. عالم ممتن هو عالم الناس المسرورين. Удзячны свет – гэта свет радасных людзей. Благодарният свят е свят на радостни хора. Vděčný svět je světem plným radostných lidí. En taknemmelig verden er en verden med lykkelige mennesker. Eine dankbare Welt ist eine Welt mit fröhlichen Menschen. Ένας ευγνώμων κόσμος είναι ένας κόσμος με χαρούμενους ανθρώπους. A grateful world is a world of joyful people. Un mundo agradecido es un mundo de gente alegre. یک جهان سپاسگزار، جهانی‌ست از مردم شاد. Kiitollinen maailma koostuu hyväntuulisista ihmisistä. Un monde de gratitude est un monde de gens joyeux. Egy hálás világ pedig egy vidám emberekből álló világ. Dunia yang bersyukur adalah dunia yang penuh dengan orang-orang yang bahagia. Un mondo di gratitudine è un mondo di persone felici. 感謝 の 世界 は 喜び 溢れる 人々 の 世界 감사하는 세상은 기뻐하는 사람들의 세상입니다. Een dankbare wereld is een wereld van blije mensen. En takknemlig verden er en verden med lykkellige mennesker. Wdzięczny świat pełen radosnych ludzi. O lume recunoscătoare e o lume plină de oameni veseli. Благодарный мир — это мир счастливых людей. Vdačný svet je svet radostných ľudí. En tacksam värld är en värld av glada människor. Minnettar bir dünya neşeli insanlarla dolu bir dünyadır. Вдячний світ - це світ радісних людей.

Ljudi koji su zahvalni su radosni ljudi, الناس الممتنون هم الناس المسرورون، Удзячныя людзі – гэта радасныя людзі, Благодарните хора са радостни хора, Vděční lidé jsou radostnými lidmi Taknemmelige mennesker er lykkelige mennesker, Dankbare Menschen sind fröhliche Menschen Οι άνθρωποι με ευγνωμοσύνη είναι χαρούμενοι άνθρωποι, Grateful people are joyful people, Gente agradecida es gente alegre, مردم سپاسگزار، مردم شادی هستند، Kiitolliset ihmiset ovat hyväntuulisia, les gens reconnaissants sont des personnes joyeuses, A hálás emberek vidámak, Orang yang bersyukur adalah orang yang bahagia, Persone grate sono persone felici, 感謝 する 人々 は 喜び 溢れる 人々 です 감사하는 사람들은 기쁠 수 밖에 없습니다. Dankbare mensen zijn blije mensen Takknemlige mennesker er lykkelige mennesker, Ludzie wdzięczni są radośni, Oamenii recunoscători sunt oameni veseli, Благодарные люди — счастливые люди, Vdační ľudia sú radostní ľudia, Tacksamma människor är glada människor, Minnettar insanlar neşeli insanlardır Вдячні люди - це радісні люди,

što je više والناس المسرورون، а радасныя людзі – и радостните хора, a radostní lidé, og lykkelige mennesker, und fröhliche Menschen -- και οι χαρούμενοι άνθρωποι, and joyful people -- y la gente alegre, و مردم شاد، ja hyväntuuliset ihmiset, et les gens joyeux, és a vidám emberek, dan orang yang bahagia, e persone felici, 喜び 溢れる 人々 が 増えれば 増える ほど 그리고 이 기쁜 사람들, en hoe meer blije mensen er komen, og lykkelige mennesker, a radośni ludzie, iar pe măsură и счастливые люди, a radostní ľudia, och glada människor, ve neşeli insanlar, а радісні люди,

radosnih ljudi, كلما زاد عدد الناس المسرورين، чым больш людзі радасныя, колкото повече са тези радостни хора, čím víc radostných lidí je, jo flere og flere lykkelige mennesker der er, Je fröhlicher die Menschen sind, όσο περισσότεροι χαρούμενοι άνθρωποι υπάρχουν, the more and more joyful people there are, cuanta más y más gente haya, مردم شاد بیشتر و بیشتری خواهد بود، mitä hyväntuulisempia he ovat, plus il y a de gens joyeux, és minél több és több vidám ember él, lebih banyak orang-orang yang bahagia, più persone felici ci sono, 喜び 溢れる 人々 が 増えれば 増える ほど 기쁜 사람들이 점점 늘어나고 en hoe meer blije mensen er komen, jo flere lykkelige mennesker som er, im jest ich więcej, ce oamenii vor fi mai veseli чем больше и больше счастливых людей, čím viacej je takých radostných ľudí, ju fler glada människor det finns, ne kadar çok neşeli insan olursa, що веселіші вони будуть,

svet će biti radosniji. كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا. тым больш шчаслівым будзе наш свет. повече и повече ще живеем в един радостен свят. tím spíš budeme mít radostný svět. desto mere vil vi have en lykkelig verden. desto fröhlicher ist unsere Welt. τόσο περισσότερο χαρούμενος θα είναι ο κόσμος μας. the more and more we'll have a joyful world. más tendremos un mundo alegre. و ما جهانی شادتر و شادتر وخواهیم داشت. sitä hyväntuulisempi maailma meillä on. plus le monde sera joyeux. annál inkább lesz egy vidám világunk. lebih dan lebih bahagia dunia kita. più il mondo sarà felice. 私 たち の 世界 は 喜び 溢れる もの に なり ます 더 많이 늘어나면서 기쁨의 세상이 되는 것이지요. hoe blijer de wereld daar van wordt. jo mer vil vi ha en lykkelig verden. tym radośniejszy świat tworzą. pe atât lumea va fi mai veselă. тем более и более радостен наш мир. tým viac a viac budeme mať radostný svet. desto gladare kommer vår värld att vara. o kadar neşeli bir dünyamız olacak. то щасливішим буде наш світ.

Imamo mrežu za zahvalan život لدينا شبكة من أجل العيش بشكر دائم، У нас ёсць сетка для жыцця з удзячнасцю, і яна разраслася. Ние имаме мрежа за живот с благодарност, Máme síť pro vděčný život Vi har et netværk for en taknemmelig levevis, Wir haben ein Netzwerk für dankbares Lebens, Έχουμε ένα δίκτυο για ζωή με ευγνωμοσύνη, We have a network for grateful living, and it has mushroomed. Tenemos una red de vidas agradecidas, ما یک شبکه از زندگی با نشاط و شاد خواهیم داشت، Meillä on verkosto kiitolliseen elämiseen Nous avons un réseau pour une vie de gratitude, Van egy hálózatunk a hálateli életet élőknek, Kami punya jaringan untuk hidup bersyukur, Abbiamo una rete di vite grate, 感謝 する 生き 方 の ため の ネットワーク を 運営 して い ます が 이 감사하는 삶의 네트워크는 We hebben een netwerk voor dankbaar leven Vi har et nettverk for takknemlige liv, Sieć ludzi chcących żyć z wdzięcznością Avem o rețea de oameni care trăiesc cu recunoștință У нас есть сеть для благодарной жизни, Máme spolupracujúcu sieť pre život vo vdačnosti, Vi har ett nätverk för att leva tacksamt, У нас є мережа для життя з вдячністю,

koja niče kao pečurke. وقد بدأت بالانتشار. и тя се размножава като гъбите. a ta se rychle rozšířila. og det har bredt sig hastigt. es schießt wie Pilze aus dem Boden. και αυτό έχει πολλαπλασιαστεί. y se ha multiplicado. و این مثل قارچ است. ja se on paisunut. et il a proliféré. és ez hatalmasra nőtt. dan jaringan ini telah berkembang dengan cepat. e sono spuntate come funghi. ネットワーク は 急速に 広がって きて い ます 빠른 속도로 퍼져나가고 있습니다. en het breidt zich snel uit. og den har utvidet seg. szybko rośnie. care a început să ia amploare. и она быстро разрослась. a tá sa rozrástla. och det har spritt sig som en löpeld. ve mantar gibi çoğaldı. і вона розширюється.

Nismo mogli da razumemo zašto se tako razvila. ولم نفهم لماذا انتشرت. Мы не маглі зразумець, чаму яна разраслася. Ние не можахме да разберем защо тя се размножи като гъбите. Nevíme proč se tak rychle rozšířila. Vi kunne ikke forstå hvorfor det havde bredt sig så hastigt. Wir wissen nicht, warum es so schnell wächst. Δεν μπορούσαμε να καταλάβουμε γιατί πολλαπλασιαστηκε. We couldn't understand why it mushroomed. No entendemos por qué ha proliferado. ما درک نمی کنیم که چرا مثل قارچ است. Emme ymmärtäneet miksi se on paisunut. On n'a pas compris pourquoi il a proliféré. Nem értettük, mitől nőtt ilyen nagyra. Kami tidak mengerti mengapa perkembangannya sangat cepat. Non riusciamo a capire perché sono spuntate come funghi. なぜ 拡大 した の か 分かり ませ ん でした 어떻게 이렇게 빠르게 퍼져나가는지 모르겠습니다만 We snapten niet hoe dat kwam. Vi klarte ikke å forstå hvorfor den har utvidet seg. Nie rozumieliśmy, dlaczego tak rośnie. Dar unii nu pot înţelege de ce a luat amploare. Мы не могли понять, почему она разрослась. Nerozumeli sme prečo sa rozrástla. Vi kunde inte förstå varför det spred sig så snabbt. Niye çoğaldığını anlayamadık. Ми не могли зрозуміти, чому вона розросталася.

Dali smo priliku ljudima da zapale sveću لدينا فرصة لجعل الناس يشعلون شمعة Мы даем магчымасць людзям запаліць свечку, Ние имаме възможност за хората да запалят свещ Lidé mají příležitost zapálit svíčku, Vi har en mulighed for mennesker til at tænde et lys Menschen haben die Möglichkeit, eine Kerze anzuzünden, Έχουμε μια ευκαιρία να ανάψουν οι άνθρωποι ένα κερί We have an opportunity for people to light a candle Tenemos una oportunidad para la gente de prender una vela ما فرصتی برای مردم داریم که شمعی را روشن کنند Ihmisillä on mahdollisuus sytyttää kynttilä Nous avons offert aux gens l'occasion d'allumer une bougie Az emberek gyertyát gyújthatnak, Kita membuka kesempatan bagi orang-orang untuk menyalakan lilin Abbiamo l'opportunità di accendere una candela 感謝 の 気持ち が 湧いたら 저희는 사람들에게 무언가에 감사할 때마다 Mensen kunnen bij ons een kaars aansteken, Vi har en mulighet for folk å tenne et lys Dajemy im szansę zapalenia świeczki, Avem oportunitatea de a aprinde o lumânare Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, Máme možnosť pre ľudí zapáliť sviečku Vi erbjuder en möjlighet för människor att tända ett ljus Bir şey için minnettar olduklarında, Ми даємо можливість людям запалити свічку,

kada su zahvalni za nešto. حين يكونون ممتنين اتجاه أمر ما. калі яны за што-небудзь удзячныя. когато те са благодарни за нещо když jsou za něco vděční. når de er taknemmelige for noget. wenn sie für irgendetwas dankbar sind. όταν είναι ευγνώμονες για κάτι. when they are grateful for something. cuando se sienten agradecidos por algo. هنگامی که برای چیزی سپاسگزار هستند. kun he ovat kiitollisia jostain. quand ils étaient reconnaissants pour quelque chose. amikor hálásak valamiért. ketika mereka bersyukur akan sesuatu. quando le persone sono grate per qualcosa. キャンドル を 灯す よう 呼びかけ ました 촛불을 하나 켜도록 권유했는데 wanneer ze ergens dankbaar voor zijn. når de er takknemlige for noe. gdy są za coś wdzięczni. pentru cei care sunt recunoscători pentru ceva. когда они благодарны за что-то. ked sú za niečo vdační. när de är tacksamma för något. коли вони за щось вдячні.

15 miliona sveća je zapaljeno وكانت هناك 15 مليون شمعة قد أضيأت И 15 милиона свещи се запалиха A za zapálili 15 milionů svíček Og der er blevet tændt 15 millioner lys In einem Jahrzehnt wurden 15 Millionen Kerzen angezündet. Και ανάψαν 15 εκατομμύρια κεριά And there have been 15 million candles lit in one decade. Y ha habido 15 millones de velas encendidas و ۱۵ میلیون شمع 15 miljoonaa kynttilää on sytytetty Et il y a eu 15 millions de bougies allumées És 15 millió gyertyát gyújtottak meg Dan sudah 15 juta lilin dinyalakan Sono state accese 15 milioni di candele 10 年 で 1500万 本 の キャンドル が 灯り ました 지금까지 천오백만개의 촛불이 켜졌습니다. In 10 jaar tijd zijn er 15 miljoen kaarsen aangestoken. Og 15 millioner lys er tent Zapalono 15 milionów świeczek Şi au fost aprinse 15 milioane de lumânări И было зажжено 15 миллионов свечей Bolo zapálených 15 milionov sviečok Och 15 miljoner ljus har tänts 15 мільйонів свічок були запалені

tokom jedne decenije. خلال عقد واحد. в едно десетилетие. za jednu dekádu. i et årti. σε μια δεκαετία. en una década. در طی یک دهه روشن شد. yhdessä vuosikymmenessä. en une décennie. egy évtized alatt. dalam satu dekade. in un decennio. 10 年 で 1500万 本 の キャンドル が 灯り ました 10년만에요. In 10 jaar tijd zijn er 15 miljoen kaarsen aangestoken. i et tiår. w ciągu dziesięciu lat. într-un singur deceniu. за десятилетие. počas desiatich rokov. på ett årtionde. за одне десятиліття.

Ljudi postaju svesni لقد أصبح الناس واعين Людзі пачынаюць усведамляць, што ўдзячны свет – гэта шчаслівы свет, Хората осъзнават, Lidé si začínají uvědomovat, Mennesker bliver mere bevidste om, Die Menschen verstehen, Οι άνθρωποι ενημερώνονται People are becoming aware that a grateful world is a happy world, Las personas están tomando conciencia مردم آگاه می‌شوند Olemme tulossa tietoisiksi Les gens prennent conscience Az emberekben egyre inkább tudatosul, hogy Orang-orang mulai sadar La gente comincia ad essere consapevole 人々 は 気づき 始めて いる のです 사람들은 점차 감사하는 세상이 Mensen beginnen te merken, Folk begynner å bli bevisst Ludzie zyskują świadomość, Oamenii devin din ce în ce mai conştienţi Люди начинают осознавать, Ludia si začínajú uvedomovať Folk börjar bli medvetna om İnsanlar farkına varıyor, Люди починають усвідомлювати,

da je zahvalan svet jedan srećan svet. أن عالما به أناس ممتنون هو عالم سعيد، че благодарният свят е щастлив свят, že vděčný svět je šťastným světem at en taknemmelig verden er en lykkelig verden, dass eine dankbare Welt eine glückliche Welt ist, ότι ένας ευγνώμων κόσμος είναι ένας χαρούμενος κόσμος, de que un mundo agradecido es un mundo feliz, که یک جهان سپاسگزار یک جهان شادمان است، siitä, että kiitollinen maailma on iloinen maailma qu'un monde de gratitude est un monde heureux, a hálás világ egy boldog világ, bahwa dunia yang bersyukur adalah dunia yang bahagia, che un mondo grato è un mondo felice, 感謝 の 世界 が 幸せな 世界 だ と いう こと に 행복한 세상이라는 것을 깨달아 가고 있습니다. dat een dankbare wereld een gelukkige wereld is. at en takknemlig verden er en lykkelig verden, że wdzięczny świat jest światem szczęśliwym că o lume recunoscătoare e o lume fericită что благодарный мир — это счастливый мир, že vdační svet je šťastný svet, att en värld där folk är tacksamma är en värld där folk är glada, що вдячний світ - це щасливий світ,

Mi svi imamo priliku ولدينا جميعا الفرصة и ние всички имаме възможността a my všichni máme příležitost og vi har alle muligheden und wir alle haben die Chance, και όλοι έχουν την ευκαιρία and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, y todos tenemos la oportunidad و همه ما این فرصت و مجال را ja meillä kaikilla on mahdollisuus et nous avons tous l'occasion és mindannyiunknak megvan a lehetősége dan kita semua punya kesempatan e abbiamo tutti l'opportunità そして 私 たち は 皆 그리고 우리 모두에게는 We hebben allemaal de mogelijkheid og vi har muligheten i wszyscy mamy szansę, şi că fiecare dintre noi are oportunitatea и у всех нас есть возможность, a my všetci máme možnosť och vi har alla möjligheten і ми всі маємо можливість

da jednostavno zastanemo, razgledamo, i krenemo من خلال القاعدة البسيطة : توقف، انظر، انطلق، чрез простото спри, огледай се, тръгни, jednoduchým zastav se, rozhlédni se, jdi, med det simple "Stop, kig, gå" durch dieses einfache Stehen -- Sehen -- Gehen, με το απλό, «Σταμάτα. Κοίτα. Προχώρα.» solo con el simple hecho de parar, mirar, ir, با روش ساده توقف کردن، نگاه کردن و رفتن yksinkertaisesti pysähtymällä, katsomalla, menemällä par le simple « s'arrêter, regarder, avancer », az egyszerű "állj, nézz szét és menj" révén, dengan menggunakan metode sederhana: berhenti, lihat, maju, semplicemente fermandoci, guardando e agendo 「 止まる 見る 進む 」 を 行う だけ で 단순히 멈춰서서, 둘러보고, 행동함으로써 om met het simpele 'stoppen...kijken...ga maar', ved det enkle stopp, se, gå, zatrzymując się, rozglądając, działając, de a se opri, a privi și a porni всего лишь остановившись, посмотрев и начав идти дальше, sa riadiť jednoduchou formulkou stoj, pozri, chod, genom det enkla stanna, titta, gå, basit Dur, Bak, Git ile за допомогою простих "зупиніться, подивіться, ідіть"

i promenimo svet, أن نغير العالم، змяніць свет, каб зрабіць яго шчаслівейшым месцам. да преобразим света, změnit svět, for at transformere verden, die Welt zu verändern, sie zu einem glücklichen Ort zu machen. να μεταμορφώσουν τον κόσμο, to transform the world, to make it a happy place. para transformar el mundo, برای تغییر جهان داریم، muuttaa maailmaa, de transformer le monde, hogy átalakítsuk a világot, untuk mengubah dunia, di trasformare il mondo, 世界 を 幸せな もの に 変える 機会 を 세상을 변화시킬 기회, van de wereld å omforme verden, by go zmienić. în transformarea acestei lumi изменить мир, aby sme transformovali svet, att förändra världen dünyayı dönüştürmek için, змінити світ,

da ga učinimo jednim mestom sreće. لنجعله مكانا سعيدا. да го направим щастливо място. udělat z něj šťastné místo. at lave den til et lykkeligt sted. να κάνουν τον κόσμο ένα ευτυχισμένο μέρος. para hacerlo un lugar feliz. که آن را به یک مجال شاد تبدیل کنیم. tehdä siitä iloinen paikka. pour en faire un lieu de bonheur. hogy egy boldog hellyé változtassuk. untuk menjadikannya tempat yang bahagia. per renderlo un luogo felice. 得る のです 행복한 세상을 만들 기회가 주어집니다. een plaats van geluk te maken. å skape et lykkelig sted uczynić szczęśliwszym. într-una mai fericită. сделать его счастливым местом. tak aby sa z neho stalo šťastné miesto. att göra den till en fröjdefull plats, щоб зробити його щасливішим місцем.

To je ono čemu se nadam za sve nas. و هذا ما آمله لنا، І гэтага я для нас жадаю, И това е моята надежда за нас, A v to doufám Og det er hvad jeg håber for os, Und das wünsche ich uns, Και αυτό είναι που ελπίζω για μας, And that is what I hope for us, Y eso es lo que espero para nosotros, و این چیزی‌ست که من برای همگی آرزو دارم، Ja sitä minä toivon meille, Et c'est ce que j'espère pour nous, És ebben reménykedem, Dan inilah yang saya harapkan untuk kita semua, Questo è quello che mi auguro per voi, これ が 私 の 望み です 제가 모두에게 바라는 것입니다. Dat is mijn hoop voor ons. Og det er håpet for oss, Mam nadzieję, że tak się stanie Acesta e lucrul pe care îl sper pentru noi, И это то, чего бы я хотел для нас, A to je to, v čo ja dúfam, Och det är vad jag önskar oss Саме на це я сподіваюся,

Ako je ovaj govor doprineo barem malo وإن كانت هذه المحادثة قد ساهمت ولو قليلا и ако малко съм допринесъл a pokud jsem trochu přispěl k tomu, og hvis dette har bidraget en smule und dass Sie dies etwas motiviert, και αν αυτό έχει συμβάλει λίγο and if this has contributed a little to making you want to do the same, y si esto ha contribuido un poco و اگر این کمک کمی ja toivon mukaan tämä on edistänyt et si cela a contribué un peu és ha ebben közreműködünk kicsit, dan jika pembicaraan ini sedikit saja telah e se ha contribuito un po' この 話 を 聞いて 自分 も やって み たい と 이 강연을 통해서 Misschien heb ik hiermee iets bijgedragen og om dette har bidratt litt i że ta prelekcja przyczyni się do tego, iar dacă acest discurs v-a determinat măcar un pic чтобы это хоть немного поспособствовало тому, a ak to pomohlo čo i len trochu och om detta har bidragit lite і якщо я можу хоча б трохи посприяти,

da želite da učinite isto, في أن تجعلكم تريدون اتباع نفس الطريقة، да поискате да направите същото, abyste chtěli udělat to samé, til at du ønsker at gøre det samme, es auch so zu machen: στο να σας κάνει να θέλετε να κάνετε το ίδιο, a hacer que deseen hacer lo mismo, به ساختن آنچه شما میخواهید کند، پس teidän halukkuuttanne tehdä sama, à ce que vous vouliez la même chose, abban, hogy mindannyian hasonló dolgot akarjunk, membuat Anda ingin melakukan hal yang sama, a farvi volere la stessa cosa, 少し でも 思ったら 実行 して ください 여러분도 동참하시게 되길 바랍니다. om jullie ook zin te doen krijgen in til at du vil gjøre det samme, że zechcecie tak żyć. чтобы вы захотели сделать то же самое, k tomu aby ste vy chceli robiť to isté, till att få dig att vilja göra samma sak, щоб ви бажали того ж,

zastanite, razgledajte, i krenite. توقف، انظر، انطلق. спыніцеся, паглядзіце, ідзіце. спри, огледай се, тръгни. stop, kig, gå. Stehen -- Sehen -- Gehen. να σταματήσετε, να κοιτάξετε, να προχωρήσετε. stop, look, go. paren, miren, vayan. درنگ کرده، نگاه کنید و سپس بروید pysähdy, katso, mene. arrêtez-vous, regarder, avancer. álljunk meg, nézzünk szét és menjünk! berhenti, lihat, maju. fermatevi, guardate e agite. 「 止まる 見る 進む 」 멈춰서서, 둘러보고, 행동하세요. stoppen...kijken...en gaan. stopp, se, gå. Zatrzymajcie się, popatrzcie, działajcie. atunci opriţi-vă, priviţi şi acţionaţi. остановиться, посмотреть, пойти дальше. stoj, pozri, chod. stanna, titta, gå. зупиніться, подивіться, ідіть.

Hvala vam. شكرا لكم. Дзякуй Благодаря. Děkuji. Tak. Vielen Dank. Σας ευχαριστώ. Thank you. Gracias. سپاسگزارم Kiitos. Merci. Köszönöm! Terima kasih. Grazie. ありがとう ございました 감사합니다. Bedankt. Tusen takk. Dziękuję. Mulţumesc. Спасибо. Dakujem. Tack. Дякую.

(Aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (Potlesk) (Bifald) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Applause) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Aplodeja) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Applaus) (Applaus) (Brawa) (Aplauze) (Аплодисменты) (Aplauz) (Applåder) Teşekkürler. (Оплески)