×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Anastasia, Russian Conversations 64. Altai - away from civilization. Meet Rustam from Altai!

Russian Conversations 64. Altai - away from civilization. Meet Rustam from Altai!

Всем привет! Добро пожаловать на мой канал. Меня зовут Анастасия Семьина.

И сегодня мой гость Рустам. Привет, Рустам. - Добрый день.

Мы находимся вот в таком прекрасном живописном месте: на Алтае. Вообще я первый раз на Алтае,

и я очень рада здесь находиться. Здесь прекрасные люди, прекрасная природа.

Рустам, пару слов об этом месте, если можно. Расскажи, как давно ты здесь живёшь

и чем это место тебе нравится? Ты родился здесь на Алтае или ты сюда переехал, чтобы жить здесь?

Я сюда переехал. Переехал, у меня отец алтаец. И, видимо, корни потянули. Мои родители уехали в Смоленск -

центральная Россия. И вот так получилось, по стечению обстоятельств, не знаю, волей судьбы, я приехал сюда.

В две тысячи двенадцатом (2012) году? - В две тысячи двенадцатом (2012) году. Опять же, это была такая…

Красной линией во всей этой истории прошла керамика и чай. - То есть ты занимаешься керамикой и чаем. Керамикой...

Мы пьём чай вот из таких прекрасных кружек. Расскажи, пожалуйста, немножко о своём деле.

Вчера для нас Рустам, кстати, проводил мастер-класс, и мы тоже сделали... Кто сделал горшочки,

кто сделал тарелочки такие, да… - Пиалочки.

Пиалки, да. На самом деле для меня это был не первый мастер-класс по керамике, я очень люблю это дело.

Расскажи, пожалуйста, как керамика тоже пришла в твою жизнь, и что она для тебя значит?

Где-то в две тысячи седьмом году (2007) году я познакомился с одним удивительнейшим человеком,

которая погрузила меня в этот процесс. Я увлёкся и просто, как я уже говорил, вляпался в глину и

до сих пор, как говорится, в ней нахожу смысл и нахожу ответы, и нахожу какие-то перспективы,

вдохновение для дальнейшего движения своей жизни.

А чай? Ты упомянул, что чай - это тоже часть твоей жизни.

- Ну мы все пьём чай. - Ну не знаю, кто-то пьёт больше кофе

и не разбирается вообще во всяких травах, вот во всяких разных типах, сортах чая.

Да, это нормально. Ну просто мы здесь находимся - это Чачжаевка. "Чачжаевка" переводится как "чайная обитель".

Так исторически сложилось, что здесь делают Иван-чай. Чайная тема - она здесь испокон веков присутствовала, и

так получилось, что я делаю посуду и как... Было бы странно не делать посуду для чая.

Ну, это так, искренне, откровенно. Но в целом, мне очень нравится делать посуду. И вот, оно одно к другому соединилось.

Ты проводишь как раз вот такие мастер-классы тоже для людей или просто сам делаешь только для себя и на продажу или как?

Я делаю мастер-классы, я делаю на продажу,

я делаю для себя. То есть это такой достаточно обширный и объемный процесс,

который вовлекает не только меня, но и других людей, которым интересна эта тема.

Ну, то есть люди могут каким-то образом спланировать своё путешествие, приехать к тебе,

позаниматься керамикой, например, насладиться природой? Расскажи об этом.

Да, конечно. Конечно, да. Можно приехать, списаться со мной, написав "в личку".

Есть такая тема как "творческий ретрит". Когда я был в Новосибирске и работал в одной из арт-студий,

я столкнулся с фактом, что люди, которые приходят на занятия, взрослые и дети, -

они погружаются в процесс - в этот творческий такой, ресурсный, очень... Для меня очень понятный

с точки зрения некого переключения от такого быта, от суеты городской, от такого момента... И...

Мне было грустно, когда люди приходят, они погрузились, они переключились, они вдохнули и потом они уходят.

На следующей неделе приходят, они абсолютно в том же состоянии, они хотят опять же вдохнуть.

То есть недостаточно просто прийти на одно занятие и как-то погрузиться в это полностью?

Ну, может быть, для кого-то и достаточно, но я увидел, что... Мне бы хотелось... То есть у меня родилась идея....

И таким образом вот судьба привела в это место, где сейчас я хочу организовывать -

ну, организую - творческий ретрит. Когда человек может приехать на семь - (тире) десять дней (7-10)

и погрузиться в своё творчество, погрузиться в свои какие-то такие процессы творческие,

при этом послушать себя изнутри и послушать мир снаружи. При этом мы можем… Мы...

Я планирую насытить это время достаточно интенсивными такими действиями, которые уже испробованы временем.

Там... Маленькие походы на гору...

Ну, то есть жить здесь, да, вот в этом месте, где мы сейчас находимся? - Да, жить здесь. Жить здесь и в палатках, вот. Питание тоже здесь.

Лепить, танцевать, петь, гулять, рисовать, ходить в баню и много чего другого, что

часто в городе, но и не только в городе, в принципе хочется делать, но почему-то,

по какой-то удивительной причине мы то откладываем, то мы не находим время на это. И наконец-таки уже

позволить себе это делать, взять и сделать это.

Да, но отвлекающих факторов очень много в городе и в обычной жизни. Вот мы здесь находимся пятый (5) день, сегодня пятый день и последний, к сожалению.

Я могу сказать, что вот это место, где не только нет интернета, но даже обычная связь "не ловит",

чтобы позвонить просто по телефону, - это какое-то особенное чудо на самом деле. Я очень благодарна судьбе,

за то, что мы здесь оказались, за то, что мы сейчас здесь находимся.

Это такое просто... Такая встреча с собой, когда ты просто вот сам с природой. И...

Да, ты отрезан от цивилизации на какое-то время, но ты же понимаешь, что это какое-то время.

Но это так здорово - наконец-то послушать себя, послушать природу вокруг. Так что да, я рекомендую это место.

Да, это, конечно, момент того, что мы можем послушать себя...

В городе ведь мы можем просто ну... Уйти там в туалет или на какое-то время. - Ну это не то, да, не то.

Да, всё равно мы остаёмся на связи, а тут можно именно…

Это, конечно, не тайга... На самом деле, здесь много людей. Но позволить себе соприкоснуться с самим собой в тишине...

Ну, вот видишь, ты говоришь "много людей". Для меня вот здесь немного людей, вот я сейчас смотрю, есть вот только ты,

вот тут у нас есть Надя, которая нам помогает снимать. И всё, и больше людей как бы нет.

Я, кстати, хотела спросить у тебя про это место. Немножко, может быть, расскажешь побольше?

Вот, насколько я помню, здесь живёт семь (7) семей, да, вот на этой территории?

И достаточно, ну, вообще-то в отдалении. То есть не так, что вот ты прямо видишь всегда.

Между домами восемьсот (800) метров. По пятьсот (500), по восемьсот (800).

И вообще, это тоже где-то примерно в двенадцатом ('12) или это когда-то раньше появилось вот вообще экопоселение?

Где-то вот в эти года тоже, да? - Да, где-то в эти года.

Но вообще удивительно, на самом деле, я первый раз вижу такое.

Я в восторге, я восхищаюсь людьми, которые вот так вот взяли и переехали сюда. Но не все же здесь живут круглый год?

Кто-то живёт только летом, да? - Да.

- А вы? Вы с семьёй живёте здесь круглый год или тоже только летний период?

Мы живём здесь семьёй круглый год, это наше основное место жительства на данный момент.

То есть, мы когда собирались из города, все смотрели и говорили: «Да вы что? Куда? Там же нету связи!»

Мои родители посчитали, что... Ну не только мои родители, но посчитали, что мы сектанты.

- Сошли с ума. - Сошли с ума, да.

Приехали в гости... Причём в одно лето приехали родители моей жены, приехали родители мои.

Они пробыли здесь почти месяц, сказали: "Ребят, здесь так клёво, мы не хотим уезжать, вы молодцы".

Вот, поехали домой. Вот.

Много общения, действительно, здесь. И оно достаточно качественное, потому что в городе мы встретились и сказали «привет»,

и как бы на этом, на самом деле, наше общение может ограничиться, если есть желание. А тут не всегда так.

Конечно, можно и здесь условия такие устроить, но в целом здесь общение более качественное. Мы здесь притираемся ближе и становимся семьёй своего образа.

Это такое уже общение на немного более глубоком уровне.

Понятно. Я хотела ещё пару слов услышать про глину, вот вообще про гончарное дело. Расскажи немножко о том, как ты видишь это.

Почему некоторые люди, которые занимаются гончарным делом, считают, что это прямо какая-то вот такая магия, что глина живая?

Расскажи немножко для тех, кто вообще никогда не держал в руках глину.

Сказать, что я не знаю, наверное было бы неправдой.

Живая глина... Это, наверное, такой уже вопрос... Не хотелось бы его вкратце прям вот взять и раскрыть.

Приезжайте в гости, и я вам расскажу, почему глина живая. И всё-всё-всё остальное. - Хорошо.

Ну ладно, спасибо большое, Рустам.

Я хотел сказать спасибо вашим организаторам, спасибо Андрею, и миру, и пространству за то, что

наш диалог, наше вот это интервью, оно случилось.

- Спасибо тебе. - Мне очень приятно и лестно, и прям классно.

Здорово, спасибо, что согласился. Это самое раннее интервью, которое я снимала в своей жизни.

Такое раннее утро для меня! Ну, здорово! Прямо солнышко встало в тот момент, когда мы снимали.

Спасибо большое вам за внимание! Если вам понравилось это видео, ставьте лайки, подписывайтесь на мой канал, если ещё не подписаны.

И контакт твой тогда мы оставим. Инстаграм, да, наверное? Можно будет с тобой связаться через Инстаграм.

Можно в инстаграме, можно в контакте, где угодно. - Ага, хорошо. Ну инстаграм, на самом деле, для многих удобнее сейчас.

Спасибо большое, Рустам. Всего доброго, пока-пока. - Пока-пока!

Так, попрощаюсь по-хорошему. Пока!

Russian Conversations 64. Altai - away from civilization. Meet Rustam from Altai! Russian Conversations 64. Altai - weit weg von der Zivilisation. Treffen Sie Rustam aus dem Altai! Russian Conversations 64. Altai - away from civilization. Meet Rustam from Altai! Conversaciones rusas 64. Altai, lejos de la civilización. Conoce a Rustam, de Altai. Conversations russes 64. Altaï - loin de la civilisation. Rencontrez Rustam de l'Altaï ! Conversazioni russe 64. Altai - lontano dalla civiltà. Incontrate Rustam dall'Altai! ロシア人の会話 64.アルタイ-文明から離れてアルタイのルスタムと出会う Russische Gesprekken 64. Altai - weg van de beschaving. Ontmoet Rustam uit Altai! Conversas em Russo 64. Altai - longe da civilização. Conhece o Rustam de Altai! Rus Sohbetleri 64. Altay - medeniyetten uzakta. Altay'dan Rustam ile tanışın!

Всем привет! Добро пожаловать на мой канал. Меня зовут Анастасия Семьина. Hello everyone, welcome to my channel. My name is Anastasia Semyina.

И сегодня мой гость Рустам. Привет, Рустам. - Добрый день. And today my guest is Rustam. Hello, Rustam. - Good afternoon.

Мы находимся вот в таком прекрасном живописном месте: на Алтае. Вообще я первый раз на Алтае, We are in such a beautiful picturesque place: in Altai. In general, this is my first time in Altai,

и я очень рада здесь находиться. Здесь прекрасные люди, прекрасная природа. and I'm very happy to be here. There are wonderful people, beautiful nature.

Рустам, пару слов об этом месте, если можно. Расскажи, как давно ты здесь живёшь Rustam, a few words about this place, if I may. Tell me how long have you lived here

и чем это место тебе нравится? Ты родился здесь  на Алтае или ты сюда переехал, чтобы жить здесь? And what do you like about this place? Were you born here in Altai or did you move here to live here?

Я сюда переехал. Переехал, у меня отец алтаец. И, видимо, корни потянули. Мои родители уехали в Смоленск - I moved here. He moved, my father is Altaian. And, apparently, the roots pulled. My parents left for Smolensk -

центральная Россия. И вот так получилось, по стечению обстоятельств, не знаю, волей судьбы, я приехал сюда. central Russia. And so it happened, by coincidence, I don’t know, by the will of fate, I came here.

В две тысячи двенадцатом (2012) году? - В две тысячи двенадцатом (2012) году. Опять же, это была такая… In two thousand and twelve (2012)? - In two thousand and twelve (2012). Again, this was...

Красной линией во всей этой истории прошла керамика и чай. - То есть ты занимаешься керамикой и чаем. Керамикой... The red line in this whole story was ceramics and tea. - That is, you are engaged in ceramics and tea. Ceramics...

Мы пьём чай вот из таких прекрасных кружек. Расскажи, пожалуйста, немножко о своём деле. We drink tea from such beautiful mugs. Please tell us a little about your business.

Вчера для нас Рустам, кстати, проводил мастер-класс, и мы тоже сделали... Кто сделал горшочки, Yesterday Rustam, by the way, held a master class for us, and we also did ... Who made the pots,

кто сделал тарелочки такие, да… - Пиалочки. who made such plates, yes ... - Pialochki.

Пиалки, да. На самом деле для меня это был не первый мастер-класс по керамике, я очень люблю это дело. Bowls, yes. In fact, this was not the first master class in ceramics for me, I really love this business.

Расскажи, пожалуйста, как керамика тоже  пришла в твою жизнь, и что она для тебя значит? Please tell us how ceramics also came into your life, and what does it mean to you?

Где-то в две тысячи седьмом году (2007) году я  познакомился с одним удивительнейшим человеком, Somewhere in the year two thousand and seven (2007) I met one amazing person,

которая погрузила меня в этот процесс. Я увлёкся  и просто, как я уже говорил, вляпался в глину и which immersed me in this process. I got carried away and just, as I said, plunged into the clay and

до сих пор, как говорится, в ней нахожу смысл  и нахожу ответы, и нахожу какие-то перспективы, until now, as they say, I find meaning in it and find answers, and find some perspectives,

вдохновение для дальнейшего движения своей жизни. inspiration to move on with your life.

А чай? Ты упомянул, что чай - это тоже часть твоей жизни. What about tea? You mentioned that tea is also a part of your life.

- Ну мы все пьём чай. - Ну не знаю, кто-то пьёт больше кофе - Well, we all drink tea. - Well, I don't know, someone drinks more coffee.

и не разбирается вообще во всяких травах, вот во всяких разных типах, сортах чая. and does not understand at all all sorts of herbs, that's all sorts of different types, varieties of tea.

Да, это нормально. Ну просто мы здесь находимся - это Чачжаевка. "Чачжаевка" переводится как "чайная обитель". Yes, it is normal. Well, we're just here - this is Chachzhaevka. "Chachzhaevka" is translated as "tea abode".

Так исторически сложилось, что здесь делают Иван-чай. Чайная тема - она здесь испокон веков присутствовала, и It so happened historically that Ivan tea is made here. The tea theme - it has been present here for centuries, and

так получилось, что я делаю посуду и как... Было бы странно не делать посуду для чая. it so happened that I make dishes and how ... It would be strange not to make dishes for tea.

Ну, это так, искренне, откровенно. Но в целом, мне очень нравится делать посуду. И вот, оно одно к другому соединилось. Well, this is so, sincerely, frankly. But in general, I really enjoy making dishes. And here it is, one to the other connected.

Ты проводишь как раз вот такие мастер-классы тоже для людей или просто сам делаешь только для себя и на продажу или как? Do you conduct just such master classes for people too, or do you just do it yourself only for yourself and for sale or what?

Я делаю мастер-классы, я делаю на продажу, I do master classes, I do for sale,

я делаю для себя. То есть это такой  достаточно обширный и объемный процесс, I do for myself. That is, it is such a rather extensive and voluminous process,

который вовлекает не только меня, но и  других людей, которым интересна эта тема. which involves not only me, but also other people who are interested in this topic.

Ну, то есть люди могут каким-то образом  спланировать своё путешествие, приехать к тебе, Well, that is, people can somehow plan their trip, come to you,

позаниматься керамикой, например,  насладиться природой? Расскажи об этом. to do ceramics, for example, to enjoy nature? Tell me about it.

Да, конечно. Конечно, да. Можно приехать,  списаться со мной, написав "в личку". Yes, sure. Of course yes. You can come and write to me by writing "in PM".

Есть такая тема как "творческий ретрит". Когда я был в Новосибирске и работал в одной из арт-студий, There is such a topic as "creative retreat". When I was in Novosibirsk and worked in one of the art studios,

я столкнулся с фактом, что люди, которые  приходят на занятия, взрослые и дети, - I've come across the fact that people who come to classes, adults and children, -

они погружаются в процесс - в этот творческий такой, ресурсный, очень... Для меня очень понятный they are immersed in the process - in this creative, resourceful, very ... For me, very understandable

с точки зрения некого переключения от такого быта, от суеты городской, от такого момента... И... from the point of view of a kind of switching from such life, from the bustle of the city, from such a moment ... And ...

Мне было грустно, когда люди приходят, они погрузились, они переключились, они вдохнули и потом они уходят. I was sad when people come, they sink in, they switch, they inhale and then they leave.

На следующей неделе приходят, они абсолютно в том же состоянии, они хотят опять же вдохнуть. The next week they come, they are absolutely in the same condition, they want to inhale again.

То есть недостаточно просто прийти на одно  занятие и как-то погрузиться в это полностью? That is, it is not enough just to come to one class and somehow immerse yourself in it completely?

Ну, может быть, для кого-то и достаточно, но я увидел, что... Мне бы хотелось... То есть у меня родилась идея.... Well, maybe that's enough for someone, but I saw that... I would like... That is, I had an idea....

И таким образом вот судьба привела в это место, где сейчас я хочу организовывать - And so fate brought me to this place, where now I want to organize -

ну, организую - творческий ретрит. Когда человек может приехать на семь - (тире) десять дней (7-10) Well, I'm organizing a creative retreat. When a person can come for seven - (dash) ten days (7-10)

и погрузиться в своё творчество, погрузиться в свои какие-то такие процессы творческие, and immerse yourself in your creativity, immerse yourself in some kind of such creative processes,

при этом послушать себя изнутри и послушать  мир снаружи. При этом мы можем… Мы... At the same time, listen to yourself from the inside and listen to the world outside. In doing so, we can... We...

Я планирую насытить это время достаточно интенсивными такими  действиями, которые уже испробованы временем. I plan to saturate this time with quite intense activities that time has already tried.

Там... Маленькие походы на гору... There... Little hikes up the mountain...

Ну, то есть жить здесь, да, вот в этом месте, где мы сейчас находимся? - Да, жить здесь. Жить здесь и в палатках, вот. Питание тоже здесь. Well, that is, to live here, yes, in this place where we are now? Yes, live here. Live here and in tents, here. Food is also here.

Лепить, танцевать, петь, гулять, рисовать, ходить в баню и много чего другого, что Sculpt, dance, sing, walk, draw, go to the bath and many other things that

часто в городе, но и не только в городе,  в принципе хочется делать, но почему-то, often in the city, but not only in the city, in principle, I want to do it, but for some reason,

по какой-то удивительной причине мы то откладываем, то мы не находим время на это. И наконец-таки уже for some amazing reason we procrastinate, we don't find time for it. And finally already

позволить себе это делать, взять и сделать это. allow yourself to do it, take it and do it.

Да, но отвлекающих факторов очень много в городе и в обычной жизни. Вот мы здесь находимся пятый (5) день, сегодня пятый день и последний, к сожалению. Yes, but there are a lot of distractions in the city and in everyday life. Here we are for the fifth (5) day, today is the fifth day and the last one, unfortunately.

Я могу сказать, что вот это место, где не только нет интернета, но даже обычная связь "не ловит", I can say that this is a place where not only there is no Internet, but even the usual connection "does not catch",

чтобы позвонить просто по телефону, - это какое-то особенное чудо на самом деле. Я очень благодарна судьбе, to call just by phone - this is some kind of special miracle in fact. I am very grateful to fate

за то, что мы здесь оказались, за то, что мы сейчас здесь находимся. for the fact that we are here, for the fact that we are here now.

Это такое просто... Такая встреча с собой, когда ты просто вот сам с природой. И... It's so simple... Such a meeting with yourself, when you're just yourself with nature. AND...

Да, ты отрезан от цивилизации на какое-то время, но ты же понимаешь, что это какое-то время. Yes, you are cut off from civilization for some time, but you understand that this is some time.

Но это так здорово - наконец-то послушать себя, послушать природу вокруг. Так что да, я рекомендую это место. But it's so great to finally listen to yourself, listen to nature around. So yes, I recommend this place.

Да, это, конечно, момент того, что мы можем  послушать себя... Yes, this is, of course, the moment that we can listen to ourselves ...

В городе ведь мы можем просто ну... Уйти там в туалет или на какое-то время. - Ну это не то, да, не то. In the city, after all, we can just, well ... Go to the toilet there or for a while. - Well, it's not that, yes, it's not that.

Да, всё равно мы остаёмся на связи, а тут можно именно… Yes, we still stay in touch, but here you can just ...

Это, конечно, не тайга... На самом деле, здесь много людей. Но позволить себе соприкоснуться с самим собой в тишине... This, of course, is not the taiga... In fact, there are a lot of people here. But to allow yourself to touch yourself in silence...

Ну, вот видишь, ты говоришь "много людей". Для меня вот здесь немного людей, вот я сейчас смотрю, есть вот только ты, Well, you see, you say "a lot of people." For me, there are not many people here, now I'm looking, there is only you,

вот тут у нас есть Надя, которая нам помогает снимать. И всё, и больше людей как бы нет. here we have Nadya, who helps us shoot. And that's it, and there are no more people.

Я, кстати, хотела спросить у тебя про это место. Немножко, может быть, расскажешь побольше? By the way, I wanted to ask you about this place. A little bit, can you tell me more?

Вот, насколько я помню, здесь живёт семь (7) семей, да, вот на этой территории? Here, as far as I remember, seven (7) families live here, yes, right here on this territory?

И достаточно, ну, вообще-то в отдалении. То есть не так, что вот ты прямо видишь всегда. And enough, well, actually in the distance. That is, it is not so that you can always see directly.

Между домами восемьсот (800) метров.  По пятьсот (500), по восемьсот (800). Between the houses eight hundred (800) meters. Five hundred each (500), eight hundred each (800).

И вообще, это тоже где-то примерно в двенадцатом ('12) или это когда-то раньше появилось вот вообще экопоселение? And in general, is this also somewhere around the twelfth ('12) or did it appear sometime earlier in general an ecovillage?

Где-то вот в эти года тоже, да? - Да, где-то в эти года. Somewhere in these years, too, right? - Yes, somewhere in these years.

Но вообще удивительно, на самом деле, я первый раз вижу такое. But in general, it is surprising, in fact, the first time I see this.

Я в восторге, я восхищаюсь людьми, которые вот так вот взяли и переехали сюда. Но не все же здесь живут круглый год? I am delighted, I admire the people who just took it and moved here. But not everyone lives here all year round?

Кто-то живёт только летом, да? - Да. Someone lives only in the summer, right? - Yes.

- А вы? Вы с семьёй живёте здесь круглый  год или тоже только летний период? - And you? Do you and your family live here all year round or also only in the summer?

Мы живём здесь семьёй круглый год, это наше основное место жительства на данный момент. We live here as a family all year round, this is our main place of residence at the moment.

То есть, мы когда собирались из города, все смотрели и говорили: «Да вы что? Куда? Там же нету связи!» That is, when we were going from the city, everyone looked and said: “What are you doing? Where? There is no connection there!

Мои родители посчитали, что... Ну не только мои родители, но посчитали, что мы сектанты. My parents thought that... Well, not only my parents, but they thought that we were sectarians.

- Сошли с ума. - Сошли с ума, да. - Gone crazy. - Crazy, yes.

Приехали в гости... Причём в одно лето приехали родители моей жены, приехали родители мои. We came to visit ... And one summer my wife's parents came, my parents came.

Они пробыли здесь почти месяц, сказали: "Ребят, здесь так клёво, мы не хотим уезжать, вы молодцы". They stayed here for almost a month, they said: "Guys, it's so cool here, we don't want to leave, you're great."

Вот, поехали домой. Вот. Here, let's go home. Here.

Много общения, действительно, здесь. И оно достаточно качественное, потому что в городе мы встретились и сказали «привет», Lots of communication, indeed, here. And it is quite high quality, because in the city we met and said "hello",

и как бы на этом, на самом деле, наше общение может ограничиться, если есть желание. А тут не всегда так. and, as it were, on this, in fact, our communication can be limited, if there is a desire. And it's not always like that.

Конечно, можно и здесь условия такие устроить, но в целом здесь общение более качественное. Мы здесь притираемся  ближе и становимся семьёй своего образа. Of course, it is possible to arrange such conditions here, but in general, communication here is of better quality. Here we rub ourselves closer and become the family of our image.

Это такое уже общение на немного более глубоком уровне. This is already communication on a slightly deeper level.

Понятно. Я хотела ещё пару слов услышать про глину, вот вообще про гончарное дело. Расскажи немножко о том, как ты видишь это. It's clear. I wanted to hear a few more words about clay, about pottery in general. Tell me a little about how you see it.

Почему некоторые люди, которые занимаются гончарным делом, считают, что это прямо какая-то вот такая магия, что глина живая? Why do some people who are engaged in pottery believe that it is just some kind of magic that the clay is alive?

Расскажи немножко для тех, кто вообще никогда не держал в руках глину. Tell me a little for those who have never held clay in their hands.

Сказать, что я не знаю, наверное было бы неправдой. To say I don't know would probably be a lie.

Живая глина... Это, наверное, такой уже вопрос... Не хотелось бы его вкратце прям вот взять и раскрыть. Living clay... This is probably such a question already... I would not want to briefly take it right here and open it.

Приезжайте в гости, и я вам расскажу, почему глина живая. И всё-всё-всё остальное. - Хорошо. Come visit and I will tell you why the clay is alive. And everything, everything, everything else. - Fine.

Ну ладно, спасибо большое, Рустам. Well, thanks a lot, Rustam.

Я хотел сказать спасибо вашим организаторам, спасибо Андрею, и миру, и пространству за то, что I wanted to say thanks to your organizers, thanks to Andrey, and to the world and space for

наш диалог, наше вот это интервью, оно случилось. our dialogue, our interview, it happened.

- Спасибо тебе. - Мне очень приятно и лестно, и прям классно. - Thank you. - I am very pleased and flattering, and just cool.

Здорово, спасибо, что согласился. Это самое раннее интервью, которое я снимала в своей жизни. Okay, thanks for agreeing. This is the earliest interview I have done in my life.

Такое раннее утро для меня! Ну, здорово! Прямо солнышко встало в тот момент, когда мы снимали. Such an early morning for me! Well, great! The sun rose right at the moment when we were filming.

Спасибо большое вам за внимание! Если вам понравилось это видео, ставьте лайки, подписывайтесь на мой канал, если ещё не подписаны. Thank you very much for your attention! If you liked this video, please like and subscribe to my channel if you haven't already.

И контакт твой тогда мы оставим. Инстаграм, да, наверное? Можно будет с тобой связаться через Инстаграм. And then we will leave your contact. Instagram, maybe? You can be contacted via Instagram.

Можно в инстаграме, можно в контакте, где угодно. - Ага, хорошо. Ну инстаграм, на самом деле, для многих удобнее сейчас. It can be on Instagram, it can be in contact, anywhere. - OK. Well, Instagram, in fact, is more convenient for many now.

Спасибо большое, Рустам. Всего доброго, пока-пока. - Пока-пока! Thank you very much, Rustam. All the best, bye bye. - Bye bye!

Так, попрощаюсь по-хорошему. Пока! Okay, I'm going to say goodbye in a nice way. Bye!