×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Anna Cher: Russian from the Heart, Best Russian NEW YEAR MOVIES!

Best Russian NEW YEAR MOVIES!

Ну что, друзья, наконец-то наступил сезон праздников!

Но что-то мне подсказывает, что не у всех людей появилось праздничное настроение.

Потому что, когда мы становимся взрослыми,

то время, которое раньше нам казалось временем чудес,

становится временем дополнительных трат, дополнительных проблем,

дополнительной беготни.

Но мне кажется, что очень важно каждый год

создавать себе это новогоднее настроение,

и один из лучших способов его создать,

на мой взгляд, это посмотреть какой-нибудь классный новогодний фильм.

И в этом видео я хочу рассказать вам о своих самых любимых российских и

советских новогодних фильмах.

Я надеюсь, что когда вы посмотрите хотя бы один из них,

то новогоднее настроение у вас

обязательно возникнет.

Итак, тем не менее мой личный хит-парад самых замечательных российских и

советских новогодних фильмов.

И мой хит-парад открывает старый фильм,

его сняли аж в 1964 году,

и это фильм-сказка. Называется он "Морозко".

"Мороз" по-русски - это frost.

И вы знаете, что один из главных героев

в российском фольклоре - это Дед Мороз.

Что-то вроде американского Санта Клауса.

И Морозко - это более раннeе имя Деда Мороза.

То есть это волшебник, который живет в лесу

и который несет ответственность за зиму.

Сюжет этой сказки следующий: в одной деревне жил-был старик.

У него умерла жена,

но осталась красавица-дочка.

И старик женился второй раз,

но, конечно же, на злобной, плохой некрасивой женщине,

у которой была своя дочка.

Дочку старика звали Настенька,

а дочку старухи звали Марфуша.

и вот мачеха... Мачеха - это неродная мама.

Мачеха очень не любила Настю.

И однажды она отправила её в лес умирать...

И что было дальше, я вам не расскажу, но очень рекомендую посмотреть вам этот фильм,

потому что в нем вы встретите всех главных героев российских сказок:

Баба-яга - это злая колдунья из русских сказок,

Mорозко - Дед Мороз, Иванушка и много, много других.

И сколько бы раз я эту сказку не смотрела,

а её, конечно, с детства смотрят все российские дети,

да и взрослые тоже...

всё равно она не перестает меня восхищать,

не перестает меня удивлять и создавать сказочное, потрясающее настроение.

Вот, посмотрите кусочек:

А тепло ли тебе девица?

Тепло, батюшка Морозушка, тепло...

Очень рекомендую вам посмотреть эту сказку, не пожалеете.

Второй фильм, который я рекомендую всем своим студентам и сама смотрю довольно часто,

называется 'Вечера на хуторе близ Диканьки"

- Хороша! Ой, как хороша! Чудо!

Да, парубки, вам ли я чета?

Вы посмотрите на меня!

Это фильм, который был снят по повести

очень известного российского, украинского писателя Николая Васильевича Гоголя.

Это тот самый Гоголь, который написал "Мертвые души" - the dead souls.

Это его самая известная книга,

но также он написал, конечно, море других прекрасных произведений

и одно из них - "Вечера на хуторе близ Диканьки".

История очень забавная.

В этой истории черт решил украсть месяц.

Он очень хотел сделать какую-нибудь гадость кузнецу,

который работал в этой... и жил в этой деревне.

Кузнец - это blacksmith.

И черт - дьявол - очень не любил кузнеца,

потому что кузнец хорошо рисовал

и постоянно рисовал разные сцены из Библии,

в которых черту приходилось несладко.

Черт затаил на него обиду,

он на него обиделся

и решил вот таким образом отомстить и украл месяц.

Кузнец по имени Вакула был влюблён в одну красавицу по имени Оксана,

которая тоже жила в этой деревне.

И Оксана была немножко вредная, эгоистичная.

И она сказала Вакуле, что она выйдет за него замуж

только если он привезет ей черевички, то есть туфли,

такие, какие носит сама царица.

И Вакула, недолго думая, отправился в Петербург на чёрте.

Как ему удалось это сделать, я вам не скажу,

и чем закончилось, тоже рассказывать не буду,

но очень рекомендую посмотреть этот фильм.

Он тоже старый. По-моему, его сняли в 61ом году.

И это тот же самый режиссер,

который снял предыдущий фильм, о которым я говорила, "Морозко".

Но это потрясающий, колоритный, яркий фильм,

так что крайне вам его рекомендую

и рекомендую прочитать саму повесть.

Переходим к третьему фильму в моем списке.

На этот раз это современный фильм.

Может быть вы смотрели его, хотя бы одну из частей.

Фильм называется "Елки".

Елка - это Christmas tree.

"Елки" - этo серия фильмов. По-моему, там 8 фильмов если я не ошибаюсь.

Первый мне очень нравится.

и недавно я посмотрела фильм "Елки новые",

так и называется, не знаю, какая это часть.

Тоже очень мне понравилось, очень милый фильм.

Суть "Елок" в том, что это серия новелл,

это серия небольших историй,

которые переплетаются друг с другом,

то есть фильм основан на том, что мы все

связаны друг с другом через серию рукопожатий.

Например, я знаю человека, который знает другого человека,

другой человек знает третьего человека

и, таким образом, я и третий человек

знакомы друг с другом через каких-то общих знакомых.

На этой теории строится этот фильм.

Не буду вам рассказывать сюжет, но там несколько историй про разных героев.

Допустим, женщина, которая мечтает выйти замуж.

У нее не складывается личная жизнь.

Или два друга, один из которых лыжник,

другой увлекается сноубордом,

и они соревнуются, кто из них круче.

И в каждом фильме каждый раз новые персонажи

и каждый раз их судьбы как-то переплетаются.

Вся эта серия фильмов стала в России очень популярной

и, я думаю, что не зря.

Это довольно достойный фильм,

так что я вам рекомендую его посмотреть.

Следующий фильм не мой самый любимый, но я его включила,

потому что он современный,

язык там не очень сложный, поэтому он очень подходит тем, кто изучает язык.

И он довольно милый

и создаст вам новогодние настроение хотя бы на один вечер.

Называется он "Тариф "Новогодний""

- Ну чё, зверьё, вам куда?

- В Кремль. Подбросите? Детишки с утра ждут очень.

Тариф - это то. что вы получаете, когда покупаете мобильный телефон,

то есть это 'mobile plan'.

"Новогодний" - то есть Новый год.

Эта история немножко таинственная, немножко магическая,

потому что один молодой человек покупает сим-карту

и каким-то образом он дозванивается девушке,

которая живет в прошлом году.

То есть он живет, например, в 2009 году,

а она живет в 2008 году.

И они начинают общаться

и постепенно понимают, что они живут в разных измерениях,

в разных годах,

и молодой человек узнает, что девушка должна погибнуть.

И они пытаются ее спасти.

Весь фильм строится на этом.

Опять же, очень милый фильм,

рекомендую вам посмотреть.

Ну и последний фильм, о котором я вам расскажу и,

наверное, не удивлю вас своим выбором,

это, конечно же, "Ирония судьбы, или С легким паром".

Я вас в последний раз предупреждаю

Ну, без этого фильма Новый год - не Новый год для русского человека,

то есть мы все его знаем, я думаю, наизусть,

и необязательно даже смотреть его,

но, по крайней мере, в моей семье он должен играть

хотя бы на заднем фоне,

пока мы режем салаты, пока мы накрываем на стол, пока мы убираем квартиру...

"Ирония судьбы, или С легким паром".

История, наверное, вам известна.

Один молодой врач напивается в бане

и друзья случайно его отправляют в Ленинград.

Тогда еще был Ленинград, сейчас Санкт-Петербург.

И там он приезжает по тому адресу, по которому он живёт в Москве,

открывает типичную дверь типичным ключом,

попадает в типично обставленную квартиру с типичной мебелью

и так начинается эта история.

Там он знакомится с женщиной, которая живет в этой квартире,

конечно, они влюбляются друг в друга,

и мы наблюдаем за их взаимоотношениями.

Лет 10 назад, наверное, сняли

"Ирония судьбы-2. Продолжение'

Я не очень люблю ремейки советских фильмов,

потому что обычно они получаются, честно говоря, дурацкими,

но "Ирония судьбы-2" мне показалась довольно неплохим фильмом,

конечно, не таким гениальным, наверное, как первый,

не таким знаковым не таким важным но если вы смотрели иронию судьбы 1 и

вам понравилась эта история то вам вполне может прийтись по вкусу и ирония

судьбы-2 я могла бы продолжать и продолжать и продолжать потому что

хороших фильмов очень много но я выделила для себя вот несколько

которых нет точно хотелось бы вам рассказать а надеюсь что вы хотя бы один

из этих фильмов посмотрите если вы участвовали в одном из моих марафонов то

вы точно их смотрели но мне кажется их можно пересматривать каждый год так что

это видео пускай будет вам напоминанием о том что можно посмотреть по русски и о

россии и узнать больше о культуре и традициях и праздниках и я очень надеюсь

что новогоднее настроение у вас после этого появится и все на этом все на

сегодня большое спасибо что посмотрели я надеюсь что видео было вам полезно

если да то пожалуйста дайте мне знать своими лайками и комментариями для меня

это очень важно и мы увидимся в следующем видео спасибо пока


Best Russian NEW YEAR MOVIES! Die besten russischen NEUJAHRSFILME! Best Russian NEW YEAR MOVIES! Las mejores películas rusas de AÑO NUEVO Les meilleurs films russes du Nouvel An ! I migliori film russi di Capodanno! Beste Russische NIEUWJAARSMOVIES! Os melhores filmes russos de Ano Novo! En İyi Rus YENİ YIL FİLMLERİ! 最佳俄罗斯新年电影!

Ну что, друзья, наконец-то наступил сезон праздников! Well folks, the holiday season is finally here! No ystävät, joulusesonki on vihdoin täällä!

Но что-то мне подсказывает, что не у всех людей появилось праздничное настроение. But something tells me that not all people have a festive mood. Mutta jokin kertoo minulle, että kaikki ihmiset eivät ole juhlatuulella.

Потому что, когда мы становимся взрослыми, Because when we get older Koska kun meistä tulee aikuisia,

то время, которое раньше нам казалось временем чудес, the time that previously seemed to us the time of miracles, aika, jota luulimme ennen ihmeiden ajaksi,

становится временем дополнительных трат, дополнительных проблем, becomes a time of additional spending, additional problems, tulee ylimääräisten menojen ja ongelmien aikaa,

дополнительной беготни. extra running. ylimääräistä juoksentelua.

Но мне кажется, что очень важно каждый год But I think it's important that every year Mutta mielestäni on tärkeää, että joka vuosi.

создавать себе это новогоднее настроение, create this New Year's mood for yourself, päästä uudenvuoden tunnelmaan,

и один из лучших способов его создать, and one of the best ways to create it, ja yksi parhaista tavoista luoda sitä,

на мой взгляд, это посмотреть какой-нибудь классный новогодний фильм. In my opinion, this is to watch some cool New Year's movie. mielestäni on katsoa jokin hieno uudenvuodenaaton elokuva.

И в этом видео я хочу рассказать вам о своих самых любимых российских и And in this video I want to tell you about my favorite Russian and Ja tässä videossa haluan kertoa teille suosikkini venäläisestä ja

советских новогодних фильмах. Soviet New Year's films.

Я надеюсь, что когда вы посмотрите хотя бы один из них, I hope that when you watch at least one of them, Toivon, että kun katsot ainakin yhden niistä,

то новогоднее настроение у вас then you have a New Year's mood

обязательно возникнет. it's bound to happen.

Итак, тем не менее мой личный хит-парад самых замечательных российских и So, nevertheless, my personal hit parade of the most wonderful Russian and Joten kuitenkin, minun henkilökohtainen hittiparaati merkittävimmistä venäläisistä ja -

советских новогодних фильмов. Neuvostoliiton uudenvuodenaaton elokuvista.

И мой хит-парад открывает старый фильм, And my hit-parade opens with an old movie,

его сняли аж в 1964 году, it was removed already in 1964,

и это фильм-сказка. Называется он "Морозко". And this is a fairy tale movie. It's called "Frost". ja se on satuelokuva. Sen nimi on Morozko.

"Мороз" по-русски - это frost.

И вы знаете, что один из главных героев And you know that one of the main characters

в российском фольклоре - это Дед Мороз. in Russian folklore - this is Santa Claus. venäläisessä kansanperinteessä on Ded Moroz.

Что-то вроде американского Санта Клауса. Something like the American Santa Claus.

И Морозко - это более раннeе имя Деда Мороза. And Morozko is an earlier name of Santa Claus. Ja Morozko on joulupukin aikaisempi nimi.

То есть это волшебник, который живет в лесу So it's a wizard who lives in the woods. Se on siis velho, joka asuu metsässä.

и который несет ответственность за зиму. and who is responsible for the winter. ja kuka on vastuussa talvesta.

Сюжет этой сказки следующий: в одной деревне жил-был старик. The plot of this tale is as follows: in one village there lived an old man. Tarinan juoni on seuraava: eräässä kylässä asui vanha mies.

У него умерла жена, His wife died, Hänen vaimonsa kuoli,

но осталась красавица-дочка. but a beautiful daughter remained. mutta minulla on silti kaunis tytär.

И старик женился второй раз, And the old man married a second time, Ja vanhus meni naimisiin toisen kerran,

но, конечно же, на злобной, плохой некрасивой женщине, but, of course, on a vicious, bad, ugly woman, mutta tietysti pahan, pahan ja ruman naisen,

у которой была своя дочка. who had her own daughter. jolla oli oma tytär.

Дочку старика звали Настенька, The old man's daughter's name was Nastenka, Vanhan miehen tyttären nimi oli Nastenka,

а дочку старухи звали Марфуша. and the old woman's daughter's name was Marfusha. ja vanhan naisen tyttären nimi oli Marfusha.

и вот мачеха... Мачеха - это неродная мама. and here is the stepmother ... The stepmother is a stepmother. ja sitten on äitipuoli. Äitipuoli on naimaton äiti.

Мачеха очень не любила Настю. Stepmother disliked Nastya very much. Äitipuoli ei pitänyt Nastjasta kovin paljon.

И однажды она отправила её в лес умирать... And one day she sent her to the forest to die... Ja eräänä päivänä hän lähetti hänet metsään kuolemaan......

И что было дальше, я вам не расскажу, но очень рекомендую посмотреть вам этот фильм, And what happened next, I will not tell you, but I highly recommend you watch this film, Mitä sitten tapahtui, en kerro, mutta suosittelen lämpimästi katsomaan tämän elokuvan,

потому что в нем вы встретите всех главных героев российских сказок: because in it you will meet all the main characters of Russian fairy tales: koska siinä tapaat kaikki venäläisten satujen päähenkilöt:

Баба-яга - это злая колдунья из русских сказок, Baba Yaga is an evil sorceress from Russian fairy tales, Baba Yaga on venäläisten satujen paha noita,

Mорозко - Дед Мороз, Иванушка и много, много других. Morozko - Ded Moroz, Ivanushka and many, many others. Morozko - Pakkasukko, Ivanushka ja monet, monet muut.

И сколько бы раз я эту сказку не смотрела, And no matter how many times I watch this tale, Ja vaikka kuinka monta kertaa katson tämän tarinan,

а её, конечно, с детства смотрят все российские дети, and, of course, all Russian children have been watching it since childhood, jota tietysti kaikki venäläiset lapset katsovat lapsesta asti,

да и взрослые тоже... and adults too... ja myös aikuiset.

всё равно она не перестает меня восхищать, Still, she never ceases to amaze me hän ei lakkaa koskaan kiehtomasta minua,

не перестает меня удивлять и создавать сказочное, потрясающее настроение. never ceases to amaze me and create a fabulous, amazing mood. ei lakkaa koskaan hämmästyttämästä minua ja saa minut upealle, uskomattomalle tuulelle.

Вот, посмотрите кусочек: Here, check out the piece: Tässä, tutustu kappaleeseen:

А тепло ли тебе девица? Are you warm girl? Onko sinulla lämmin, neito?

Тепло, батюшка Морозушка, тепло... It's warm, Father Frosty, it's warm..... Se on lämmin, isä Pakkanen, se on lämmin......

Очень рекомендую вам посмотреть эту сказку, не пожалеете. I highly recommend you watch this story, you won't regret it. Suosittelen lämpimästi katsomaan tämän tarinan, et tule katumaan sitä.

Второй фильм, который я рекомендую всем своим студентам и сама смотрю довольно часто, The second film that I recommend to all my students and watch quite often myself is Toinen elokuva, jota suosittelen kaikille opiskelijoilleni ja katson itsekin usein,

называется 'Вечера на хуторе близ Диканьки" called 'Evenings on a farm near Dikanka' on nimeltään "Illat maatilalla lähellä Dikankaa".

- Хороша! Ой, как хороша! Чудо! - She's good! Oh, it's so good! It's a miracle! - Hän on hyvä! Voi, hän on niin hyvä! Ihme!

Да, парубки, вам ли я чета? Yes, lads, do you like me? Niin, mitä minä olen teille?

Вы посмотрите на меня! You look at me! Katsokaa minua!

Это фильм, который был снят по повести This is a movie based on a story Se on elokuva, joka perustuu tarinaan.

очень известного российского, украинского писателя Николая Васильевича Гоголя. very famous Russian, Ukrainian writer Nikolai Vasilyevich Gogol.

Это тот самый Гоголь, который написал "Мертвые души" - the dead souls. This is the same Gogol who wrote "Dead Souls" - the dead souls. Tämä on sama Gogol, joka kirjoitti Kuolleet sielut - kuolleet sielut.

Это его самая известная книга, This is his most famous book Tämä on hänen tunnetuin kirjansa,

но также он написал, конечно, море других прекрасных произведений but he also wrote, of course, a sea of \u200b\u200bother beautiful works mutta hän kirjoitti tietenkin myös lukuisia muita hienoja teoksia.

и одно из них - "Вечера на хуторе близ Диканьки". and one of them - "Evenings on a farm near Dikanka". ja yksi niistä on Iltaisin maatilalla lähellä Dikankaa.

История очень забавная. The story is very funny. Tarina on hyvin huvittava.

В этой истории черт решил украсть месяц. In this story, the devil decided to steal the month. Tässä tarinassa paholainen päätti varastaa kuukauden.

Он очень хотел сделать какую-нибудь гадость кузнецу, He really wanted to do something nasty to the blacksmith, Hän halusi todella tehdä jotain ilkeää sepälle,

который работал в этой... и жил в этой деревне. who worked in this... and lived in this village. joka työskenteli tässä... ja asuivat tässä kylässä.

Кузнец - это blacksmith. A blacksmith is a blacksmith.

И черт - дьявол - очень не любил кузнеца, And the devil - the devil - didn't like the blacksmith very much, Ja paholainen - paholainen - ei todellakaan pitänyt sepästä,

потому что кузнец хорошо рисовал because the blacksmith was good at drawing koska seppä oli hyvä piirtämään

и постоянно рисовал разные сцены из Библии, and constantly drew different scenes from the Bible, ja hän piirsi aina erilaisia kohtauksia Raamatusta,

в которых черту приходилось несладко. in which the devil had a hard time.

Черт затаил на него обиду, The devil harbored a grudge against him, Helvetti kantoi hänelle kaunaa,

он на него обиделся he took offense at it. että hänellä oli kaunaa häntä kohtaan.

и решил вот таким образом отомстить и украл месяц. and decided to take revenge in this way and stole the month. ja päätti kostaa näin ja varasti kuukauden.

Кузнец по имени Вакула был влюблён в одну красавицу по имени Оксана, A blacksmith named Vakula was in love with a beauty named Oksana, Seppä Vakula oli rakastunut kauniiseen tyttöön nimeltä Oksana,

которая тоже жила в этой деревне. who also lived in the same village.

И Оксана была немножко вредная, эгоистичная. And Oksana was a little harmful, selfish. Ja Oksana oli hieman ilkeä, itsekäs.

И она сказала Вакуле, что она выйдет за него замуж And she told Vakula that she would marry him Ja hän sanoi Vakulalle, että hän menisi tämän kanssa naimisiin.

только если он привезет ей черевички, то есть туфли, only if he brings her little shoes, that is, shoes, vain jos mies tuo hänelle kengät,

такие, какие носит сама царица. such as the queen herself wears.

И Вакула, недолго думая, отправился в Петербург на чёрте. And Vakula, without thinking twice, went to Petersburg on the line. Ja Vakula ei kauaa miettinyt, vaan lähti Pietariin perkeleen perässä.

Как ему удалось это сделать, я вам не скажу, How he managed to do it, I can't tell you. Miten hän onnistui siinä, en kerro teille,

и чем закончилось, тоже рассказывать не буду, and how it ended, I won’t tell either, enkä aio kertoa, miten se päättyi,

но очень рекомендую посмотреть этот фильм. but I highly recommend seeing this movie.

Он тоже старый. По-моему, его сняли в 61ом году. He is also old. In my opinion, it was removed in the 61st year. Se on myös vanha. Luulen, että se on kuvattu vuonna -61.

И это тот же самый режиссер, And it's the same director, Ja se on sama ohjaaja,

который снял предыдущий фильм, о которым я говорила, "Морозко". who directed the previous film I mentioned, "Morozko. joka teki edellisen elokuvan, josta puhuin, "Morozko".

Но это потрясающий, колоритный, яркий фильм, But this is an amazing, colorful, bright film, Mutta se on upea, värikäs ja eläväinen elokuva,

так что крайне вам его рекомендую so I highly recommend it joten suosittelen sitä lämpimästi.

и рекомендую прочитать саму повесть. And I recommend reading the story itself. ja suosittelen lukemaan itse tarinan.

Переходим к третьему фильму в моем списке. Moving on to the third movie on my list. Siirrymme listani kolmanteen elokuvaan.

На этот раз это современный фильм. This time it's a modern film.

Может быть вы смотрели его, хотя бы одну из частей. Maybe you watched it, at least one of the parts. Ehkä olet katsonut sen, ainakin yhden osan.

Фильм называется "Елки". The film is called "Christmas Trees". Elokuvan nimi on "Joulupuut".

Елка - это Christmas tree.

"Елки" - этo серия фильмов. По-моему, там 8 фильмов если я не ошибаюсь. "Christmas Trees" is a series of films. I think there are 8 films if I'm not mistaken.

Первый мне очень нравится. I like the first one a lot.

и недавно я посмотрела фильм "Елки новые", and recently I watched the movie "Christmas Trees New",

так и называется, не знаю, какая это часть. that's what it's called, I don't know which part it is. niin sitä kutsutaan, en tiedä mikä osa se on.

Тоже очень мне понравилось, очень милый фильм. I liked it a lot too, very cute movie. Minäkin pidin siitä kovasti, erittäin söpö elokuva.

Суть "Елок" в том, что это серия новелл, The essence of "Yolok" is that it is a series of short stories, Joulupuut" on novellien sarja,

это серия небольших историй, this is a series of short stories,

которые переплетаются друг с другом, that intertwine with each other jotka kietoutuvat toisiinsa,

то есть фильм основан на том, что мы все that is, the film is based on the fact that we are all Tarkoitan, elokuva perustuu siihen, että me kaikki olemme -

связаны друг с другом через серию рукопожатий. connected to each other through a series of handshakes. yhdistetään kättelyjen avulla.

Например, я знаю человека, который знает другого человека, For example, I know a person who knows another person, Tunnen esimerkiksi henkilön, joka tuntee toisen henkilön,

другой человек знает третьего человека another person knows a third person

и, таким образом, я и третий человек and thus me and the third person ja niinpä minä ja kolmas henkilö

знакомы друг с другом через каких-то общих знакомых. know each other through some mutual acquaintances. tuntevat toisensa yhteisten tuttavien kautta.

На этой теории строится этот фильм. This is the theory on which this film is based. Tähän teoriaan tämä elokuva perustuu.

Не буду вам рассказывать сюжет, но там несколько историй про разных героев. I will not tell you the plot, but there are several stories about different characters. En kerro juonta, mutta siinä on useita tarinoita eri hahmoista.

Допустим, женщина, которая мечтает выйти замуж. Let's say a woman who dreams of getting married. Sanotaan vaikka nainen, joka haaveilee naimisiinmenosta.

У нее не складывается личная жизнь. She doesn't have a personal life. Hänen yksityiselämänsä ei toimi.

Или два друга, один из которых лыжник, Or two friends, one of whom is a skier, Tai kaksi ystävää, joista toinen on hiihtäjä,

другой увлекается сноубордом, the other is snowboarding, toinen harrastaa lumilautailua,

и они соревнуются, кто из них круче. and they compete to see who is the toughest. ja he kilpailevat siitä, kuka on siistein.

И в каждом фильме каждый раз новые персонажи And every movie has new characters every time Ja jokaisessa elokuvassa on joka kerta uusia hahmoja

и каждый раз их судьбы как-то переплетаются. and every time, their fates are somehow intertwined. ja joka kerta heidän kohtalonsa kietoutuvat jotenkin yhteen.

Вся эта серия фильмов стала в России очень популярной This whole series of movies has become very popular in Russia Tästä koko elokuvasarjasta on tullut erittäin suosittu Venäjällä.

и, я думаю, что не зря. and I think for good reason. ja mielestäni hyvästä syystä.

Это довольно достойный фильм, It's a pretty decent movie, Se on ihan kelpo elokuva,

так что я вам рекомендую его посмотреть. so I recommend you watch it. joten suosittelen sinua katsomaan sen.

Следующий фильм не мой самый любимый, но я его включила, The next movie is not my favorite, but I included it, Seuraava elokuva ei ole suosikkini, mutta olen ottanut sen mukaan,

потому что он современный, because it's modern, koska se on moderni,

язык там не очень сложный, поэтому он очень подходит тем, кто изучает язык. the language there is not very difficult, so it is very suitable for those who study the language. Kieli ei ole kovin monimutkainen, joten se sopii hyvin niille, jotka opettelevat kieltä.

И он довольно милый And he's pretty cute Ja hän on aika söpö

и создаст вам новогодние настроение хотя бы на один вечер. and will create a New Year's mood for you at least for one evening. ja saa sinut uudenvuoden tunnelmaan ainakin yhdeksi illaksi.

Называется он "Тариф "Новогодний"" It's called "New Year's Tariff" Sitä kutsutaan uudenvuoden tariffiksi.

- Ну чё, зверьё, вам куда? - Well, what, animal, where are you going? - No niin, pedot, minne olette menossa?

- В Кремль. Подбросите? Детишки с утра ждут очень. - To the Kremlin. Throw up? The kids are looking forward to it in the morning. - Kremliin. Voitko antaa minulle kyydin? Lapset ovat odottaneet aamusta asti.

Тариф - это то. что вы получаете, когда покупаете мобильный телефон, Tariff is that. what do you get when you buy a mobile phone, Tariffi on se, mitä saat, kun ostat matkapuhelimen,

то есть это 'mobile plan'.

"Новогодний" - то есть Новый год. "New Year's" - that is, the New Year.

Эта история немножко таинственная, немножко магическая, This story is a little mysterious, a little magical, Tämä tarina on hieman salaperäinen, hieman maaginen,

потому что один молодой человек покупает сим-карту because one young man buys a sim card koska nuori mies ostaa SIM-kortin

и каким-то образом он дозванивается девушке, and somehow he calls the girl, ja jotenkin hän saa yhteyden tyttöön,

которая живет в прошлом году. who lives last year. joka asuu viime vuonna.

То есть он живет, например, в 2009 году, So he's living in 2009, for example, Hän elää siis esimerkiksi vuonna 2009,

а она живет в 2008 году. and she lives in 2008.

И они начинают общаться And they start talking

и постепенно понимают, что они живут в разных измерениях, and gradually realize that they live in different dimensions, ja vähitellen ymmärtävät, että he elävät eri ulottuvuuksissa,

в разных годах, eri vuosina,

и молодой человек узнает, что девушка должна погибнуть. and the young man learns that the girl must die. ja nuori mies saa tietää, että tytön on kuoltava.

И они пытаются ее спасти. And they are trying to save her. Ja he yrittävät pelastaa hänet.

Весь фильм строится на этом. The entire film is based on this. Koko elokuva rakentuu sen varaan.

Опять же, очень милый фильм, Again, a very cute movie, Jälleen kerran hyvin suloinen elokuva,

рекомендую вам посмотреть. I recommend you check it out.

Ну и последний фильм, о котором я вам расскажу и, Well the last movie I'm going to tell you about and,

наверное, не удивлю вас своим выбором, I guess I won't surprise you with my choice, En luultavasti yllätä sinua valinnallani,

это, конечно же, "Ирония судьбы, или С легким паром". this, of course, is "The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath". on tietenkin The Iron of Fate.

Я вас в последний раз предупреждаю I'm warning you for the last time Varoitan sinua viimeisen kerran

Ну, без этого фильма Новый год - не Новый год для русского человека, Well, without this film, the New Year is not the New Year for a Russian person, No, ilman tätä elokuvaa uudenvuodenaatto ei ole venäläiselle uudenvuodenaatto,

то есть мы все его знаем, я думаю, наизусть, that is, we all know him, I think, by heart, Tarkoitan, että me kaikki tiedämme sen, luulisin, ulkoa,

и необязательно даже смотреть его, And you don't even have to watch it eikä sinun tarvitse edes katsoa sitä,

но, по крайней мере, в моей семье он должен играть but at least in my family he should play mutta ainakin minun perheessäni hän sai pelata.

хотя бы на заднем фоне, at least in the background ainakin taustalla,

пока мы режем салаты, пока мы накрываем на стол, пока мы убираем квартиру... while we cut salads, while we set the table, while we clean the apartment... kun pilkkomme salaatteja, kun katamme pöytää, kun siivoamme asuntoa..... ...

"Ирония судьбы, или С легким паром". "Irony of Fate or Enjoy Your Bath". "Kohtalon ironiaa" eli "Jäähyväiset höyrylle".

История, наверное, вам известна. The story is probably familiar to you. Tarina on luultavasti sinulle tuttu.

Один молодой врач напивается в бане One young doctor gets drunk in the bath Nuori lääkäri juopuu kylpylään.

и друзья случайно его отправляют в Ленинград. and friends accidentally send him to Leningrad. ja hänen ystävänsä lähettävät hänet vahingossa Leningradiin.

Тогда еще был Ленинград, сейчас Санкт-Петербург. Then there was Leningrad, now St. Petersburg. Silloin se oli vielä Leningrad, nyt Pietari.

И там он приезжает по тому адресу, по которому он живёт в Москве, And there he arrives at the address where he lives in Moscow, Ja siellä hän saapuu osoitteeseen, jossa hän asuu Moskovassa,

открывает типичную дверь типичным ключом, opens a typical door with a typical key, avaa tyypillisen oven tyypillisellä avaimella,

попадает в типично обставленную квартиру с типичной мебелью enters a typically furnished apartment with typical furniture astuu sisään tyypillisesti kalustettuun asuntoon, jossa on tyypilliset huonekalut.

и так начинается эта история. and that's how this story begins. ja niin tämä tarina alkaa.

Там он знакомится с женщиной, которая живет в этой квартире, There he meets a woman who lives in this apartment,

конечно, они влюбляются друг в друга, of course they fall in love with each other, Tietenkin he rakastuvat toisiinsa,

и мы наблюдаем за их взаимоотношениями. and we watch their relationship. ja me seuraamme heidän suhdettaan.

Лет 10 назад, наверное, сняли They must have taken it down about 10 years ago

"Ирония судьбы-2. Продолжение' 'The Irony of Fate 2. Continued'

Я не очень люблю ремейки советских фильмов, I'm not a big fan of remakes of Soviet movies, En ole neuvostoliittolaisten elokuvien uusintafilmatisointien suuri ystävä,

потому что обычно они получаются, честно говоря, дурацкими, because usually they turn out to be, frankly, stupid, koska ne osoittautuvat yleensä suoraan sanottuna tyhmiksi,

но "Ирония судьбы-2" мне показалась довольно неплохим фильмом, but "Irony of Fate-2" seemed to me a pretty good film, mutta minusta Irony of Fate 2 oli aika hyvä elokuva,

конечно, не таким гениальным, наверное, как первый, of course, not as brilliant, probably as the first one, Ei ainakaan yhtä loistava kuin ensimmäinen,

не таким знаковым не таким важным но если вы смотрели иронию судьбы 1 и not so iconic not so important but if you watched irony 1 and ei niin ikoninen, ei niin tärkeä, mutta jos olet nähnyt Irony of Fate 1:n ja

вам понравилась эта история то вам вполне может прийтись по вкусу и ирония if you liked this story, then you may well like the irony nautit tarinasta, saatat myös nauttia ironiasta...

судьбы-2 я могла бы продолжать и продолжать и продолжать потому что fate-2 I could go on and on and on because Destiny 2:sta, voisin jatkaa ja jatkaa ja jatkaa, koska

хороших фильмов очень много но я выделила для себя вот несколько there are a lot of good movies, but here are a few for myself Hyviä elokuvia on paljon, mutta olen valinnut muutaman.

которых нет точно хотелось бы вам рассказать а надеюсь что вы хотя бы один which I definitely would like to tell you, but I hope that you are at least one joista en halua kertoa sinulle, ja toivon, että olet ainakin yksi niistä.

из этих фильмов посмотрите если вы участвовали в одном из моих марафонов то from these films, watch if you participated in one of my marathons then näistä elokuvista, katso, oletko osallistunut johonkin maratonistani.

вы точно их смотрели но мне кажется их можно пересматривать каждый год так что you definitely watched them but it seems to me they can be reviewed every year so Olet varmasti nähnyt ne, mutta mielestäni ne voi katsoa uudelleen joka vuosi.

это видео пускай будет вам напоминанием о том что можно посмотреть по русски и о let this video be a reminder of what you can watch in Russian and about Anna tämän videon olla muistutus siitä, mitä voit katsoa venäjäksi ja noin

россии и узнать больше о культуре и традициях и праздниках и я очень надеюсь Russia and learn more about the culture and traditions and holidays and I really hope ja oppia lisää kulttuurista, perinteistä ja juhlapyhistä, ja toivon todella, että voisin

что новогоднее настроение у вас после этого появится и все на этом все на that you will have a New Year's mood after that and that's it, that's all että olet sen jälkeen uudenvuoden tunnelmissa, ja siinä kaikki.

сегодня большое спасибо что посмотрели я надеюсь что видео было вам полезно Thank you very much for watching today, I hope you found the video useful Kiitos paljon, että katsoitte tänään, toivottavasti löysitte videon hyödylliseksi.

если да то пожалуйста дайте мне знать своими лайками и комментариями для меня if so please let me know with your likes and comments for me Jos näin on, kerro minulle tykkäämällä ja kommentoimalla minulle.

это очень важно и мы увидимся в следующем видео спасибо пока this is very important and we will see you in the next video thanks bye