×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Three Russian Phrases for Intermediate level

Three Russian Phrases for Intermediate level

Ой! Доброе утро, дорогие друзья! Иногда бывают

такие ситуации, когда вы не проснулись как следует, и делаете что-то неправильно.

Так вот, давайте выучим, как сказать что что-то у нас "upside down", или выглядит

вот так, например. Так вот, начинаем наш урок.

Если какой-то предмет у нас низом кверху, мы скажем о нем

ВВЕРХ НОГАМИ. Я держу кружку вверх ногами. Еще один вариант ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ. Я

держу кружку вверх тормашками. Вот так. (хорошо, что в ней не было кофе...) Дальше,

бывает, что вы надеваете одежду вот таким образом, то есть здесь ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА,

а здесь ИЗНАНКА. В таком случае я скажу, что "я надела курточку ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ".

А теперь она правильно. Вообще, я не советую вам носить одежду

шиворот-навыворот. Еще есть вариант, когда мы надеваем что-то

вот так! И это уже будет ЗАДОМ НАПЕРЁД, потому что задняя часть будет впереди.

Ну, а теперь серьезно, еще раз:

вверх ногами, шиворот-навыворот,

задом наперёд. "Шиворот-навыворот" мы можем сказать только об одежде, то есть вы

надели что-то неправильно (ШВАМИ НАРУЖУ), шиворот-навыворот.

"Вверх ногами" может быть абсолютно что угодно: это может быть любой предмет, или

даже человек, который, например, стоит на руках! Буквально вверх ногами! "Задом наперёд"

также может использоваться, как об одежде, так и о каком-то действии,

например, можно идти задом наперёд: вот так! Надеюсь этот небольшой урок был

полезным для вас, не забывайте, что вы можете забронировать

уроки по Skype в Ru-Land Club, а так же подписаться на канал для новых видео! :)

Спасибо вам большое за просмотр, ставьте лайки, и до встречи на следующем уроке!


Three Russian Phrases for Intermediate level Drei russische Redewendungen für die Mittelstufe Three Russian Phrases for Intermediate Level Tres frases en ruso para nivel intermedio Trois phrases en russe pour le niveau intermédiaire Drie Russische zinnen voor gemiddeld niveau Três frases em russo para o nível intermédio

Ой! Доброе утро, дорогие друзья! Иногда бывают Ouch! Good morning, dear friends! Sometimes there are

такие ситуации, когда вы не проснулись как следует, и делаете что-то неправильно. situations where you're not properly awake and you're doing something wrong.

Так вот, давайте выучим, как сказать что что-то у нас "upside down", или выглядит So, let's learn how to say something is "upside down," or looks.

вот так, например. Так вот, начинаем наш урок. like this, for example. All right, let's begin our lesson.

Если какой-то предмет у нас низом кверху, мы скажем о нем If an object is bottom to top, we will say of it

ВВЕРХ НОГАМИ. Я держу кружку вверх ногами. Еще один вариант ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ. Я UPSIDE DOWN. I hold the mug upside down. Another variation is upside down. Я

держу кружку вверх тормашками. Вот так. (хорошо, что в ней не было кофе...) Дальше, holding the mug upside down. That's it. (good thing there was no coffee in it...) Next,

бывает, что вы надеваете одежду вот таким образом, то есть здесь ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА, Sometimes you put your clothes on like this, which is the LEFT side,

а здесь ИЗНАНКА. В таком случае я скажу, что "я надела курточку ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ". and there's a SHIRLEY. In that case, I'll say "I'm wearing a jacket SHIRT-ON-THE-SEAT".

А теперь она правильно. Вообще, я не советую вам носить одежду And now she's right. In general, I don't advise you to wear clothes

шиворот-навыворот. Еще есть вариант, когда мы надеваем что-то upside down. Then there's the option of wearing something

вот так! И это уже будет ЗАДОМ НАПЕРЁД, потому что задняя часть будет впереди. like this! And it's already going to be backwards, because the back will be in front.

Ну, а теперь серьезно, еще раз:

вверх ногами, шиворот-навыворот,

задом наперёд. "Шиворот-навыворот" мы можем сказать только об одежде, то есть вы

надели что-то неправильно (ШВАМИ НАРУЖУ), шиворот-навыворот. put something on the wrong way around (with the seams facing out), upside down.

"Вверх ногами" может быть абсолютно что угодно: это может быть любой предмет, или "Upside down" can be absolutely anything: it can be any object, or a

даже человек, который, например, стоит на руках! Буквально вверх ногами! "Задом наперёд" even a person who, like, stands on his hands! Literally upside down! "Backwards."

также может использоваться, как об одежде, так и о каком-то действии, can also be used, either about clothing or about some action,

например, можно идти задом наперёд: вот так! Надеюсь этот небольшой урок был

полезным для вас, не забывайте, что вы можете забронировать

уроки по Skype в Ru-Land Club, а так же подписаться на канал для новых видео! :)

Спасибо вам большое за просмотр, ставьте лайки, и до встречи на следующем уроке!