×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Emotions and Physical state through Colors | A2+

Emotions and Physical state through Colors | A2+

Привет друзья! С вами Ника, вы на канале Ru-Land Club! Этот урок будет на русском,

поэтому вы можете включить субтитры или перевести их на ваш язык. Сегодня мы поговорим о том,

как в русском языке с помощью цвета можно описать эмоциональное или физическое состояние человека.

Но перед тем, как мы начнём, я бы хотела сделать маленькое объявление. Дело в том,

что мы собираемся переделывать наш веб-сайт, а на веб-сайте сейчас продаются старые видеоуроки. Ну,

они не очень старые, им всего два года. Видеоуроки достаточно хорошие, но они сняты на разные темы,

поэтому я не планирую продавать их на новом сайте. И поэтому сейчас на сайте действует

распродажа с очень хорошими скидками. Сейчас вы можете купить все 9 уроков по цене 21 доллар

вместо 54 долларов, или же любой рок отдельно за 3.25 вместо 6 долларов. Акция действует до

7-го октября. Ссылка в описании к видео. Темы вы видите здесь, поэтому, если вам интересно,

переходите и покупайте. Больше купить эти видео будет нельзя.

Ну а мы начинаем. Итак, сначала давайте посмотрим, как мы можем сформировать глагол

из прилагательного. Все цвета в русском языке - это прилагательные: зелёный, красный, синий,

белый, чёрный. А нам нужно сделать глагол. Для этого окончание -ЫЙ в цвете мы убираем,

и добавляем окончание -ЕТЬ. Получается "зеленЕТЬ" или "ПОзеленЕТЬ". Приставку ПО- мы добавляем,

чтобы сделать совершенный вид глагола. Зеленеть - позеленеть. Сейчас остановите

видео и напишите другие варианты цветов. И через секунду мы проверим. Готовы?! Проверяем!

Итак, зелёный - зеленеть / позеленеть, красный - краснеть / покраснеть, синий - синеть / посинеть,

белый - белеть / побелеть, чёрный - чернеть / почернеть. Обратите внимание, что ударение во всех

этих глаголах падает на конец слова. Итак, сейчас давайте повторим некоторые эмоции и физические

состояния человека. Стыд и смущение. Что это за эмоции? Стыд мы чувствуем, когда мы сделали что-то

плохое, и мы это понимаем, когда мы чувствуем вину за наш поступок - это стыд. Смущение. Например,

когда нас сделали комплимент, и мы чувствуем себя немного неловко - это смущение. Злость - это

сильная негативная эмоция, когда мы чувствуем адреналин в нашей крови, когда мы готовы

идти драться (fight) с кем-то. Это злость. Зависть - это то чувство, которое мы ощущаем,

если у другого человека есть то, чего хотим мы, но чего у нас нет. Это зависть. Горе - это очень

тяжёлое эмоциональное состояние, которое мы часто ощущаем, когда теряем кого-то или что-то

важное для нас. Это горе. Страх - это эмоция, которую мы чувствуем если мы боимся чего-то,

нам страшно. Это страх. И холод - это физическое состояние, которое мы чувствуем, когда низкая

температура. Верно? Сейчас остановите видео и соедините названия эмоций и картинки. Если вы

готовы, давайте проверять! Итак, первая картинка - это злость. Вторая - может быть стыд, может быть

смущение. Третья картинка - это страх. Четвёртая - холод, пятая - зависть, шестая - горе. А сейчас

мы соединим цвета и названия этих эмоций. Итак, у нас есть пять вариантов цветов и разные фразы. Нам

нужно выбрать какой цвет подходит для этих эмоций. Маленькая подсказка - цвет картинки должен вам

помочь. Готовы? Что можно сделать от злости или от зависти? Зеленеть или позеленеть от злости,

или от зависти. Например: Когда он услышал, что сосед поцарапал его машину, он позеленел от

злости! Стал зелёным от злости, да? Позеленел. Или: Лена позеленела от зависти, когда узнала,

что Марина выходит замуж. Она завидует, она просто позеленела от зависти. Цвета мы используем тогда,

когда хотим показать самую высокую степень эмоции (эмоция настолько сильная, что мы видим её по

цвету кожи - мы становимся зелёными). Следующий вариант. Что можно сделать от смущения или от

стыда? Какой цвет ассоциируется с этими эмоциями? Обычно в этот момент наши щёки становятся какими?

Красными! Да? Кровь поднимается к лицу и щёки становятся красными. Поэтому мы говорим:

краснеть - покраснеть от стыда или от смущения. Например: Катя покраснела от смущения, когда Игорь

сделал ей комплимент. Она покраснела от смущения, ей было неловко слышать этот комплимент. Неловко,

но приятно. Или: Ира покраснела от стыда, потому что не сделала домашнее задание. Покраснела от

стыда = щёки стали красными. Следующая эмоция - страх. Какой цвет мы можем ассоциировать со

страхом? Что происходит, когда мы боимся? Кровь уходит от лица вниз, и лицо становится каким?

Белым. Поэтому мы говорим: белеть или побелеть от страха! Например: Лера побелела от страха,

когда увидела паука в своей гостиной! Потому что она очень боится пауков. Побелела = лицо

стало белым. Следующее состояние - это горе. Горе - это очень сильная негативная эмоция,

как я уже говорила. Поэтому с каким цветом мы её (эмоцию) ассоциируем? Как вы думаете? Конечно

это чёрный цвет, потому что чёрный цвет - это цвет траура. Самый негативный цвет. Поэтому мы говорим:

чернеть или почернеть от горя. Например: Андрей просто почернел от горя после смерти своей жены.

Ещё один вариант - уже физическое состояние - холод. Что происходит, когда мы проводим

много времени на морозе/ на холоде? Какого цвета становится наша кожа, наши губы? Мы считаем, что

это синий цвет! И мы говорим: синеть или посинеть от холода. Например: Олег был на улице так долго,

что уже весь посинел от холода. Его губы, кожа стали синими. И также у меня есть ещё

один вариант, это немного другой формат, другая структура фразы, её нужно просто запомнить. Мне

фиолетово (фиолетовый цвет). Мне фиолетово. Это значит "мне всё равно". Это скорее сленговый

вариант, но вы можете услышать его в фильмах, прочитать в книгах современных, поэтому я думаю,

что эту фразу тоже нужно знать. Например, диалог между подростком и взрослым. Взрослый говорит: "Ты

слушаешь музыку слишком громко и мешаешь другим!". А подросток отвечает: "А мне фиолетово!". Это

значит, что "мне всё равно! Я хочу слушать музыку громко - я буду слушать её громко".

Вот такие варианты. Давайте быстро повторим, итак: Зелёный цвет - позеленеть от злости или зависти.

Красный - покраснеть от смущения или от стыда. Посинеть можно от холода. Побелеть - от страха.

Почернеть - от горя. И последняя фраза - мне

фиолетово! Значит "Мне всё равно". Надеюсь вы запомнили эти фразы и будете

использовать их в своей речи. Большое спасибо за просмотр, буду благодарна за ваши лайки! Пишите

комментарии, какие фразы вы уже знали, какие фразы новые для вас? Может быть вы напишете ваши

примеры, чтобы я их проверила. Буду очень рада! И буду благодарна если вы поделитесь этим видео с

вашими друзьями! А вообще я хочу сказать отдельное спасибо моим патронам, благодаря которым я

продолжаю снимать новые видео! Ваша поддержка для меня особенно важна! Если кто-то хочет поддержать

меня на Патреоне, ссылка также в описании к видео. И, конечно, не забывайте, что до 7-го октября на

сайте идёт распродажа видеоуроков для разных уровней. Переходите, чтобы посмотреть на детали.

Если будут вопросы - пишите мне на имейл. Всего доброго! Скоро с вами увидимся снова! Пока-пока!

Emotions and Physical state through Colors | A2+ Emotionen und körperlicher Zustand durch Farben | A2+ Emotions and Physical state through Colors | A2+ Emociones y estado físico a través de los Colores | A2+ Les émotions et l'état physique à travers les couleurs | A2+ Emoties en fysieke toestand door middel van kleuren | A2+ Emoções e estado físico através das cores | A2+ Känslor och fysiskt tillstånd genom färger | A2+ Renkler Aracılığıyla Duygular ve Fiziksel Durum | A2+ 透過顏色表達情緒和身體狀態| A2+

Привет друзья! С вами Ника, вы на канале  Ru-Land Club! Этот урок будет на русском, Hallo Freunde! Nika ist bei dir, du bist auf dem Ru-Land Club-Kanal! Diese Lektion wird auf Russisch sein, Hello friends! Nika is with you, you are on the Ru-Land Club channel! This lesson will be in Russian, ¡Hola amigos! ¡Nika está contigo, estás en el canal Ru-Land Club! Esta lección será en ruso,

поэтому вы можете включить субтитры или перевести  их на ваш язык. Сегодня мы поговорим о том, sodass Sie Untertitel aktivieren oder in Ihre Sprache übersetzen können. Heute werden wir darüber sprechen, so you can turn on subtitles or translate them into your language. Today we will talk about por lo que puede activar los subtítulos o traducirlos a su idioma. Hoy hablaremos sobre

как в русском языке с помощью цвета можно описать  эмоциональное или физическое состояние человека. wie Sie auf Russisch mit Farbe den emotionalen oder körperlichen Zustand einer Person beschreiben können. how in Russian, using color, you can describe the emotional or physical state of a person. cómo en ruso, usando el color, se puede describir el estado emocional o físico de una persona.

Но перед тем, как мы начнём, я бы хотела  сделать маленькое объявление. Дело в том, Aber bevor wir anfangen, möchte ich eine kleine Ankündigung machen. Die Sache ist die, But before we start, I would like to make a small announcement. The thing is, Pero antes de comenzar, me gustaría hacer un pequeño anuncio. La cuestión es

что мы собираемся переделывать наш веб-сайт, а на веб-сайте сейчас продаются старые видеоуроки. Ну, wir werden unsere Website neu gestalten und die Website verkauft jetzt alte Video-Tutorials. Nun, we are going to redesign our website, and the website is now selling old video tutorials. Well, que vamos a rediseñar nuestro sitio web y ahora está vendiendo tutoriales en vídeo antiguos. Bueno,

они не очень старые, им всего два года. Видеоуроки  достаточно хорошие, но они сняты на разные темы, sie sind nicht sehr alt, sie sind erst zwei Jahre alt. Die Video-Tutorials sind gut genug, aber sie sind zu verschiedenen Themen gefilmt, they are not very old, they are only two years old. The video tutorials are good enough, but they are filmed on different topics, no son muy mayores, solo tienen dos años. Los videos tutoriales son lo suficientemente buenos, pero están filmados sobre diferentes temas,

поэтому я не планирую продавать их на новом  сайте. И поэтому сейчас на сайте действует daher plane ich nicht, sie auf der neuen Seite zu verkaufen. Und deshalb gibt es jetzt auf der Website einen so I do not plan to sell them on the new site. And that's why there is a por lo que no planeo venderlos en el nuevo sitio. Y es por eso que ahora hay una

распродажа с очень хорошими скидками. Сейчас  вы можете купить все 9 уроков по цене 21 доллар Verkauf mit sehr guten Rabatten. Jetzt können Sie alle 9 Lektionen für 21 US- Dollar sale with very good discounts on the site now . Now you can buy all 9 lessons for $ 21 oferta con muy buenos descuentos en el sitio . Ahora puede comprar las 9 lecciones por $ 21 en

вместо 54 долларов, или же любой рок отдельно  за 3.25 вместо 6 долларов. Акция действует до statt 54 US-Dollar oder jeden Stein separat für 3,25 US-Dollar statt 6 US-Dollar kaufen . Die Aktion ist gültig bis instead of $ 54, or any rock separately for $ 3.25 instead of $ 6. The promotion is valid until lugar de $ 54, o cualquier piedra por separado por $ 3.25 en lugar de $ 6. La promoción es válida hasta

7-го октября. Ссылка в описании к видео. Темы  вы видите здесь, поэтому, если вам интересно, 7\. Oktober. Link in der Videobeschreibung. Die Themen sehen Sie hier, also wenn Sie interessiert sind, October 7th. Link in the video description. The themes you see here, so if you're interested, el 7 de octubre. Enlace en la descripción del video. Los temas que ves aquí, así que si estás interesado,

переходите и покупайте. Больше  купить эти видео будет нельзя. kaufen Sie. Diese Videos werden nicht mehr zum Kauf angeboten. go ahead and buy. These videos will no longer be available for purchase. sigue adelante y compra. Estos videos ya no estarán disponibles para su compra.

Ну а мы начинаем. Итак, сначала давайте  посмотрим, как мы можем сформировать глагол Nun, wir fangen an. Sehen wir uns also zuerst an, wie wir aus einem Adjektiv ein Verb bilden können Well, we are starting. So first, let's see how we can form a verb Bueno, estamos empezando. Primero, veamos cómo podemos formar un verbo a

из прилагательного. Все цвета в русском языке  - это прилагательные: зелёный, красный, синий, . Alle Farben im Russischen sind Adjektive: grün, rot, blau, from an adjective. All colors in Russian are adjectives: green, red, blue, partir de un adjetivo. Todos los colores en ruso son adjetivos: verde, rojo, azul,

белый, чёрный. А нам нужно сделать глагол.  Для этого окончание -ЫЙ в цвете мы убираем, weiß, schwarz. Und wir müssen ein Verb bilden. Dazu entfernen wir die Endung -TH in der Farbe white, black. And we need to make a verb. To do this, we remove the ending -TH in the color, blanco, negro. Y necesitamos hacer un verbo. Para hacer esto, quitamos la terminación -TH en el color

и добавляем окончание -ЕТЬ. Получается "зеленЕТЬ"  или "ПОзеленЕТЬ". Приставку ПО- мы добавляем, und fügen die Endung -ET hinzu. Es stellt sich "GRÜN" oder "GRÜN" heraus. Wir fügen das Präfix PO- hinzu and add the ending -ET. It turns out "GREEN" or "GREEN". We add the prefix PO- y agregamos la terminación -ET. Resulta "VERDE" o "VERDE". Agregamos el prefijo PO-

чтобы сделать совершенный вид глагола.  Зеленеть - позеленеть. Сейчас остановите , um das Verb perfekt zu machen. Grün zu werden heißt, grün zu werden. Stoppen Sie nun das to make the verb perfect. To turn green is to turn green. Now stop the para que el verbo sea perfecto. Ponerse verde es ponerse verde. Ahora detenga el

видео и напишите другие варианты цветов. И  через секунду мы проверим. Готовы?! Проверяем! Video und schreiben Sie andere Farboptionen. Und wir checken gleich ein. Bereit?! Überprüfung! video and write other color options. And we'll check in a second. Ready?! Checking! video y escriba otras opciones de color. Y lo comprobaremos en un segundo. ¡¿Listo?! ¡Comprobación!

Итак, зелёный - зеленеть / позеленеть, красный -  краснеть / покраснеть, синий - синеть / посинеть, Also, grün - grün werden / grün werden, rot - erröten / erröten, blau - blau werden / blau werden, weiß - weiß werden So, green - turn green / turn green, red - blush / blush, blue - turn blue / turn blue, white - Entonces, verde - se vuelve verde / se vuelve verde, rojo - se ruboriza / se ruboriza, azul - se vuelve azul / se vuelve azul,

белый - белеть / побелеть, чёрный - чернеть /  почернеть. Обратите внимание, что ударение во всех / weiß werden, schwarz - schwarz werden / schwarz werden. Beachten Sie, dass alle turn white / turn white, black - turn black / turn black. Note that all of blanco - se vuelve blanco / se vuelve blanco, negro - se vuelve negro / se vuelve

этих глаголах падает на конец слова. Итак, сейчас  давайте повторим некоторые эмоции и физические diese Verben am Ende des Wortes betont werden . Lassen Sie uns nun einige der Emotionen und körperlichen Zustände einer Person these verbs are stressed at the end of the word. So now let's review some of the emotions and physical negro. Tenga en cuenta que todos estos verbos están acentuados al final de la palabra. Así que ahora repasemos algunas de las emociones y

состояния человека. Стыд и смущение. Что это за  эмоции? Стыд мы чувствуем, когда мы сделали что-то überprüfen . Scham und Verlegenheit. Was sind das für Emotionen? Wir empfinden Scham, wenn wir etwas Schlechtes states of a person. Shame and embarrassment. What are these emotions? We feel shame when we have done something estados físicos de una persona. Vergüenza y vergüenza. ¿Cuáles son estas emociones? Sentimos vergüenza

плохое, и мы это понимаем, когда мы чувствуем вину  за наш поступок - это стыд. Смущение. Например, getan haben , und wir verstehen dies, wenn wir uns für unsere Tat schuldig fühlen – das ist Scham. Verlegenheit. Zum Beispiel, bad, and we understand this, when we feel guilty for our act - this is shame. Embarrassment. For example, cuando hemos hecho algo malo, y lo entendemos, cuando nos sentimos culpables por nuestro acto, eso es vergüenza. Vergüenza. Por ejemplo,

когда нас сделали комплимент, и мы чувствуем  себя немного неловко - это смущение. Злость - это wenn wir ein Kompliment gegeben sind und wir fühlen uns ein wenig unangenehm, dass Verlegenheit. Wut ist eine when we are given a compliment and we feel a little uncomfortable, that’s embarrassment. Anger is a cuando nos hacen un cumplido y nos sentimos un poco incómodos, eso es vergüenza. La ira es una

сильная негативная эмоция, когда мы чувствуем  адреналин в нашей крови, когда мы готовы starke negative Emotion, wenn wir Adrenalin in unserem Blut spüren, wenn wir bereit sind strong negative emotion when we feel adrenaline in our blood when we are ready fuerte emoción negativa cuando sentimos adrenalina en la sangre cuando estamos listos

идти драться (fight) с кем-то. Это злость.  Зависть - это то чувство, которое мы ощущаем, , gegen jemanden zu kämpfen. Das ist Wut. Neid ist das Gefühl, das wir empfinden, to fight someone. This is anger. Envy is the feeling that we feel para pelear con alguien. Eso es ira. La envidia es el sentimiento que sentimos

если у другого человека есть то, чего хотим мы,  но чего у нас нет. Это зависть. Горе - это очень wenn der andere hat, was wir wollen, aber was wir nicht haben. Das ist Neid. Trauer ist ein sehr if the other person has what we want but what we don’t have. This is envy. Grief is a very si la otra persona tiene lo que queremos pero lo que nosotros no tenemos. Eso es envidia. El duelo es un

тяжёлое эмоциональное состояние, которое мы  часто ощущаем, когда теряем кого-то или что-то schwieriger emotionaler Zustand, den wir oft empfinden, wenn wir jemanden oder etwas Wichtiges für uns verlieren difficult emotional state that we often feel when we lose someone or something estado emocional muy difícil que a menudo sentimos cuando perdemos a alguien o algo

важное для нас. Это горе. Страх - это эмоция,  которую мы чувствуем если мы боимся чего-то, . Das ist Trauer. Angst ist eine Emotion, die wir empfinden, wenn wir vor etwas Angst haben, important to us. This is grief. Fear is an emotion that we feel if we are afraid of something, importante para nosotros. Esto es dolor. El miedo es una emoción que sentimos si tenemos miedo de algo,

нам страшно. Это страх. И холод - это физическое  состояние, которое мы чувствуем, когда низкая wir haben Angst. Das ist Angst. Und Kälte ist ein physischer Zustand, den wir spüren, wenn die Temperatur we are afraid. This is fear. And cold is a physical state that we feel when the temperature is tenemos miedo. Eso es miedo. Y el frío es un estado físico que sentimos cuando la temperatura es

температура. Верно? Сейчас остановите видео и  соедините названия эмоций и картинки. Если вы niedrig ist . Rechts? Stoppen Sie nun das Video und kombinieren Sie die Emotionsnamen und Bilder. Wenn Sie low . Right? Now stop the video and combine the names of the emotions and the pictures. If you're baja . ¿Derecha? Ahora detenga el video y combine los nombres de las emociones y las imágenes. Si estás

готовы, давайте проверять! Итак, первая картинка  - это злость. Вторая - может быть стыд, может быть bereit sind, schauen wir es uns an! Das erste Bild ist also Wut. Zweitens kann es Scham geben, es kann ready, let's check it out! So the first picture is anger. Second, there may be shame, there may be listo, ¡echémosle un vistazo! Entonces, la primera imagen es la ira. En segundo lugar, puede haber vergüenza, puede haber

смущение. Третья картинка - это страх. Четвёртая  - холод, пятая - зависть, шестая - горе. А сейчас Verlegenheit geben. Das dritte Bild ist Angst. Der vierte ist kalt, der fünfte ist Neid, der sechste ist Trauer. Jetzt werden embarrassment. The third picture is fear. The fourth is cold, the fifth is envy, the sixth is grief. Now vergüenza. La tercera imagen es el miedo. El cuarto es frío, el quinto es envidia, el sexto es dolor. Ahora

мы соединим цвета и названия этих эмоций. Итак, у  нас есть пять вариантов цветов и разные фразы. Нам wir die Farben und Namen dieser Emotionen kombinieren. Wir haben also fünf Farboptionen und verschiedene Ausdrücke. Wir we will combine the colors and names of these emotions. So, we have five color options and different phrases. We combinaremos los colores y nombres de estas emociones. Entonces, tenemos cinco opciones de color y diferentes frases. Tenemos

нужно выбрать какой цвет подходит для этих эмоций.  Маленькая подсказка - цвет картинки должен вам müssen wählen, welche Farbe zu diesen Emotionen passt. Ein kleiner Tipp - die Farbe des Bildes sollte Ihnen need to choose what color suits these emotions. A little tip - the color of the picture should que elegir qué color trajes estas emociones. Un pequeño consejo: el color de la imagen debería

помочь. Готовы? Что можно сделать от злости или  от зависти? Зеленеть или позеленеть от злости, helfen. Bereit? Was kann man aus Wut oder Neid tun? Werde grün oder grün vor Wut help you . Ready? What can you do out of anger or envy? Turn green or green with anger ayudarte. ¿Listo? ¿Qué puedes hacer por enojo o envidia? Se pone verde o verde de ira

или от зависти. Например: Когда он услышал,  что сосед поцарапал его машину, он позеленел от oder Neid. Zum Beispiel: Als er hörte, dass ein Nachbar sein Auto zerkratzt hatte, wurde er vor or envy. For example: When he heard that a neighbor had scratched his car, he turned green with o envidia. Por ejemplo: cuando escuchó que un vecino había rayado su auto, ¡se puso verde de

злости! Стал зелёным от злости, да? Позеленел.  Или: Лена позеленела от зависти, когда узнала, Wut grün ! Vor Wut grün geworden, oder? Grün geworden. Oder: Lena wurde vor Neid erblassen, als sie anger! Turned green with anger, right? Turned green. Or: Lena turned green with envy when she found out ira! Se puso verde de ira, ¿verdad? Se puso verde. O: Lena se puso verde de envidia cuando se enteró de

что Марина выходит замуж. Она завидует, она просто  позеленела от зависти. Цвета мы используем тогда, erfuhr, dass Marina heiratet. Sie ist eifersüchtig, sie ist vor Neid erblassen. Wir verwenden Farben, that Marina was getting married. She is jealous, she just turned green with envy. We use colors que Marina se iba a casar. Está celosa, se puso verde de envidia. Usamos colores

когда хотим показать самую высокую степень эмоции  (эмоция настолько сильная, что мы видим её по wenn wir ein Höchstmaß an Emotion zeigen möchten (die Emotion ist so stark, dass wir sie an der when we want to show the highest degree of emotion (the emotion is so strong that we see it by the cuando queremos mostrar el mayor grado de emoción (la emoción es tan fuerte que la vemos por el

цвету кожи - мы становимся зелёными). Следующий  вариант. Что можно сделать от смущения или от Farbe unserer Haut erkennen – wir werden grün). Die nächste Möglichkeit. Was kann man aus Scham oder color of our skin - we turn green). The next option. What can be done out of embarrassment or color de nuestra piel, nos ponemos verdes). La siguiente opción. ¿Qué se puede hacer por vergüenza o

стыда? Какой цвет ассоциируется с этими эмоциями?  Обычно в этот момент наши щёки становятся какими? Scham tun ? Welche Farbe ist mit diesen Emotionen verbunden? Normalerweise werden unsere Wangen in diesem Moment zu was? shame? What color is associated with these emotions? Usually at this moment our cheeks become what? vergüenza? ¿Qué color se asocia con estas emociones? Por lo general, en este momento nuestras mejillas se convierten en ¿qué?

Красными! Да? Кровь поднимается к лицу и  щёки становятся красными. Поэтому мы говорим: Rot! Jawohl? Das Blut steigt ins Gesicht und die Wangen werden rot. Deshalb sagen wir: Red! Yes? The blood rises to the face and the cheeks turn red. Therefore, we say: ¡Rojo! ¿Sí? La sangre sube al rostro y las mejillas se enrojecen. Por lo tanto, decimos:

краснеть - покраснеть от стыда или от смущения.  Например: Катя покраснела от смущения, когда Игорь erröten - erröten aus Scham oder Verlegenheit. Zum Beispiel: Katya errötete vor Verlegenheit, als Igor blush - blush from shame or embarrassment. For example: Katya blushed with embarrassment when Igor sonrojarse - sonrojarse de vergüenza o vergüenza. Por ejemplo: Katya se sonrojó de vergüenza cuando Igor la

сделал ей комплимент. Она покраснела от смущения,  ей было неловко слышать этот комплимент. Неловко, ihr Komplimente machte. Sie errötete vor Verlegenheit, es war ihr peinlich, dieses Kompliment zu hören. Es ist umständlich, complimented her. She blushed with embarrassment, she was embarrassed to hear this compliment. It's awkward, felicitó. Ella se sonrojó de vergüenza, estaba avergonzada de escuchar este cumplido. Es incómodo,

но приятно. Или: Ира покраснела от стыда, потому  что не сделала домашнее задание. Покраснела от aber schön. Oder: Ira wurde vor Scham rot, weil sie ihre Hausaufgaben nicht gemacht hat. Vor Scham but nice. Or: Ira blushed with shame because she didn't do her homework. Blushed with pero agradable. O: Ira se sonrojó de vergüenza porque no hizo su tarea. Sonrojado de

стыда = щёки стали красными. Следующая эмоция  - страх. Какой цвет мы можем ассоциировать со errötet = Wangen wurden rot. Die nächste Emotion ist Angst. Welche Farbe können wir mit Angst shame = cheeks turned red. The next emotion is fear. What color can we associate with vergüenza = mejillas enrojecidas. La siguiente emoción es el miedo. ¿Qué color podemos asociar con el

страхом? Что происходит, когда мы боимся? Кровь  уходит от лица вниз, и лицо становится каким? assoziieren ? Was passiert, wenn wir Angst haben? Das Blut fließt aus dem Gesicht, und das Gesicht wird zu was? fear? What happens when we are afraid? The blood goes down from the face, and the face becomes what? miedo? ¿Qué pasa cuando tenemos miedo? La sangre baja de la cara y la cara se convierte en ¿qué?

Белым. Поэтому мы говорим: белеть или побелеть  от страха! Например: Лера побелела от страха, Weiß. Deshalb sagen wir: werde weiß oder werde weiß vor Angst! Zum Beispiel: Lera wurde weiß vor Angst, White. Therefore, we say: turn white or turn white with fear! For example: Lera turned white with fear Blanco. Por lo tanto, decimos: ¡ponte blanco o vuélvete blanco de miedo! Por ejemplo: ¡Lera se puso blanca de miedo

когда увидела паука в своей гостиной! Потому  что она очень боится пауков. Побелела = лицо als sie in ihrem Wohnzimmer eine Spinne sah! Weil sie große Angst vor Spinnen hat. Weiß = Gesicht when she saw a spider in her living room! Because she is very afraid of spiders. White = face cuando vio una araña en su sala de estar! Porque le tiene mucho miedo a las arañas. Blanco = rostro se

стало белым. Следующее состояние - это горе.  Горе - это очень сильная негативная эмоция, wurde weiß. Der nächste Zustand ist Trauer. Trauer ist eine sehr starke negative Emotion, turned white. The next state is grief. Grief is a very powerful negative emotion, volvió blanco. El siguiente estado es el dolor. El dolor es una emoción negativa muy poderosa,

как я уже говорила. Поэтому с каким цветом мы  её (эмоцию) ассоциируем? Как вы думаете? Конечно wie ich bereits sagte. Mit welcher Farbe verbinden wir es (Emotion)? Was meinen Sie? Natürlich as I said before. Therefore, with what color do we associate it (emotion)? What do you think? Of course como dije antes. Por tanto, ¿con qué color lo asociamos (emoción)? ¿Qué piensas? Por supuesto

это чёрный цвет, потому что чёрный цвет - это цвет  траура. Самый негативный цвет. Поэтому мы говорим: ist es schwarz, denn schwarz ist die Farbe der Trauer. Die negativste Farbe. Deshalb sagen wir: it is black, because black is the color of mourning. The most negative color. Therefore, we say: que es negro, porque el negro es el color del luto. El color más negativo. Por eso decimos:

чернеть или почернеть от горя. Например: Андрей  просто почернел от горя после смерти своей жены. schwärzen oder schwärzen vor Trauer. Zum Beispiel: Andrei wurde nach dem Tod seiner Frau gerade schwarz vor Trauer. blacken or blacken with grief. For example: Andrey simply turned black with grief after the death of his wife. ennegrecer o ennegrecer de dolor. Por ejemplo: Andrei simplemente se puso negro de dolor después de la muerte de su esposa.

Ещё один вариант - уже физическое состояние  - холод. Что происходит, когда мы проводим Eine andere Option - bereits körperliche Verfassung - kalt. Was passiert, wenn wir Another option - already physical condition - cold. What happens when we spend a Otra opción - ya condición física - fría. ¿Qué sucede cuando pasamos

много времени на морозе/ на холоде? Какого цвета  становится наша кожа, наши губы? Мы считаем, что viel Zeit bei kaltem / kaltem Wetter verbringen ? Welche Farbe hat unsere Haut, unsere Lippen? Wir finden lot of time in the cold / cold weather? What color does our skin, our lips become? We think mucho tiempo en el clima frío / frío? ¿De qué color se vuelven nuestra piel, nuestros labios? ¡Creemos

это синий цвет! И мы говорим: синеть или посинеть  от холода. Например: Олег был на улице так долго, es blau! Und wir sagen: blau werden oder vor Kälte blau. Zum Beispiel: Oleg war so lange auf der Straße, dass it's blue! And we say: turn blue or turn blue from the cold. For example: Oleg was on the street for so long that que es azul! Y decimos: ponte azul o ponte azul por el frío. Por ejemplo: Oleg estuvo tanto tiempo en la calle que

что уже весь посинел от холода. Его губы,  кожа стали синими. И также у меня есть ещё er vor Kälte blau wurde. Seine Lippen und Haut wurden blau. Und ich habe noch eine weitere he turned blue from the cold. His lips, skin turned blue. And I also have one more se puso azul por el frío. Sus labios, la piel se puso azul. Y también tengo una opción más

один вариант, это немного другой формат, другая  структура фразы, её нужно просто запомнить. Мне Option, dies ist ein etwas anderes Format, eine andere Struktur des Satzes, Sie müssen sich nur daran erinnern. Ich bin option, this is a slightly different format, a different structure of the phrase, you just need to remember it. I am , este es un formato ligeramente diferente, una estructura diferente de la frase, solo necesitas recordarla. Soy

фиолетово (фиолетовый цвет). Мне фиолетово. Это  значит "мне всё равно". Это скорее сленговый lila (violette Farbe). Ich bin lila. Es bedeutet "Das ist mir egal." Es ist eher eine umgangssprachliche purple (purple color). I'm purple. It means "I don't care." It's more of a slang morado (color morado). Soy morada. Significa "no me importa". Es más una versión de jerga

вариант, но вы можете услышать его в фильмах,  прочитать в книгах современных, поэтому я думаю, Version, aber man kann es in Filmen hören, in modernen Büchern lesen, also denke ich, dass version, but you can hear it in films, read it in modern books, so I think , pero puedes escucharla en películas, leerla en libros modernos, así que creo que también

что эту фразу тоже нужно знать. Например, диалог  между подростком и взрослым. Взрослый говорит: "Ты Sie diesen Satz auch kennen müssen. Zum Beispiel ein Dialog zwischen einem Teenager und einem Erwachsenen. Ein Erwachsener sagt: "Du you need to know this phrase too. For example, a dialogue between a teenager and an adult. An adult says: "You debes conocer esta frase. Por ejemplo, un diálogo entre un adolescente y un adulto. Un adulto dice: "¡

слушаешь музыку слишком громко и мешаешь другим!".  А подросток отвечает: "А мне фиолетово!". Это hörst zu laut Musik und störst andere!" Und der Teenager antwortet: "Und ich bin lila!". Das listen to music too loudly and disturb others!" And the teenager replies: "And I am purple!". This Escuchas música demasiado fuerte y molestas a los demás!" Y el adolescente responde: "¡Y yo soy morado!". Esto

значит, что "мне всё равно! Я хочу слушать  музыку громко - я буду слушать её громко". bedeutet: "Ist mir egal! Ich möchte laut Musik hören - ich werde sie laut hören." means, "I don't care! I want to listen to music loudly - I will listen to it loudly." significa: "¡No me importa! Quiero escuchar música en voz alta, la escucharé en voz alta".

Вот такие варианты. Давайте быстро повторим, итак: Зелёный цвет - позеленеть от злости или зависти. Dies sind die Optionen. Wiederholen wir schnell, also: Grün - grün vor Wut oder Neid. These are the options. Let's quickly repeat, so: Green - green with anger or envy. Éstas son las opciones. Repitamos rápidamente, entonces: Verde - verde con ira o envidia.

Красный - покраснеть от смущения или от стыда. Посинеть можно от холода. Побелеть - от страха. Rot - erröten aus Verlegenheit oder Scham. Sie können vor Kälte blau werden. Weiß werden - aus Angst. Red - blush from embarrassment or shame. You can turn blue from the cold. To turn white - from fear. Rojo: sonrojo de vergüenza o vergüenza. Puedes ponerte azul por el frío. Ponerse blanco - por miedo.

Почернеть - от горя. И последняя фраза - мне Schwarz werden - aus Trauer. Und der letzte Satz - ich bin Turn black - from grief. And the last phrase - I'm Ponerse negro - por el dolor. Y la última frase: ¡soy

фиолетово! Значит "Мне всё равно". Надеюсь вы запомнили эти фразы и будете lila! Also "ist mir egal." Ich hoffe, Sie haben diese Sätze auswendig gelernt und werden purple! So "I don't care." I hope you memorized these phrases and will morado! Así que "no me importa". Espero que hayas memorizado estas frases y las

использовать их в своей речи. Большое спасибо за  просмотр, буду благодарна за ваши лайки! Пишите sie in Ihrer Rede verwenden. Vielen Dank fürs Zuschauen, ich freue mich über Likes! Schreiben Sie use them in your speech. Thank you very much for watching, I will be grateful for your likes! Write uses en tu discurso. Muchas gracias por mirar, ¡estaré agradecido por tus me gusta! Escribe

комментарии, какие фразы вы уже знали, какие  фразы новые для вас? Может быть вы напишете ваши Kommentare, welche Sätze kannten Sie schon, welche Sätze sind neu für Sie? Vielleicht schreiben Sie Ihre comments, what phrases did you already know, what phrases are new to you? Maybe you will write your comentarios, ¿qué frases ya sabías, qué frases son nuevas para ti? Tal vez escriba sus

примеры, чтобы я их проверила. Буду очень рада!  И буду благодарна если вы поделитесь этим видео с Beispiele, damit ich sie überprüfen kann. Ich werde sehr froh sein! Und ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Video mit examples so that I can check them. I will be very glad! And I will be grateful if you share this video with ejemplos para que yo pueda comprobarlos. ¡Yo estaré muy contento! ¡Y te agradeceré que compartas este video con

вашими друзьями! А вообще я хочу сказать отдельное  спасибо моим патронам, благодаря которым я Ihren Freunden teilen ! Generell möchte ich mich ganz besonders bei meinen Gönnern bedanken, dank denen ich your friends! In general, I want to say a special thank you to my patrons, thanks to whom I tus amigos! En general, quiero agradecer especialmente a mis patrocinadores, ¡gracias a quienes sigo

продолжаю снимать новые видео! Ваша поддержка для  меня особенно важна! Если кто-то хочет поддержать weiterhin neue Videos drehe! Ihre Unterstützung ist mir besonders wichtig! Falls mich jemand auf Patreon continue to shoot new videos! Your support is especially important to me! If anyone wants to support grabando nuevos videos! ¡Tu apoyo es especialmente importante para mí! Si alguien quiere

меня на Патреоне, ссылка также в описании к видео.  И, конечно, не забывайте, что до 7-го октября на unterstützen möchte , steht der Link auch in der Videobeschreibung. Und vergessen Sie natürlich nicht, dass bis zum 7. Oktober auf der me on Patreon, the link is also in the video description. And, of course, do not forget that until October 7th on the apoyarme en Patreon, el enlace también está en la descripción del video. Y, por supuesto, no olvides que hasta el 7 de octubre en el

сайте идёт распродажа видеоуроков для разных  уровней. Переходите, чтобы посмотреть на детали. Website Video-Tutorials für verschiedene Niveaus verkauft werden. Gehen Sie weiter, um die Details zu sehen. site there is a sale of video tutorials for different levels. Move on to see the details. sitio hay una venta de videotutoriales para diferentes niveles. Continúe para ver los detalles.

Если будут вопросы - пишите мне на имейл. Всего  доброго! Скоро с вами увидимся снова! Пока-пока! Bei Fragen schreiben Sie mir per E-Mail. Alles Gute! Bis bald! Tschüss! If you have any questions, write to me by email. All the best! See you again soon! Bye Bye! Si tiene alguna pregunta, escríbame por correo electrónico. ¡Todo lo mejor! ¡Te veo de nuevo pronto! ¡Adiós!