×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Волшебник из Страны Оз" (The Wizard of Oz by Frank Baum), Воздушный шар (Глава 17)

Воздушный шар (Глава 17)

Три дня Дороти не получала от Оза никаких известий. Это были очень грустные дни для девочки, хотя ее друзья радовались вовсю. Страшила говорил, что в его голове шевелятся удивительные мысли, но поделиться ими он не может, так как уверен, что никто, кроме него, не в состоянии их понять. Железный Дровосек рассказывал, что, когда он бродит по дворцу, его сердце гулко бьется в груди и он уже успел почувствовать, что оно куда более доброе и любящее, чем то, что было у него раньше, когда он был человеком из плоти и крови. Лев заявил, что он не боится никого на земле и с удовольствием вступил бы в бой с армией людей или десятком свирепых Калидасов.

Таким образом, радовались все, кроме Дороти, которой сильней, чем прежде, хотелось домой в Канзас.

На четвертый день, к ее великой радости, Оз согласился ее принять, и, когда она переступила порог тронного зала, Оз сказал:

- Присядь, пожалуйста, дитя мое. Кажется, я придумал, как тебе выбраться отсюда.

- И вернуться домой в Канзас? - с надеждой спросила она.

- Ну, насчет Канзаса я не могу ничего обещать, - пробормотал Оз, - потому что не знаю, в какой он стороне. Но главное - пересечь Гибельную Пустыню, а там уж нетрудно будет попасть и в Канзас.

- Как же мне пересечь пустыню?

- Сейчас я все расскажу, - отозвался человечек. - Дело в том, что в эту страну меня занесло на воздушном шаре. Твой домик забросило сюда ураганом Поэтому, похоже, и выбраться отсюда можно только по воздуху. Мне не под силу взять и сделать ураган, но я хорошенько поразмыслил и думаю, что воздушный шар я сделать могу.

- Как? - спросила Дороти.

- Воздушный шар, - пояснил Оз, - делается из шелка и наполняется легким водородом. У меня во дворце шелка видимо-невидимо, поэтому сшить шар не составит труда. Но здесь нигде не найти водорода, а без него шар не взлетит.

- Но если шар не взлетит, - заметила Дороти, - то какой же от него толк?

- Верно, - согласился Оз. - Но есть и другой способ заставить его летать - наполнить горячим воздухом. Конечно, водород гораздо надежнее. Ведь если горячий воздух остынет, шар упадет в пустыне, и тогда нам конец.

- Нам? - воскликнула девочка. - Вы полетите вместе со мной?

- Ну конечно, - сказал Оз. - Мне надоело быть обманщиком. Если я выйду из дворца, горожане живо обнаружат, что я никакой не волшебник и не мудрец. А тогда они страшно рассердятся на меня за то, что я так долго водил их за нос. Поэтому мне приходится жить взаперти, а это очень утомительно. Лучше я вернусь с тобой в Канзас и снова поступлю работать в цирк.

- Я с удовольствием полечу вместе с вами, - обрадовалась Дороти.

- Благодарю тебя, - отозвался Оз. - Ну а если ты готова помочь мне сделать шар, мы можем приниматься за работу хоть сейчас.

Дороти взяла нитку и иголку и стала сшивать куски шелка, которые нарезал Оз. Сначала Оз приготовил кусок светло-зеленого шелка, потом кусок темно-зеленого шелка и наконец кусок изумрудного шелка. Ему хотелось, чтобы шар состоял из всех оттенков зеленого. На шитье ушло целых три дня, но наконец работа была закончена, и получился огромный мешок - метров шесть длиной.

Оз смазал изнанку тонким слоем клея, чтобы шелк не пропускал воздух, после чего объявил, что шар готов.

- Только надо сделать еще корзину, где мы будем находиться, - добавил он и послал Солдата с Зелеными Бакенбардами за большой корзиной для белья, которую привязал веревками к нижней части шара.

Когда все было готово, Оз объявил жителям Изумрудного Города, что собирается в гости к старшему брату, живущему за облаками. Новость быстро распространилась по городу, и собралась огромная толпа, чтобы присутствовать при этом удивительном событии.

По приказу Волшебника воздушный шар поставили на площади перед дворцом. Железный Дровосек нарубил много дров и теперь устроил из них огромный костер. Нагретый воздух поступал прямо в шар, отчего тот стал разбухать и наконец раздулся до предела. Шар так и рвался в небеса, и все уже было готово к отбытию.

Оз забрался в корзину и громко объявил собравшимся:

- Я отправляюсь в гости. В мое отсутствие вами будет править Страшила. Слушайтесь его, как вы слушались меня.

К этому времени воздушный шар до отказа натянул канат, которым был привязан к земле. Горячий воздух гораздо легче холодного, и он тащил шар вверх.

- Быстро, Дороти! - окликнул ее Оз. - Торопись, а то шар сейчас взлетит.

- Я не могу нигде найти Тотошку! - в отчаянии крикнула девочка, которая не хотела улетать без своего маленького песика. Как назло, Тотошка погнался за кошкой и затерялся в толпе. Наконец Дороти разыскала его, подхватила на руки и побежала к шару.

До шара оставалось лишь несколько шагов, и Оз уже протянул руки, чтобы помочь ей взобраться в корзину, но в этот момент канат с треском лопнул и шар стал медленно подниматься - ввысь без нее.

- Вернитесь! - звала девочка. - Я тоже хочу лететь!

- Не могу! - кричал с шара Оз. - Прощай, Дороти! Прощайте все!

- Прощайте! - кричали собравшиеся, пристально глядя, как шар поднимается все выше и выше.

Больше они не видали Оза, Волшебника Изумрудного Города, который, наверное, благополучно долетел до Омахи. Горожане вспоминали его с любовью и говорили:

- Оз всегда был нашим другом. Он построил для нас прекрасный Изумрудный Город, а когда решил нас покинуть, оставил правителем Мудрого Страшилу.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Воздушный шар (Глава 17) Luft-|Ball|Kapitel Luftballong|Luftballong| Balloon|balloon|(Chapter luft|ballon|kapitel Globo (capítulo 17) Ballon (Chapitre 17) Palloncino (Capitolo 17) バルーン(第17章) Balão (Capítulo 17) Balon (Bölüm 17) The Balloon (Chapter 17) Der Luftballon (Kapitel 17) Luftballon (Kapitel 17)

Три дня Дороти не получала от Оза никаких известий. drei|Tage|Dorothy|nicht|erhielt|von|Oz|keine|Nachrichten ||||fick||||nyheter three|days||not|received|from|Oz|any|news tre|dage|Dorothy|ikke|modtog|fra|Oz|ingen|nyheder For three days, Dorothy received no news from Oz. Drei Tage lang erhielt Dorothy keine Nachrichten von Oz. I tre dage modtog Dorothy ingen nyheder fra Oz. Это были очень грустные дни для девочки, хотя ее друзья радовались вовсю. das|waren|sehr|traurige|Tage|für|Mädchen|obwohl|ihre|Freunde|freuten sich|in vollem Umfang |||sorgsna|||||||gladde sig|för fullt these|were|very|sad|days|for|the girl|although|her|friends|rejoiced|to the fullest det|var|meget|triste|dage|for|pigen|selvom|hendes|venner|glædede sig|i fulde drag These were very sad days for the girl, although her friends were having a great time. Es waren sehr traurige Tage für das Mädchen, obwohl ihre Freunde sich prächtig amüsierten. Det var meget triste dage for pigen, selvom hendes venner var glade. Страшила говорил, что в его голове шевелятся удивительные мысли, но поделиться ими он не может, так как уверен, что никто, кроме него, не в состоянии их понять. der Zottel|er sagte|dass|in|seinem|Kopf|sie bewegen sich|erstaunliche|Gedanken|aber|teilen|sie|er|nicht|kann|so|wie|er ist überzeugt|dass|niemand|außer|ihm|nicht|in|Lage|sie|verstehen Fågelskrämman||||||rör sig|förvånande|tankar||dela med sig|dem|||||||||förutom honom||||i stånd att|| Scarecrow|said|that|in|his|head|stir|amazing|thoughts|but|share|them|he|not|can|so|as|sure|that|no one|except|him|not|in|able|them|understand Scarecrow|sagde|at|i|hans|hoved|bevæger sig|fantastiske|tanker|men|dele|dem|han|ikke|kan|så|som|sikker|at|ingen|undtagen|ham|ikke|i|stand|dem|forstå The Scarecrow said that amazing thoughts were stirring in his head, but he couldn't share them because he was sure that no one but him could understand them. Der Zinnmann sagte, dass in seinem Kopf erstaunliche Gedanken herumschwirren, aber er kann sie nicht teilen, da er überzeugt ist, dass niemand außer ihm sie verstehen kann. Strawman sagde, at der bevægede sig fantastiske tanker i hans hoved, men han kan ikke dele dem, da han er sikker på, at ingen andre end ham selv kan forstå dem. Железный Дровосек рассказывал, что, когда он бродит по дворцу, его сердце гулко бьется в груди и он уже успел почувствовать, что оно куда более доброе и любящее, чем то, что было у него раньше, когда он был человеком из плоти и крови. ||||||||||||schlägt||||||||||||||||||||||||||||| ||||||wanders|||||thump|beats||||||managed||||||||||||||||||||||| jern|skovhugger|han fortalte|at|når|han|han vandrer|gennem|paladset|hans|hjerte|dunkelt|det slår|i|brystet|og|han|allerede|han har nået|at føle|at|det|meget|mere|venligt|og|kærligt|end|det|at|det var|hos|ham|tidligere|da|han|han var|menneske|af|kød|og|blod The Tin Woodman recounted that when he wanders through the palace, his heart beats loudly in his chest, and he has already begun to feel that it is much kinder and more loving than it was before, when he was a man of flesh and blood. Der Eisenholzfäller erzählte, dass, wenn er durch den Palast wandert, sein Herz dumpf in seiner Brust schlägt und er bereits das Gefühl hatte, dass es viel freundlicher und liebevoller ist als das, was er früher hatte, als er ein Mensch aus Fleisch und Blut war. Jernhuggeren fortalte, at når han vandrer rundt i paladset, banker hans hjerte tungt i brystet, og han har allerede følt, at det er meget mere venligt og kærligt end det, han havde før, da han var et menneske af kød og blod. Лев заявил, что он не боится никого на земле и с удовольствием вступил бы в бой с армией людей или десятком свирепых Калидасов. ||||||||||||||||||||einem Dutzend|| |||||||||||||||fight|||||dozen|ferocious| løven|han erklærede|at|han|ikke|han frygter|nogen|på|jorden|og|med|glæde|han gik ind|ville|i|kamp|mod|hær|mennesker|eller|ti|vilde|Kalidahs Il leone dichiarò di non temere nessuno sulla terra e che avrebbe affrontato volentieri un esercito di umani o una dozzina di feroci Kalida. The Lion declared that he was not afraid of anyone on earth and would gladly engage in battle with an army of men or a dozen fierce Kalidahs. Der Löwe erklärte, dass er vor niemandem auf der Erde Angst hat und gerne gegen eine Armee von Menschen oder ein Dutzend wilder Kalidas kämpfen würde. Løven erklærede, at han ikke er bange for nogen på jorden og ville med glæde gå i kamp mod en hær af mennesker eller et dusin vilde Kalidasser.

Таким образом, радовались все, кроме Дороти, которой сильней, чем прежде, хотелось домой в Канзас. således|måde|de glædede sig|alle|undtagen||som|stærkere|end|før|det ønskede|hjem|til|Kansas Thus, everyone was happy except Dorothy, who wanted more than ever to go home to Kansas. So freuten sich alle, außer Dorothy, die mehr denn je nach Hause nach Kansas wollte. Således glædede alle sig, undtagen Dorothy, som mere end før længtes efter at komme hjem til Kansas.

На четвертый день, к ее великой радости, Оз согласился ее принять, и, когда она переступила порог тронного зала, Оз сказал: ||||||||||||||übertrat||||| ||||||||||||||stepped||||| på|fjerde|dag|til|hendes|store|glæde|Oz|han accepterede|hende|at tage imod|og|når|hun|hun trådte over|tærskel|tron|sal|Oz|han sagde On the fourth day, to her great joy, Oz agreed to see her, and when she stepped over the threshold of the throne room, Oz said: Am vierten Tag, zu ihrer großen Freude, stimmte Oz zu, sie aufzunehmen, und als sie die Schwelle des Thronsaals überschritt, sagte Oz: På den fjerde dag, til hendes store glæde, gik Oz med til at tage imod hende, og da hun trådte over tærsklen til tronrummet, sagde Oz:

- Присядь, пожалуйста, дитя мое. setz dich|bitte|Kind|mein Sätt dig, tack.||Barn| sit down|please|child|my sæt dig|venligst|barn|mit - Please sit down, my child. - Setz dich bitte, mein Kind. - Sæt dig, venligst, mit barn. Кажется, я придумал, как тебе выбраться отсюда. anscheinend|ich|ich habe mir ausgedacht|wie|dir|herauszukommen|von hier Det verkar som||kommit på|||ta dig ut|härifrån it seems|I|figured out|how|you|get out|of here det ser ud til|jeg|har fundet på|hvordan|til dig|komme ud|herfra It seems I have figured out how to get you out of here. Ich glaube, ich habe eine Idee, wie du hier rauskommst. Det ser ud til, at jeg har fundet ud af, hvordan du kan komme ud herfra.

- И вернуться домой в Канзас? und|zurückzukehren|nach Hause|in|Kansas and|return|home|to|Kansas og|vende tilbage|hjem|til|Kansas - And return home to Kansas? - Und nach Hause nach Kansas zurück? - Og komme hjem til Kansas? - с надеждой спросила она. mit|Hoffnung|sie fragte|sie |med hopp frågade hon|| with|hope|asked|she med|håb|spurgte|hun - she asked hopefully. - fragte sie hoffnungsvoll. - spurgte hun håbefuldt.

- Ну, насчет Канзаса я не могу ничего обещать, - пробормотал Оз, - потому что не знаю, в какой он стороне. naja|bezüglich|Kansas|ich|nicht|kann|nichts|versprechen|murmelte|Oz|||nicht|ich weiß|in|welche|er|Richtung |om, angående, beträffande||||||lova något om|mumlade|||||||||vilken sida well|about|Kansas|I|not|can|anything|promise|muttered|Oz|because|that|not|know|in|which|he|side nå|med hensyn til|Kansas|jeg|ikke|kan|ingenting|love|mumlede|Oz|||ikke|ved|i|hvilken|han|retning - Well, I can't promise anything about Kansas, - Oz mumbled, - because I don't know which way it is. - Nun, was Kansas betrifft, kann ich nichts versprechen, - murmelte Oz, - denn ich weiß nicht, in welcher Richtung es liegt. - Nå, hvad angår Kansas, kan jeg ikke love noget, - mumlede Oz, - fordi jeg ikke ved, hvilken vej det ligger. Но главное - пересечь Гибельную Пустыню, а там уж нетрудно будет попасть и в Канзас. aber|das Wichtigste|überqueren|tödliche|Wüste|und|dort|schon|nicht schwer|wird|gelangen|und|in|Kansas ||korsa|Dödens öken|Öknen|||redan|inte svårt||komma till||| but|the main thing|to cross|the Desolate|Desert|and|there|already|not difficult|will be|to get|and|into|Kansas men|det vigtigste|krydse|Dødelige|Ørken|og|der|så|ikke svært|vil være|komme|og|til|Kansas But the main thing is to cross the Deadly Desert, and then it won't be hard to get to Kansas. Aber das Wichtigste ist, die Todeswüste zu überqueren, und dann wird es nicht schwer sein, nach Kansas zu gelangen. Men det vigtigste er at krydse den Dødelige Ørken, og derfra er det ikke svært at komme til Kansas.

- Как же мне пересечь пустыню? wie|denn|mir|überqueren|Wüste |||korsa|öknen how|then|to me|cross|the desert hvordan|dog|mig|krydse|ørken - How can I cross the desert? - Wie soll ich die Wüste überqueren? - Hvordan skal jeg krydse ørkenen?

- Сейчас я все расскажу, - отозвался человечек. jetzt|ich|alles|ich werde erzählen|antwortete|der kleine Mensch ||||svarade| now|I|everything|will tell|replied|little man nu|jeg|alt|vil fortælle|svarede|lille mand - Now I will tell you everything, - replied the little man. - Jetzt werde ich dir alles erzählen, - antwortete der kleine Mann. - Nu skal jeg fortælle dig alt, - svarede lille mand. - Дело в том, что в эту страну меня занесло на воздушном шаре. дело|в|том|что|в|эту|страну|меня|занесло|auf|Luft|Ballon ||||||landet||förde mig till||luftballong|luftballong the matter|in|that|that|in|this|country|me|brought|on|the hot air|balloon sagen|i|det|at|i|dette|land|mig|det bragte mig|i|luft|ballon - The thing is, I ended up in this country by hot air balloon. - Die Sache ist die, dass ich in dieses Land mit einem Luftballon geraten bin. - Sagen er, at jeg kom til dette land med en luftballon. Твой домик забросило сюда ураганом Поэтому, похоже, и выбраться отсюда можно только по воздуху. dein|Häuschen|hat geworfen|hier|mit einem Sturm|deshalb|anscheinend|und|herauszukommen|von hier|ist möglich|nur|auf|Luft |Ditt lilla hus|kastat iväg|hit here|orkan||verkar som||ta sig ut|härifrån|||| your|little house|was thrown|here|by a hurricane|Therefore|it seems|and|get out|from here|can|only|by|air din|lille hus|det bragte|hertil|med en orkan|derfor|det ser ud til|og|at komme ud|herfra|det er muligt|kun|i|luften Your little house was thrown here by a hurricane. So it seems that the only way to get out of here is by air. Dein Häuschen wurde hierher durch einen Hurrikan geworfen. Deshalb scheint es, dass man nur durch die Luft hier rauskommt. Dit lille hus blev kastet hertil af en orkan. Derfor ser det ud til, at man kun kan komme væk herfra i luften. Мне не под силу взять и сделать ураган, но я хорошенько поразмыслил и думаю, что воздушный шар я сделать могу. mir|nicht|||zu nehmen|und|zu machen|Sturm|aber|ich|gründlich|habe nachgedacht|und|ich denke|dass|Luft|Ballon|ich|machen|ich kann ||||ta itu med|||orkan|||ordentligt|funderat ordentligt||||luft-|Luftballong||| to me|not|under|strength|take|and|do|hurricane|but|I|well|thought|and|think|that|balloon|ball|I|can do|can for mig|ikke|||at tage|og|at gøre|orkan|men|jeg|grundigt|jeg har tænkt|og|jeg tror|at|luft|ballon|jeg|at lave|jeg kan I can't just create a hurricane, but I thought it over well and I think I can make a hot air balloon. Ich kann keinen Hurrikan machen, aber ich habe gut nachgedacht und denke, dass ich einen Luftballon machen kann. Jeg kan ikke bare lave en orkan, men jeg har tænkt mig godt om, og jeg tror, jeg kan lave en luftballon.

- Как? wie How hvordan - How? - Wie? - Hvordan? - спросила Дороти. sie fragte|Dorothy asked|Dorothy hun spurgte|Dorothy - asked Dorothy. - fragte Dorothy. - spurgte Dorothy.

- Воздушный шар, - пояснил Оз, - делается из шелка и наполняется легким водородом. Luft-|Ball|er erklärte|Oz|er wird gemacht|aus|Seide|und|er wird gefüllt|leichtem|Wasserstoff Luft-|Luftballong|förklarade||||siden||fylls med||vätegas balloon|balloon|explained|Oz|is made|of|silk|and|is filled|light|hydrogen luft-|ballon|han forklarede|Oz|den laves|af|silke|og|den fyldes|let|hydrogen - The balloon, - explained Oz, - is made of silk and filled with light hydrogen. - Der Luftballon, - erklärte Oz, - wird aus Seide gemacht und mit leichtem Wasserstoff gefüllt. - Luftballonen, - forklarede Oz, - laves af silke og fyldes med let brint. У меня во дворце шелка видимо-невидимо, поэтому сшить шар не составит труда. Bei|mir|im|Palast|Seide||unendlich|deshalb|nähen|Ball|nicht|es wird machen|Mühe ||i|I would translate "дворце" in this context as "palatset".|siden|uppenbarligen|osynligt mycket|därför att|sy ihop|boll||kommer att vara|ingen svårighet with|me|in|the palace|silk|apparently|invisible|therefore|sew|ball|not|will be|hard work hos|mig|i|paladset|silke|||derfor|at sy|ballon|ikke|det vil være|besvær I have plenty of silk in my palace, so sewing the balloon will not be a problem. Ich habe im Palast Unmengen an Seide, daher wird es kein Problem sein, den Ballon zu nähen. Jeg har masser af silke i mit palads, så det vil ikke være svært at sy en ballon. Но здесь нигде не найти водорода, а без него шар не взлетит. aber|hier|nirgendwo|nicht|finden|Wasserstoff|und|ohne|ihn|Ball|nicht|er wird nicht steigen ||ingenstans|||väte|||honom|ballong||inte lyfta but|here|nowhere|not|find|hydrogen|and|without|it|balloon|not|will fly men|her|ingen steder|ikke|at finde|hydrogen|og|uden|det|ballon|ikke|den vil ikke lette But there is no hydrogen to be found here, and without it, the balloon won't fly. Aber hier gibt es nirgends Wasserstoff, und ohne ihn wird der Ballon nicht steigen. Men her kan man ikke finde brint, og uden det vil ballonen ikke lette.

- Но если шар не взлетит, - заметила Дороти, - то какой же от него толк? aber|wenn|Ball|nicht|abhebt|bemerkte|Dorothy|dann|welcher|denn|von|ihm|Nutzen ||||"lyfter"|märkte||||||honom|nytta but|if|the balloon|doesn't|take off|remarked|Dorothy|then|what|then|from|it|use men|hvis|bolden|ikke|letter|bemærkede|Dorothy|så|hvilken|dog|fra|den|nytte - But if the balloon doesn't fly, - noted Dorothy, - then what's the use of it? - Aber wenn der Ballon nicht abhebt, - bemerkte Dorothy, - was nützt er dann? - Men hvis ballonen ikke letter, - bemærkede Dorothy, - hvad er så nytten af den?

- Верно, - согласился Оз. richtig|stimmte zu|Oz Rätt så|höll med| That's right|agreed|Oz korrekt|han var enig|Oz - That's right, - agreed Oz. - Stimmt, - stimmte Oz zu. - Rigtigt, - enige Oz. - Но есть и другой способ заставить его летать - наполнить горячим воздухом. aber|es gibt|und|andere|Möglichkeit|zum Fliegen bringen|ihn|fliegen|füllen|heißem|Luft ||||sätt|få att flyga|||fylla med|varm luft|varmluft but|there is|and|another|way|make|it|fly|fill|hot|air men|der er|og|anden|måde|at få|den|at flyve|at fylde|varm|luft - But there is another way to make it fly - fill it with hot air. - Aber es gibt auch einen anderen Weg, ihn zum Fliegen zu bringen - ihn mit heißer Luft zu füllen. - Men der er også en anden måde at få den til at flyve - fylde den med varm luft. Конечно, водород гораздо надежнее. natürlich|Wasserstoff|viel|zuverlässiger |väte|mycket mer|säkrare of course|hydrogen|much|more reliable selvfølgelig|brint|meget|mere pålideligt Of course, hydrogen is much more reliable. Natürlich ist Wasserstoff viel zuverlässiger. Selvfølgelig er brint meget mere pålideligt. Ведь если горячий воздух остынет, шар упадет в пустыне, и тогда нам конец. denn|wenn|heiße|Luft|abkühlt|Ball|fällt|in|Wüste|und|dann|uns|Ende För om||varm||svalnar|ballong|faller ner||öknen|||| for if|if|hot|air|cools|ball|will fall|in|the desert|and|then|to us|the end for|hvis|varm|luft|bliver kold|kugle|falder|i|ørkenen|og|så|for os|slut After all, if the hot air cools down, the balloon will fall in the desert, and then we're done for. Denn wenn die heiße Luft abkühlt, wird der Ballon in der Wüste fallen, und dann ist es unser Ende. For hvis den varme luft køler af, vil kuglen falde ned i ørkenen, og så er det slut for os.

- Нам? uns to us for os - Us? - Unser? - Os? - воскликнула девочка. rief|Mädchen utropade flickan| exclaimed|the girl udbrød|pigen - exclaimed the girl. - rief das Mädchen. - udbrød pigen. - Вы полетите вместе со мной? Sie|werden fliegen|zusammen|mit|mir |Ni flyger med?||| you|will fly|together|with|me I|vil flyve|sammen|med|mig - Will you fly with me? - Werdet ihr mit mir fliegen? - Vil I flyve med mig?

- Ну конечно, - сказал Оз. ||er sagte|Oz well|of course|said|Oz ||han sagde|Oz - Of course, - said Oz. - Na klar, - sagte Oz. - Nå selvfølgelig, - sagde Oz. - Мне надоело быть обманщиком. mir|es ist mir leid|zu sein|Betrüger |Jag är trött||bedragare to me|got tired|to be|a liar for mig|jeg er træt af|at være|bedrager - I'm tired of being a deceiver. - Ich habe es satt, ein Betrüger zu sein. - Jeg er træt af at være en bedrager. Если я выйду из дворца, горожане живо обнаружат, что я никакой не волшебник и не мудрец. wenn|ich|ich verlasse|aus|Palast|die Stadtbewohner|schnell|sie werden entdecken|dass|ich|kein|nicht|Zauberer|und|nicht|Weiser ||går ut||palatset|stadsbor|snabbt|upptäcker||||||||vis man if|I|go out|from|the palace|the townspeople||will discover|that|I|no|not|wizard|and|not|sage hvis|jeg|jeg går ud|fra|paladset|borgerne|hurtigt|de opdager|at|jeg|ingen|ikke|troldmand|og|ikke|vismand If I leave the palace, the townspeople will quickly discover that I am no wizard or sage. Wenn ich den Palast verlasse, werden die Stadtbewohner schnell feststellen, dass ich kein Zauberer und kein Weiser bin. Hvis jeg går ud af paladset, vil borgerne hurtigt opdage, at jeg ikke er nogen troldmand eller vismand. А тогда они страшно рассердятся на меня за то, что я так долго водил их за нос. aber|dann|sie|sehr|sie werden wütend|auf|mich|für|dass|dass|ich|so|lange|ich führte|sie|hinter|Nase |då||väldigt|bli arga|||||||||lurade||| and|then|they|terribly|will get angry|at|me|for|that|that|I|so|long|led|them|by|the nose men|så|de|meget|de bliver vrede|på|mig|for|det|at|jeg|så|længe|jeg førte|dem|bag|næse And then they will be terribly angry with me for leading them on for so long. Und dann werden sie furchtbar wütend auf mich sein, weil ich sie so lange hinters Licht geführt habe. Og så vil de blive frygteligt vrede på mig for, at jeg har narret dem så længe. Поэтому мне приходится жить взаперти, а это очень утомительно. deshalb|mir|muss|leben|eingesperrt|und|das|sehr|ermüdend ||måste||inlåst||||utmattande therefore|to me|have to|live|in confinement|and|this|very|tiring derfor|mig|må|leve|i fangenskab|og|det|meget|trættende That's why I have to live in confinement, and it's very exhausting. Deshalb muss ich eingesperrt leben, und das ist sehr ermüdend. Derfor må jeg leve indespærret, og det er meget trættende. Лучше я вернусь с тобой в Канзас и снова поступлю работать в цирк. besser|ich|werde zurückkehren|mit|dir|nach|Kansas|und|wieder|werde anfangen|zu arbeiten|im|Zirkus ||kommer tillbaka|||||||börjar jobba|||cirkus better|I|will return|with|you|to|Kansas|and|again|will start|working|in|the circus bedre|jeg|vender tilbage|med|dig|til|Kansas|og|igen|jeg vil tage|arbejde|i|cirkus I would rather return with you to Kansas and go back to working in the circus. Ich gehe lieber mit dir nach Kansas zurück und arbeite wieder im Zirkus. Bedre at jeg vender tilbage med dig til Kansas og igen begynder at arbejde i cirkus.

- Я с удовольствием полечу вместе с вами, - обрадовалась Дороти. ich|mit|Freude|werde fliegen|zusammen|mit|Ihnen|ich habe mich gefreut|Dorothy ||gärna|Jag flyger gärna||||gladde sig| I|with|pleasure|will fly|together|with|you|rejoiced|Dorothy jeg|med|glæde|jeg vil flyve|sammen|med|jer|jeg blev glad|Dorothy - I would be happy to fly with you, - Dorothy exclaimed with joy. - Ich fliege gerne mit euch, - freute sich Dorothy. - Jeg vil med glæde flyve med dig, - sagde Dorothy glad.

- Благодарю тебя, - отозвался Оз. ich danke|dir|ich habe geantwortet|Oz ||svarade| thank you|you|replied|Oz jeg takker|dig|han svarede|Oz - Thank you, - Oz replied. - Danke dir, - antwortete Oz. - Tak skal du have, - svarede Oz. - Ну а если ты готова помочь мне сделать шар, мы можем приниматься за работу хоть сейчас. also|und|wenn|du|bereit|helfen|mir|machen|Ball|wir|können|anfangen|an|Arbeit|auch|jetzt ||||||||boll||kan|börja med|||redan nu| well|but|if|you|are ready|to help|me|to make|a ball|we|can|start|for|work|even|now men|og|hvis|du|er klar|at hjælpe|mig|at lave|kugle|vi|kan|at gå i gang|med|arbejde|selv|nu - Well, if you're ready to help me make the ball, we can get to work right now. - Nun, wenn du bereit bist, mir zu helfen, eine Kugel zu machen, können wir sofort mit der Arbeit beginnen. - Nå, hvis du er klar til at hjælpe mig med at lave kuglen, kan vi begynde arbejdet med det samme.

Дороти взяла нитку и иголку и стала сшивать куски шелка, которые нарезал Оз. Dorothy|sie nahm|Faden|und|Nadel|und|sie begann|nähen|Stücke|Seide|die|er schnitt|Oz |tog|tråd||nål||började|sy ihop|bitar av|sidenstyger|som Oz skar|skurit| Dorothy|took|thread|and|needle|and|began|sewing|pieces|silk|that|Oz|Oz Dorothy|tog|tråd|og|nål|og|begyndte|at sy|stykker|silke|som|skar|Oz Dorothy took a thread and needle and began to sew the pieces of silk that Oz had cut. Dorothy nahm den Faden und die Nadel und begann, die Stücke Seide zu nähen, die Oz geschnitten hatte. Dorothy tog en tråd og en nål og begyndte at sy stykkerne af silke, som Oz havde skåret. Сначала Оз приготовил кусок светло-зеленого шелка, потом кусок темно-зеленого шелка и наконец кусок изумрудного шелка. zuerst|Oz|er bereitete|Stück|hellgrün||Seide|dann|Stück|||Seide|und|schließlich|Stück|smaragdgrünen|Seide Först||förberedde|stycke|ljus||siden||bit|||siden||||smaragdgrön|siden at first|Oz|prepared|piece|||silk|then|piece|||silk|and|finally|piece|emerald|silk først|Oz|forberedte|stykke|||silke|så|stykke|||silke|og|endelig|stykke|smaragdgrønt|silke First, Oz prepared a piece of light green silk, then a piece of dark green silk, and finally a piece of emerald silk. Zuerst bereitete Oz ein Stück hellgrüne Seide vor, dann ein Stück dunkelgrüne Seide und schließlich ein Stück smaragdgrüne Seide. Først forberedte Oz et stykke lys grøn silke, derefter et stykke mørk grøn silke og til sidst et stykke smaragd grøn silke. Ему хотелось, чтобы шар состоял из всех оттенков зеленого. ihm|es wollte|dass|Ball|er bestand|aus|aller|Schattierungen|grünen Honom|ville ha||boll|bestod av|||nyanser| he|wanted|that|the ball|consisted|of|all|shades|green for ham|han ønskede|at|kugle|bestod|af|alle|nuancer|grønt He wanted the ball to consist of all shades of green. Er wollte, dass die Kugel aus allen Grüntönen besteht. Han ønskede, at kuglen skulle bestå af alle nuancer af grøn. На шитье ушло целых три дня, но наконец работа была закончена, и получился огромный мешок - метров шесть длиной. auf|Nähen|es dauerte|ganze|drei|Tage|aber|endlich|Arbeit|sie war|fertig|und|es entstand|riesiger|Sack|Meter|sechs|lang |sömnad|tog det|hela tre dagar|||||||avslutad||blev till||säck|||sex meter lång for|sewing|took|whole|three|days|but|finally|work|was|finished|and|turned out|huge|bag|meters|six|long på|syning|gik|hele|tre|dage|men|endelig|arbejde|var|færdiggjort|og|blev|kæmpe|taske|meter|seks|lang It took a full three days to sew, but finally the work was finished, and it turned out to be a huge bag - about six meters long. Das Nähen dauerte ganze drei Tage, aber schließlich war die Arbeit abgeschlossen, und es entstand ein riesiger Sack - sechs Meter lang. Det tog hele tre dage at sy, men endelig var arbejdet færdigt, og der kom en kæmpe taske - seks meter lang.

Оз смазал изнанку тонким слоем клея, чтобы шелк не пропускал воздух, после чего объявил, что шар готов. Oz|er strich|Innenseite|dünnem|Schicht|Kleber|damit|Seide|nicht|sie ließ durch|Luft|nachdem|was|er verkündete|dass|Ballon|bereit |smorde inre sidan|insidan|tunt|tunt lager|limmet|för att|siden||släppte igenom||||meddelade||boll|klar Oz|smeared|the inside|thin|layer|of glue|so that|silk|not|let through|air|after|which|announced|that|the ball|ready Oz|smurte|indersiden|tynd|lag|lim|for at|silke|ikke|lod|luft|efter|hvad|meddelte|at|ballon|klar Oz coated the inside with a thin layer of glue so that the silk would not let air through, after which he announced that the balloon was ready. Oz bestrich die Innenseite mit einer dünnen Schicht Kleber, damit die Seide keine Luft durchlässt, und erklärte dann, dass der Ballon fertig sei. Oz smurte indersiden med et tyndt lag lim, så silken ikke kunne slippe luft igennem, hvorefter han erklærede, at kuglen var klar.

- Только надо сделать еще корзину, где мы будем находиться, - добавил он и послал Солдата с Зелеными Бакенбардами за большой корзиной для белья, которую привязал веревками к нижней части шара. nur|es ist nötig|zu machen|noch|Korb|wo|wir|wir werden|sein|er fügte hinzu|er|und|er schickte|Soldaten|mit|grünen|Backenbärten|für|großen|Korb|für|Wäsche|die|er band|mit Seilen|an|unteren|Teil|Ballons ||||korg|||ska vara i|befinna sig|lade till|||skickade iväg|Soldaten||Gröna polisonger||||korg för tvätt||tvättkorg||bandt fast|rep med snören||nedre delen av|nedre delarna av|ballongens korg only|need|to make|another|basket|where|we|will be|located|added|he|and|sent|Soldier|with|Green|Sideburns|for|big|basket|for|laundry|which|tied|with ropes|to|lower|part|ball bare|nødvendigt|at lave|endnu|kurv|hvor|vi|vil være|befinde os|tilføjede|han|og|sendte|Soldaten|med|Grønne|Overskæg|efter|stor|kurv|til|tøj|som|bandt|reb|til|nederste|del|ballon - But we also need to make a basket where we will be, - he added and sent the Soldier with the Green Sideburns for a large laundry basket, which he tied with ropes to the bottom of the balloon. - Wir müssen nur noch einen Korb machen, in dem wir sitzen werden, - fügte er hinzu und schickte den Soldaten mit den grünen Backenbart zu einem großen Wäschekorb, den er mit Seilen an der Unterseite des Ballons befestigte. - Men vi skal også lave en kurv, hvor vi skal være, - tilføjede han og sendte Soldaten med de Grønne Overskæg efter en stor vasketøjskurv, som han bandt med reb til den nederste del af kuglen.

Когда все было готово, Оз объявил жителям Изумрудного Города, что собирается в гости к старшему брату, живущему за облаками. als|alles|es war|bereit|Oz|er verkündete|den Bewohnern|Smaragd-|Stadt|dass|er plant|zu|Besuch|bei|älteren|Bruder|der lebt|hinter|Wolken |||klart||meddelade|invånarna i|Smaragd-|||ska åka||||äldre|storebror|boende över molnen||molnen when|everything|was|ready|Oz|announced|to the residents|Emerald|City|that|is going|to|visit|to|older|brother|living|beyond|the clouds når|alt|var|klar|Oz|meddelte|indbyggerne|Smaragd|By|at|han planlægger|til|besøg|til|ældste|bror|der bor|over|skyerne When everything was ready, Oz announced to the residents of the Emerald City that he was going to visit his older brother, who lived above the clouds. Als alles bereit war, verkündete Oz den Bewohnern von Smaragdstadt, dass er seinen älteren Bruder besuchen wolle, der hinter den Wolken lebt. Da alt var klart, meddelte Oz indbyggerne i Smaragdbyen, at han ville besøge sin ældre bror, der boede over skyerne. Новость быстро распространилась по городу, и собралась огромная толпа, чтобы присутствовать при этом удивительном событии. die Nachricht|schnell|verbreitete sich|durch|die Stadt|und|versammelte sich|riesige|Menge|um|dabei zu sein|bei|diesem|erstaunlichen|Ereignis ||spred sig snabbt||staden||samlades||||vara med|vid detta||fantastiska|händelse The news|quickly|spread|around|the city|and|gathered|huge|crowd|to|be present|at|this|amazing|event nyheden|hurtigt|spredte sig|gennem|byen|og|samlede|kæmpe|menneskemængde|for at|være til stede|ved|denne|fantastiske|begivenhed The news quickly spread through the city, and a huge crowd gathered to witness this amazing event. Die Nachricht verbreitete sich schnell in der Stadt, und eine riesige Menschenmenge versammelte sich, um bei diesem erstaunlichen Ereignis dabei zu sein. Nyheden spredte sig hurtigt i byen, og der samlede sig en kæmpe menneskemængde for at være vidne til denne fantastiske begivenhed.

По приказу Волшебника воздушный шар поставили на площади перед дворцом. auf|Befehl|des Zauberers|der Luft-|Ballon|stellten sie auf|auf|Platz|vor|dem Palast |Enligt order||luftballong||ställde upp||torget||palatset by|order|Wizard|balloon|balloon|placed|in|the square|in front of|the palace efter|ordre fra|troldmanden|luft-|ballon|satte|på|pladsen|foran|paladset By the Wizard's order, the hot air balloon was placed in the square in front of the palace. Auf Befehl des Zauberers wurde der Ballon auf dem Platz vor dem Palast aufgestellt. Efter troldmandens ordre blev luftballonen sat op på pladsen foran paladset. Железный Дровосек нарубил много дров и теперь устроил из них огромный костер. der Eisen-|Holzfäller|er hackte|viel|Holz|und|jetzt|er machte|aus|ihnen|riesigen|Feuer ||huggit upp||ved|||ordnade||||bål Iron|Woodcutter|chopped|a lot|firewood|and|now|made|from|them|huge|bonfire jern-|skovhuggeren|hugget|meget|brænde|og|nu|lavede|af|dem|kæmpe|bål The Iron Woodman chopped a lot of firewood and now made a huge bonfire out of it. Der Eisenholzfäller hackte viele Holzscheite und machte daraus ein riesiges Feuer. Jernskovhuggeren havde hugget mange brænde og havde nu lavet et kæmpe bål af dem. Нагретый воздух поступал прямо в шар, отчего тот стал разбухать и наконец раздулся до предела. die erhitzte|Luft|er strömte|direkt|in|Ballon|wodurch|er|er wurde|er begann zu schwellen|und|schließlich|er blähte sich auf|bis|zum Maximum Uppvärmd||kom in i|||ballong|vilket gjorde att|||svälla upp|||svällde upp||till bristningsgränsen heated|air|was coming|directly|into|the ball|from which|it|began|to swell|and|finally|burst|to|the limit opvarmet|luft|strømmede|direkte|ind i|ballonen|hvilket|den|blev|begyndte at svulme|og|endelig|svulmede op|til|grænsen The heated air was flowing directly into the balloon, causing it to swell and finally inflate to the limit. Die erhitzte Luft strömte direkt in den Ballon, wodurch er anschwoll und schließlich bis zum Maximum aufgebläht wurde. Den opvarmede luft strømmede direkte ind i ballonen, hvilket fik den til at svulme op og til sidst blæse op til bristepunktet. Шар так и рвался в небеса, и все уже было готово к отбытию. der Ball|so|und|er riss|in|den Himmel|und|alles|schon|es war|bereit|zum|Abflug |||slet iväg||himmelen|||||klart||avgången The balloon|so|and|was tearing|into|the skies|and|everything|already|was|ready|for|departure kuglen|så|og|rev sig|i|himlen|og|alt|allerede|var|klar|til|afgang The balloon was straining to reach the skies, and everything was ready for departure. Der Ballon drängte sich in den Himmel, und alles war bereits bereit zum Abflug. Ballonen var klar til at stige op i himlen, og alt var allerede klar til afgang.

Оз забрался в корзину и громко объявил собравшимся: Oz|er kletterte|in|den Korb|und|laut|er verkündete|den Versammelten |klättrade in i||korgen|||tillkännagav|församlingen Oz|climbed|into|the basket|and|loudly|announced|to those gathered Oz|kravlede ind|i|kurven|og|højt|erklærede|de fremmødte Oz climbed into the basket and loudly announced to those gathered: Oz kletterte in den Korb und verkündete laut den Versammelten: Oz kravlede ind i kurven og annoncerede højt til de fremmødte:

- Я отправляюсь в гости. ich|ich mache mich auf|zu|Besuch |Jag åker iväg|| I|am going|to|visit jeg|tager afsted|til|besøg - I am going on a visit. - Ich gehe auf Besuch. - Jeg tager på besøg. В мое отсутствие вами будет править Страшила. In|meine|Abwesenheit|euch|es wird|herrschen|der Strohhut ||frånvaro|||styra över|Fågelskrämman in|my|absence|you|will|rule|Scarecrow I|mit|fravær|jer|vil være|styre|Scarecrow In my absence, the Scarecrow will rule you. In meiner Abwesenheit wird der Strohhut euch regieren. I mit fravær vil Skrækhovedet styre jer. Слушайтесь его, как вы слушались меня. hört auf|ihn|wie|ihr|gehört habt|mich Lyssna på honom||||Lyssna på honom| obey|him|as|you|obeyed|me adlyd|ham|som|I|adlød|mig Obey him as you obeyed me. Hört auf ihn, wie ihr auf mich gehört habt. Lyt til ham, som I lyttede til mig.

К этому времени воздушный шар до отказа натянул канат, которым был привязан к земле. zu|dieser|Zeit|Luft-|Ballon|bis|zum Maximum|gespannt hat|Seil|mit dem|war|befestigt|an|Boden |||luftballong||fram till|till bristningsgränsen|spände åt|rep lina|||fastbunden|| by|this|time|balloon|balloon|to|failure|stretched|rope|which|was|tied|to|the ground til|denne|tid|luft-|ballon|til|bristepunkt|spændte|reb|som|var|bundet|til|jorden By this time, the hot air balloon had stretched the rope it was tied to the ground to its limit. Zu diesem Zeitpunkt hatte der Luftballon das Seil bis zum Maximum gespannt, mit dem er am Boden befestigt war. På dette tidspunkt havde luftballonen strakt det reb, som den var bundet til jorden, til bristepunktet. Горячий воздух гораздо легче холодного, и он тащил шар вверх. Warmer|Luft|viel|leichter|Kaltem|und|er|zog|Ballon|nach oben Varm||mycket|lättare||||drog upp|| hot|air|much|lighter|cold|and|it|pulled|ball|up varm|luft|meget|lettere|kold|og|det|trak|ballon|op Hot air is much lighter than cold air, and it was pulling the balloon up. Warme Luft ist viel leichter als kalte, und sie zog den Ballon nach oben. Varm luft er meget lettere end kold luft, og den trak ballonen opad.

- Быстро, Дороти! schnell|Dorothy Quickly|Dorothy hurtigt|Dorothy - Hurry, Dorothy! - Schnell, Dorothy! - Hurtigt, Dorothy! - окликнул ее Оз. er rief|sie|Oz ropade på henne|| called out|her|Oz han kaldte|hende|Oz - Oz called out to her. - rief Oz sie. - kaldte Oz til hende. - Торопись, а то шар сейчас взлетит. beeil dich|sonst|dass|Ball|jetzt|er fliegt hoch Skynda dig|||||kommer att lyfta Hurry|or|else|the balloon|now|will fly skynd dig|ellers|så|ballonen|lige nu|den vil lette - Hurry up, or the balloon will take off. - Beeil dich, sonst wird die Kugel jetzt steigen. - Skynd dig, ellers vil kuglen snart lette.

- Я не могу нигде найти Тотошку! ich|nicht|ich kann|nirgendwo|finden|Toto I|can't|can|anywhere|find|Toto jeg|ikke|kan|ingen steder|finde|Toto - I can't find Toto anywhere! - Ich kann Totó nirgendwo finden! - Jeg kan ikke finde Toto nogen steder! - в отчаянии крикнула девочка, которая не хотела улетать без своего маленького песика. in|Verzweiflung|sie rief|Mädchen|das|nicht|sie wollte|wegfliegen|ohne|seinen|kleinen|Hund |I förtvivlan|||som|||flyga iväg|||| in|despair|cried|girl|who|didn't|want|to fly away|without|her|little|dog i|fortvivlelse|hun råbte|pigen|som|ikke|hun ville|flyve væk|uden|sin|lille|hund - the girl cried in despair, not wanting to leave without her little dog. - rief das Mädchen verzweifelt, das nicht ohne seinen kleinen Hund wegfliegen wollte. - råbte pigen i fortvivlelse, som ikke ville flyve væk uden sin lille hund. Как назло, Тотошка погнался за кошкой и затерялся в толпе. wie|aufs Übel|Toto|er rannte ihm nach|hinter|der Katze|und|er verlor sich|in|der Menge |Som en olycka||jagade efter||||kom bort|| as if|spite|Toto|chased|after|a cat|and|got lost|in|the crowd som|mod|Toto|han løb efter|efter|katten|og|han gik tabt|i|mængden As luck would have it, Toto chased after a cat and got lost in the crowd. Wie es das Schicksal wollte, jagte Totó einer Katze nach und verlor sich in der Menge. Som ved et uheld, løb Toto efter katten og forsvandt i mængden. Наконец Дороти разыскала его, подхватила на руки и побежала к шару. endlich|Dorothy|sie fand|ihn|sie hob|in|die Arme|und|sie rannte|zu|dem Ballon ||hittade||tog upp||||sprang iväg mot|| finally|Dorothy|found|him|picked up|in|arms|and|ran|to|the ball endelig|Dorothy|hun fandt|ham|hun greb|i|arme|og|hun løb|til|ballonen Finally, Dorothy found him, picked him up, and ran to the balloon. Endlich fand Dorothy ihn, hob ihn auf und rannte zum Ballon. Endelig fandt Dorothy ham, tog ham op i armene og løb hen til kuglen.

До шара оставалось лишь несколько шагов, и Оз уже протянул руки, чтобы помочь ей взобраться в корзину, но в этот момент канат с треском лопнул и шар стал медленно подниматься - ввысь без нее. bis zu|dem Ballon|es blieb|nur|einige|Schritte|und|Oz|bereits|er streckte|die Hände|um|helfen|ihr|sie klettern|in|den Korb|aber|in|diesem|Moment|das Seil|mit|Knacken|es riss|und|der Ballon|er begann|langsam|steigen|nach oben|ohne|sie ||kvar|bara||||||sträckte ut|||||klättra upp i||korgen|||||Repet||med ett brak|Sprack|||||stiga uppåt|uppåt utan henne|utan henne|utan henne until|the balloon|was left|only|a few|steps|and|Oz|already|reached out|hands|to|help|her|climb|into|the basket|but|at|that|moment|the rope|with|a crack|snapped|and|the balloon|began|slowly|rise|upwards|without|her til|ballonen|der var tilbage|kun|flere|skridt|og|Oz|allerede|han strakte|hænder|for at|hjælpe|hende|at klatre|i|kurven|men|i|dette|øjeblik|reb|med|et brag|det sprang|og|ballonen|det begyndte|langsomt|at stige|op|uden|hende La mongolfiera era a pochi passi e Oz aveva già allungato le braccia per aiutarla a salire nel cesto, ma in quel momento la corda si spezzò e la mongolfiera cominciò a salire lentamente - verso l'alto senza di lei. Only a few steps remained to the balloon, and Oz had already reached out his hands to help her climb into the basket, but at that moment the rope snapped with a crack, and the balloon began to slowly rise - up into the sky without her. Es waren nur noch wenige Schritte bis zum Ballon, und Oz hatte bereits die Hände ausgestreckt, um ihr zu helfen, in den Korb zu klettern, aber in diesem Moment riss das Seil mit einem Knall und der Ballon begann langsam ohne sie in die Höhe zu steigen. Der var kun få skridt tilbage til kuglen, og Oz strakte allerede hænderne ud for at hjælpe hende op i kurven, men i det øjeblik sprang snoren med et brag, og kuglen begyndte langsomt at stige - opad uden hende.

- Вернитесь! kehrt zurück Kom tillbaka! Come back vend tilbage - Come back! - Kommt zurück! - Vend tilbage! - звала девочка. sie rief|das Mädchen kallade flickan| called|girl kaldte|pigen - the girl called. - rief das Mädchen. - kaldte pigen. - Я тоже хочу лететь! ich|auch|ich will|fliegen I|also|want|to fly jeg|også|vil|flyve - I want to fly too! - Ich will auch fliegen! - Jeg vil også flyve!

- Не могу! nicht|ich kann cannot|I can ikke|kan - I can't! - Ich kann nicht! - Jeg kan ikke! - кричал с шара Оз. er rief|von|dem Ball|Oz ||bollen| shouted|with|ball|Oz råbte|fra|bolden|Oz - shouted from the balloon Oz. - rief Oz vom Ballon. - råbte Oz fra kuglen. - Прощай, Дороти! auf Wiedersehen|Dorothy Adjö, Dorothy!| Farewell|Dorothy farvel|Dorothy - Goodbye, Dorothy! - Leb wohl, Dorothy! - Farvel, Dorothy! Прощайте все! auf Wiedersehen|alle Farväl allihopa!| Farewell|everyone farvel|alle Goodbye everyone! Lebt alle wohl! Farvel til alle!

- Прощайте! auf Wiedersehen Adjö! Farewell farvel - Goodbye! - Lebt wohl! - Farvel! - кричали собравшиеся, пристально глядя, как шар поднимается все выше и выше. sie riefen|die Versammelten|aufmerksam|schauend|wie|Ballon|er steigt|immer|höher|und|höher ropade|de församlade|intensivt||||stiger uppåt||högre och högre|| shouted|those gathered|intently|watching|as|the ball|rises|ever|higher|and|higher de råbte|de samlede|intenst|mens de så|hvordan|kuglen|den stiger|stadig|højere|og|højere - shouted the gathered crowd, watching intently as the balloon rose higher and higher. - riefen die Versammelten und schauten aufmerksam zu, wie die Kugel immer höher und höher stieg. - råbte de tilstedeværende, mens de så intenst på, hvordan kuglen steg højere og højere.

Больше они не видали Оза, Волшебника Изумрудного Города, который, наверное, благополучно долетел до Омахи. mehr|sie|nicht|gesehen haben|Oz|den Zauberer|Smaragd-|Stadt|der|wahrscheinlich|wohl|geflogen ist|nach|Omaha |||sett||||||förmodligen|säkert och tryggt|flög fram till||Omaha no more|they|not|saw|Oz|the Wizard|of Oz|City|who|probably|safely|flew|to|Omaha ikke længere|de|ikke|har set|Oz|troldmanden|Smaragd|by|som|sikkert|vel|er fløjet|til|Omaha They no longer saw Oz, the Wizard of the Emerald City, who probably flew safely to Omaha. Sie sahen Oz, den Zauberer von Smaragdstadt, nicht mehr, der wahrscheinlich wohlbehalten in Omaha angekommen ist. De så ikke mere til Oz, Troldmanden fra den Smaragdgrønne By, som sikkert er ankommet sikkert til Omaha. Горожане вспоминали его с любовью и говорили: die Stadtbewohner|erinnerten sich|ihn|mit|Liebe|und|sagten Stadsborna|mindes|||med kärlek|| The townspeople|remembered|him|with|love|and|said byens folk|huskede|ham|med|kærlighed|og|sagde The townspeople remembered him fondly and said: Die Stadtbewohner erinnerten sich liebevoll an ihn und sagten: Byens folk mindedes ham med kærlighed og sagde:

- Оз всегда был нашим другом. Oz|immer|war|unser|Freund |||våran| Oz|always|was|our|friend Oz|altid|var|vores|ven - Oz was always our friend. - Oz war immer unser Freund. - Oz har altid været vores ven. Он построил для нас прекрасный Изумрудный Город, а когда решил нас покинуть, оставил правителем Мудрого Страшилу. er|baute|für|uns|schönen|Smaragd-|Stadt|und|als|er entschied|uns|zu verlassen|er ließ|Herrscher|den weisen|Strohhut |byggde||||||||beslutade sig för|oss|lämna oss|lämnade kvar|härskare|den vise|Den Visa Fågelskrämman he|built|for|us|beautiful|Emerald|City|and|when|decided|us|leave|left|ruler|Wise|Scarecrow han|byggede|for|os|smuk|Smaragd|by|og|når|besluttede|os|forlade|efterlod|hersker|kloge|Skrækharen He built us a beautiful Emerald City, and when he decided to leave us, he left the Wise Scarecrow as ruler. Er baute für uns die schöne Smaragdstadt, und als er beschloss, uns zu verlassen, hinterließ er den Weisen Strohhut als Herrscher. Han byggede den smukke Smaragdgrønne By til os, og da han besluttede at forlade os, efterlod han den kloge Scarecrow som hersker.

SENT_CWT:AO6OiPNE=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.96 en:AO6OiPNE: de:B7ebVoGS: da:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=832 err=1.56%)