Воздушный шар (Глава 17)
Luft-|Ballon|
Balloon|balloon|(Chapter
Luftballong|Luftballong|
Luftballon (Kapitel 17)
Globo (capítulo 17)
Ballon (Chapitre 17)
Palloncino (Capitolo 17)
バルーン(第17章)
Balão (Capítulo 17)
Balon (Bölüm 17)
The Balloon (Chapter 17)
Три дня Дороти не получала от Оза никаких известий.
||||bekam||||Nachrichten
three|days||not|received|from|Oz|any|news
||||fick||||nyheter
Drei Tage lang hatte Dorothy nichts mehr von Oz gehört.
For three days, Dorothy received no news from Oz.
Это были очень грустные дни для девочки, хотя ее друзья радовались вовсю.
|||traurige|||||||freuten sich|in vollem Umfang
these|were|very|sad|days|for|the girl|although|her|friends|rejoiced|to the fullest
|||sorgsna|||||||gladde sig|för fullt
Es waren sehr traurige Tage für das Mädchen, auch wenn ihre Freunde sich sehr freuten.
These were very sad days for the girl, although her friends were having a great time.
Страшила говорил, что в его голове шевелятся удивительные мысли, но поделиться ими он не может, так как уверен, что никто, кроме него, не в состоянии их понять.
Der Scheuch||||||sich bewegen|erstaunliche|||teilen||||||||||||||||verstehen
Scarecrow|said|that|in|his|head|stir|amazing|thoughts|but|share|them|he|not|can|so|as|sure|that|no one|except|him|not|in|able|them|understand
Fågelskrämman||||||rör sig|förvånande|tankar||dela med sig|dem|||||||||förutom honom||||i stånd att||
Vogelscheuche sagte, dass er erstaunliche Gedanken in seinem Kopf hat, aber er kann sie nicht mitteilen, weil er sicher ist, dass niemand außer ihm sie verstehen kann.
The Scarecrow said that amazing thoughts were stirring in his head, but he couldn't share them because he was sure that no one but him could understand them.
Железный Дровосек рассказывал, что, когда он бродит по дворцу, его сердце гулко бьется в груди и он уже успел почувствовать, что оно куда более доброе и любящее, чем то, что было у него раньше, когда он был человеком из плоти и крови.
||||||umhergeht|||||dumpf|schlägt||||||es geschafft|||||||||||||||||||||das Fleisch||das Blut
Iron|Woodman|told|that|when|he|wanders|through|the palace|his|heart|hollow|beats|in|chest|and|he|already|managed|to feel|that|it|much|more|kind|and|loving|than|that|which|was|with|him|before|when|he|was|a man|of|flesh|and|blood
Järn|Järnhuggaren|||||vandra runt i|genom||||dovt, ekande|slår||bröstkorgen|||||känna av|||mycket mer||||älskande|||||||||||||kött och blod||
Der Zinnmann sagte, dass sein Herz in seiner Brust pochte, als er durch den Palast wanderte, und dass er bereits das Gefühl hatte, dass es viel freundlicher und liebevoller war als das, was er vorher hatte, als er ein Mensch aus Fleisch und Blut war.
The Tin Woodman recounted that when he wanders through the palace, his heart beats loudly in his chest, and he has already begun to feel that it is much kinder and more loving than it was before, when he was a man of flesh and blood.
Лев заявил, что он не боится никого на земле и с удовольствием вступил бы в бой с армией людей или десятком свирепых Калидасов.
|sagte||||||||||mit Vergnügen|kämpfen würde|||Kampf||der Armee|||einem Dutzend|wütenden|Kali-Dämonen
Leo|declared|that|he|not|fears|anyone|on|earth|and|with|pleasure|would enter|would|into|battle|with|army|of people|or|a dozen|fierce|Kalidas
|förklarade||||är rädd för|ingen|||||gärna|skulle gå in|skulle ha||strid||armé av människor|||tio stycken|vilda|Kalidaher
Der Löwe erklärte, dass er niemanden auf der Welt fürchte und sich gerne mit einer Armee von Menschen oder einem Dutzend wilder Kalidas anlegen würde.
Il leone dichiarò di non temere nessuno sulla terra e che avrebbe affrontato volentieri un esercito di umani o una dozzina di feroci Kalida.
The Lion declared that he was not afraid of anyone on earth and would gladly engage in battle with an army of men or a dozen fierce Kalidahs.
Таким образом, радовались все, кроме Дороти, которой сильней, чем прежде, хотелось домой в Канзас.
||||||der|am stärksten||zuvor||||
||rejoiced|everyone|except|Dorothy|who|more|than|before|wanted|home|in|Kansas
Således|på så sätt|gladde sig||förutom||vilken|starkare|än|än tidigare|ville åka hem|||
So freuten sich alle außer Dorothy, die sich mehr denn je darauf freute, nach Kansas zurückzukehren.
Thus, everyone was happy except Dorothy, who wanted more than ever to go home to Kansas.
На четвертый день, к ее великой радости, Оз согласился ее принять, и, когда она переступила порог тронного зала, Оз сказал:
||||||||||||||übertrat|||||
on|the fourth|day|to|her|great|joy|Oz|agreed|her|accept|and|when|she|stepped|threshold|throne|hall|Oz|said
|||||stora|glädje||gick med på||ta emot||||klev över tröskeln|tröskel|tron-|||
Am vierten Tag willigte Oz zu ihrer großen Freude ein, sie zu empfangen, und als sie die Schwelle des Thronsaals überschritt, sagte Oz:
On the fourth day, to her great joy, Oz agreed to see her, and when she stepped over the threshold of the throne room, Oz said:
- Присядь, пожалуйста, дитя мое.
Setz dich|||
sit down|please|child|my
Sätt dig, tack.||Barn|
- Bitte setz dich, mein Kind.
- Please sit down, my child.
Кажется, я придумал, как тебе выбраться отсюда.
|||||rauskommen|
it seems|I|figured out|how|you|get out|of here
Det verkar som||kommit på|||ta dig ut|härifrån
Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, wie du hier rauskommst.
It seems I have figured out how to get you out of here.
- И вернуться домой в Канзас?
and|return|home|to|Kansas
- Und nach Hause nach Kansas gehen?
- And return home to Kansas?
- с надеждой спросила она.
with|hope|asked|she
|med hopp frågade hon||
- fragte sie hoffnungsvoll.
- she asked hopefully.
- Ну, насчет Канзаса я не могу ничего обещать, - пробормотал Оз, - потому что не знаю, в какой он стороне.
|||||||versprechen|murmelte|||||||||Seite
well|about|Kansas|I|not|can|anything|promise|muttered|Oz|because|that|not|know|in|which|he|side
|om, angående, beträffande||||||lova något om|mumlade|||||||||vilken sida
- Nun, ich kann nichts über Kansas versprechen", murmelte Oz, "denn ich weiß nicht, in welcher Richtung es liegt.
- Well, I can't promise anything about Kansas, - Oz mumbled, - because I don't know which way it is.
Но главное - пересечь Гибельную Пустыню, а там уж нетрудно будет попасть и в Канзас.
||überqueren|die tödliche|Wüste||||nicht schwer|||||
but|the main thing|to cross|the Desolate|Desert|and|there|already|not difficult|will be|to get|and|into|Kansas
||korsa|Dödens öken|Öknen|||redan|inte svårt||komma till|||
Aber die Hauptsache ist, die Desolation Wilderness zu durchqueren, und dann wird es nicht schwer sein, nach Kansas zu gelangen.
But the main thing is to cross the Deadly Desert, and then it won't be hard to get to Kansas.
- Как же мне пересечь пустыню?
how|then|to me|cross|the desert
|||korsa|öknen
- Wie soll ich die Wüste durchqueren?
- How can I cross the desert?
- Сейчас я все расскажу, - отозвался человечек.
|||werde erzählen||
now|I|everything|will tell|replied|little man
||||svarade|
- Ich werde dir alles darüber erzählen", sagte der kleine Mann.
- Now I will tell you everything, - replied the little man.
- Дело в том, что в эту страну меня занесло на воздушном шаре.
||||||||hatte ich es geschafft|||Ballon
the matter|in|that|that|in|this|country|me|brought|on|the hot air|balloon
||||||landet||förde mig till||luftballong|luftballong
- Die Sache ist die: Ich wurde in einem Heißluftballon in dieses Land gebracht.
- The thing is, I ended up in this country by hot air balloon.
Твой домик забросило сюда ураганом Поэтому, похоже, и выбраться отсюда можно только по воздуху.
||hat geworfen|||||||||||
your|little house|was thrown|here|by a hurricane|Therefore|it seems|and|get out|from here|can|only|by|air
|Ditt lilla hus|kastat iväg|hit here|orkan||verkar som||ta sig ut|härifrån||||
Eure Hütte wurde von einem Hurrikan hierher geschleudert, und es sieht so aus, als ob der einzige Weg nach draußen der Luftweg ist.
Your little house was thrown here by a hurricane. So it seems that the only way to get out of here is by air.
Мне не под силу взять и сделать ураган, но я хорошенько поразмыслил и думаю, что воздушный шар я сделать могу.
|||||||||||nachgedacht||||||||
to me|not|under|strength|take|and|do|hurricane|but|I|well|thought|and|think|that|balloon|ball|I|can do|can
||||ta itu med|||orkan|||ordentligt|funderat ordentligt||||luft-|Luftballong|||
Ich kann keinen Wirbelsturm machen, aber ich habe viel darüber nachgedacht, und ich glaube, ich kann einen Ballon machen.
I can't just create a hurricane, but I thought it over well and I think I can make a hot air balloon.
- Как?
How
- How?
- спросила Дороти.
fragte|
asked|Dorothy
- asked Dorothy.
- Воздушный шар, - пояснил Оз, - делается из шелка и наполняется легким водородом.
||||||||wird mit|leichtem|Wasserstoff
balloon|balloon|explained|Oz|is made|of|silk|and|is filled|light|hydrogen
Luft-|Luftballong|förklarade||||siden||fylls med||vätegas
- Ein Ballon, erklärte Oz, besteht aus Seide und ist mit leichtem Wasserstoff gefüllt.
- The balloon, - explained Oz, - is made of silk and filled with light hydrogen.
У меня во дворце шелка видимо-невидимо, поэтому сшить шар не составит труда.
|||||offenbar|unendlich viel||einen Ball nähen|||macht|
with|me|in|the palace|silk|||therefore|sew|ball|not|will be|hard work
||i|I would translate "дворце" in this context as "palatset".|siden|uppenbarligen|osynligt mycket|därför att|sy ihop|boll||kommer att vara|ingen svårighet
Ich habe eine Menge Seide in meinem Palast, es sollte also nicht allzu schwer sein, einen Ballon zu nähen.
I have plenty of silk in my palace, so sewing the balloon will not be a problem.
Но здесь нигде не найти водорода, а без него шар не взлетит.
|||||Wasserstoff||||||wird steigen
but|here|nowhere|not|find|hydrogen|and|without|it|balloon|not|will fly
||ingenstans|||väte|||honom|ballong||inte lyfta
Aber Wasserstoff ist hier nirgends zu finden, und ohne ihn wird der Ballon nicht abheben.
But there is no hydrogen to be found here, and without it, the balloon won't fly.
- Но если шар не взлетит, - заметила Дороти, - то какой же от него толк?
||||fliegt auf||||||||Nutzen
but|if|the balloon|doesn't|take off|remarked|Dorothy|then|what|then|from|it|use
||||"lyfter"|märkte||||||honom|nytta
- Aber wenn der Ballon nicht abhebt", bemerkte Dorothy, "was nützt er dann?
- But if the balloon doesn't fly, - noted Dorothy, - then what's the use of it?
- Верно, - согласился Оз.
That's right|agreed|Oz
Rätt så|höll med|
- That's right, - agreed Oz.
- Но есть и другой способ заставить его летать - наполнить горячим воздухом.
||||Weg|||fliegen lassen||heißer|Luft
but|there is|and|another|way|make|it|fly|fill|hot|air
||||sätt|få att flyga|||fylla med|varm luft|varmluft
- Aber es gibt noch eine andere Möglichkeit, sie zum Fliegen zu bringen - füllen Sie sie mit heißer Luft.
- But there is another way to make it fly - fill it with hot air.
Конечно, водород гораздо надежнее.
|Wasserstoff||sicherer
of course|hydrogen|much|more reliable
|väte|mycket mer|säkrare
Natürlich ist Wasserstoff viel zuverlässiger.
Of course, hydrogen is much more reliable.
Ведь если горячий воздух остынет, шар упадет в пустыне, и тогда нам конец.
||||abkühlt||||Wüste||||
for if|if|hot|air|cools|ball|will fall|in|the desert|and|then|to us|the end
För om||varm||svalnar|ballong|faller ner||öknen||||
Denn wenn die heiße Luft abkühlt, fällt der Ballon in die Wüste und dann ist es aus mit uns.
After all, if the hot air cools down, the balloon will fall in the desert, and then we're done for.
- Нам?
to us
- Us?
- воскликнула девочка.
exclaimed|the girl
utropade flickan|
- exclaimed the girl.
- Вы полетите вместе со мной?
|werden fliegen|||
you|will fly|together|with|me
|Ni flyger med?|||
- Werden Sie mit mir fliegen?
- Will you fly with me?
- Ну конечно, - сказал Оз.
well|of course|said|Oz
- Natürlich", sagte Oz.
- Of course, - said Oz.
- Мне надоело быть обманщиком.
|ist mir leid geworden||
to me|got tired|to be|a liar
|Jag är trött||bedragare
- Ich bin es leid, ein Lügner zu sein.
- I'm tired of being a deceiver.
Если я выйду из дворца, горожане живо обнаружат, что я никакой не волшебник и не мудрец.
||verlasse|||die Bürger||werden entdecken||||||||
if|I|go out|from|the palace|the townspeople||will discover|that|I|no|not|wizard|and|not|sage
||går ut||palatset|stadsbor|snabbt|upptäcker||||||||vis man
Wenn ich den Palast verlasse, werden die Bürger schnell feststellen, dass ich weder ein Zauberer noch ein weiser Mann bin.
If I leave the palace, the townspeople will quickly discover that I am no wizard or sage.
А тогда они страшно рассердятся на меня за то, что я так долго водил их за нос.
|||sehr|werden wütend|||||||||hinters Licht geführt|||
and|then|they|terribly|will get angry|at|me|for|that|that|I|so|long|led|them|by|the nose
|då||väldigt|bli arga|||||||||lurade|||
Und dann werden sie richtig sauer auf mich sein, weil ich sie so lange hingehalten habe.
And then they will be terribly angry with me for leading them on for so long.
Поэтому мне приходится жить взаперти, а это очень утомительно.
||||eingeschlossen||||ermüdend
therefore|to me|have to|live|in confinement|and|this|very|tiring
||måste||inlåst||||utmattande
Ich muss also eingesperrt leben, was sehr anstrengend ist.
That's why I have to live in confinement, and it's very exhausting.
Лучше я вернусь с тобой в Канзас и снова поступлю работать в цирк.
|||||||||beginne|||
better|I|will return|with|you|to|Kansas|and|again|will start|working|in|the circus
||kommer tillbaka|||||||börjar jobba|||cirkus
Ich würde lieber mit dir zurück nach Kansas gehen und mich wieder dem Zirkus anschließen.
I would rather return with you to Kansas and go back to working in the circus.
- Я с удовольствием полечу вместе с вами, - обрадовалась Дороти.
I|with|pleasure||together|with|you|rejoiced|Dorothy
||gärna|Jag flyger gärna||||gladde sig|
- I would be happy to fly with you, - Dorothy exclaimed with joy.
- Благодарю тебя, - отозвался Оз.
danke|||
thank you|you|replied|Oz
||svarade|
- Danke", sagte Oz.
- Thank you, - Oz replied.
- Ну а если ты готова помочь мне сделать шар, мы можем приниматься за работу хоть сейчас.
|||||||||||anfangen||||
well|but|if|you|are ready|to help|me|to make|a ball|we|can|start|for|work|even|now
||||||||boll||kan|börja med|||redan nu|
- Wenn Sie bereit sind, mir bei der Herstellung eines Ballons zu helfen, können wir jetzt mit der Arbeit beginnen.
- Well, if you're ready to help me make the ball, we can get to work right now.
Дороти взяла нитку и иголку и стала сшивать куски шелка, которые нарезал Оз.
||den Faden||Nadel|||zusammen nähen|Stücke|||schnitt|
Dorothy|took|thread|and|needle|and|began|sewing|pieces|silk|that|Oz|Oz
|tog|tråd||nål||började|sy ihop|bitar av|sidenstyger|som Oz skar|skurit|
Dorothy nahm einen Faden und eine Nadel und begann, die Seidenstücke, die Oz zugeschnitten hatte, zusammenzunähen.
Dorothy took a thread and needle and began to sew the pieces of silk that Oz had cut.
Сначала Оз приготовил кусок светло-зеленого шелка, потом кусок темно-зеленого шелка и наконец кусок изумрудного шелка.
|||Stück|hellgrün||||||||||||
at first|Oz|prepared|piece|||silk|then|piece|||silk|and|finally|piece|emerald|silk
Först||förberedde|stycke|ljus||siden||bit|||siden||||smaragdgrön|siden
Zuerst bereitete Oz ein Stück hellgrüne Seide vor, dann ein Stück dunkelgrüne Seide und schließlich ein Stück smaragdgrüne Seide.
First, Oz prepared a piece of light green silk, then a piece of dark green silk, and finally a piece of emerald silk.
Ему хотелось, чтобы шар состоял из всех оттенков зеленого.
||||bestehen|||Schattierungen|
he|wanted|that|the ball|consisted|of|all|shades|green
Honom|ville ha||boll|bestod av|||nyanser|
Er wollte, dass der Ballon aus allen Schattierungen von Grün besteht.
He wanted the ball to consist of all shades of green.
На шитье ушло целых три дня, но наконец работа была закончена, и получился огромный мешок - метров шесть длиной.
|das Nähen|vergingen||||||||beendet||ist geworden||Sack|Meter||lang
for|sewing|took|whole|three|days|but|finally|work|was|finished|and|turned out|huge|bag|meters|six|long
|sömnad|tog det|hela tre dagar|||||||avslutad||blev till||säck|||sex meter lång
Drei Tage lang wurde genäht, aber schließlich war die Arbeit beendet, und die Tasche war riesig - sechs Meter lang.
It took a full three days to sew, but finally the work was finished, and it turned out to be a huge bag - about six meters long.
Оз смазал изнанку тонким слоем клея, чтобы шелк не пропускал воздух, после чего объявил, что шар готов.
||Innenseite|dünnem|Schicht|Kleber||Seide||nicht durchlässt|||||||
Oz|smeared|the inside|thin|layer|of glue|so that|silk|not|let through|air|after|which|announced|that|the ball|ready
|smorde inre sidan|insidan|tunt|tunt lager|limmet|för att|siden||släppte igenom||||meddelade||boll|klar
Oz bestrich die Unterseite mit einer dünnen Schicht Kleber, damit die Seide keine Luft verliert, und verkündete dann, dass der Ballon fertig sei.
Oz coated the inside with a thin layer of glue so that the silk would not let air through, after which he announced that the balloon was ready.
- Только надо сделать еще корзину, где мы будем находиться, - добавил он и послал Солдата с Зелеными Бакенбардами за большой корзиной для белья, которую привязал веревками к нижней части шара.
||||Korbe|||||fügte|||schickte|||||||Wäschekorb||Wäschekorb||bandte er an|mit Seilen||unteren||
only|need|to make|another|basket|where|we|will be|located|added|he|and|sent|Soldier|with|Green|Sideburns|for|big|basket|for|laundry|which|tied|with ropes|to|lower|part|ball
||||korg|||ska vara i|befinna sig|lade till|||skickade iväg|Soldaten||Gröna polisonger||||korg för tvätt||tvättkorg||bandt fast|rep med snören||nedre delen av|nedre delarna av|ballongens korg
- Wir müssen nur noch einen Korb für den Ort machen, an dem wir sein werden", fügte er hinzu und schickte den Soldaten mit den Green Bucktails los, um einen großen Wäschekorb zu holen, den er mit Seilen am Boden des Ballons befestigte.
- But we also need to make a basket where we will be, - he added and sent the Soldier with the Green Sideburns for a large laundry basket, which he tied with ropes to the bottom of the balloon.
Когда все было готово, Оз объявил жителям Изумрудного Города, что собирается в гости к старшему брату, живущему за облаками.
|||||hatte angekündigt|||||||||älteren||der über den Wolken lebt||den Wolken
when|everything|was|ready|Oz|announced|to the residents|Emerald|City|that|is going|to|visit|to|older|brother|living|beyond|the clouds
|||klart||meddelade|invånarna i|Smaragd-|||ska åka||||äldre|storebror|boende över molnen||molnen
Als alles bereit war, verkündete Oz den Bewohnern der Smaragdstadt, dass er seinen älteren Bruder besuchen würde, der jenseits der Wolken lebte.
When everything was ready, Oz announced to the residents of the Emerald City that he was going to visit his older brother, who lived above the clouds.
Новость быстро распространилась по городу, и собралась огромная толпа, чтобы присутствовать при этом удивительном событии.
||verbreitete sich||Stadt||versammelte sich||||anwesend sein||||Ereignis
The news|quickly|spread|around|the city|and|gathered|huge|crowd|to|be present|at|this|amazing|event
||spred sig snabbt||staden||samlades||||vara med|vid detta||fantastiska|händelse
Die Nachricht verbreitete sich schnell in der Stadt, und eine große Menschenmenge versammelte sich, um Zeuge dieses erstaunlichen Ereignisses zu werden.
The news quickly spread through the city, and a huge crowd gathered to witness this amazing event.
По приказу Волшебника воздушный шар поставили на площади перед дворцом.
|||||||||dem Palast
by|order|Wizard|balloon|balloon|placed|in|the square|in front of|the palace
|Enligt order||luftballong||ställde upp||torget||palatset
Auf Anweisung des Zauberers wurde der Ballon auf dem Platz vor dem Palast aufgestellt.
By the Wizard's order, the hot air balloon was placed in the square in front of the palace.
Железный Дровосек нарубил много дров и теперь устроил из них огромный костер.
||hatte gehackt||Holz|||||||Feuerstelle
Iron|Woodcutter|chopped|a lot|firewood|and|now|made|from|them|huge|bonfire
||huggit upp||ved|||ordnade||||bål
Der Blechmann hatte eine Menge Holz gehackt und machte nun ein großes Feuer daraus.
The Iron Woodman chopped a lot of firewood and now made a huge bonfire out of it.
Нагретый воздух поступал прямо в шар, отчего тот стал разбухать и наконец раздулся до предела.
erwärmte||strömte|direkt|||weshalb|||aufblähen|||aufgebläht||Grenze
heated|air|was coming|directly|into|the ball|from which|it|began|to swell|and|finally|burst|to|the limit
Uppvärmd||kom in i|||ballong|vilket gjorde att|||svälla upp|||svällde upp||till bristningsgränsen
Die erhitzte Luft strömte direkt in den Ballon, wodurch dieser anschwoll und schließlich bis an seine Grenzen anschwoll.
The heated air was flowing directly into the balloon, causing it to swell and finally inflate to the limit.
Шар так и рвался в небеса, и все уже было готово к отбытию.
|||strebte||den Himmel|||||||Abflug
The balloon|so|and|was tearing|into|the skies|and|everything|already|was|ready|for|departure
|||slet iväg||himmelen|||||klart||avgången
Der Ballon platzte in den Himmel und alles war bereit zum Abflug.
The balloon was straining to reach the skies, and everything was ready for departure.
Оз забрался в корзину и громко объявил собравшимся:
|stieg||||||den Versammelten
Oz|climbed|into|the basket|and|loudly|announced|to those gathered
|klättrade in i||korgen|||tillkännagav|församlingen
Oz kletterte in den Korb und verkündete es lautstark der versammelten Menge:
Oz climbed into the basket and loudly announced to those gathered:
- Я отправляюсь в гости.
|ich gehe||
I|am going|to|visit
|Jag åker iväg||
- Ich werde einen Besuch machen.
- I am going on a visit.
В мое отсутствие вами будет править Страшила.
||Abwesenheit|||regieren|der Strohhut
in|my|absence|you|will|rule|Scarecrow
||frånvaro|||styra över|Fågelskrämman
In meiner Abwesenheit werdet ihr von der Vogelscheuche regiert.
In my absence, the Scarecrow will rule you.
Слушайтесь его, как вы слушались меня.
Hört auf||||gehört habt|
obey|him|as|you|obeyed|me
Lyssna på honom||||Lyssna på honom|
Gehorcht ihm, wie ihr mir gehorcht habt.
Obey him as you obeyed me.
К этому времени воздушный шар до отказа натянул канат, которым был привязан к земле.
||||||Abschied|hat gespannt|Seil|||festgemacht||
by|this|time|balloon|balloon|to|failure|stretched|rope|which|was|tied|to|the ground
|||luftballong||fram till|till bristningsgränsen|spände åt|rep lina|||fastbunden||
Zu diesem Zeitpunkt hatte der Ballon das Seil, mit dem er am Boden befestigt war, bereits überdehnt.
By this time, the hot air balloon had stretched the rope it was tied to the ground to its limit.
Горячий воздух гораздо легче холодного, и он тащил шар вверх.
|||leichter|kalten|||zog||
hot|air|much|lighter|cold|and|it|pulled|ball|up
Varm||mycket|lättare||||drog upp||
Heiße Luft ist viel leichter als kalte, und sie zog den Ballon nach oben.
Hot air is much lighter than cold air, and it was pulling the balloon up.
- Быстро, Дороти!
Quickly|Dorothy
- Schnell, Dorothy!
- Hurry, Dorothy!
- окликнул ее Оз.
rief sie||
called out|her|Oz
ropade på henne||
- rief Oz ihr zu.
- Oz called out to her.
- Торопись, а то шар сейчас взлетит.
Beeil dich|||||abheben
Hurry|or|else|the balloon|now|will fly
Skynda dig|||||kommer att lyfta
- Beeil dich, sonst hebt der Ballon ab.
- Hurry up, or the balloon will take off.
- Я не могу нигде найти Тотошку!
Ich|||nirgendwo||Toto
I|can't|can|anywhere|find|Toto
- Ich kann Totoshka nirgendwo finden!
- I can't find Toto anywhere!
- в отчаянии крикнула девочка, которая не хотела улетать без своего маленького песика.
|Verzweiflung||||||wegfliegen||||Hündchen
in|despair|cried|girl|who|didn't|want|to fly away|without|her|little|dog
|I förtvivlan|||som|||flyga iväg||||
- rief verzweifelt das Mädchen, das nicht ohne seinen kleinen Hund wegfliegen wollte.
- the girl cried in despair, not wanting to leave without her little dog.
Как назло, Тотошка погнался за кошкой и затерялся в толпе.
|ausgerechnet||verfolgte||Katze||verlor sich||der Menge
as if|spite|Toto|chased|after|a cat|and|got lost|in|the crowd
|Som en olycka||jagade efter||||kom bort||
Wie es der Zufall wollte, jagte Toto die Katze und verirrte sich in der Menge.
As luck would have it, Toto chased after a cat and got lost in the crowd.
Наконец Дороти разыскала его, подхватила на руки и побежала к шару.
||hat gefunden||hob sie||||||Kugel
finally|Dorothy|found|him|picked up|in|arms|and|ran|to|the ball
||hittade||tog upp||||sprang iväg mot||
Schließlich suchte Dorothy ihn auf, nahm ihn in die Arme und lief zum Ballon.
Finally, Dorothy found him, picked him up, and ran to the balloon.
До шара оставалось лишь несколько шагов, и Оз уже протянул руки, чтобы помочь ей взобраться в корзину, но в этот момент канат с треском лопнул и шар стал медленно подниматься - ввысь без нее.
||||||||||||||einsteigen|||||||Seil||Krachen|platzte||||||nach oben||
until|the balloon|was left|only|a few|steps|and|Oz|already|reached out|hands|to|help|her|climb|into|the basket|but|at|that|moment|the rope|with|a crack|snapped|and|the balloon|began|slowly|rise|upwards|without|her
||kvar|bara||||||sträckte ut|||||klättra upp i||korgen|||||Repet||med ett brak|Sprack|||||stiga uppåt|uppåt utan henne|utan henne|utan henne
Der Ballon war nur noch ein paar Schritte entfernt, und Oz hatte schon die Arme ausgestreckt, um ihr zu helfen, in den Korb zu steigen, aber in diesem Moment riss das Seil, und der Ballon begann sich langsam zu erheben - ohne sie.
La mongolfiera era a pochi passi e Oz aveva già allungato le braccia per aiutarla a salire nel cesto, ma in quel momento la corda si spezzò e la mongolfiera cominciò a salire lentamente - verso l'alto senza di lei.
Only a few steps remained to the balloon, and Oz had already reached out his hands to help her climb into the basket, but at that moment the rope snapped with a crack, and the balloon began to slowly rise - up into the sky without her.
- Вернитесь!
Kehren Sie zurück
Come back
Kom tillbaka!
- Kommen Sie zurück!
- Come back!
- звала девочка.
rief|
called|girl
kallade flickan|
- rief das Mädchen.
- the girl called.
- Я тоже хочу лететь!
|||fliegen
I|also|want|to fly
- Ich möchte auch fliegen!
- I want to fly too!
- Не могу!
|kann
cannot|I can
- Ich kann nicht!
- I can't!
- кричал с шара Оз.
schrie|||
|with|ball|Oz
||bollen|
- rief Oz aus dem Ballon.
- shouted from the balloon Oz.
- Прощай, Дороти!
Leb wohl|
Farewell|Dorothy
Adjö, Dorothy!|
- Auf Wiedersehen, Dorothy!
- Goodbye, Dorothy!
Прощайте все!
Auf Wiedersehen|alle
Farewell|everyone
Farväl allihopa!|
Auf Wiedersehen, allerseits!
Goodbye everyone!
- Прощайте!
Farewell
Adjö!
- Auf Wiedersehen!
- Goodbye!
- кричали собравшиеся, пристально глядя, как шар поднимается все выше и выше.
|die Versammelten|intensiv||||||höher||
shouted|those gathered|intently|watching|as|the ball|rises|ever|higher|and|higher
ropade|de församlade|intensivt||||stiger uppåt||högre och högre||
- riefen die Versammelten und starrten aufmerksam, während der Ball höher und höher stieg.
- shouted the gathered crowd, watching intently as the balloon rose higher and higher.
Больше они не видали Оза, Волшебника Изумрудного Города, который, наверное, благополучно долетел до Омахи.
|||gesehen|||||||wohlbehalten|nach Omaha geflogen||Omaha
no more|they|not|saw|Oz|the Wizard|of Oz|City|who|probably|safely|flew|to|Omaha
|||sett||||||förmodligen|säkert och tryggt|flög fram till||Omaha
They no longer saw Oz, the Wizard of the Emerald City, who probably flew safely to Omaha.
Горожане вспоминали его с любовью и говорили:
Die Stadtbewohner|erinnern|||Liebe||
The townspeople|remembered|him|with|love|and|said
Stadsborna|mindes|||med kärlek||
Die Bewohner der Stadt erinnerten sich gern an ihn und sagten:
The townspeople remembered him fondly and said:
- Оз всегда был нашим другом.
Oz|always|was||friend
|||våran|
- Oz ist immer unser Freund gewesen.
- Oz was always our friend.
Он построил для нас прекрасный Изумрудный Город, а когда решил нас покинуть, оставил правителем Мудрого Страшилу.
|hatte gebaut||||||||||verlassen|||den Weisen|Schnipsel
he|built|for|us|beautiful|Emerald|City|and|when|decided|us|leave|left|ruler|Wise|Scarecrow
|byggde||||||||beslutade sig för|oss|lämna oss|lämnade kvar|härskare|den vise|Den Visa Fågelskrämman
Er hat die wunderschöne Smaragdstadt für uns erbaut, und als er beschloss, uns zu verlassen, ließ er die weise Vogelscheuche als unseren Herrscher zurück.
He built us a beautiful Emerald City, and when he decided to leave us, he left the Wise Scarecrow as ruler.
SENT_CWT:AO6OiPNE=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96
en:AO6OiPNE
openai.2025-01-22
ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=832 err=1.56%)