Дорога через лес (Глава 4)
дорога|через|лес|
|||Chapitre
Weg|durch|Wald|
the road|through|the forest|
La strada|attraverso|il bosco|Capitolo
Der Weg durch die Wälder (Kapitel 4)
Road through the forest (Chapter 4)
El camino a través del bosque (capítulo 4)
La route à travers les bois (chapitre 4)
森を抜ける道(第4章)
Droga przez las (Rozdział 4)
A estrada através da floresta (Capítulo 4)
Vägen genom skogen (kapitel 4)
Ormanın İçinden Geçen Yol (Bölüm 4)
穿越森林之路(第四章)
La strada attraverso il bosco (Capitolo 4)
Вскоре дорога сделалась не такой ровной и гладкой, как раньше.
||est devenue|||ronde||lisse||
|||||ровной||||
|der Weg|wurde|||eben||glatt||früher
soon|road|became||such|smooth||smooth||as before
Presto|strada|divenne|non|così|liscia|e|uniforme|come|prima
Bald wurde der Weg nicht mehr so eben und glatt wie zuvor.
Soon the road became not as flat and smooth as before.
Presto la strada divenne meno liscia e uniforme di prima.
Идти стало трудно, и Страшила постоянно спотыкался на выбоинах.
||||Страшила||спотыкался||potholes
||||l'Épouvantail||se cognait||nids de poule
walk|became|hard||Scarecrow|constantly|kept stumbling||on the potholes
||||der Strohhut||stolperte||Unebenheiten
Andare|è diventato|difficile|e|Spaventapasseri|continuamente|inciampava|sulle|buche
||||||||gropar i vägen
Es wurde schwierig zu gehen, und der Strohhut stolperte ständig über die Unebenheiten.
Walking became difficult, and the Scarecrow constantly stumbled over potholes.
Camminare divenne difficile e lo Spaventapasseri inciampava continuamente nelle buche.
Время от времени на пути попадались ямы.
|||||попадались|
||||route|se trouvaient|trous
time||||on the way|were encountered|potholes
||||Weg|kamen|pits
Tempo|da|tempo|sulla|strada|si incontravano|buche
||||vägen|dök upp|gropar
Von Zeit zu Zeit gab es Löcher auf dem Weg.
From time to time there were potholes along the way.
Di tanto in tanto si incontravano delle pozzanghere.
Тотошка перепрыгивал через них, а Дороти аккуратно обходила.
|перепрыгивал||||||обходила
Toto|sautait||||Dorothy||contournait
Toto|was jumping|over|||Dorothy|carefully|was going around
|übersprang|||||vorsichtig|umging
Totò|saltava|sopra|di loro|e|Dorothy|attentamente|aggirava
|hoppade över||||||gick runt
Totoshka sprang über sie hinweg und Dorothy ging vorsichtig um sie herum.
Toto jumped over them, and Dorothy carefully walked around.
Toto przeskoczył nad nimi, a Dorotka ostrożnie obeszła je dookoła.
Totoshka saltava sopra di loro, mentre Dorothy li aggirava con attenzione.
Поскольку у Страшилы вместо мозгов была солома, он шел напрямик, частенько терял равновесие и падал плашмя.
||||мозги||солома|||прямо|часто|терял|равновесие||падал|плашмя
||l'Épouvantail||cerveau||paille||allait|directement||perdait|équilibre||tombait|à plat
because (with 'у Страшилы')||the Scarecrow|instead of|brains|was|straw|he|walked|straight ahead|often|was losing|balance||fell|flat
||Scarecrow||Gehirn||Stroh|||geradewegs||verlor|||fiel|flat
Eftersom||Fågelskrämman||hjärna||halm||gick|rakt fram|ganska ofta|förlorade|balans||föll omkull|platt på marken
Poiché|di|Spaventapasseri|invece di|cervello|aveva|paglia|lui|camminava|dritto|spesso|perdeva|equilibrio|e|cadeva|piatto
Da die Vogelscheuche Stroh als Hirn hatte, ging sie geradeaus, verlor oft das Gleichgewicht und fiel auf die Nase.
Since the Scarecrow had straw instead of brains, he walked in a straight line, often lost his balance and fell flat.
Poiché lo Spaventapasseri aveva della paglia al posto del cervello, andava dritto, spesso perdeva l'equilibrio e cadeva a terra.
Однако он не ушибался.
|||was injured
|||se blessait
however|he||got hurt
|||er hat sich nicht verletzt
Tuttavia|lui|non|si è fatto male
|||skadade sig inte
Er hat jedoch keine blauen Flecken bekommen.
However, he didn't get hurt.
Tuttavia non si faceva male.
Дороти помогала ему подняться на ноги, и он первый смеялся над своими неудачами.
Дороти||||||||||||
|a aidé||||||||riait|||échecs
|helped|him|to get up||feet|||was the first|laughed|at|own|failures
Dorothy|halfte||get up|||||||||Misserfolgen
Dorothy|helped|him|to get up|on|feet|and|he|first|laughed|at|his|failures
|hjälpte||resa sig upp||||||skrattade||sina egna|motgångar
Dorothy half ihm auf die Beine, und er war der erste, der über sein Versagen lachte.
Dorothy helped him to his feet, and he was the first to laugh at his failures.
Dorothy lo aiutava a rialzarsi, e lui per primo rideva dei suoi fallimenti.
Фермы в этих местах были уже не такими ухоженными, как раньше.
||||||||ухоженными||
Les fermes|||||||telles|entretenues||
the farms|||places||||such|as well-kept||before
Die Farmen|||Orten|||||gepflegt||früher
Gårdarna|||platserna||||sådana|välskötta||
Le fattorie|in|questi|luoghi|erano|già|non|così|curate|come|prima
Die Bauernhöfe in dieser Gegend waren nicht mehr so gepflegt wie früher.
Farms in these places were no longer as well maintained as they used to be.
Le fattorie in questi luoghi non erano più curate come una volta.
Дома попадались реже и реже, да и фруктовых деревьев было поменьше.
|попадались|реже||||||||
|||||||de fruits|||moins
at home|were found|less and less||less often|||fruit|of trees||less
||seltener||seltener|||Obst|Bäume||weniger
le case|si trovavano|sempre più raramente|e|più raramente|||da frutto|alberi|c'erano|un po' meno
|dök upp|mer sällan|||||fruktträd|||färre
Die Häuser wurden immer seltener, und es gab immer weniger Obstbäume.
Houses came across less and less often, and there were fewer fruit trees.
Le case si trovavano sempre più raramente, e anche gli alberi da frutto erano meno numerosi.
Чем дальше шли путники, тем глуше и мрачней становилась местность.
|||путники||глуше||мрачнее|становилась|
|||les voyageurs||plus isolée||plus sombre|devenait|la région
the further|further|walked|the travelers|the|more silent||darker|was becoming|the area
|||Reisende||öder||düsterer||Gegend
Quanto|più lontano|camminavano|viaggiatori|tanto|più desolata|e|più oscura|diventava|territorio
||gick framåt|Resenärerna||tystare||mörkare|blev|terrängen
Je weiter die Reisenden kamen, desto tiefer und dunkler wurde das Terrain.
The farther the travelers went, the more deaf and gloomy the area became.
Più i viaggiatori avanzavano, più il paesaggio diventava desolato e cupo.
В полдень они сделали привал у ручья.
||||||ручья
|midi|||pause||ruisseau
|at noon||made|a stop||by the stream
|||machten|Rast||Bach
A|mezzogiorno|essi|fecero|sosta|presso|ruscello
|Mitt på dagen|||rast||bäcken
Gegen Mittag hielten sie am Bach an.
At noon they made a halt at the stream.
W południe zrobili postój przy strumieniu.
A mezzogiorno si fermarono presso un ruscello.
Дороти вынула из корзинки хлеб, предложила Страшиле, но тот отказался.
|a sorti||panier|||l'Épouvantail|||
Dorothy|nahm||basket||bot предложила(1) |der Strohhut|||hatte abgelehnt
|took|from|the little basket||offered|to Scarecrow||he|refused
Dorothy|took out|from|basket|bread|offered|Scarecrow|but|he|refused
|tog ut||korgen||erbjudit||||avböjde
Dorothy nahm Brot aus dem Korb und bot es der Vogelscheuche an, aber sie lehnte ab.
Dorothy took bread out of the basket and offered it to the Scarecrow, who refused.
Dorothy estrasse del cestino del pane e lo offrì allo Spaventapasseri, ma lui rifiutò.
- Я не знаю, что такое голод, - сказал он, - и это просто здорово.
|||||голод||||||
|||||faim||||||
|||what|such|hunger|said|||||great
|||||Hunger||||||toll
Io|non|so|cosa|sia|fame|disse|lui|e|questo|semplicemente|fantastico
|||||hunger||||||Det är fantastiskt.
- Ich weiß nicht, was Hunger ist, - sagte er, - und das ist einfach großartig.
“I don't know what hunger is,” he said, “and it's just great.
- Non so cosa sia la fame, - disse, - ed è semplicemente fantastico.
Мой рот нарисован красками, но если бы вместо этого в голове у меня проделали дырку, солома стала бы высыпаться и голова потеряла бы форму.
|||||||||||||проделали|дыра|||||||||
|bouche|est dessiné|peintures||||||||||ont fait|trou||||s'écouler|||perdrait||
my|mouth|drawn|with paint||||instead of|that||in the head||me|made|a hole|straw|||spill out|||would lose|would|shape
||ist gemalt|Farben||||||||||gemacht|Loch||||herausfallen|||||
Il mio|bocca|disegnata|con colori|ma|se|condizionale|invece di|questo|in|testa|a|me|avessero fatto|buco|paglia|sarebbe|condizionale||||||forma
||ritad|färger||||istället för detta||||||gjort hål i|hål|halm|||ramla ut|||tappat||
Mein Mund ist mit Farben gemalt, aber wenn stattdessen ein Loch in meinem Kopf gemacht würde, würde das Stroh herausfallen und der Kopf würde seine Form verlieren.
My mouth is painted with paint, but if a hole were made in my head instead, the straw would fall out and my head would lose its shape.
La mia bocca è dipinta, ma se invece avessero fatto un buco nella mia testa, la paglia sarebbe fuoriuscita e la testa avrebbe perso la forma.
Дороти понимающе кивнула и принялась уписывать хлеб за обе щеки.
||кинула||принялась|уписывать||||
|compréhensivement|a hoché||se mit|engloutir|||deux|
|understandingly|nodded||started|to stuff (with food)|bread|with|on both (sides)|cheeks
Dorothy|verständnisvoll|nickte||begann|devour|||beiden|Wangen
Dorothy|understandingly|nodded|and|began|devouring|bread|with|both|cheeks
|förstående|||började äta|sluka i sig||||kinderna
Dorothy nickte verständnisvoll und begann, das Brot mit beiden Wangen hinein zu stopfen.
Dorothy nodded in understanding and began to pee the bread on both cheeks.
Dorothy przytaknęła ze zrozumieniem i zjadła chleb w policzkach.
Dorothy annuì con comprensione e cominciò a mangiare il pane a bocca piena.
Когда она закончила свой обед.
when||finished||lunch
Quando|lei|ha finito|suo|pranzo
||när hon avslutade||
Als sie ihr Mittagessen beendet hatte.
When she finished her lunch.
Quando ha finito il suo pranzo.
Страшила попросил рассказать ее о себе и своей стране.
der Scheuch||||||||
Scarecrow|asked|tell|her||||own|country
Fågelskrämman|bad om|||||||sitt land
Lo Spaventapasseri|chiese|di raccontare|a lei|di|se stesso|e|della sua|nazione
Die Vogelscheuche bat sie, ihr von sich und ihrem Land zu erzählen.
The Scarecrow asked her to tell her about herself and her country.
Lo Spaventapasseri le ha chiesto di raccontargli di sé e del suo paese.
Дороти рассказала ему о серых степях Канзаса, о том, как ураган забросил ее в эти далекие края.
|||||степи|Канзас||||||||||
||||gris|steppes|du Kansas|||||a jeté||||lointains|
|told|||the gray|prairies|Kansas||||a hurricane|threw her||||distant|lands
Dorothy||||grauen|Steppen|Kansas||||Hurrikan|||||fernen|
Dorothy|told|him|about|gray|prairies|Kansas|about|that|how|hurricane|threw|her|into|these|distant|lands
||||gråa|stäpperna i Kansas|||||orkan|kastade iväg||||avlägsna|avlägsna trakter
Dorothy erzählte ihm von den grauen Prärien von Kansas, davon, wie ein Wirbelsturm sie in dieses ferne Land geschleudert hatte.
Dorothy told him about the gray steppes of Kansas, about how the hurricane had thrown her into those distant lands.
Dorothy gli ha parlato delle grigie praterie del Kansas, di come un uragano l'abbia portata in queste terre lontane.
Страшила внимательно слушал, а потом проговорил:
|||||a dit
der Scheuch|||||
Scarecrow (1)|attentively|listened|and|then|said
Fågelskrämman|uppmärksamt||||sade sedan
Lo Spaventapasseri|attentamente|ascoltava|ma|poi|parlò
Die Vogelscheuche hörte aufmerksam zu, dann murmelte sie:
The Scarecrow listened attentively, and then said:
Lo Spaventapasseri ascoltava attentamente, poi ha detto:
- Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
|||||толк||||||||||||||унылое|засушливое|||||
|||||tête|||||quitter||merveilleuse||belle|||||triste|aride||||appelles|le Kansas
at all|||understand||understanding|||||to leave||wonderful||beautiful|country||return||the gloomy|dry|place|that||call|to Kansas
|||||Verstand|||||verlassen||wunderbare||wunderschöne|||||tristes|trockene|Ort|||nennst|Kansas
in nessun modo|non|posso|prendere|in|considerazione|perché|a te|così|desidera|lasciare|questa|meravigliosa|e|splendida|nazione|e|tornare|in|triste|arido|luogo|che|tu|chiami|Kansas
|||fatta||förståelse|||||lämna||underbara|||||||trista|torra||som||kallar för|Kansas
- Ich kann einfach nicht verstehen, warum du so sehr diese wunderbare und schöne Nation verlassen und an diesen tristen, trockenen Ort zurückkehren willst, den du Kansas nennst.
“I just can't understand why you want so much to leave this wonderful and beautiful country and return to a dull, arid place that you call Kansas.
- Nie mogę zrozumieć, dlaczego chciałbyś opuścić ten wspaniały, piękny kraj i wrócić do tego ponurego, jałowego miejsca, które nazywasz Kansas.
- Non riesco a capire perché tu voglia così tanto lasciare questo paese meraviglioso e splendido e tornare in quel luogo triste e arido che chiami Kansas.
- Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов, - ответила девочка.
||kannst|verstehen||||||Gehirn||
|||understand||||||brains|replied|
Tu|non|puoi|capire|||da|te|non ha|cervello|rispose|ragazza
- Du kannst es nicht verstehen, weil du kein Gehirn hast, - antwortete das Mädchen.
"You can't understand because you don't have brains," the girl replied.
- Non puoi capire, perché non hai cervello, - rispose la ragazza.
- Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже если есть страны и покрасивее.
|||плоти||||||||родине||||||
|||de chair||sang||||||patrie||||||plus belles
|||of flesh||blood|love|live||ourselves||at home||||countries||more beautiful
|||Fleisch||Blut||||||Heimat||||||schöner
Noi|esseri umani|di|carne|e|sangue|amiamo|vivere|a|noi stessi|nella|patria|anche|se|ci sono|paesi|e|più belle
|||kött och blod||||||||hemlandet||||länder||vackrare än så
- Wir, Menschen aus Fleisch und Blut, lieben es, in unserem Heimatland zu leben, auch wenn es schönere Länder gibt.
- We, people of flesh and blood, love to live in our homeland, even if there are more beautiful countries.
- Noi, esseri di carne e sangue, amiamo vivere nella nostra patria, anche se ci sono paesi più belli.
Нет места лучше, чем родной дом.
||||maison родной|
|places|better||native|home
Non|posto|migliore|di|natale|casa
||||hemma|
Zu Hause ist es am schönsten.
There is no better place than home.
Non c'è posto migliore della propria casa.
Страшила только вздохнул:
Страшила||вздохнул
l'Épouvantail||a soupiré
Scarecrow||sighed
||seufzte
Lo Spaventapasseri|solo|sospirò
Der Sphinx seufzte nur:
The Scarecrow just sighed.
Lo Spaventapasseri sospirò solo:
- Конечно, где уж мне вас понять.
natürlich|||||
of course|where|really|to me|you|understand
Certo|dove|già|a me|vi|capire
- Natürlich, wie sollte ich euch verstehen.
- Of course, how can I understand you.
- Certo, come potrei capirvi.
Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы.
|||||||набиты|соломой|||||||||||||опустел|
|||têtes||||remplies|de paille||||seraient partis|||||||Kansas||serait désert|
||your|heads||||filled|with straw||||would have gone|live||beautiful|||your|Kansas|completely|became deserted|
|||Köpfe||||mit Stroh gefüllt|Stroh||||würdet|||schönen|||euer|Kansas||verlassen|
Se|congiunzione condizionale|vostre|teste|come|mia|fossero|riempite|di paglia|voi|congiunzione condizionale|tutti|sarebbero andati|a vivere|in|bellissimi|paesi|e|vostro|Kansas|affatto|sarebbe svuotato|congiunzione condizionale
|||||||fyllda med|halm||||skulle flytta|||||||||skulle tömmas|
Wenn eure Köpfe, wie meine, mit Stroh gefüllt wären, würdet ihr alle in die wunderbaren Länder gehen, und euer Kansas wäre ganz leer.
If your heads, like mine, were stuffed with straw, you would all go to live in beautiful countries, and your Kansas would be completely empty.
Se le vostre teste, come la mia, fossero piene di paglia, sareste tutti andati a vivere in paesi meravigliosi, e il vostro Kansas sarebbe completamente deserto.
Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с настоящими мозгами!
à Kansas||a eu de la chance|||||||vrais|cerveaux
Kansas||hatte Glück||||||||
in Kansas|really|got lucky|||it||||real|brains
Kansas||hade tur|||||||äkta|riktiga hjärnor
Kansas|very|lucky|that|in|it|live|people|with|real|brains
Kansas hat großes Glück, dass dort Menschen mit echten Gehirnen leben!
Kansas is very lucky to have people with real brains!
Il Kansas è molto fortunato ad avere persone con veri cervelli!
- Может, ты тоже расскажешь о себе, пока мы еще не двинулись в путь?
||||||||||отправились||
|||raconteras|||||||partons||
maybe|||will tell|about|yourself|||yet||started||journey
|||erzählst|||||||aufgebrochen||Reise
Forse|tu|anche|racconterai|di|te stesso|finché|noi|ancora|non|siamo partiti|in|viaggio
||||||||||rört oss iväg||
- Vielleicht erzählst du auch etwas über dich, während wir noch nicht aufgebrochen sind?
- Maybe you, too, tell about yourself, while we have not set off on the road?
- Forse anche tu ci racconterai di te, prima che partiamo?
- спросила Дороти.
fragte|
chiese|Dorothy
- fragte Dorothy.
Dorothy asked.
- chiese Dorothy.
Страшила взглянул на нее укоризненно.
||||укоризненно
|a regardé|||d'un air réprobateur
|glanced at||her|reproachfully
der Scheuch||||vorwurfsvoll
Lo Spaventapasseri|guardò|a|lei|con rimprovero
|tittade på|||Stråtrövaren tittade förebrående på henne.
Der Strohhut sah sie vorwurfsvoll an.
The Scarecrow looked at her reproachfully.
Lo Spaventapasseri la guardò con rimprovero.
- Ты же знаешь, я так недавно живу, что мне нечего и рассказывать.
|||||||||rien||
|||||vor kurzem||||||
||||so|recently|live|||nothing to share||tell
Tu|già|sai|io|così|recentemente|vivo|che|a me|niente|e|raccontare
|||||nyligen||||inget att berätta||
- Du weißt doch, ich lebe erst seit kurzem, dass ich nichts zu erzählen habe.
- You know, I live so recently that I have nothing to tell.
- Sai che vivo da così poco tempo che non ho nulla da raccontare.
Меня сделали только позавчера.
|gemacht||vorgestern
me|did it|just|the day before yesterday
Mi|hanno fatto|solo|l'altro ieri
|||i förrgår
Ich bin erst vorgestern gemacht worden.
I just got done yesterday.
Mi hanno creato solo l'altro ieri.
Что было до моего рождения, я не знаю.
what||before|my|birth|||
Cosa|era|prima di|mio|nascita|io|non|so
Was vor meiner Geburt geschah, weiß ich nicht.
What happened before I was born, I don't know.
Non so cosa sia successo prima della mia nascita.
К счастью, первое, что сделал мой хозяин-фермер, это нарисовал мне уши, и я стал слышать, что происходит вокруг.
|à mon bonheur||||||fermier||||des oreilles|||||||
|fortunately|first||||owner|farmer||drew||ears||||hearing||happens|around
||||||Herr|Bauer||hatte gezeichnet||Ohren|||||||
A|fortuna|prima|che|fece|mio|||questo|disegnò|a me|orecchie|e|io|divenni|sentire|che|accade|intorno
|Till min lycka|||||min husbonde|bonde||ritade||||||||händer|
Glücklicherweise zog mein Meisterbauer als Erstes meine Ohren an, und ich begann zu hören, was um mich herum geschah.
Luckily, the first thing my farmer owner did was paint my ears so that I could hear what was going on around me.
Fortunatamente, la prima cosa che ha fatto il mio padrone contadino è stata disegnarmi le orecchie, e ho cominciato a sentire cosa succedeva intorno.
С ним был другой Жевун, и фермер спросил его:
||||Jevoun||||
|him||another|chewer||farmer||
||||Zhewun||Bauer||
Con|lui|c'era|un altro|Zhevun|e|il contadino|chiese|lui
||||En annan Munchkin||||
Der andere Zhewun war bei ihm, und der Bauer fragte ihn:
Another Munchkin was with him, and the farmer asked him:
Con lui c'era un altro Masticatore, e il contadino gli chiese:
- Как тебе уши?
||the ears
Come|ti|orecchie
- Wie gefallen dir deine Ohren?
- How are your ears?
- Como é que gostas das tuas orelhas?
- Come ti sembrano le orecchie?
- По-моему, получились криво, - отвечал тот.
|||криво||
||sont sortis|de travers||
in my opinion|my|turned out|unevenly|replied|that one
|meiner Meinung nach|sind geworden|schief|antwortete|der
||sono venuti|storti|rispose|lui
||blev sneda|snett||
- In my opinion, they turned out crooked, - he answered.
- Acho que são corruptos", respondeu.
- Secondo me, sono venute storte, - rispose lui.
- Не беда, - отозвался фермер.
не|не беда||
||a répondu|
|no problem|replied|the farmer
||antwortete der Bauer|
Non|è un problema|rispose|contadino
|Ingen fara|svarade|
- Das ist kein Problem", sagte der Bauer.
“Don’t worry,” said the farmer.
- Non è un problema, - rispose il contadino.
- Главное, что это уши, а не что-то другое.
das Wichtigste||||||||
main thing|||ears|||||
L'importante|che|sono|orecchie|ma|non|||altro
||||||||något annat
- Das Wichtigste ist, dass es die Ohren sind und nicht etwas anderes.
- The main thing is that these are ears, and not something else.
- L'importante è che siano orecchie e non qualcos'altro.
Он был совершенно прав.
||absolut|
he||completely|right
Lui|era|completamente|giusto
||helt|
Er hatte absolut Recht.
He was absolutely right.
Aveva completamente ragione.
- А теперь я нарисую глаза, - сказал мой хозяин.
|||dessinerai||||
now (with 'теперь')|||will draw|eyes|||master
|||zeichne||||Herr
E|ora|io|disegnerò|occhi|disse|mio|padrone
|||ska rita||||min herre
- Jetzt werde ich die Augen zeichnen", sagte mein Meister.
"Now I'll draw the eyes," said my host.
- E ora disegnerò gli occhi, - disse il mio padrone.
Сначала он нарисовал правый глаз, и, как только закончил работу, я стал с большим любопытством оглядывать его и озираться по сторонам.
||||||||||||||||||озирался||
|||droit|||||a terminé||||||curiosité|regarder|||regarder||
first||drew|the right|||||finished|work|||||curiosity|looking around|||look around||sides
zuerst||hatte gezeichnet||||||er fertig war||||||Neugierde||||sich umsehen||
Först||ritade|högra|||||blev klar med||||||nyfikenhet|titta på|||se sig omkring||sidorna
Inizialmente|lui|disegnò|destro|occhio|e|come|solo|finì|il lavoro|io|cominciai|con|grande|curiosità|guardare intorno|lui|e|guardarsi intorno|per|i lati
Zuerst malte er das rechte Auge, und sobald er mit der Arbeit fertig war, begann ich mit großem Interesse, ihn zu betrachten und mich umzusehen.
First, he drew the right eye, and as soon as he finished the work, I began to look at him with great curiosity and look around.
Prima disegnò l'occhio destro e, appena finì il lavoro, cominciai a guardarlo con grande curiosità e a guardarmi intorno.
- Неплохо!
nicht schlecht
Inte illa!
Non male
- Nicht schlecht!
- Not bad!
Non male!
- похвалил фермера приятель, внимательно следивший за его работой.
|||||||работой
a félicité|le fermier|ami||suivant|||
praised|the farmer|friend|carefully|who was watching|||work
lobte|den Bauern|||der die Arbeit beobachtete|||
berömde|bonden|vän|uppmärksamt|följde noga med|||
lodò|il contadino|amico|attentamente|che osservava|per|il|lavoro
- lobte der Farmer sein Freund, der ihm aufmerksam bei der Arbeit zusah.
- praised the farmer's friend, who closely followed his work.
- O agricultor foi elogiado por um companheiro que seguia de perto o seu trabalho.
- lodò il contadino un amico che seguiva attentamente il suo lavoro.
- Голубой цвет очень подходит для глаз!
|||va bien||
|Farbe||passt||
blue|color||suits||eyes
Azzurro|colore|molto|si adatta|per|occhi
|||passar bra||
- Die blaue Farbe ist sehr gut für die Augen!
- The blue color is very suitable for the eyes!
- Il colore blu si adatta molto bene agli occhi!
- Второй глаз я, пожалуй, сделаю побольше, - задумчиво проговорил фермер, и, когда он нарисовал и его, я обнаружил, что вижу гораздо лучше.
||||||задумчиво||||||||||обнаружил||||
||||||||||||hatte gezeichnet||||entdeckte|||viel|
second|eye||probably|make|bigger|thoughtfully|said|||||drew||his||discovered||see|much|better
Secondo|occhio|io|forse|farò|più grande|pensieroso|disse|contadino|e|quando|lui|disegnò|e|esso|io|scoprii|che|vedo|molto|meglio
|||nog|ska göra|större|Eftertänksamt|sade eftertänksamt|||||ritade||||upptäckte|||mycket bättre|
- Ich glaube, ich werde das andere Auge größer machen", sagte der Bauer nachdenklich, und als er es auch zeichnete, konnte ich viel besser sehen.
“I think I’ll make the other eye bigger,” the farmer said thoughtfully, and when he drew that too, I found that I saw much better.
- Forse farò il secondo occhio un po' più grande, - disse pensieroso il contadino, e quando lo disegnò, scoprii che vedevo molto meglio.
Затем он нарисовал мне нос и рот, но я тогда не заговорил, потому что не знал, для чего нужен рот.
||||nez|||||||a parlé||||||||
||malte||||Mund|||||||||||||
then||drew||nose||mouth|||then||started talking||||knew|what it's for|why|needed|
Sedan||ritade|||||||||började prata||||||vad ... till för|behövs|
Poi|lui|disegnò|a me|naso|e|bocca|ma|io|allora|non|parlò|||non|sapevo|per|cosa|era necessario|bocca
Dann zeichnete er mir eine Nase und einen Mund, aber dann sprach ich nicht, weil ich nicht wusste, wozu ein Mund gut ist.
Then he drew a nose and a mouth for me, but then I did not speak, because I did not know what a mouth was for.
Poi mi disegnò il naso e la bocca, ma allora non parlai, perché non sapevo a cosa servisse la bocca.
Я с интересом смотрел, как они делали мое туловище, руки и ноги.
||||||||туловище|||
||intérêt||||||corps|||
||interest|watched||||my|the body|arms||legs
|||||||mein|Körper|||
Io|con|interesse|guardavo|come|loro|facevano|mio|torso|braccia|e|gambe
||||||||kropp|||
Ich sah interessiert zu, wie sie meinen Oberkörper, meine Arme und Beine anfertigten.
I watched with interest how they made my torso, arms and legs.
Ho guardato con interesse mentre creavano il mio torso, le braccia e le gambe.
Когда на туловище насадили голову, я очень загордился собой.
|||||||загордился|
|||a fixé|tête|||s'est enorgueilli|
||torso|put (implies 'put the head on the body')|head|||was proud|myself
||Körper|aufgesetzt||||war stolz|
Quando|su|torso|posizionarono|testa|io|molto|mi sono vantato|di me stesso
||kroppen|satte fast||||blev stolt över|
Als sie den Kopf auf den Torso setzten, war ich sehr stolz auf mich.
When they put the head on the torso, I became very proud of myself.
Quando hanno messo la testa sul torso, mi sono sentito molto orgoglioso di me stesso.
Я решил, что выгляжу не хуже фермера и его приятеля.
|||||||||приятеля
|||||||||ami
|decided||look||worse|the farmer|||his friend
|||aussehe|||Farmer|||Freund
Io|ho deciso|che|sembro|non|peggio|del contadino|e|suo|amico
|beslöt||ser ut som||inte sämre än||||vän
Ich beschloss, dass ich genauso gut aussah wie der Bauer und sein Kumpel.
I thought I looked as good as the farmer and his friend.
Ho deciso che non sembravo peggio di un contadino e del suo amico.
- Этот парень быстро распугает всех ворон, - заявил фермер.
||||||сказал|
|||fera peur à||corbeaux|a déclaré|
this guy|guy||will scare off||the crows|said|
|Junge||verjagen|||sagte|der Bauer
Questo|ragazzo|rapidamente|spaventerà|tutti|corvi|dichiarò|contadino
|Den här killen||skrämmer bort||kråkorna|"sa"|
- Dieser Kerl wird alle Krähen im Handumdrehen verscheuchen", sagte der Bauer.
“This guy will quickly scare away all the crows,” said the farmer.
- Questo ragazzo spaventerà rapidamente tutti i corvi, - ha dichiarato il contadino.
- Он очень похож на человека.
||ähnlich||
he||similar|to|person
Lui|molto|simile|a|uomo
||liknar||
- Er sieht einem menschlichen Wesen sehr ähnlich.
- He looks a lot like a human.
- È molto simile a un essere umano.
- Вылитый человек, - согласился его приятель, и я подумал, что он прав.
вылитый|человек|||||||||
un homme de bien||a accepté||||||||
the spitting image of||agreed||friend|||thought|||right
gussartig||||Freund||||||
Utsökt kopia||höll med||vän||||||
identico|uomo|acconsentì|suo|amico|e|io|pensai|che|lui|aveva ragione
- Du siehst genauso aus wie der Mann", stimmte sein Kumpel zu, und ich fand, er hatte Recht.
“The spitting image of a man,” his friend agreed, and I thought he was right.
- È un vero uomo, - concordò il suo amico, e pensai che avesse ragione.
Хозяин взял меня под мышку, отнес на кукурузное поле и посадил на шест.
||||bras|a emmené|||champ||a mis||perche
Der Besitzer||||Arm|brachte|||||setzte||Pfahl
master|took|||under the arm|carried|to|cornfield|field||sat||a pole
Husbonde|tog||under|armhålan|bar iväg||majsfält|||satte på pinnen||stång
Il padrone|mi prese|me|sotto|il braccio|mi portò|al|di mais|campo|e|mi mise|su|un palo
Mein Herr nahm mich unter den Arm, trug mich zum Maisfeld und hängte mich an einen Pfahl.
The owner took me under his arm, carried me to the cornfield and sat me on a pole.
Il padrone mi prese sotto il braccio, mi portò nel campo di mais e mi mise su un palo.
Потом они с приятелем ушли, а я остался один.
|||ami|||||
|||Freund|||||
|||with a friend|left|||stayed|alone
Poi|loro|con|amico|sono andati|ma|io|sono rimasto|solo
|||vän|gick iväg|||blev kvar|
Dann gingen er und sein Kumpel und ich blieb allein zurück.
Then he and his friend left, and I was left alone.
Poi lui e l'amico se ne andarono, e io rimasi solo.
Мне не понравилось, что меня бросили на произвол судьбы, и я попытался пойти вслед за ними, но мои ноги никак не могли достать до земли, и я был вынужден оставаться на этом шесте.
||||||||||||||||||ноги||||||||||вынужден||||шесте
|||||ont laissé||le bon vouloir|sors||||||||||||||||||||||||pieu
||liked|||were left||at the mercy (of)|of fate|||tried|go|after||them||||at all||could|reach||ground||||forced|stay|||pole
|||||ließen||Willkür|Schicksal|||versuchte||hinter|||||||||den Boden erreichen||||||gezwungen||||
Mi|non|è piaciuto|che|mi|hanno abbandonato|al|arbitrio|del destino|e|io|ho cercato|di andare|dietro|a|loro|ma|le mie|gambe|in nessun modo|non|potevano|raggiungere|fino|terra|e|io|ero|costretto|a rimanere|su|questo|palo
||gillade inte|||lämnade åt||övergiven åt ödet|ödet|||försökte||efter|||||||||nå, nå fram||||||tvingad att||||på denna stång
Ich mochte es nicht, auf mich allein gestellt zu sein und versuchte, ihnen zu folgen, aber meine Füße konnten den Boden nicht erreichen und ich war gezwungen, auf der Stange zu bleiben.
I didn't like being left to my own devices, and I tried to follow them, but my feet couldn't reach the ground, and I had to stay on this pole.
Non mi è piaciuto che mi avessero abbandonato al mio destino, e ho cercato di seguirli, ma le mie gambe non riuscivano a toccare terra, e sono stato costretto a rimanere su questo palo.
Мне было скучно одному - я даже не мог предаться воспоминаниям, потому что мне не о чем было вспоминать.
||||||||se livrer|aux souvenirs||||||||
to me||boring|alone||even||could|indulge|to memories||||||||to reminisce
||||||||sich hingeben|Erinnerungen||||||||
Mi|era|annoiato|da solo|io|nemmeno|non|potevo|dedicarmi|ai ricordi|||a me|non|di|cosa|era|ricordare
||tråkigt|||inte ens|||hänge mig åt|minnen||||||||minnas
Ich langweilte mich allein - ich konnte nicht einmal in Erinnerungen schwelgen, weil ich nichts hatte, worüber ich schwelgen konnte.
I was bored alone - I could not even reminisce, because I had nothing to remember.
Nudziłem się sam - nie mogłem nawet wspominać, bo nie było czego wspominać.
Mi annoiavo da solo - non riuscivo nemmeno a lasciarmi andare ai ricordi, perché non avevo nulla di cui ricordare.
До этого над полем летали птицы, но, увидев меня, они испугались, что пришел человек, и куда-то скрылись.
||||||||||испугались|||||||скрылись
|||champ|voyaient|||me voyant|||se sont effrayées|||||||se sont cachées
|before that (with 'до ...')|over|over (above)|were flying|birds||saw|||got scared||came|||||flew away
|||Feld|flogen||||||haben sich erschrocken||gekommen|||||versteckten sich
Fino|a questo punto|sopra|il campo|volavano|uccelli|ma|vedendo|me|essi|si spaventarono|che|era venuto|uomo|e|||scomparvero
||||||||||blev rädda||kommit|||||försvann
Vorher flogen die Vögel über das Feld, aber als sie mich sahen, hatten sie Angst, dass ein Mann gekommen und irgendwo verschwunden war.
Before that, birds were flying over the field, but when they saw me, they were afraid that a person had come, and disappeared somewhere.
Prima di questo, gli uccelli volavano sopra il campo, ma, vedendomi, si spaventarono per la presenza di un uomo e si nascosero da qualche parte.
Это мне придало немножко уверенности, я почувствовал себя важной персоной.
|||||||||персоной
||a donné||confiance||ai ressenti|||personne
||gave|a little bit|confidence||felt||important|a person
||gab||Selbstvertrauen||||wichtigen|wichtige Person
Questo|a me|ha dato|un po'|di fiducia|io|ho sentito|me stesso|importante|persona
||gav mig|lite grann|självförtroende||kände mig||viktig|viktig person
Das gab mir ein bisschen Selbstvertrauen und das Gefühl, wichtig zu sein.
It gave me a little confidence, I felt like an important person.
Questo mi ha dato un po' di fiducia, mi sono sentito una persona importante.
Но прошло совсем немного времени, и ко мне подлетела старая ворона.
||||||||est venue||corbeau
|passed|quite||time||to||flew up|old|crow
||||||||flogte|alte|Krähe
Ma|è passato|affatto|poco|tempo|e|verso|me|è volata|vecchia|corvo
|har gått|||||||flög fram till||gammal kråka
Aber es dauerte nicht lange, bis eine alte Krähe zu mir heraufflog.
But not much time passed, and an old crow flew up to me.
Ma è passato poco tempo e un vecchio corvo si è avvicinato a me.
Внимательно меня осмотрев, она села мне на плечо и сказала:
||a regardé|||||épaule||
Vorsichtig||untersucht||setzte sich|||Schulter||
carefully||after looking me over|she|sat|||shoulder||said
Noggrant||Granskade noggrant||satte sig på|||||
Attentamente|me|guardandomi|lei|si è seduta|su di me|su|spalla|e|ha detto
Nachdem sie mich sorgfältig untersucht hatte, setzte sie sich auf meine Schulter und sagte:
After carefully examining me, she sat on my shoulder and said:
Esaminandomi attentamente, si è posato sulla mia spalla e ha detto:
- Неужели фермер вздумал нас провести таким неуклюжим образом?
||вздумал||обмануть||неуклюжим|
vraiment||a pensé||||maladroit|
really|farmer|decided|us|deceive||clumsy|way
||hatte sich eingebildet||hereinlegen||ungeschickt|
Verkligen||fått för sig||lura oss|sådant|klumpigt|klumpigt sätt
davvero|contadino|ha pensato|noi|ingannare|in questo|goffo|modo
- Hat der Bauer wirklich daran gedacht, uns auf so plumpe Art und Weise zu täuschen?
“Did the farmer really want to cheat us in such a clumsy way?”
- Czy rolnik naprawdę myślał, żeby nas oszukać w tak nieudolny sposób?
- Non è possibile che il contadino voglia ingannarci in modo così goffo?
Любая нормальная ворона сразу поймет, что это не человек, а обыкновенное соломенное пугало-страшила.
n'importe quelle||||comprendre||||||ordinaire|de paille|poulet|
any|normal|crow|immediately|will understand||||||an ordinary|straw|scarecrow|scarecrow
jede|normale|Krähe||versteht||||||gewöhnliche|Stroh|Pferd|Schreckgespenst
Varje|||omedelbart|förstår direkt||||||vanligt|halm-|fågelskrämma|fågelskrämma
Qualsiasi|normale|corvo|subito|capirà|che|questo|non|uomo|ma|ordinario|di paglia||
Jede normale Krähe würde sofort erkennen, dass es sich nicht um einen Menschen, sondern um eine gewöhnliche Vogelscheuche aus Stroh handelt.
Any normal crow will immediately understand that this is not a person, but an ordinary straw scarecrow.
Qualsiasi corvo normale capirebbe subito che non è un uomo, ma un comune spaventapasseri.
- С этими словами она преспокойно слетела на землю и принялась клевать кукурузу.
||||très tranquillement|est tombée|||||manger|maïs
|these|words||calmly|landed||to the ground||started|peck|the corn
||||ganz ruhig|flog||||begann|pick at|Mais
Con|queste|parole|lei|tranquillamente|atterrò|a|terra|e|cominciò|beccare|mais
||||lugnt och stilla|flög ner||||började äta|Picka på|
- Mit diesen Worten flog es auf den Boden und begann, am Mais zu picken.
- With these words, she calmly flew to the ground and began to peck at the corn.
- Con queste parole, lei atterrò tranquillamente e cominciò a beccare il mais.
Другие птицы, увидев, что я не причинил вороне никакого вреда, прилетели обратно и тоже стали угощаться
||||||a causé|la corneille||dommage||de retour||||se régaler
other|birds|seeing||||caused|to the crow|harm|harm|flew back|back||||started feeding
||||||verursacht|der Krähe|keinen|Schaden|flogen zurück|||||sich bedienen
Altre|uccelli|vedendo|che|io|non|ho causato|alla cornacchia|nessun|danno|sono tornati|indietro|e|anche|cominciarono|a nutrirsi
||||||orsakade ingen skada|kråkan||skada|flög tillbaka|tillbaka||||Smaka på
Die anderen Vögel, die sahen, dass ich der Krähe keinen Schaden zugefügt hatte, flogen zurück und begannen, sich ebenfalls zu behandeln
Other birds, seeing that I did not cause any harm to the crow, flew back and also began to treat themselves.
Altri uccelli, vedendo che non avevo fatto alcun male al corvo, tornarono indietro e iniziarono a gustarsi
кукурузой.
maïs
Mais
with corn
majs.
con mais
mit Mais.
corn.
il mais.
Сначала я очень расстроился, так как решил, что я плохое пугало, но та же ворона утешила меня:
|||расстроился||||||||||||утешила|меня
|||s'est fâché||||||||||||a réconforté|
at first|||was upset|||decided|||bad|scarecrow||||the crow|comforted|me
zuerst|||got upset||||||||||||hatte getröstet|
Till en början|||blev ledsen|||||||fågelskrämma||||kaja|tröstade|
Inizialmente|io|molto|mi sono arrabbiato|||ho deciso|che|io|cattivo|spaventapasseri|ma|quella|stessa|corvo|mi ha consolato|
Zuerst war ich sehr verärgert, weil ich dachte, ich sei eine schlechte Vogelscheuche, aber dieselbe Krähe tröstete mich:
At first I was very upset, because I decided that I was a bad scarecrow, but the same crow consoled me:
All'inizio mi sentii molto triste, poiché pensai di essere un cattivo spaventapasseri, ma lo stesso corvo mi consolò:
- Если бы в голове у тебя были мозги, а не солома, ты был бы ничуть не хуже этих людей, а может, даже гораздо лучше.
|||||||cerveau|||||||pas du tout|||||||||
|||head||you||brains|||straw||||not at all||worse|these|||||much|better
|||||||Gehirn|||||||not at all||||||||viel|
Se|congiunzione condizionale|in|testa|da|te|avessero|cervello|e|non|paglia|tu|fossi|congiunzione condizionale|per niente|non|peggiore|di queste|persone|e|forse|anche|molto|migliore
||||||||||halm||||inte alls||sämre än||||||mycket bättre|
- Wenn Sie Köpfchen im Kopf hätten und nicht Stroh, wären Sie nicht schlechter als diese Leute und vielleicht sogar viel besser.
- If you had brains in your head, and not straw, you would be no worse than these people, and maybe even much better.
- Se avessi il cervello nella testa e non paglia, non saresti affatto peggio di queste persone, anzi, potresti essere anche molto meglio.
Мозги в этой жизни могут сослужить хорошую службу не только человеку, но и вороне.
|||||rendre|||||l'homme|||
Das Gehirn|||||gute Dienste leisten||Dienst||||||
brains|in||life|can|serve|good|a service||only|person|but||to the crow
cervello|in|questa|vita|possono|servire|buona|servizio|non|solo|all'uomo|ma|e|alla corvo
|||||göra en tjänst||god tjänst||||||kråkan
Gehirne in diesem Leben können nicht nur einem Menschen, sondern auch einer Krähe gute Dienste leisten.
Brains in this life can do a good service not only to a person, but also to a crow.
Il cervello in questa vita può essere di grande aiuto non solo per l'uomo, ma anche per il corvo.
Когда вороны улетели, я стал усиленно соображать, и наконец мне пришло в голову, что надо непременно постараться раздобыть мозги.
|||||||||||||||||раздобыть|
|corbeaux|sont parties||||réfléchir|||||||||nécessairement|essayer|obtenir|
|the crows|flew|||intensely|to think||finally||came||to mind|||definitely|to try (to make an effort)|to obtain|brains
|Raben||||intensiv|nachdenken|||||||||unbedingt|versuchen|besorgen|Gehirne
Quando|corvi|sono volati via|io|divenni|intensamente|pensare|e|finalmente|a me|è venuto|in|mente|che|bisogna|assolutamente|cercare|ottenere|cervelli
|kråkorna|flög iväg|||intensivt|tänka klart||||kom på idén|||||absolut|försöka anstränga sig|skaffa fram|
Als die Krähen wegflogen, dachte ich angestrengt nach, und schließlich kam mir der Gedanke, dass ich auf jeden Fall versuchen sollte, Hirn zu bekommen.
When the crows flew away, I began to think hard, and finally it occurred to me that I must definitely try to get brains.
Quando os corvos voaram para longe, comecei a pensar muito e, finalmente, ocorreu-me que devia tentar arranjar alguns cérebros.
Quando i corvi se ne sono andati, ho cominciato a riflettere intensamente, e finalmente mi è venuta in mente l'idea di dover assolutamente cercare di procurarmi un cervello.
На мое счастье, мимо проходила ты и сняла меня с шеста.
||||passait|||a pris|||mât
|my|luck|past|walked|||rescued|||the pole
||||ging vorbei||||||
Al|mio|felicità|di passaggio|passava|tu|e|mi ha tolto|me|dal|palo
||Min lycka|förbi|gick förbi|||tog ner mig|||pålen
Zum Glück bist du vorbeigekommen und hast mich von der Stange geholt.
Fortunately for me, you passed by and took me off the pole.
Per mia fortuna, passavi di lì e mi hai tolto dal palo.
Судя по тому, что ты говоришь, мне тоже надо обязательно попасть в Изумрудный Город, вдруг великий Оз даст мне мозги.
à en juger||||||||||aller||Émeraude|||le grand|Oz|||
judging (with 'по тому, что')||that|||say||||definitely|to get||Emerald||suddenly|great|Oz|gives||brains
judging|||||||||||||||||||
Baserat på|utifrån vad|utifrån det|||||||absolut|komma till||Smaragdstaden|||stor||ger||
Giudicando|da|ciò|che|tu|dici|a me|anche|deve|sicuramente|arrivare|nella|di Smeraldo|Città|forse|grande|Oz|darà|a me|cervello
Nach dem, was du sagst, sollte ich auf jeden Fall auch in die Smaragdstadt fahren, falls der große Oz mir Köpfchen gibt.
Judging by what you say, I also need to get to the Emerald City, in case the great Oz gives me brains.
Pelo que dizes, eu também devia ir à Cidade das Esmeraldas, caso o grande Oz me dê os miolos.
A giudicare da quello che dici, devo assolutamente andare nella Città di Smeraldo, magari il grande Oz mi darà un cervello.
- Надеюсь, что даст, - сказала Дороти.
ich hoffe||||Dorothy
hoped||will give||
Spero|che|darà|disse|Dorothy
- Ich hoffe, das wird es", sagte Dorothy.
“I hope he does,” said Dorothy.
- Spero che lo faccia, - disse Dorothy.
- Раз тебе они так необходимы, он вряд ли откажет.
||||nécessaires||||refusera
if|you|||necessary||unlikely||will refuse
||||notwendig||wohl||ablehnen
Poiché|ti|они|così|necessari|lui|||rifiuterà
||||nödvändiga||troligen inte||vägrar
- Wenn du sie so dringend brauchst, wird er wohl kaum ablehnen.
- Since you need them so much, he is unlikely to refuse.
- Uma vez que precisa tanto deles, é pouco provável que ele diga que não.
- Se ti servono così tanto, è improbabile che rifiuti.
- Еще бы!
ancora|particella esclamativa
- Na klar!
- Still would!
- Certo!
- воскликнул Страшила.
exclaimed|
a s'exclamé|
exclaimed|Scarecrow exclaimed
rief aus|
esclamò|Spaventapasseri
|Fågelskrämman
- rief der Strohhut.
exclaimed the Scarecrow.
- esclamò Strashila.
- До чего же неприятно знать, что ты безмозглый глупец!
|||||||sans cervelle|goupil
to|how||unpleasant|know|||a brainless|a fool
|||||||hirnlos|fool
Fino|a che|particella enfatica|sgradevole|sapere|che|tu|senza cervello|sciocco
|Så väldigt||obehagligt||||hjärndöd|dumskalle
"Was für eine Schande ist es zu wissen, dass Sie ein hirnloser Narr sind!"
“What a shame it is to know that you are a brainless fool!”
- É tão frustrante saber que se é um idiota sem cérebro!
- Che fastidio sapere di essere un idiota senza cervello!
Тем временем огороженные поля остались позади, и земли, что тянулись по обе стороны дороги, никто не обрабатывал.
||closes|||||||s'étendaient|||||||ne cultivait
|der Zeit|eingezäunte|||hinter||||zogen|||||||cultivated
meanwhile|meanwhile|fenced|fields|remained|behind||lands||stretched||both|sides|roads|||was cultivating
Nel||recintati|campi|rimasero|indietro|e|terre|che|si estendevano|lungo|entrambi|lati|strada|nessuno|non|coltivava
||inhägnade||blev kvar|bakom oss||||sträckte sig|||sidor av vägen|vägen|||brukade odla
In der Zwischenzeit wurden die eingezäunten Felder zurückgelassen und die Ländereien, die sich zu beiden Seiten der Straße erstreckten, nicht kultiviert.
Meanwhile, the fenced fields were left behind, and the lands that stretched on both sides of the road were not cultivated.
Entretanto, os campos vedados foram deixados para trás e os terrenos que se estendiam de ambos os lados da estrada não eram cultivados.
Nel frattempo, i campi recintati erano rimasti indietro, e le terre che si estendevano su entrambi i lati della strada non erano coltivate da nessuno.
К вечеру путники пришли в такой дремучий лес, что ветки деревьев по обе стороны дороги из желтого кирпича тесно переплелись.
|||||||||||||||||||переплелись
||||||épais||||||||||jaune|brique|étroitement|s'étaient entrelacées
|by the evening|the travelers|arrived|||dense|the forest||branches|trees||||||yellow|brick|closely|intertwined
||||||dense|||||||||||Ziegel|eng verwoben|verflochten
Al|pomeriggio|viaggiatori|arrivarono|in|così|fitto|bosco|che|rami|degli alberi|lungo|entrambi|lati|della strada|di|giallo|mattoni|strettamente|si intrecciarono
||resenärerna|kom fram till||sådan|tät skog|||grenar||||sidor|vägen||gula|gula tegelstenar|tätt sammanflätade|slingrade sig samman
Gegen Abend kamen die Reisenden in einen Wald, der so dicht war, dass die Äste der Bäume auf beiden Seiten der gelben Ziegelsteinstraße eng ineinander verschlungen waren.
By evening, the travelers came to such a dense forest that the branches of the trees on both sides of the yellow brick road were closely intertwined.
Ao anoitecer, os viajantes chegaram a uma floresta tão densa que os ramos das árvores de ambos os lados da estrada de tijolos amarelos estavam estreitamente entrelaçados.
Entro sera, i viaggiatori arrivarono in una foresta così fitta che i rami degli alberi ai lati della strada di mattoni gialli si intrecciavano strettamente.
Свет почти не проникал в эту чащобу, идти было трудно, но Дороти и Страшила не останавливались.
||||||чащобу|||||||||
|||pénétrait|||fourré|||||||||s'arrêtaient
light|almost||penetrated|||the thicket|walk||difficult||||Scarecrow||did not stop
|||penetrated|||Dichte|||||Dorothy||Schnipsel||blieben stehen
Luce|quasi|non|penetrava|in|questa|foresta fitta|camminare|era|difficile|ma|Dorothy|e|Spaventapasseri|non|si fermavano
|nästan inte||trängde in|||Snårig skog|||||||Fågelskrämman||stannade inte
Das Licht drang kaum durch das Dickicht, und es war schwer zu gehen, aber Dorothy und Scarecrow blieben nicht stehen.
The light hardly penetrated this thicket, it was difficult to go, but Dorothy and the Scarecrow did not stop.
La luce quasi non penetrava in questa selva, era difficile camminare, ma Dorothy e lo Spaventapasseri non si fermavano.
- Если дорога привела нас в лес, рано или поздно она выведет нас из него!
||||||||||выведет|||
||a mené||||||||sortira|||
||led||||early||late||will lead|||from it
||geführt||||||||führt|||
Se|strada|ci ha portato|noi|nel|bosco|presto|o|tardi|essa|ci porterà|noi|fuori|da esso
|väg|lett oss till||||||sent||kommer att leda|||ur den
- Wenn uns der Weg in den Wald geführt hat, wird er uns früher oder später auch wieder herausführen!
- If the road led us to the forest, sooner or later it will lead us out of it!
- Se la strada ci ha portato nella foresta, prima o poi ci porterà fuori!
- глубокомысленно изрек Страшила.
profondément|a dit|
tiefgründig|äußerte er|der Strohhut
profoundly|pronounced|Scarecrow
"tänkte djupt"|uttalade djupt Strålis|Fågelskrämman
profondamente pensieroso|pronunciò|Strashila
- Die Vogelscheuche hatte einen tiefsinnigen Kommentar.
said the Scarecrow thoughtfully.
- dichiarò profondamente lo Spaventapasseri.
- А поскольку там, где кончается дорога, находится Изумрудный Город, нам все равно надо идти по ней до самого конца.
||||se termine||||||||||||||
|since (with 'А')|||ends||is||||all|still||||||very|end
||||endet|Weg||Smaragdenstadt|||||||||||
E|poiché|lì|dove|finisce|strada|si trova|di Smeraldo|Città|a noi|tutto|comunque|dobbiamo|camminare|lungo|essa|fino|il più|fondo
|eftersom|där||tar slut|vägen|||||||||||||
- Und da die Smaragdstadt der Endpunkt der Straße ist, müssen wir ihr bis zum Ende folgen.
“And since the Emerald City is where the road ends, we still need to follow it to the very end.
- E poiché dove finisce la strada si trova la Città di Smeraldo, dobbiamo comunque seguirla fino in fondo.
- Это само собой разумеется, - сказала Дороти.
|même||bien sûr||
|itself|itself|of course|said|Dorothy
|selbst|von selbst|selbstverständlich||
Questo||||disse|Dorothy
- Das versteht sich von selbst", sagte Dorothy.
“That goes without saying,” said Dorothy.
- Isso é óbvio", disse Dorothy.
- Questo è ovvio, - disse Dorothy.
- Невелика мудрость!
не велика|
petite|
not great|little wisdom
kleine|Weisheit
Inte mycket klokt!|Ingen stor visdom!
Non grande|saggezza
- Das ist nicht sehr weise!
- Little wisdom!
- Non è una grande saggezza!
- Естественно, - согласился Страшила.
естественно||
Natürlich||
of course|agreed|Scarecrow
Naturalmente|acconsentì|Spaventapasseri
||Fågelskrämman
„Natürlich,“ stimmte Vogelscheuche zu.
"Naturally," agreed the Scarecrow.
- Naturalmente, - concordò lo Spaventapasseri.
- Я бы никогда не придумал такого, для чего следовало бы немножко пошевелить мозгами.
|||||||||||faire travailler|
||||pridumieren||||sollte|||bewegen|dem Kopf
|would|never||have come up with|that|||would be necessary||a little bit|to use (one's brain)|brains
Io|condizionale del verbo essere|mai|non|avrei pensato|di questo tipo|per|cosa|sarebbe dovuto|condizionale del verbo essere|un po'|muovere|cervello
|||||||för vad|borde ha||Lite grann|röra på|röra på hjärnan
- Mir würde nie etwas einfallen, wofür es notwendig wäre, den Kopf ein wenig zu bewegen.
- I would never come up with something for which it would be necessary to move the brains a little.
- Eu nunca teria pensado em nada que exigisse uma pequena lavagem ao cérebro.
- Non avrei mai pensato a una cosa del genere, per cui sarebbe stato necessario muovere un po' il cervello.
Примерно через час и вовсе стемнело, но путешественники по-прежнему ковыляли по дороге.
|||||стемнело|||||||
|||||il a commencé à faire nuit||les voyageurs||toujours|avançaient||
about||||completely|got dark||the travelers||still|were plodding||along the road
ungefähr|||||es wurde dunkel||Reisende|||tappsten||
Ungefär||||helt och hållet|blev mörkt||Resenärerna||fortfarande|Linkade fram längs||
Circa|dopo|un'ora|e|del tutto|è diventato buio|ma|i viaggiatori|lungo||||la strada
Nach etwa einer Stunde wurde es dunkel, aber die Reisenden watschelten immer noch die Straße entlang.
About an hour later it was completely dark, but the travelers still hobbled along the road.
Passada cerca de uma hora, já era noite, mas os viajantes continuavam a andar pela estrada.
Circa un'ora dopo si fece completamente buio, ma i viaggiatori continuavano a zoppicare lungo la strada.
Дороти почти ничего не видела, Тотошка был в лучшем положении - многие собаки хорошо видят в темноте, а Страшила сообщил Дороти, что ночью видит так же, как и днем.
||||||||meilleur|||||||dans l'obscurité|||a dit|||||||||
||||sieht||||besseren||viele|||||Dunkelheit||der Blechmann|meldete|||||||||
|almost|nothing||||||the best|position||dogs||see||in the dark||Scarecrow|told|||at night||||||during the day
Dorothy|almost|nothing|not|saw|Toto|was|in|better|position|many|dogs|well|see|in|darkness|and|Scarecrow|told|Dorothy|that|at night|sees|as|also|as|and|during the day
|nästan|||||||bättre|bättre situation|||||||||meddelade||||ser||lika bra som|||på dagen
Dorothy konnte fast nichts sehen, Totoshka war in einer besseren Position - viele Hunde können im Dunkeln gut sehen, und Vogelscheuche teilte Dorothy mit, dass sie nachts genauso gut sehen kann wie am Tag.
Dorothy saw almost nothing, Toto was in the best position - many dogs see well in the dark, and the Scarecrow informed Dorothy that he saw the same way at night as he did during the day.
Dorothy non vedeva quasi nulla, Toto era in una posizione migliore - molti cani vedono bene al buio, e lo Spaventapasseri disse a Dorothy che di notte vedeva come di giorno.
После чего он взял Дороти за руку и повел ее вперед.
||||||main|et|a conduit||
nach|||||||und|led||vorwärts
|what||took|||||led||forward
Dopo|di|lui|prese|Dorothy|per|mano|e|portò|lei|avanti
|efter vilket||tog|||||led||framåt
Daraufhin nahm er Dorothy bei der Hand und führte sie vorwärts.
Then he took Dorothy by the hand and led her forward.
Dopo di che prese Dorothy per mano e la guidò avanti.
- Если увидишь дом, то скажи, - попросила его девочка.
|tu vois|||dis|||
wenn|siehst|||sage|hatte gebeten||
|see||then|tell|asked||
Om|ser||då|säg till|bad om||
Se|vedrai|casa|allora|dillo|chiese|a lui|ragazza
- Wenn du ein Haus siehst, sag es mir", bat ihn das Mädchen.
- If you see the house, then tell me, - the girl asked him.
- Se vedi una casa, dillo, - chiese la ragazza.
- Нет ничего неприятней ходьбы в потемках, а в доме мы бы могли переночевать.
||désagréable|||dans l'obscurité|||||||passer la nuit
|nothing|more unpleasant|walking||in the dark|||house|||could|stay overnight
||unangenehmer|gehen||in der Dunkelheit|||||||übernachten
Non|nulla|più sgradevole|camminare|nell'|buio|ma|in|casa|noi|condizionale|potremmo|pernottare
||obehagligare än|promenad||mörkret|||||||övernatta
- Es gibt nichts Unangenehmeres, als im Dunkeln zu laufen, und wir könnten im Haus schlafen.
- There is nothing more unpleasant than walking in the dark, and in the house we could spend the night.
- Non c'è niente di più sgradevole che camminare al buio, e in casa potremmo passare la notte.
Вскоре Страшила остановился.
||s'est arrêté
soon|Scarecrow|stopped
||stoppte
Snart|Fågelskrämman|
Presto|Strashila|si fermò
Bald hielt die Vogelscheuche an.
Soon the Scarecrow stopped.
Presto lo Spaventapasseri si fermò.
- Справа вижу дом!
on the right|see|
Till höger||
A destra|vedo|casa
- Ich sehe ein Haus auf der rechten Seite!
- I see a house on the right!
- Vedo una casa a destra!
- провозгласил он.
a proclamé|
er verkündete|
proclaimed|
utropade han|
proclamò|lui
- verkündete er.
he proclaimed.
- proclamò.
- Хижина из бревен, крытая ветками.
cabane||bûches|couverte|de branches
a hut||logs|covered|with branches
||Bäumen|gedeckt|Ästen
Stuga av stockar||stockar|täckt med|grenar
Capanna|di|tronchi|coperta|da rami
- Eine Hütte aus Baumstämmen und mit Ästen überdacht.
- A log hut covered with branches.
- Uma cabana feita de troncos e coberta com ramos.
- Una capanna di tronchi, coperta di rami.
Может, зайдем?
|on va passer
Kann|Lass uns gehen
maybe|go
Forse|entriamo
|Ska vi gå in?
Sollen wir reingehen?
Maybe let's go?
Forse entriamo?
- Давай, - обрадовалась девочка.
|s'est réjouie|
|freute sich|
|excited|
Dai|si è rallegrata|ragazza
|blev glad|
- Komm schon", freute sich das Mädchen.
“Come on,” said the girl.
- Facciamo, - si rallegrò la ragazza.
- А то я что-то устала.
|||||tired
Ma|allora|io|||sono stanca
|||||Jag är trött.
- Ich werde ein wenig müde.
- And then I'm kind of tired.
- Perché mi sento un po' stanca.
Страшила провел ее к хижине, еле заметной за деревьями.
||||cabane|à peine|visible||
der Strohhut||||Hütte||kaum sichtbar||den Bäumen
Scarecrow|led|||to the hut|barely|barely||behind the trees
Lo Spaventapasseri|la condusse|lei|verso|la capanna|appena|visibile|dietro|gli alberi
Die Vogelscheuche führte sie zu einer Hütte, die hinter den Bäumen kaum zu sehen war.
The Scarecrow led her to a hut barely visible through the trees.
Lo Spaventapasseri la condusse alla capanna, appena visibile tra gli alberi.
Когда они вошли в нее, то в углу увидели кровать из сухих листьев.
||sont entrés||||||ont vu|||secs|
||entered||into it|||in the corner|saw|bed||dry|leaves
|||||||||||trockenen|
Quando|они|entrarono|в|нее|allora|в|angolo|videro|letto|di|secchi|foglie
Als sie ihn betraten, sahen sie in der Ecke ein Bett aus trockenen Blättern.
When they entered it, they saw a bed of dry leaves in the corner.
Quando entrarono, videro in un angolo un letto di foglie secche.
Дороти легла и тотчас же заснула крепким сном.
|s'est couchée||tout de suite||s'est endormie||
|lay||immediately||fell asleep|sound|asleep
|||||schlief ein||
Dorothy|si sdraiò|e|immediatamente|già|si addormentò|profondo|sonno
||||||djup|djup sömn
Dorothy legte sich hin und fiel sofort in einen tiefen Schlaf.
Dorothy lay down and immediately fell into a sound sleep.
Dorothy si sdraiò e subito si addormentò profondamente.
Тотошка примостился рядышком.
|устроился|рядом
|s'est installé|
|hat sich niedergelassen|nebenan
|settled|next to
Totoshka|si è sistemato|vicino
Totoshka kuschelte sich an ihn.
Totoshka perched next to him.
Toto si sistemò accanto a lei.
Страшила, который не знал, что такое усталость, встал в другом углу и принялся терпеливо ждать, пока не наступит утро.
||||||усталость||||||||||||
||||||||||||s'est mis|patiemment|||||
Scarecrow|||knew|||fatigue|stood||in another|corner||began to|patiently|wait|||arrive|morning
||||||Müdigkeit||||||began|geduldig|warten|||eintritt|
Lo Spaventapasseri|che|non|sapeva|cosa|fosse|stanchezza|si alzò|in|un altro|angolo|e|cominciò|pazientemente|ad aspettare|finché|non|arriverà|mattina
|som inte visste|||||trötthet|ställde sig|||||började att|tålmodigt|vänta tålmodigt|||kommer infalla|
Die Vogelscheuche, die nicht wusste, was Müdigkeit war, stand in einer anderen Ecke und wartete geduldig, bis der Morgen anbrach.
The Scarecrow, who did not know what fatigue was, stood in another corner and began to wait patiently until morning came.
Lo Spaventapasseri, che non sapeva cosa fosse la stanchezza, si alzò in un altro angolo e cominciò ad aspettare pazientemente che arrivasse il mattino.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19
it:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=1113 err=3.32%)