×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Путешествуем по Украине вместе (Discover Ukraine), Святая Успенская Киево-Печерская Лавра

Святая Успенская Киево-Печерская Лавра

Киево-Печерская Лавра – уникальная православная святыня, основанная в 1051 году монахами Антонием и Феодосием. Вся территория монастыря раскинулась на двух живописных холмах, заняв площадь 30 гектаров. Паломников и туристов более всего привлекают сюда пещеры, с которых и началось строительство этого храмового комплекса. На данный момент Киево-Печерская Лавра включает в себя 41 постройку, среди которых – удивительный собор, стройные колокольни, множество церквей, зданий бытового и светского назначения.

Сегодня комплекс разделяют на Верхнюю (Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник) и Нижнюю (Украинская Православная Церковь) Лавры; они обе открыты для посещения. С 1990 года ансамбль монастыря включен в список Всемирного культурно-исторического наследия ЮНЕСКО.

Киево-Печерская Лавра отличается потрясающей атмосферой – здесь мало строгости и сдержанности, обычно присущих религиозным местам. Зеленые просторы, залитые солнцем, прогуливающиеся в розарии художники, сияющие купола и сверкающая река у подножья монастыря – вот картина, которая запомнится любому туристу!

В 11 веке на этом месте находился большой лес, куда часто отправлялся для уединенной молитвы священник Иларион из села Берестова, располагавшегося неподалеку. Здесь он выкопал для себя пещеру, в которой собирался жить в аскезе и служении Господу, но, после его назначения митрополитом Киевским в 1051 году, схимническое уединение пришлось оставить. В этот период в столицу прибыл монах Антоний с Афона, ему не понравился уклад местных монастырей, и поэтому он решил поселиться в пещере Илариона.

Молва о религиозности и святых делах монаха быстро разошлась по окрестностям, что привлекло к нему нескольких учеников. В скором времени их число выросло до двенадцати человек. Вокруг пещеры они смогли построить небольшую церковь и кельи. Игуменом нововозведенного храма стал Варлаам, считающийся первым настоятелем Киево-Печерской Лавры. Антоний, тем временем, отправился на соседний холм, где обустроил новую пещеру. Она стала началом так называемых «ближних» подземных ходов комплекса, а к «дальним» стали относить самую первую его пещеру и кельи учеников.

Постепенно монахи прибывали, и места стало не хватать. В связи с этим было принято решение о строительстве церкви Успения Пресвятой Богородицы, но она уже располагалась на холме. Антоний понимал, что число прихожан и учеников будет только увеличиваться, поэтому он отправился к великому князю Изяславу Ярославовичу, чтобы просить разрешения использовать всю территорию холмов для строительства. Возникший монастырь получил название Печерского, а новым настоятелем стал Феодосий. Активные действия и проповеди монахов были замечены и привлекли многочисленные пожертвования. На собранные по миру средства в 1073 году началось строительство каменного храма, законченное через 16 лет. Несколько веков подряд комплекс развивался как религиозная святыня, но в начале 17 столетия обозначилось новое направление – монастырь стал важным просветительским и образовательным форпостом.

В 1616 г. тут была основана типография, где велось активное печатание книг. На её базе Петр Могила основал училище, объединённое с братским, которое стало началом Киево-Могилянской коллегии – первого учебного заведения такого ранга на территории всего государства. С этого момента с Лаврой неизменно были связаны имена великих политических деятелей, писателей, ученых и философов.

В 1688 году, во времена Великой Руины, Киево-Печерская Лавра подчинилась Московскому Патриарху, но через 100 лет в 1786 г. она была переведена обратно под покровительство Киевского Митрополита. В начале 20 века на территории монастыря была организована Государственная историческая библиотека Украины, которая располагается и действует там до сих пор.

Безусловно, именно строения сакрального назначения составляют большую часть достопримечательностей комплекса "Святая Успенская Киево-Печерская Лавра". Обойти их все за раз вряд ли удастся, но обратить внимание на самые знаковые определенно стоит, даже если вы человек неверующий или принадлежите к иной конфессии.

Главным храмом комплекса является Успенский собор – одно из самых древних сооружений Лавры. Великая церковь Успения Богородицы Печерского монастыря была заложена в 1073 г. игуменом Феодосием, но он скоропостижно скончался, поэтому снова к строительству приступили только в 1075 году.

Возведение заняло всего 2 года, что было невероятно быстро для столь масштабного здания. Великая Печерская церковь являлась уникальным произведением искусства начала 12 века и не имела аналогов не только на Руси, но и в Византии – а значит, почти во всем православном мире. Храм венчался единственным куполом, диаметр которого составлял почти 9 метров, основные нефы были выполнены из мрамора.

Успенский собор почти полностью уничтожили взрывом в 1941 году, восстановили его только в 2000 г. Сегодня каждый гость Киево-Печерской Лавры может увидеть в специальной ротонде большой обломок древней стены храма.

Трапезная церковь 19 века является самым заметным сооружением на всей территории Киево-Печерской Лавры. Ранее на этом месте находилась монастырская столовая, построенная в конце 17 века, но со временем она стала мала для всех служителей Лавры. Сооружение расширили, возведя просторную палату. К новой трапезной присоединили церковь святых Антония и Феодосия Печерских, увенчанную величественным 20-метровым куполом.

Церковь и палата пострадали во время войны, но были быстро восстановлены. Сегодня от старого здания сохранились только портал над главным входом, кухня и некоторые фрагменты стен.

С 60-х и до 80-х годов в здании функционировал музей атеизма, затем церковь полностью вернула себе религиозное назначение.

В середине 18 века была возведена Большая Лаврская звонница на тринадцать колоколов. Ее высота составляет 96,5 м, учитывая крест и гранитное основание. Сооружение действительно впечатляющее: при строительстве было использовано 5 млн кирпичей и 20 тыс. тонн извести. Толщина стен первого яруса достигает 8 метров, на покрытие купола понадобилось 3,5 кг сусального золота.

Троицкая Надвратная церковь, главный вход Киевской Лавры, была построена в начале 12 века. Здание ремонтировалось много раз, а в 17 веке было радикально реконструировано, приобретя пышные черты украинского барокко.

Внутреннее пространство храма разделено несколькими массивными колоннами. На каждой из стен разместились богатые фрески, изображающие библейские сюжеты. Живопись Надвратной церкви заслуженно является одним из ценнейших памятников украинского монументального искусства, краски по сей день сохранили свою насыщенность и выразительность.

Особое внимание прихожан привлекает деревянный трехъярусный иконостас, украшенный золотом. Деревянные рамы конструкции выполнены в тонкой технике сквозной резьбы. Интерьер церкви дополняет 16-ти свечное паникадило, изготовленное в 1724 году. Вес его составляет 664 кг.

Подземные ходы Лавры – главная изюминка комплекса – обросли слухами, домыслами, легендами. Говорят, что по ним можно спуститься до самой реки, упоминают о бесшумных тенях, скрывающихся в темных нишах, рассказывают о призраках.

Ближние пещеры Киево-Печерской Лавры находятся на глубине около 10-15 м, а тоннели растянулись почти на 400 м. В них располагаются три подземные церкви и две кельи Антония. На сегодняшний день в усыпальницах храмов можно увидеть мощи семидесяти трех святых.

Дальние пещеры уходят вглубь на 15-20 м, а система коридоров имеет протяженность около 300 м. Под землей действуют три церкви и две кельи Феодосия, располагающиеся в разных частях пещер. При осмотре туристы смогут увидеть сорок девять святых мощей.

В одной из бывших келий дальних тоннелей находятся уникальные мироточивые главы. Выделяемое вещество классифицируют как высокоочищенное масло без каких-либо примесей, а анализ белка показал, что природа мира полностью органическая. С научной точки зрения этот феномен необъясним, что укрепляет веру паломников в чудотворные свойства вещества.

Все мощи размещены в древних деревянных раках, над каждой из них есть табличка с указанием имени и сана, а также икона (большинство из них датируются 19 веком). Сами святые закрыты специальными одеждами, но у некоторых оставлены непокрытыми кисти рук. Так посетители могут сами убедиться, что тела не тлеют.

Прогулка по комплексу не грозит быть утомительной. На территории монастыря раскинулся небольшой парк, в котором растут знаменитые розы Киево-Печерской Лавры. Через него проходит длинная аллея, приводящая туристов к святым источникам, из которых можно попить или набрать воды.

Каждый гость этих мест может насладиться отличным видом на Днепр, комплекс Ближних и Дальних пещер, пасеку, а также Заднепровье. Просторная смотровая площадка находится за трапезной.

Обязательно надевайте удобную обувь, так как Киево-Печерская Лавра располагается на двух холмах, тут много спусков, подъемов и лестниц, а большинство дорожек выложены брусчаткой. Для посещения храмов следует выглядеть соответствующим образом.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Святая Успенская Киево-Печерская Лавра Heilige Mariä Himmelfahrt Kiew-Pechersk Lawra Holy Assumption Kiev-Pechersk Lavra La Laure de la Sainte Assomption de Kiev-Pechersk Santa Assunção de Kiev-Pechersk Lavra صومعه مقدس اوسپنسکی کیف-پچرسکی

Киево-Печерская Лавра – уникальная православная святыня, основанная в 1051 году монахами Антонием и Феодосием. The Kiev-Pechersk Lavra is a unique Orthodox shrine founded in 1051 by monks Anthony and Theodosius. صومعه کیف-پچرسکی یک مکان مقدس منحصر به فرد ارتدوکس است که در سال 1051 توسط راهبان آنتونی و تئودوسیوس تأسیس شده است. Вся территория монастыря раскинулась на двух живописных холмах, заняв площадь 30 гектаров. The entire territory of the monastery sprawls across two picturesque hills, covering an area of 30 hectares. تمامی مساحت صومعه بر روی دو تپه زیبا گسترش یافته و 30 هکتار را در بر می‌گیرد. Паломников и туристов более всего привлекают сюда пещеры, с которых и началось строительство этого храмового комплекса. Pilgrims and tourists are mainly attracted here by the caves, from which the construction of this temple complex began. غارها بیشترین جاذبه را برای زائران و گردشگران دارند، جایی که ساخت این مجموعه معبدی آغاز شد. На данный момент Киево-Печерская Лавра включает в себя 41 постройку, среди которых – удивительный собор, стройные колокольни, множество церквей, зданий бытового и светского назначения. At the moment Kievo-Pechersk Lavra includes 41 buildings, among which there is an amazing cathedral, slender bell towers, many churches, domestic and secular buildings. در حال حاضر لور کیوو-پچرسک شامل ۴۱ ساختمان است که در میان آن‌ها – کلیسای شگفت‌انگیز، برج‌های ناقوس زیبا، و تعداد زیادی کلیسا و ساختمان‌های مسکونی و دنیوی وجود دارد.

Сегодня комплекс разделяют на Верхнюю (Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник) и Нижнюю (Украинская Православная Церковь) Лавры; они обе открыты для посещения. Today, the complex is divided into the Upper (National Kyiv-Pechersk Historical and Cultural Reserve) and Lower (Ukrainian Orthodox Church) Lavras; both are open to visitors. امروز این مجموعه به دو بخش تقسیم می‌شود: بخش بالایی (موزه ملی تاریخ و فرهنگ کیوو-پچرسک) و بخش پایینی (کلیسای ارتدوکس اوکراین)؛ هر دو بخش برای بازدید عموم باز هستند. С 1990 года ансамбль монастыря включен в список Всемирного культурно-исторического наследия ЮНЕСКО. Since 1990, the monastery ensemble has been included in the UNESCO World Cultural and Natural Heritage List. از سال ۱۹۹۰، مجموعه صومعه در فهرست میراث فرهنگی-تاریخی جهانی یونسکو ثبت شده است.

Киево-Печерская Лавра отличается потрясающей атмосферой – здесь мало строгости и сдержанности, обычно присущих религиозным местам. Kyiv-Pechersk Lavra is distinguished by its stunning atmosphere – it has little of the severity and restraint usually characteristic of religious places. لور کیوو-پچرسک دارای جوی شگفت‌انگیز است – در اینجا سخت‌گیری و احتیاطی که معمولاً به مکان‌های مذهبی مربوط می‌شود، کم است. Зеленые просторы, залитые солнцем, прогуливающиеся в розарии художники, сияющие купола и сверкающая река у подножья монастыря – вот картина, которая запомнится любому туристу! green|expanses|bathed|sun|strolling artists||rose garden|artists|shining|domes||sparkling|river||foothills|monastery||picture|that|will be remembered|any|tourist سبز|دشت‌ها|غرق شده در|آفتاب|در حال قدم زدن|در|گلخانه،|هنرمندان|درخشان|گنبدها|و|درخشان|رودخانه|در کنار|پای|صومعه|این|تصویر|که|به یاد خواهد ماند|به هر|گردشگری Green spaces, bathed in sunlight, artists strolling in the rose garden, shining domes and a sparkling river at the foot of the monastery – this is the picture that any tourist will remember! دشت‌های سبز، غرق در آفتاب، هنرمندانی که در گل‌زار قدم می‌زنند، گنبدهای درخشان و رود درخشان در پای صومعه - این تصویری است که هر گردشگری به خاطر خواهد سپرد!

В 11 веке на этом месте находился большой лес, куда часто отправлялся для уединенной молитвы священник Иларион из села Берестова, располагавшегося неподалеку. |century||||was||forest|||went||solitary|prayers|priest|Hilarion||village|Berestovo village|located|nearby در|قرن|در|این|مکان|قرار داشت|بزرگ|جنگل|به جایی که|اغلب|می‌رفت|برای|خلوت|دعا|کشیش|ایلارین|از|روستا|برستوا|واقع شده|در نزدیکی In the 11th century, there was a large forest in this place, where the priest Ilarion from the nearby village of Berestovo often went for solitary prayer. در قرن یازدهم در این مکان جنگل بزرگی وجود داشت که کشیش ایلارین از روستای برستوا، که در نزدیکی قرار داشت، اغلب برای دعاهای خصوصی به آنجا می‌رفت. Здесь он выкопал для себя пещеру, в которой собирался жить в аскезе и служении Господу, но, после его назначения митрополитом Киевским в 1051 году, схимническое уединение пришлось оставить. ||dug|||cave||which|intended|||asceticism||service to God|Lord||||appointment|metropolitan|Kiev|||hermitic|solitude|had to|leave اینجا|او|حفر کرد|برای|خود|غار|در|که|قصد داشت|زندگی کند|در|ریاضت|و|خدمت به|خدا|اما|بعد از|او|انتصاب|متروپولیت|کی‌یف|در|سال|سکونت،|انزوا|مجبور شد|ترک کند Here he dug a cave for himself, where he planned to live in asceticism and service to the Lord, but after his appointment as the Metropolitan of Kiev in 1051, he had to leave the hermitic seclusion. او در اینجا غاری برای خود حفر کرد که در آن قصد داشت در زهد و خدمت به خدا زندگی کند، اما پس از انتصابش به عنوان متروپولیت کی‌یف در سال 1051، مجبور شد از انزوا خارج شود. В этот период в столицу прибыл монах Антоний с Афона, ему не понравился уклад местных монастырей, и поэтому он решил поселиться в пещере Илариона. ||||capital|arrived|monk|Anthony||Athos|||liked|way of life|local|monasteries||therefore|||settle down||cave|Hilarion's cave در|این|دوره|در|پایتخت|رسید|راهب|آنتونی|از|آتوس|به او|نه|خوش نیامد|سبک زندگی|محلی|صومعه‌ها|و|بنابراین|او|تصمیم گرفت|سکونت گزیدن|در|غار|ایلارین During this period, the monk Antoniy arrived in the capital from Athos, he did not like the way of life of the local monasteries, and therefore he decided to settle in the cave of Ilarion. در این دوره، راهب آنتونی از آثوس به پایتخت آمد، او از سبک زندگی صومعه‌های محلی خوشش نیامد و به همین دلیل تصمیم گرفت در غار ایلارین ساکن شود.

Молва о религиозности и святых делах монаха быстро разошлась по окрестностям, что привлекло к нему нескольких учеников. The rumor about the monk's piety and holy deeds quickly spread through the surrounding areas, attracting several disciples to him. شایعه‌ای درباره دینداری و کارهای مقدس راهب به سرعت در اطراف پخش شد که چندین شاگرد را به او جذب کرد. В скором времени их число выросло до двенадцати человек. In a short time, their number grew to twelve people. به زودی تعداد آن‌ها به دوازده نفر رسید. Вокруг пещеры они смогли построить небольшую церковь и кельи. Around the cave, they managed to build a small church and cells. آن‌ها توانستند در اطراف غار یک کلیسای کوچک و سلول‌ها بسازند. Игуменом нововозведенного храма стал Варлаам, считающийся первым настоятелем Киево-Печерской Лавры. The abbot of the newly built temple became Varlaam, who is considered the first rector of the Kyiv-Pechersk Lavra. راهب جدید کلیسا، وارلاام، شد که به عنوان اولین رئیس لور کی‌یف-پچرسک شناخته می‌شود. Антоний, тем временем, отправился на соседний холм, где обустроил новую пещеру. ||time|went||neighboring|hill||set up||cave آنتونی|در آن|زمان|رفت|به|همسایه|تپه|جایی که|تجهیز کرد|جدید|غار Meanwhile, Anthony went to a nearby hill, where he arranged a new cave. آنتونی در همین حین به تپه همسایه رفت و غار جدیدی را ترتیب داد. Она стала началом так называемых «ближних» подземных ходов комплекса, а к «дальним» стали относить самую первую его пещеру и кельи учеников. |became|beginning||so-called|nearby|underground|tunnels|complex|||distant||attribute to||first|it|cave||cells|students آن|شد|آغاز|این|به اصطلاح|نزدیک|زیرزمینی|راه‌ها|مجموعه|و|به|دور|شدند|نسبت دادن|اولین|اول|او|غار|و|سلول‌های|شاگردان It became the beginning of the so-called 'near' underground passageways of the complex, while the 'far' passages included its very first cave and the cells of the disciples. این غار آغاز آنچه به اصطلاح «راه‌های زیرزمینی نزدیک» نامیده می‌شود، بود و «راه‌های دور» به اولین غار و سلول‌های شاگردان تعلق گرفت.

Постепенно монахи прибывали, и места стало не хватать. |monks|arrived|||||be enough به تدریج|راهبان|می‌رسیدند|و|جاها|شد|نه|کافی نبودن Gradually, the monks arrived, and there was not enough space. به تدریج راهبان به آنجا آمدند و جا کم شد. В связи с этим было принято решение о строительстве церкви Успения Пресвятой Богородицы, но она уже располагалась на холме. ||||||||||Assumption||Mother of God||||was located||hill در|ارتباط|با|این|بود|اتخاذ شد|تصمیم|درباره|ساخت|کلیسا|آرامش|مقدس|مریم مقدس|اما|آن|قبلاً|قرار داشت|بر|تپه In this connection, a decision was made to build the Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, but it was already located on a hill. به همین دلیل تصمیم به ساخت کلیسای خواب مقدس مریم گرفته شد، اما آن کلیسا در حال حاضر بر روی تپه قرار داشت. Антоний понимал, что число прихожан и учеников будет только увеличиваться, поэтому он отправился к великому князю Изяславу Ярославовичу, чтобы просить разрешения использовать всю территорию холмов для строительства. |understood||number|parishioners||students|||increase|||went||great|prince|Iziaslav|Yaroslavich||ask|permission|use||territory|hills||construction آنتونی|فهمید|که|تعداد|مومنان|و|شاگردان|خواهد بود|فقط|افزایش یافتن|بنابراین|او|رفت|به|بزرگ|شاهزاده|ایزیاسلوا|یاروسلاویچ|تا|درخواست کردن|اجازه|استفاده کردن|تمام|سرزمین|تپه‌ها|برای|ساختن Anthony understood that the number of parishioners and students would only grow, so he went to the Grand Duke Izyslav Yaroslavovich to ask for permission to use the entire area of the hills for construction. آنتونی متوجه شد که تعداد نمازگزاران و شاگردان فقط در حال افزایش است، بنابراین به سوی بزرگ‌دوک ایزیاسلوا یاروسلاویچ رفت تا اجازه استفاده از تمام منطقه تپه‌ها برای ساخت و ساز را درخواست کند. Возникший монастырь получил название Печерского, а новым настоятелем стал Феодосий. emerged|monastery|received|name|Caves|||abbot||Theodosius به وجود آمده|صومعه|دریافت کرد|نام|پیچرسکی|و|جدید|رئیس|شد|تئودوسیوس The newly established monastery was named Pechersk, and Theodosius became the new abbot. صومعه‌ای که به وجود آمد، نام صومعه‌ی پیچرسکی را به خود گرفت و فئودوسی به عنوان رئیس جدید آن انتخاب شد. Активные действия и проповеди монахов были замечены и привлекли многочисленные пожертвования. active|||sermons|monks||noticed||attracted|numerous|donations فعال|اقدامات|و|موعظه‌ها|راهبان|بودند|مشاهده شدند|و|جلب کردند|متعدد|کمک‌ها The active actions and sermons of the monks were noticed and attracted numerous donations. اقدامات فعال و موعظه‌های راهبان مورد توجه قرار گرفت و کمک‌های مالی زیادی را جلب کرد. На собранные по миру средства в 1073 году началось строительство каменного храма, законченное через 16 лет. |collected|||funds|||began|construction|stone|temple|completed|| با|جمع‌آوری شده|در|جهان|منابع|در|سال|آغاز شد|ساخت|سنگی|معبد|به پایان رسیده|پس از|سال With the funds collected from around the world, the construction of the stone church began in 1073 and was completed 16 years later. با کمک‌های جمع‌آوری شده در سراسر جهان، در سال 1073 ساخت معبد سنگی آغاز شد که پس از 16 سال به پایان رسید. Несколько веков подряд комплекс развивался как религиозная святыня, но в начале 17 столетия обозначилось новое направление – монастырь стал важным просветительским и образовательным форпостом. ||in a row||developed|||shrine|||beginning|centuries|||direction|||important|educational|||outpost چندین|قرن|پیوسته|مجموعه|توسعه یافت|به عنوان|مذهبی|مقدس|اما|در|اوایل|قرن|مشخص شد|جدید|جهت|صومعه|شد|مهم|روشنگری|و|آموزشی|پایگاه For several centuries, the complex developed as a religious sanctuary, but at the beginning of the 17th century, a new direction emerged – the monastery became an important enlightenment and educational outpost. چندین قرن متوالی، این مجموعه به عنوان یک مکان مقدس مذهبی توسعه یافت، اما در اوایل قرن 17، یک جهت‌گیری جدید مشخص شد - صومعه به یک پایگاه مهم آموزشی و فرهنگی تبدیل شد.

В 1616 г. тут была основана типография, где велось активное печатание книг. |||was|founded|printing house||was||printing| در|میلادی|اینجا|بود|تأسیس شد|چاپخانه|جایی که|انجام می‌شد|فعال|چاپ|کتاب‌ها In 1616, a printing house was founded here, where active book printing took place. در سال 1616، یک چاپخانه در اینجا تأسیس شد که در آن چاپ کتاب‌ها به طور فعال انجام می‌شد. На её базе Петр Могила основал училище, объединённое с братским, которое стало началом Киево-Могилянской коллегии – первого учебного заведения такого ранга на территории всего государства. ||basis|Peter I|Mogila|founded|school|merged|||which||beginning||Mohyla|academy||educational|institution||rank||||state بر اساس|آن|پایه|پیتر|موگیلا|تأسیس کرد|مدرسه|ادغام شده|با|برادرانه|که|شد|آغاز|||کالج|اولین|آموزشی|مؤسسه|اینچنینی|درجه|در|قلمرو|کل|کشور On its basis, Peter Mohyla established a school, combined with a brotherhood, which became the beginning of the Kyiv-Mohyla Academy – the first educational institution of this rank in the entire state. بر اساس آن، پیوتر موگیلا یک مدرسه تأسیس کرد که با برادران ادغام شد و این آغاز کالج کیوو-موگیلانی بود - اولین مؤسسه آموزشی از این نوع در کل کشور. С этого момента с Лаврой неизменно были связаны имена великих политических деятелей, писателей, ученых и философов. ||moment||Lavra|invariably||connected||great|political|figures|writers|scientists||philosophers از|این|لحظه|با|لاور،|به طور مداوم|بودند|مرتبط|نام‌ها|بزرگ|سیاسی|شخصیت‌ها|نویسندگان|دانشمندان|و|فیلسوفان From this moment on, the names of great political figures, writers, scientists, and philosophers were invariably associated with the Lavra. از این لحظه به بعد، نام‌های بزرگ سیاستمداران، نویسندگان، دانشمندان و فیلسوفان همواره با لورای کیوو مرتبط بود.

В 1688 году, во времена Великой Руины, Киево-Печерская Лавра подчинилась Московскому Патриарху, но через 100 лет в 1786 г. она была переведена обратно под покровительство Киевского Митрополита. |||||||Cave Monastery||submitted|Moscow|Patriarch||through||||||transferred|back||patronage|Kyiv|Metropolitan در|سال|در|زمانه|بزرگ|ویرانی|||لورا|تسلیم شد|مسکو|پاتریارک|اما|بعد از|سال|در|میلادی|آن|بود|منتقل شد|دوباره|تحت|حمایت|کیف|متروپولیت In 1688, during the Great Ruin, the Kyiv-Pechersk Lavra was subordinated to the Moscow Patriarch, but after 100 years, in 1786, it was returned under the protection of the Kyiv Metropolitan. در سال 1688، در زمان ویرانی بزرگ، لورای کی‌یف-پچرسک تحت سرپرستی پاتریارک مسکو قرار گرفت، اما پس از 100 سال در سال 1786 دوباره تحت سرپرستی میتروپولیت کی‌یف قرار گرفت. В начале 20 века на территории монастыря была организована Государственная историческая библиотека Украины, которая располагается и действует там до сих пор. |||||||organized|||library|||is located||operates|||| در|آغاز|قرن|در|قلمرو|صومعه|بود|سازماندهی شد|دولتی|تاریخی|کتابخانه|اوکراین|که|قرار دارد|و|فعالیت می‌کند|آنجا|تا|کنون|زمان In the early 20th century, the State Historical Library of Ukraine was established on the territory of the monastery, which is still located and operates there today. در اوایل قرن 20، در قلمرو صومعه، کتابخانه تاریخی دولتی اوکراین تأسیس شد که هنوز هم در آنجا قرار دارد و فعالیت می‌کند.

Безусловно, именно строения сакрального назначения составляют большую часть достопримечательностей комплекса "Святая Успенская Киево-Печерская Лавра". undoubtedly||buildings|sacred|purpose|make up|||sights|||Assumption||Cave|Lavra بدون شک|به‌طور خاص|ساختمان‌ها|مقدس|هدف|تشکیل می‌دهند|بخش بزرگ|قسمتی|جاذبه‌های|مجموعه|مقدس|اوسبنسکایا|||لورا Undoubtedly, it is the buildings of sacral purpose that make up most of the attractions of the complex "Holy Assumption Kievo-Pechersk Lavra". بدون شک، ساختمان‌های با هدف مقدس بخش عمده‌ای از جاذبه‌های مجموعه "لورای مقدس کی‌یف-پچرسک" را تشکیل می‌دهند. Обойти их все за раз вряд ли удастся, но обратить внимание на самые знаковые определенно стоит, даже если вы человек неверующий или принадлежите к иной конфессии. get around|||||likely||will succeed||draw|attention|||iconic|definitely|is worth|||||non-believer||belong||other|denomination دور زدن|آنها|همه|در|یک بار|بعید|است|موفق خواهد شد|اما|توجه کردن|توجه|به|مهم‌ترین|نمادین|قطعاً|ارزش دارد|حتی|اگر|شما|فرد|بی‌باور|یا|متعلق به|به|دیگر|مذهب It is unlikely that you will be able to get around them all at once, but you should definitely pay attention to the most significant ones, even if you are a non-believer or belong to a different confession. احتمالاً نمی‌توان همه آن‌ها را یکجا دید، اما توجه به نمادین‌ترین آن‌ها قطعاً ارزشمند است، حتی اگر شما فردی بی‌باور باشید یا به مذهب دیگری تعلق داشته باشید.

Главным храмом комплекса является Успенский собор – одно из самых древних сооружений Лавры. |cathedral|complex|is|Assumption|||||ancient|structures| اصلی|معبد|مجموعه|است|مریم|کلیسا|یکی|از|ترین|قدیمی‌ترین|بناها|لورا The main temple of the complex is the Assumption Cathedral - one of the oldest structures of the Lavra. معبد اصلی مجموعه، کلیسای اوسپنسکی است - یکی از قدیمی‌ترین بناهای لورا. Великая церковь Успения Богородицы Печерского монастыря была заложена в 1073 г. игуменом Феодосием, но он скоропостижно скончался, поэтому снова к строительству приступили только в 1075 году. Great|church|Dormition|Mother of God|Caves|monastery||laid|||abbot|Theodosius|||suddenly|passed away||again||construction|began|only|| بزرگ|کلیسا|مریم|مادر خدا|غار|صومعه|بود|بنا نهاده شد|در|میلادی|رئیس|تئودوسیوس|اما|او|ناگهانی|درگذشت|بنابراین|دوباره|به|ساخت|شروع کردند|فقط|در|سال The Great Church of the Assumption of the Mother of God of the Pechersk Monastery was laid in 1073 by the Igumen Theodosius, but he passed away unexpectedly, so construction resumed only in 1075. کلیسای بزرگ اوسپنیه مریم در صومعه پیچرسکی در سال 1073 توسط رئیس راهب فئودوسی تأسیس شد، اما او به سرعت درگذشت، بنابراین ساخت و ساز دوباره تنها در سال 1075 آغاز شد.

Возведение заняло всего 2 года, что было невероятно быстро для столь масштабного здания. construction|took|||||incredible|||such|large-scale|building ساخت|به طول انجامید|فقط|سال|که|بود|فوق‌العاده|سریع|برای|اینقدر|بزرگ،|ساختمان The construction took only 2 years, which was incredibly fast for such a large-scale building. ساخت آن تنها 2 سال طول کشید، که برای چنین ساختمان بزرگی فوق‌العاده سریع بود. Великая Печерская церковь являлась уникальным произведением искусства начала 12 века и не имела аналогов не только на Руси, но и в Византии – а значит, почти во всем православном мире. Great|Cave|church|was|unique|work|art|||||had|analogues||||||||Byzantium|||almost|||Orthodox|world بزرگ|غار|کلیسا|بود،|منحصر به فرد|اثر|هنر|اوایل|قرن|و|نه|نداشت|مشابه|نه|فقط|در|روسیه|اما|و|در|بیزانس،|و|بنابراین|تقریباً|در|تمام|ارتدوکس|جهان The Great Pechersk Church was a unique work of art from the early 12th century and had no analogues not only in Rus but also in Byzantium – meaning, almost throughout the entire Orthodox world. کلیسای بزرگ پیچرسکی یک اثر هنری منحصر به فرد از اوایل قرن 12 بود و نه تنها در روسیه، بلکه در بیزانس نیز مشابهی نداشت - به این معنی که تقریباً در تمام جهان ارتدوکس بی‌نظیر بود. Храм венчался единственным куполом, диаметр которого составлял почти 9 метров, основные нефы были выполнены из мрамора. temple|was crowned|single|dome||||||main|naves||made||marble معبد|با|تنها|گنبد|قطر|آن|بود|تقریباً|متر|اصلی|ناوها|بودند|ساخته شده بودند|از|مرمر The temple was crowned with a single dome, the diameter of which was almost 9 meters, the main aisles were made of marble. این معبد با گنبدی واحد که قطر آن تقریباً 9 متر بود، تاجگذاری شد و ناوهای اصلی آن از مرمر ساخته شده بودند.

Успенский собор почти полностью уничтожили взрывом в 1941 году, восстановили его только в 2000 г. Сегодня каждый гость Киево-Печерской Лавры может увидеть в специальной ротонде большой обломок древней стены храма. Uspensky||||destroyed|explosion||year|restored|||||||guest||||||||rotunda||fragment|ancient|walls| مریم|کلیسا|تقریباً|به طور کامل|نابود کردند|انفجار|در|سال|بازسازی کردند|آن را|فقط|در|سال|امروز|هر|مهمان|||لورا|می‌تواند|ببیند|در|ویژه|روتوندا|بزرگ|تکه|باستانی|دیوار|معبد The Assumption Cathedral was almost completely destroyed by an explosion in 1941 and was only restored in 2000. Today, every visitor to the Kyiv Pechersk Lavra can see a large fragment of the ancient wall of the temple in a special rotunda. کلیسای اوسپنسکی تقریباً به طور کامل در سال 1941 بر اثر انفجار ویران شد و تنها در سال 2000 بازسازی شد. امروز هر مهمان کیوو-پچرسکی لاورا می‌تواند در روتوندا ویژه، تکه بزرگی از دیوار باستانی معبد را ببیند.

Трапезная церковь 19 века является самым заметным сооружением на всей территории Киево-Печерской Лавры. refectory||||most|prominent|structure|||||| غذاخوری|کلیسا|قرن|است|ترین|قابل توجه|سازه|در|تمام|منطقه|||لورا The 19th-century Refectory Church is the most notable structure on the entire territory of the Kyiv Pechersk Lavra. کلیسای تروپزنا در قرن 19، بارزترین سازه در تمام منطقه کیوو-پچرسکی لاورا است. Ранее на этом месте находилась монастырская столовая, построенная в конце 17 века, но со временем она стала мала для всех служителей Лавры. ||||was located||dining hall|built||||||||became||||clergy|Lavra قبلاً|در|این|مکان|قرار داشت|صومعه|غذاخوری|ساخته شده|در|پایان|قرن|اما|با|گذر زمان|آن|شد|کوچک|برای|تمام|خدمتگزاران|لورا Previously, there was a monastery dining hall in this place, built in the late 17th century, but over time it became too small for all the servants of the Lavra. قبلاً در این مکان، سالن غذاخوری صومعه‌ای وجود داشت که در اواخر قرن 17 ساخته شده بود، اما با گذشت زمان برای تمام خدمتگزاران لاورا کوچک شد. Сооружение расширили, возведя просторную палату. building||built|spacious|ward سازه|گسترش دادند|با ساختن|وسیع|اتاق The structure was enlarged by erecting a spacious chamber. ساختمان را گسترش دادند و یک اتاق وسیع ساختند. К новой трапезной присоединили церковь святых Антония и Феодосия Печерских, увенчанную величественным 20-метровым куполом. |||added|church|saints||||||majestic|meter|dome به|جدید|غذاخوری|ملحق کردند|کلیسا|مقدسین|آنتونی|و|تئودوسیوس|پچرسکی|با تاجی|باشکوه|20 متری|گنبد The new dining hall was joined by the church of Saints Anthony and Theodosius of the Caves, crowned with a majestic 20-meter dome. به سالن غذاخوری جدید، کلیسای قدیسان آنتونی و تئودوسیوس پچرسکی را اضافه کردند که با گنبد باشکوه 20 متری تزئین شده است.

Церковь и палата пострадали во время войны, но были быстро восстановлены. church||chamber|suffered|||||||restored کلیسا|و|اتاق|آسیب دیدند|در|زمان|جنگ|اما|بودند|سریع|بازسازی شدند The church and the chamber were damaged during the war, but were quickly restored. کلیسا و اتاق در طول جنگ آسیب دیدند، اما به سرعت بازسازی شدند. Сегодня от старого здания сохранились только портал над главным входом, кухня и некоторые фрагменты стен. ||||survived||portal|||entrance|kitchen||some|fragments| امروز|از|قدیمی|ساختمان|باقی مانده|فقط|ورودی|بالای|اصلی|درب|آشپزخانه|و|برخی|قطعات|دیوارها Today, only the portal above the main entrance, the kitchen, and some fragments of the walls remain from the old building. امروز از ساختمان قدیمی تنها ورودی بالای در اصلی، آشپزخانه و برخی از قطعات دیوار باقی مانده است.

С 60-х и до 80-х годов в здании функционировал музей атеизма, затем церковь полностью вернула себе религиозное назначение. |||||years|||functioned||atheism||||returned||religious|purpose از|دهه 60|و|تا|دهه 80|سال‌ها|در|ساختمان|فعالیت می‌کرد|موزه|بی‌خدایی|سپس|کلیسا|به‌طور کامل|بازگرداند|به خود|مذهبی|هدف From the 60's and until the 80's, the building housed a museum of atheism, then the church fully reverted to its religious purpose. از دهه 60 تا 80 میلادی، در این ساختمان موزهٔ بی‌خدایی فعالیت می‌کرد، سپس کلیسا به طور کامل به کارکرد مذهبی خود بازگشت.

В середине 18 века была возведена Большая Лаврская звонница на тринадцать колоколов. |midst|||erected|||bell tower||thirteen|bells در|میانه|قرن|بود|ساخته شد|بزرگ|لاور،|ناقوس|برای|سیزده|ناقوس‌ها In the mid-18th century, the Great Lavra Bell Tower was built with thirteen bells. در اواسط قرن 18، زنگ‌خانهٔ بزرگ لور در سه‌شنبه زنگ‌ها ساخته شد. Ее высота составляет 96,5 м, учитывая крест и гранитное основание. |height|is||considering|cross||granite|base ارتفاع آن|ارتفاع|برابر است با|متر|با احتساب|صلیب|و|گرانیتی|پایه Its height is 96.5 meters, including the cross and granite base. ارتفاع آن 96.5 متر است، با احتساب صلیب و پایهٔ گرانیتی. Сооружение действительно впечатляющее: при строительстве было использовано 5 млн кирпичей и 20 тыс. structure|really|impressive||construction||used||bricks||thousand سازه|واقعاً|چشمگیر|در حین|ساخت|بود|استفاده شد|میلیون|آجر|و|هزار The structure is truly impressive: 5 million bricks and 20 thousand were used in its construction. این سازه واقعاً چشمگیر است: در ساخت آن 5 میلیون آجر و 20 هزار استفاده شده است. тонн извести. tons|lime تن|آهک tons of lime. تن زنده. Толщина стен первого яруса достигает 8 метров, на покрытие купола понадобилось 3,5 кг сусального золота. thickness||first|tier|reaches|meters||coating|dome|was needed||gold leaf|gold ضخامت|دیوارها|اول|طبقه|می‌رسد به|متر|برای|پوشش|گنبد|لازم بود|کیلو|زرگری|طلا The thickness of the walls of the first tier reaches 8 meters, and 3.5 kg of gilded gold was needed for the dome covering. ضخامت دیوارهای طبقه اول به 8 متر می‌رسد، برای پوشش گنبد به 3.5 کیلوگرم طلا نیاز بود.

Троицкая Надвратная церковь, главный вход Киевской Лавры, была построена в начале 12 века. Trinity|gate|||||||built||| ترویتسکایا|نادوراتنایا|کلیسا|ورودی|ورودی|||بود|ساخته شد|در|اوایل|قرن The Trinity Gate Church, the main entrance to the Kiev Lavra, was built in the early 12th century. کلیسای ترویتسکی نادوروتنا، ورودی اصلی لور کی‌یف، در اوایل قرن 12 ساخته شد. Здание ремонтировалось много раз, а в 17 веке было радикально реконструировано, приобретя пышные черты украинского барокко. ||||||||radically|reconstructed|acquiring|ornate|features|Ukrainian|baroque ساختمان|تعمیر شد|زیاد|بار|و|در|قرن|بود|به طور رادیکال|بازسازی شد|به دست آوردن|مجلل|ویژگی‌ها|| The building has been repaired many times, and in the 17th century it was radically reconstructed, acquiring the lush features of Ukrainian Baroque. ساختمان چندین بار تعمیر شد و در قرن 17 به طور رادیکالی بازسازی شد و ویژگی‌های باشکوه باروک اوکراینی را به خود گرفت.

Внутреннее пространство храма разделено несколькими массивными колоннами. interior|space|temple||several|massive|columns فضای|داخلی|معبد|تقسیم شده|چندین|بزرگ|ستون‌ها The interior space of the temple is divided by several massive columns. فضای داخلی معبد به چندین ستون بزرگ تقسیم شده است. На каждой из стен разместились богатые фрески, изображающие библейские сюжеты. ||||were placed|rich|frescoes|depicting|biblical|stories بر|هر|از|دیوارها|قرار گرفته‌اند|غنی|نقاشی‌های دیواری|که تصویر می‌کنند|کتاب مقدس|موضوعات Rich frescoes depicting biblical scenes are placed on each of the walls. بر روی هر یک از دیوارها نقاشی‌های غنی قرار دارد که داستان‌های کتاب مقدس را به تصویر می‌کشد. Живопись Надвратной церкви заслуженно является одним из ценнейших памятников украинского монументального искусства, краски по сей день сохранили свою насыщенность и выразительность. painting|gate church|church||is||||monuments|Ukrainian||art|paints||this|day|preserved|own|saturation||expressiveness نقاشی|دروازه‌ای|کلیسا|شایسته|است|یکی|از|باارزش‌ترین|یادمان‌ها|اوکراینی|مجسمه‌سازی|هنر|رنگ‌ها|تا|امروز|روز|حفظ کرده‌اند|خود|غنای|و|بیان The painting of the Over-the-Gate Church rightfully stands as one of the most valuable monuments of Ukrainian monumental art; the colors to this day have preserved their richness and expressiveness. نقاشی کلیسای دروازه به حق یکی از ارزشمندترین آثار هنر مجسمه‌سازی اوکراین است، رنگ‌ها تا به امروز غنای خود را حفظ کرده و بیان‌گری خود را نشان می‌دهند.

Особое внимание прихожан привлекает деревянный трехъярусный иконостас, украшенный золотом. ||parishioners|attracts|wooden||iconostasis|decorated|gold خاص|توجه|نمازگزاران|جلب می‌کند|چوبی|سه‌طبقه|ایقون‌نما|تزئین شده|طلا The parishioners' special attention is attracted by the wooden three-tier iconostasis decorated with gold. توجه ویژه‌ای از سوی نمازگزاران به ایوان چوبی سه‌طبقه جلب می‌شود که با طلا تزئین شده است. Деревянные рамы конструкции выполнены в тонкой технике сквозной резьбы. wooden|frames|structures|||fine|technique||carving چوبی|قاب‌ها|سازه‌ها|ساخته شده‌اند|در|ظریف|تکنیک|توخالی|کنده‌کاری The wooden frames of the structure are made in the fine technique of through carving. قاب‌های چوبی این سازه با تکنیک ظریف کنده‌کاری تو در تو ساخته شده‌اند. Интерьер церкви дополняет 16-ти свечное паникадило, изготовленное в 1724 году. interior||||candle||made||year دکوراسیون|کلیسا|تکمیل می‌کند|16|شمعی|چراغ|ساخته شده|در|سال The interior of the church is complemented by a 16-candle chandelier made in 1724. دکوراسیون کلیسا با یک شمعدان ۱۶ شمعی که در سال ۱۷۲۴ ساخته شده است، تکمیل می‌شود. Вес его составляет 664 кг. وزن|آن|برابر است با|کیلوگرم Its weight is 664 kg. وزن آن ۶۶۴ کیلوگرم است.

Подземные ходы Лавры – главная изюминка комплекса – обросли слухами, домыслами, легендами. underground||Lavra|main|highlight|complex|gathered||| زیرزمینی|تونل‌ها|لورا|اصلی|ویژگی|مجموعه|پر شده‌اند|شایعات|حدس‌ها|افسانه‌ها The underground passages of the Lavra – the main highlight of the complex – are surrounded by rumors, speculations, and legends. راه‌های زیرزمینی لور – ویژگی اصلی این مجموعه – پر از شایعات، حدس‌ها و افسانه‌ها شده‌اند. Говорят, что по ним можно спуститься до самой реки, упоминают о бесшумных тенях, скрывающихся в темных нишах, рассказывают о призраках. |||||descend|||river|mention||silent|shadows|||dark||tell||ghosts می‌گویند|که|بر|آنها|می‌توان|پایین آمدن|تا|خود|رودخانه|یاد می‌کنند|درباره|بی‌صدا|سایه‌ها|پنهان شدن|در|تاریک|گوشه‌ها|تعریف می‌کنند|درباره|ارواح They say that one can descend all the way to the river via them, mention silent shadows lurking in dark niches, and tell stories about ghosts. می‌گویند که می‌توان از آن‌ها به سمت رودخانه پایین رفت، از سایه‌های بی‌صدا که در گوشه‌های تاریک پنهان شده‌اند یاد می‌کنند و از ارواح صحبت می‌کنند.

Ближние пещеры Киево-Печерской Лавры находятся на глубине около 10-15 м, а тоннели растянулись почти на 400 м. В них располагаются три подземные церкви и две кельи Антония. nearby|caves||||||depth||||tunnels|stretched||||||are located||underground||||cells|Anthony نزدیک‌ترین|غارها|||لور|قرار دارند|در|عمق|حدود|متر|و|تونل‌ها|کشیده شده‌اند|تقریباً|به|متر|در|آنها|قرار دارند|سه|زیرزمینی|کلیساها|و|دو|سلول‌ها|آنتونی The nearby caves of the Kiev-Pechersk Lavra are located at a depth of about 10-15 m, and the tunnels stretch almost 400 m. There are three underground churches and two cells of Anthony in them. غارهای نزدیک به لور کی‌یف-پچرسک در عمق حدود 10-15 متر قرار دارند و تونل‌ها تقریباً 400 متر طول دارند. در آن‌ها سه کلیسای زیرزمینی و دو سلول آنتونی قرار دارد. На сегодняшний день в усыпальницах храмов можно увидеть мощи семидесяти трех святых. ||||tombs|temples|||relics|seventy-three||saints در|امروز|روز|در|مقبره‌ها|معابد|می‌توان|دیدن|بقایای|هفتاد|سه|قدیسین Today, in the tombs of the temples, one can see the relics of seventy-three saints. در حال حاضر در مقبره‌های معابد می‌توان بقایای هفتاد و سه قدیس را مشاهده کرد.

Дальние пещеры уходят вглубь на 15-20 м, а система коридоров имеет протяженность около 300 м. Под землей действуют три церкви и две кельи Феодосия, располагающиеся в разных частях пещер. distant|caves|go|into||||system|corridors||length|about|||ground|operate||churches|||cells|Theodosius|located||different||caves دورترین|غارها|می‌روند|به عمق|به|متر|و|سیستم|راهروها|دارد|طول|حدود|متر|زیر|زمین|فعال هستند|سه|کلیساها|و|دو|سلول‌ها|فئودوسی|قرار دارند|در|مختلف|بخش‌های|غارها The distant caves extend deep into the ground for 15-20 m, and the system of corridors is approximately 300 m long. Underground, there are three churches and two cells of Theodosius, located in different parts of the caves. غارهای دورتر به عمق 15-20 متر می‌روند و سیستم راهروها حدود 300 متر طول دارد. در زیر زمین سه کلیسا و دو سلول تئودوسیوس وجود دارد که در بخش‌های مختلف غارها قرار دارند. При осмотре туристы смогут увидеть сорок девять святых мощей. |inspection||will|see||nine|saints|relics در|بازدید|گردشگران|خواهند توانست|ببینند|چهل|نه|مقدس|بقایای During the tour, visitors will be able to see forty-nine holy relics. در بازدید، گردشگران می‌توانند چهل و نه مومیایی مقدس را ببینند.

В одной из бывших келий дальних тоннелей находятся уникальные мироточивые главы. |||||distant|tunnels||unique|myrrh-streaming|chapters در|یکی|از|سابق|سلولها|دور|تونلها|قرار دارند|منحصر به فرد|عرق کننده|سرها In one of the former cells of the distant tunnels, there are unique myrrh-streaming heads. در یکی از سلول‌های سابق تونل‌های دور، سرهای عطرآگین منحصر به فردی وجود دارد. Выделяемое вещество классифицируют как высокоочищенное масло без каких-либо примесей, а анализ белка показал, что природа мира полностью органическая. highlighted|substance||as||oil||any||impurities||analysis|protein|showed||nature||completely|organic استخراج شده|ماده|طبقه بندی می کنند|به عنوان|بسیار خالص|روغن|بدون|||ناخالصی ها|و|تجزیه و تحلیل|پروتئین|نشان داد|که|طبیعت|جهان|کاملاً|ارگانیک The substance being extracted is classified as highly refined oil with no impurities, and protein analysis showed that the nature of the world is completely organic. ماده‌ای که استخراج می‌شود به عنوان روغن با خلوص بالا بدون هرگونه ناخالصی طبقه‌بندی می‌شود و تجزیه و تحلیل پروتئین نشان داد که طبیعت این ماده کاملاً ارگانیک است. С научной точки зрения этот феномен необъясним, что укрепляет веру паломников в чудотворные свойства вещества. |scientific||||phenomenon|||strengthens|faith|pilgrims||miraculous|properties|substance از|علمی|نقطه|نظر|این|پدیده|غیرقابل توضیح|که|تقویت می کند|ایمان|زائران|به|معجزه آسا|خواص|ماده From a scientific point of view, this phenomenon is unexplainable, which strengthens the faith of pilgrims in the miraculous properties of the substance. از نظر علمی، این پدیده غیرقابل توضیح است که ایمان زائران به خواص معجزه‌آسا این ماده را تقویت می‌کند.

Все мощи размещены в древних деревянных раках, над каждой из них есть табличка с указанием имени и сана, а также икона (большинство из них датируются 19 веком). |relics|placed||ancient|wooden|reliquaries||each||||plaque||indication|name|||||icon|||||century همه|بقایای مقدسین|قرار داده شده‌اند|در|قدیمی|چوبی|تابوت‌ها|بالای|هر|از|آنها|وجود دارد|تابلو|با|اشاره به|نام|و|مقام|و|همچنین|تصویر|بیشتر|از|آنها|تاریخ‌گذاری می‌شوند|قرن All the relics are placed in ancient wooden reliquaries, above each of them is a plaque indicating the name and status, as well as an icon (most of them date back to the 19th century). تمامی بقایای مقدس در جعبه‌های چوبی قدیمی قرار داده شده‌اند، بالای هر یک از آن‌ها تابلوئی با نام و مقام و همچنین یک تصویر (بیشتر آن‌ها به قرن نوزدهم تعلق دارند) وجود دارد. Сами святые закрыты специальными одеждами, но у некоторых оставлены непокрытыми кисти рук. |saints|covered|special garments|clothes|||some|left|uncovered|hands|hands خود|مقدسین|پوشیده شده‌اند|مخصوص|لباس‌ها|اما|در|برخی|رها شده‌اند|بدون پوشش|مچ‌ها|دست‌ها The saints themselves are covered with special garments, but the hands of some are left uncovered. خود مقدسین با لباس‌های مخصوص پوشانده شده‌اند، اما در برخی از آن‌ها مچ دست‌ها بدون پوشش باقی مانده است. Так посетители могут сами убедиться, что тела не тлеют. |visitors|||see||||smolder بنابراین|بازدیدکنندگان|می‌توانند|خود|مطمئن شوند|که|اجساد|نه|در حال تجزیه نیستند This way, visitors can be convinced themselves that the bodies do not decay. بنابراین بازدیدکنندگان می‌توانند خودشان مطمئن شوند که اجساد نمی‌پوسند.

Прогулка по комплексу не грозит быть утомительной. walk||complex||threatens||exhausting پیاده‌روی|در|مجموعه|نه|تهدید می‌کند|بودن|خسته‌کننده Walking around the complex is unlikely to be tiring. پیاده‌روی در مجموعه خطر خستگی را به همراه ندارد. На территории монастыря раскинулся небольшой парк, в котором растут знаменитые розы Киево-Печерской Лавры. ||monastery|sprawls|small|park|||grow|famous|roses||Caves|Lavra در|سرزمین|صومعه|گسترش یافته|کوچک|پارک|در|که|رشد می‌کنند|مشهور|گل‌ها|||لور There is a small park on the monastery grounds, where the famous roses of the Kiev-Pechersk Lavra grow. در قلمرو صومعه، پارک کوچکی گسترده شده است که در آن گل‌های معروف کلیسای کی‌یف-پچرسک می‌رویند. Через него проходит длинная аллея, приводящая туристов к святым источникам, из которых можно попить или набрать воды. |it|leads|long|avenue|leading|tourists||holy|springs||||drink||collect|water از طریق|آن|می‌گذرد|طولانی|خیابان|که می‌آورد|گردشگران|به|مقدس|چشمه‌ها|از|که|می‌توان|نوشیدن|یا|پر کردن|آب A long alley runs through it, leading tourists to the holy springs, where they can drink or collect water. یک خیابان طولانی از آن عبور می‌کند که گردشگران را به چشمه‌های مقدس می‌رساند، از آن‌ها می‌توان آب نوشید یا برداشت.

Каждый гость этих мест может насладиться отличным видом на Днепр, комплекс Ближних и Дальних пещер, пасеку, а также Заднепровье. |||places||||||||||||apiary|||Dnieper region هر|مهمان|این|مکان‌ها|می‌تواند|لذت بردن|عالی|منظره|به|دنیپر|مجموعه|نزدیک|و|دور|غارها|زنبورستان|و|همچنین|زادنیپرویه Every guest of these places can enjoy a great view of the Dnieper, the complex of the Near and Far Caves, the apiary, as well as the Right Bank. هر مهمان این مکان‌ها می‌تواند از منظره عالی رود دنیپر، مجموعه غارهای نزدیک و دور، زنبورستان و همچنین ناحیه زادنیپرووی لذت ببرد. Просторная смотровая площадка находится за трапезной. spacious|viewing platform|viewing platform|||dining hall وسیع|تماشا|سکوی|قرار دارد|پشت|سالن غذاخوری The spacious observation platform is located behind the refectory. سکوی تماشا وسیع در پشت سالن غذاخوری قرار دارد.

Обязательно надевайте удобную обувь, так как Киево-Печерская Лавра располагается на двух холмах, тут много спусков, подъемов и лестниц, а большинство дорожек выложены брусчаткой. |wear|comfortable|shoes||||||is located|||hills|||descents|ascents||||majority|paths|paved|cobblestones حتما|بپوشید|راحت|کفش|بنابراین|که|||لورا|واقع شده است|بر|دو|تپه|اینجا|زیاد|سرازیری|سربالایی|و|پله|اما|بیشتر|مسیر|سنگفرش شده اند|سنگفرش Make sure to wear comfortable shoes, as the Kyiv Pechersk Lavra is located on two hills, there are many descents, ascents, and stairs, and most paths are paved with cobblestones. حتماً کفش راحت بپوشید، زیرا لورای کیف-پچرسکایا بر روی دو تپه واقع شده است و در اینجا شیب‌ها، بالا رفتن‌ها و پله‌های زیادی وجود دارد و بیشتر مسیرها با سنگ‌فرش پوشیده شده‌اند. Для посещения храмов следует выглядеть соответствующим образом. To visit the temples, one should dress appropriately. برای بازدید از معابد باید به طور مناسب ظاهر شوید.

ai_request(all=40 err=5.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=1187 err=16.18%) fa:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.67