×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Путешествуем по Украине вместе (Discover Ukraine), Чёрное море

Чёрное море

Чёрное море — внутреннее море бассейна Атлантического океана. Проливом Босфор соединяется с Мраморным морем, далее, через пролив Дарданеллы — с Эгейским и Средиземным морями. Керченским проливом соединяется с Азовским морем. С севера в море глубоко врезается Крымский полуостров. По поверхности Чёрного моря проходит водная граница между Европой и Малой Азией.

Площадь Чёрного моря 422 000 км²

Характерной особенностью Чёрного моря является полное (за исключением ряда анаэробных бактерий) отсутствие жизни на глубинах свыше 150—200 м за счет насыщенности глубинных слоёв воды сероводородом. Чёрное море — важный район транспортных перевозок, а также один из крупнейших курортных регионов Евразии.

Древнегреческое название моря — Понт Аксинский (греч. Πόντος Ἄξενος, «Негостеприимное море»). В «Географии» Страбона предполагается, что такое название море получило из-за трудностей с навигацией, а также диких враждебных племён, населявшихего берега. Позднее, после удачного освоения берегов греческими колонистами, море стало называться Понтом Эвксинским (греч. Πόντος Εὔξενος, «Гостеприимное море»). Впрочем, у Страбона есть упоминания о том, что в античности Чёрное море называли и просто «морем» (pontos).

В Древней Руси X—XVI веках в летописях встречалось название «Русское море», в некоторых источниках море носит название «Скифского». Современное название «Чёрное море» нашло своё соответствующее отображение в большинстве языков. Самые ранние источники, упоминающие это название, относятся к XIII веку, однако есть определённые признаки того, что оно использовалось и ранее. Существует целый ряд гипотез относительно причин возникновения такого названия:

Турки и другие завоеватели, пытавшиеся покорить население побережья моря, встречали яростный отпор со стороны черкесов, адыгов и других племён, за что и прозвали море Караденгиз — Чёрным, негостеприимным.

Другой причиной, по мнению ряда исследователей, может быть тот факт, что во время штормов вода в море сильно темнеет. Впрочем, штормы в Чёрном море не слишком часты, а темнеет вода во время бурь во всех морях земли. Ещё одна гипотеза происхождения названия основывается на том, что металлические предметы (например, якоря), опущенные в воду моря глубже 150 м на длительное время, покрывались налётом чёрного цвета благодаря действию сероводорода.

Другая гипотеза связана с принятым в ряде азиатских стран «цветовым» обозначением сторон света, где «чёрный» обозначал север, соответственно Чёрное море — северное море.

Одной из наиболее распространенных гипотез является предположение о том, что название связано с воспоминаниями о прорыве Босфора 7500-5000 лет назад, следствием чего стало катастрофическое повышение уровня моря почти на 100 метров, что в свою очередь привело к затоплению обширной шельфовой зоны и образованию Азовского моря.

Существует турецкая легенда, согласно которой в водах Чёрного моря покоится богатырский меч, который был брошен туда по просьбе умиравшего волшебника Али. Из-за этого море волнуется, пытаясь выплеснуть из своих пучин смертоносное оружие, и окрашивается в чёрный цвет.

Берега Чёрного моря изрезаны мало и, в основном, в северной его части. Единственный крупный полуостров — Крымский. Крупнейшие заливы: Ягорлыцкий, Тендровский, Джарылгачский, Каркинитский, Каламитский и Феодосийский в Украине, Варненский и Бургасский в Болгарии, Синопский и Самсунский — у южных берегов моря, в Турции. На севере и северо-западе при впадении рек разливаются лиманы. Общая длина береговой линии — 3400 км.

Островов в Чёрном море мало. Крупнейшие — Березань и Змеиный (оба площадью менее 1 км²).

В Чёрное море впадают следующие крупнейшие реки: Дунай, Днепр, Днестр.

Одна из гипотез возникновения Чёрного моря гласит, что 7500 лет назад оно представляло из себя самое глубокое на земле пресноводное озеро, уровень был ниже современного на сто с лишним метров. По окончании ледникового периода уровень Мирового океана поднялся и Босфорский перешеек был прорван. Были затоплены в общей сложности 100 тыс. км² (плодороднейшие земли, уже возделываемые людьми). Затопление этих обширных земель, возможно, стало прообразом мифа о всемирном потопе. Возникновение Чёрного моря согласно данной гипотезе предположительно сопровождалось массовой гибелью всего пресноводного живого мира озера, продукт разложения которых — сероводород — достигает высоких концентраций на дне моря.

Следует отметить тот факт, что вследствие затруднённого обмена водой с Атлантическим океаном в Чёрном море практически не бывает приливов и отливов.Циркуляция вод в море охватывает только поверхностный слой воды. Температура поверхностных слоёв воды, в зависимости от времени года, колеблется от 8 до 30 °C.

Климат Чёрного моря, в связи с его среднеконтинентальным положением, в основном континентальный. Лишь Южный берег Крыма и Черноморское побережье Кавказа защищены горами от холодных северных ветров и вследствие этого имеют мягкий средиземноморский климат.

Морские курорты Черного моря находятся на территории Одесской, Херсонской, Николаевской областей. Здесь встречаются разные по типу покрытия пляжи.

Отдых на Черном море обязательно запомнится вам надолго, и вы непременно вновь к нему вернетесь. Ежегодно курорты Черного моря посещает много отдыхающих. Уникальный климат, теплое южное солнце, красивейшие пейзажи, благоустроенные галечные и песчаные пляжи, большое количество развлечений на разный вкус, все это заставляет туристов приезжать отдыхать на курорты Черного моря снова и снова. Воздух, насыщенный частичками воды в виде ионов благотворно влияет на сердечно-сосудистую и дыхательную систему. Очень полезны и приятны солнечные и песочные ванны.

Черное море это идеальное место в Украине для отдыха всей семьей. Здесь можно оздоровить свой организм, получить заряд бодрости и энергии на весь следующий год.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Чёрное море البحر الأسود Schwarzes Meer Mar Negro Mer Noire 흑해 Zwarte Zee Morze Czarne Mar Negro Karadeniz Black Sea

Чёрное море — внутреннее море бассейна Атлантического океана. Black|sea|inland|sea|basin|Atlantic|ocean 검은|바다|내륙의|바다|유역|대서양의|대양 البحر الأسود|البحر|الداخلي|البحر|حوض|الأطلسي|المحيط 흑해는 대서양 유역의 내해입니다. البحر الأسود هو بحر داخلي في حوض المحيط الأطلسي. The Black Sea is an inland sea of the Atlantic Ocean basin. Проливом Босфор соединяется с Мраморным морем, далее, через пролив Дарданеллы — с Эгейским и Средиземным морями. strait|Bosporus|connects|with|Marmara|sea|then|through|strait|Dardanelles|with|Aegean|and|Mediterranean|seas 해협으로|보스포르스|연결된다|~와|마르마라의|바다|이후에|~을 지나|해협|다르다넬스|~와|에게의||지중해의|바다들 المضيق|البوسفور|يتصل|مع|المرمر|البحر|بعد ذلك|عبر|المضيق|الدردنيل|مع|الإيوني|و|المتوسطي|البحار 보스포루스 해협을 통해 마르마라 해와 연결되며, 이후 다르다넬스 해협을 통해 에게해와 지중해와 연결됩니다. يرتبط ببحر مرمرة عبر مضيق البوسفور، ومن ثم، عبر مضيق الدردنيل - مع البحر الإيجيني والبحر الأبيض المتوسط. It connects to the Sea of Marmara through the Bosporus Strait, and further, through the Dardanelles Strait, to the Aegean and Mediterranean Seas. Керченским проливом соединяется с Азовским морем. Kerch|strait|connects|with|Azov|sea 케르치의|해협으로|연결된다|~와|아조프의|바다 الكيرتش|المضيق|يتصل|مع|الآزوف|البحر 케르치 해협을 통해 아조프해와 연결됩니다. يرتبط ببحر آزوف عبر مضيق كيرتش. It connects to the Sea of Azov through the Kerch Strait. С севера в море глубоко врезается Крымский полуостров. from|the north|into|the sea|deeply|juts into|Crimean|peninsula ~에서|북쪽|~로|바다|깊게|파고들다|크림의|반도 من|الشمال|إلى|البحر|عميقًا|يتوغل|القرم|شبه الجزيرة 북쪽에서 크림 반도가 바다로 깊숙이 파고듭니다. تتعمق شبه جزيرة القرم في البحر من الشمال. From the north, the Crimean Peninsula deeply juts into the sea. По поверхности Чёрного моря проходит водная граница между Европой и Малой Азией. along|the surface|Black|sea|runs|water|border|between|Europe|and|Asia Minor|Asia ~을 따라|표면|검은|바다|지나가다|수상의|경계|~사이의|유럽|그리고|소아시아|아시아 على|سطح|الأسود|البحر|يمر|مائية|حدود|بين|أوروبا||الصغرى| 흑해의 수면을 따라 유럽과 소아시아 사이의 수역 경계가 있습니다. يمر الحد المائي بين أوروبا وآسيا الصغرى عبر سطح البحر الأسود. The water border between Europe and Asia Minor runs across the surface of the Black Sea.

Площадь Чёрного моря 422 000 км² area|Black|sea|square kilometers 면적|검은|바다|평방킬로미터 مساحة|الأسود|البحر|كيلومتر مربع 흑해의 면적은 422,000 km²입니다. تبلغ مساحة البحر الأسود 422,000 كيلومتر مربع. The area of the Black Sea is 422,000 km².

Характерной особенностью Чёрного моря является полное (за исключением ряда анаэробных бактерий) отсутствие жизни на глубинах свыше 150—200 м за счет насыщенности глубинных слоёв воды сероводородом. characteristic|feature|Black|sea|is|complete|for|with the exception of|a number of|anaerobic|bacteria|absence|life|at|depths|above|meters|due to|because of|saturation|deep|layers|water|hydrogen sulfide 특징적인|특징|검은|바다|~이다|완전한|~때문에|제외|여러|혐기성의|박테리아|부재|생명|~에서|깊이|이상|미터|~때문에|이유|포화|심층의|층|물|황화수소로 سمة|خاصية|الأسود|البحر|هو|الكامل|باستثناء|استثناء|مجموعة|لا هوائية|بكتيريا|عدم|حياة|في|أعماق|أكثر من|متر|بسبب|حساب|تشبع|عميقة|طبقات|ماء|كبريتيد الهيدروجين Charakteristickým rysem Černého moře je úplná absence života (s výjimkou řady anaerobních bakterií) v hloubkách nad 150-200 m v důsledku nasycení hlubokých vrstev vody sirovodíkem. 흑해의 특징은 150-200m 이상의 깊이에서 생명체가 전혀 존재하지 않는다는 점입니다(일부 혐기성 박테리아를 제외하고). 이는 깊은 수층의 수소 황화물로 인한 것입니다. تتميز البحر الأسود بغياب الحياة تمامًا (باستثناء عدد من البكتيريا اللاهوائية) في الأعماق التي تزيد عن 150-200 متر بسبب تشبع الطبقات العميقة من الماء بالهيدروجين الكبريتي. A characteristic feature of the Black Sea is the complete (with the exception of some anaerobic bacteria) absence of life at depths greater than 150-200 m due to the saturation of the deep water layers with hydrogen sulfide. Чёрное море — важный район транспортных перевозок, а также один из крупнейших курортных регионов Евразии. Black|sea|important|area|transport|shipping|and|also|one|of|largest|resort|regions|Eurasia 검은|바다|중요한|지역|운송의|수송|그리고|또한|하나|의|가장 큰|휴양의|지역|유라시아의 البحر الأسود|البحر|مهم|منطقة|النقل|الشحن|و|أيضا|واحد|من|أكبر|السياحية|المناطق|أوراسيا 흑해는 중요한 교통 운송 지역이자 유라시아에서 가장 큰 휴양지 중 하나입니다. البحر الأسود هو منطقة مهمة للنقل، وأيضًا واحد من أكبر المناطق السياحية في أوراسيا. The Black Sea is an important area for transportation, as well as one of the largest resort regions in Eurasia.

Древнегреческое название моря — Понт Аксинский (греч. Ancient Greek|name|sea|Pontus|Axenus|Greek 고대 그리스의|이름|바다의|폰토스|악신스키|그리스어로 اليونانية القديمة|الاسم|البحر|بونت|أكسنسكي|اليونانية 고대 그리스어로 바다의 이름은 폰트 악신스키(Pont Aksinsky)입니다. الاسم اليوناني القديم للبحر هو بونت أكسينسكي (باليونانية. The ancient Greek name for the sea is Pontus Axenus (Greek. Πόντος Ἄξενος, «Негостеприимное море»). Pontus|Axenus|inhospitable|sea |||바다 |||البحر (그리스어: Πόντος Ἄξενος, "손님을 맞이하지 않는 바다") Πόντος Ἄξενος، "البحر غير المضياف"). Πόντος Ἄξενος, "The Inhospitable Sea"). В «Географии» Страбона предполагается, что такое название море получило из-за трудностей с навигацией, а также диких враждебных племён, населявшихего берега. In|Geography|Strabo|it is suggested|that|such|name|sea|received|||difficulties|with|navigation|and|also|wild|hostile|tribes||shores 스트라본의 "지리"에서는 이 바다의 이름이 항해의 어려움과 그 해안을 차지한 야만적이고 적대적인 부족들 때문에 붙여졌다고 추측합니다. في "الجغرافيا" لسترابو، يُفترض أن هذا الاسم أُعطي للبحر بسبب صعوبات الملاحة، وكذلك القبائل المتوحشة المعادية التي كانت تسكن سواحله. In Strabo's "Geography," it is suggested that the sea received this name due to difficulties in navigation, as well as the wild hostile tribes that inhabited its shores. Позднее, после удачного освоения берегов греческими колонистами, море стало называться Понтом Эвксинским (греч. later|after|successful|colonization|shores|Greek|colonists|sea|became|called|Pontus|Euxine|Greek 나중에|후에|성공적인|정착|해안|그리스의|식민지 개척자들에 의해|바다|되었다|불리게 되었다|폰토스|에욱신스키|그리스어로 لاحقًا|بعد|الناجح|استكشاف|السواحل|اليونانية|المستعمرين|البحر|أصبح|يُسمى|بونتوس|إيفكزينوس|اليونانية Později, po úspěšném rozvoji pobřeží řeckými kolonisty, se moře začalo nazývat Pontus Euxine (řecky Pontus Euxine). 나중에 그리스 식민지들이 해안을 성공적으로 정복한 후, 바다는 에우크세노스 해(Pontus Euxinus)라고 불리게 되었다. لاحقًا، بعد أن تمكن المستعمرون اليونانيون من استكشاف السواحل، أصبح البحر يُسمى البحر الأسود (باليونانية. Later, after the successful settlement of the shores by Greek colonists, the sea came to be called the Euxine Sea (Greek. Πόντος Εὔξενος, «Гостеприимное море»). Pontus|Euxine|hospitable|sea 폰토스|에욱세노스|환대하는|바다 |||البحر (그리스어: Πόντος Εὔξενος, "환대의 바다"). Πόντος Εὔξενος، "البحر المضياف"). Πόντος Εὔξενος, "Hospitable Sea"). Впрочем, у Страбона есть упоминания о том, что в античности Чёрное море называли и просто «морем» (pontos). |at|Strabo|there are|mentions|about|that|that|in|antiquity|Black|sea|called|and|simply|sea|(pontos) 그렇지만|에서|스트라본에게|있다|언급|에 대한|그것|~라는 것|에서|고대에|흑해|바다|불렀다|그리고|단순히|바다로| ||||||||في|||البحر||||| 그렇지만 스트라본의 기록에 따르면 고대에는 흑해를 단순히 "바다"(pontos)라고 부르기도 했다. ومع ذلك، هناك إشارات من سترابو تفيد بأنه في العصور القديمة كان يُطلق على البحر الأسود ببساطة "البحر" (pontos). However, Strabo mentions that in antiquity the Black Sea was also simply called "the sea" (pontos).

В Древней Руси X—XVI веках в летописях встречалось название «Русское море», в некоторых источниках море носит название «Скифского». in|Ancient|Rus|||centuries|in|chronicles|encountered|name|Russian|sea|in|some|sources|sea|bears|name|Scythian 고대 러시아의 10세기에서 16세기 사이의 연대기에서는 "러시아 바다"라는 이름이 등장하며, 일부 자료에서는 "스키타이 바다"라는 이름도 사용되었다. في روسيا القديمة في القرنين العاشر والسادس عشر، كان يُستخدم في السجلات التاريخية اسم "البحر الروسي"، وفي بعض المصادر يُطلق عليه اسم "البحر السكيثي". In Ancient Rus from the 10th to the 16th centuries, the chronicles referred to it as the "Russian Sea"; in some sources, the sea is called the "Scythian". Современное название «Чёрное море» нашло своё соответствующее отображение в большинстве языков. modern|name|||found|its|corresponding|reflection|in|most|languages الاسم الحديث|اسم|الأسود|البحر|وجد|تعبيره|المناسب|انعكاس|في|معظم|اللغات 현대의 "흑해"라는 이름은 대부분의 언어에서 그에 상응하는 표현을 찾았습니다. الاسم الحديث "البحر الأسود" وجد تعبيره المقابل في معظم اللغات. The modern name "Black Sea" has found its corresponding reflection in most languages. Самые ранние источники, упоминающие это название, относятся к XIII веку, однако есть определённые признаки того, что оно использовалось и ранее. the most|early|sources|mentioning|this|name|date back|to|13th|century|however|there are|certain|signs|that|that|it|was used|and|earlier أقدم|المبكرة|المصادر|التي تذكر|هذا|الاسم|تعود|إلى|الثالث عشر|القرن|لكن|هناك|معينة|دلائل|أن|أن|هو|استخدم|و|سابقا 이 이름을 언급한 가장 초기의 출처는 13세기로 거슬러 올라가지만, 그 이전에도 사용되었을 가능성이 있는 몇 가지 징후가 있습니다. أقدم المصادر التي تذكر هذا الاسم تعود إلى القرن الثالث عشر، ومع ذلك هناك علامات معينة تدل على أنه كان مستخدمًا في وقت سابق. The earliest sources mentioning this name date back to the 13th century, but there are certain signs that it was used even earlier. Существует целый ряд гипотез относительно причин возникновения такого названия: there exists|whole|range|hypotheses|regarding|reasons|origin|such|name يوجد|كامل|مجموعة|فرضيات|حول|أسباب|نشوء|مثل هذا|الاسم 이러한 이름이 생겨난 이유에 대한 여러 가지 가설이 존재합니다: هناك مجموعة من الفرضيات حول أسباب ظهور هذا الاسم: There are a number of hypotheses regarding the reasons for the emergence of such a name:

Турки и другие завоеватели, пытавшиеся покорить население побережья моря, встречали яростный отпор со стороны черкесов, адыгов и других племён, за что и прозвали море Караденгиз — Чёрным, негостеприимным. Turks|and|other|conquerors|trying|subjugate|population|coast|sea|encountered|fierce|resistance|||Circassians|Adyghe|and|other|tribes|for|that|and|nicknamed|sea|Karadeniz|Black|inhospitable الأتراك|و|آخرون|الغزاة|الذين حاولوا|قهر|السكان|الساحل|البحر|واجهوا|عنيف|مقاومة|من|جانب|الشركس|الأديغة|و|قبائل|أخرى|لذلك|أن|و|أطلقوا|البحر|كارادينيز|الأسود|غير المضياف 터키인과 다른 정복자들은 바다의 해안 주민들을 정복하려고 시도했지만, 체르케스인, 아디게인 및 다른 부족들로부터 격렬한 저항을 받았고, 그로 인해 이 바다를 카라덴기즈 — 검고, 불친절한 바다라고 불렀습니다. التُرك وغيرهم من الغزاة الذين حاولوا قهر سكان سواحل البحر واجهوا مقاومة شرسة من الشركس والأديغة وغيرها من القبائل، ولهذا أطلقوا على البحر اسم كارادينيز - الأسود، غير المضياف. The Turks and other conquerors, who tried to subjugate the coastal population of the sea, met fierce resistance from the Circassians, Adyghe, and other tribes, which is why they called the sea Karadeniz — Black, inhospitable.

Другой причиной, по мнению ряда исследователей, может быть тот факт, что во время штормов вода в море сильно темнеет. another|reason|according to|opinion|number of|researchers|may|be|that|fact|that|during|time|storms|water|in|sea|greatly|darkens 다른|이유|에 대한|의견|여러|연구자들|수 있다|이다|그|사실|~라는 것|동안|시간|폭풍|물|에|바다|매우|어두워진다 سبب آخر|السبب|بحسب|رأي|مجموعة من|الباحثين|يمكن|أن يكون|ذلك|الحقيقة|أن|في|وقت|العواصف|الماء|في|البحر|بشدة|تظلم 다른 연구자들의 의견에 따르면, 또 다른 이유는 폭풍 동안 바다의 물이 매우 어두워지는 사실일 수 있습니다. سبب آخر، وفقًا لعدد من الباحثين، قد يكون حقيقة أن الماء في البحر يصبح داكنًا جدًا أثناء العواصف. Another reason, according to a number of researchers, may be the fact that during storms the water in the sea becomes very dark. Впрочем, штормы в Чёрном море не слишком часты, а темнеет вода во время бурь во всех морях земли. however|storms|in|Black|sea|not|very|frequent|and|darkens|water|during|time|storms|in|all|seas|earth 하지만|폭풍|에|검은|바다|아니다|너무|잦다|그리고|어두워진다|물|동안|시간|폭풍|모든|모든|바다|지구 ومع ذلك|العواصف|في|الأسود|البحر|ليس|كثيرًا|متكررة|و|تظلم|الماء|في|وقت|العواصف|في|جميع|البحار|الأرض Bouřky v Černém moři však nejsou příliš časté a voda se během bouřek ztmavuje ve všech mořích na Zemi. 그렇지만, 흑해에서의 폭풍은 그리 잦지 않으며, 지구의 모든 바다에서 폭풍 동안 물이 어두워집니다. ومع ذلك، فإن العواصف في البحر الأسود ليست شائعة جدًا، ويصبح الماء داكنًا أثناء العواصف في جميع بحار الأرض. However, storms in the Black Sea are not very frequent, and the water darkens during storms in all the seas of the earth. Ещё одна гипотеза происхождения названия основывается на том, что металлические предметы (например, якоря), опущенные в воду моря глубже 150 м на длительное время, покрывались налётом чёрного цвета благодаря действию сероводорода. another|one|hypothesis|origin|name|is based|on|that|that|metallic|objects|for example|anchors|lowered|in|water|sea|deeper|meters|for|long|time|were covered|coating|black|color|due to|action|hydrogen sulfide 이름의 기원에 대한 또 다른 가설은 150m 이상의 깊이에서 오랜 시간 동안 물속에 잠긴 금속 물체(예: 앵커)가 황화수소의 작용으로 검은색의 침전물로 덮인다는 것입니다. فرضية أخرى حول أصل الاسم تستند إلى أن الأجسام المعدنية (مثل المراسي) التي تُغمر في مياه البحر على عمق أكثر من 150 مترًا لفترة طويلة، كانت تتغطى بطبقة داكنة بسبب تأثير كبريتيد الهيدروجين. Another hypothesis regarding the origin of the name is based on the fact that metal objects (for example, anchors) lowered into the sea water deeper than 150 m for a long time became covered with a black coating due to the action of hydrogen sulfide.

Другая гипотеза связана с принятым в ряде азиатских стран «цветовым» обозначением сторон света, где «чёрный» обозначал север, соответственно Чёрное море — северное море. another|hypothesis|is related|with|adopted|in|a number of|Asian|countries|'color'|designation|sides|of the world|where|'black'|designated|north|accordingly|Black|sea|northern|sea 또 다른 가설은 일부 아시아 국가에서 채택된 '색상'을 통한 방향 표시와 관련이 있으며, 여기서 '검은색'은 북쪽을 나타내므로 흑해는 북쪽 바다라는 것입니다. فرضية أخرى مرتبطة بالتسمية «الملونة» للاتجاهات في عدد من البلدان الآسيوية، حيث كان «الأسود» يشير إلى الشمال، وبالتالي فإن البحر الأسود هو البحر الشمالي. Another hypothesis is related to the 'color' designation of the cardinal directions adopted in a number of Asian countries, where 'black' designated the north, thus the Black Sea is the northern sea.

Одной из наиболее распространенных гипотез является предположение о том, что название связано с воспоминаниями о прорыве Босфора 7500-5000 лет назад, следствием чего стало катастрофическое повышение уровня моря почти на 100 метров, что в свою очередь привело к затоплению обширной шельфовой зоны и образованию Азовского моря. one|of|most|widespread|hypotheses|is|assumption|about|that|that|name|connected|with|memories|about|breakthrough|Bosporus|years|ago|consequence|which|became|catastrophic|rise|level|sea|nearly|by|meters|which|in|its|turn|led|to|flooding|vast|shelf|zone|and|formation|Azov|sea 하나의|중의|가장|널리 퍼진|가설|~이다|추측|~에 대한|그것|~라는|이름|연결되어 있다|~와|기억들|~에 대한|돌파|보스포르스|년|전|결과|그것의|~이 되었다|재앙적인|상승|수위|바다|거의|~만큼|미터|~라는|~에서|자신의|차례|~로 이어졌다|~에|침수|광범위한|대륙붕의|지역|그리고|형성|아조프|바다 واحدة|من|الأكثر|انتشارا|فرضيات|هي|فرضية|عن|ذلك|أن|الاسم|مرتبط|بـ|ذكريات|عن|اختراق|البوسفور|سنة|مضى|نتيجة|ما|أصبح|كارثي|ارتفاع|مستوى|البحر|تقريبا|بمقدار|متر|مما|في|دورها|دور|أدى|إلى|غمر|واسعة|قارية|منطقة|و|تشكيل|الآزوف|البحر 가장 널리 퍼진 가설 중 하나는 이름이 7500-5000년 전 보스포르스를 뚫었던 사건에 대한 기억과 관련이 있다는 추측으로, 그 결과 바다 수위가 거의 100미터나 급격히 상승하여 광범위한 대륙붕 지역이 침수되고 아조프 해가 형성되었다는 것입니다. واحدة من أكثر الفرضيات شيوعًا هي الافتراض بأن الاسم مرتبط بالذكريات عن اختراق البوسفور قبل 7500-5000 عام، مما أدى إلى ارتفاع كارثي في مستوى البحر يقارب 100 متر، مما أدى بدوره إلى غمر منطقة واسعة من الرف القاري وتشكيل بحر آزوف. One of the most common hypotheses is the assumption that the name is related to memories of the Bosporus breakthrough 7500-5000 years ago, which resulted in a catastrophic rise in sea level of almost 100 meters, leading to the flooding of a vast shelf area and the formation of the Sea of Azov.

Существует турецкая легенда, согласно которой в водах Чёрного моря покоится богатырский меч, который был брошен туда по просьбе умиравшего волшебника Али. there exists|Turkish|legend|according to|which|in|waters|Black|sea|rests|heroic|sword|which|was|thrown|there|at the request of|request|dying|wizard|Ali 존재한다|터키의|전설|~에 따르면|그것에|~의|물속에|검은|바다|놓여 있다|전사|검|그것은|~였다|던져졌다|그곳에|~에 따라|요청|죽어가는|마법사|알리 يوجد|تركية|أسطورة|وفقًا|التي|في|مياه|الأسود|البحر|يرقد|بطولي|سيف|الذي|كان|ملقى|هناك|بناءً على|طلب|المحتضر|ساحر|علي 터키 전설에 따르면, 검은 바다의 수면 아래에는 죽어가는 마법사 알리의 요청으로 던져진 전설적인 검이 잠들고 있다고 합니다. توجد أسطورة تركية تقول إن في مياه البحر الأسود يرقد سيف بطل، تم إلقاؤه هناك بناءً على طلب الساحر المحتضر علي. There is a Turkish legend that a heroic sword lies in the waters of the Black Sea, which was thrown there at the request of the dying wizard Ali. Из-за этого море волнуется, пытаясь выплеснуть из своих пучин смертоносное оружие, и окрашивается в чёрный цвет. from||||||||its|depths|deadly|weapon|and|is colored|in|black|color ~에서||||||||자신의|심연|치명적인|무기|그리고|물들다|~로|검은|색 من||||||||أعماقه|أعماق|قاتل|سلاح|و|يتلون|بـ|الأسود|لون 이로 인해 바다는 자신의 심연에서 치명적인 무기를 쏟아내려 하며 검은 색으로 물들어갑니다. بسبب ذلك، يثور البحر محاولًا إخراج السلاح القاتل من أعماقه، ويتلون باللون الأسود. Because of this, the sea is agitated, trying to spill the deadly weapon from its depths, and it turns black.

Берега Чёрного моря изрезаны мало и, в основном, в северной его части. shores|Black|sea|are cut|little|and|in|mainly|in|northern|its|part 해안|검은|바다|잘려 있다|거의|그리고|~에서|주로|~의|북쪽의|그의|부분 شواطئ|الأسود|البحر|مشققة|قليلا|و|في|أساسًا|في|الشمالية|جزءه|قسم Břehy Černého moře nejsou příliš členité a nacházejí se především v jeho severní části. 검은 바다의 해안은 거의 절벽처럼 깎여 있으며, 주로 북부 지역에서 그렇습니다. سواحل البحر الأسود غير متعرجة قليلاً، ومعظمها في الجزء الشمالي منه. The shores of the Black Sea are not very indented, mainly in its northern part. Единственный крупный полуостров — Крымский. only|large|peninsula|Crimean 유일한|큰|반도|크림 반도 الوحيد|الكبير|شبه جزيرة|القرم Jediným velkým poloostrovem je Krymský poloostrov. 유일한 큰 반도는 크림 반도입니다. الجزيرة الكبيرة الوحيدة هي شبه جزيرة القرم. The only major peninsula is the Crimean. Крупнейшие заливы: Ягорлыцкий, Тендровский, Джарылгачский, Каркинитский, Каламитский и Феодосийский в Украине, Варненский и Бургасский в Болгарии, Синопский и Самсунский — у южных берегов моря, в Турции. largest|bays|Yagorlytsky|Tendrovsky|Dzharylgachsky|Karkinitsky|Kalamitsky||Feodosian|in|Ukraine|Varna||Burgas|in|Bulgaria|Sinop||Samsun|at|southern|shores|sea|in|Turkey 가장 큰|만|야고를리츠키|텐드로프스키|자릴가치스키|카르키니츠키|칼라미츠키||페오도시스키|~에|우크라이나|바르나스키||부르가스키|~에|불가리아|시놉스키||삼순스키|~에서|남쪽의|해안|바다|~에|터키 أكبر|الخلجان|ياغورليتسكي|تندروفسكي|جاريلغاشسكي|كاركينيتسكي|كالماتسكي||فيودوسيا|في|أوكرانيا|فارنا||بورغاس|في|بلغاريا|سينوب||سامسون|على|الجنوبية|السواحل|البحر|في|تركيا Největšími zátokami jsou Jagorlycký, Tendrovský, Džarylgačský, Karkinický, Kalamitský a Feodosijský na Ukrajině, Varna a Burgas v Bulharsku, Sinopský a Samsunský na jižním pobřeží moře v Turecku. 가장 큰 만: 우크라이나의 야고를리츠키, 텐드로프스키, 자릴가치스키, 카르키니츠키, 칼라미츠키, 그리고 페오도시스키; 불가리아의 바르나스키와 부르가스키; 터키의 남쪽 해안에 있는 시놉스키와 삼순스키. أكبر الخلجان: ياغورليتسكي، تندروفسكي، جاريلغاشسكي، كاركينيتسكي، كالماتسكي، وثيودوسيسكي في أوكرانيا، فارننسكي وبورغاسكي في بلغاريا، وسينوبسكي وسامسونسكي على السواحل الجنوبية للبحر في تركيا. The largest bays are: Yagorlytsky, Tendrovsky, Dzharylgachsky, Karkinitsky, Kalamitsky, and Feodosia in Ukraine, Varna and Burgas in Bulgaria, Sinop and Samsun — along the southern shores of the sea in Turkey. На севере и северо-западе при впадении рек разливаются лиманы. on|north|and|||at|confluence|rivers|overflow|estuaries ~에서|북쪽|그리고|||~에|유입|강|범람하다|염수호수 عند|الشمال|و|||عند|مصب|الأنهار|تتوسع|البحيرات Na severu a severozápadě se ústí řek rozlévají při přítoku. 북쪽과 북서쪽에서는 강이 흘러들어오는 곳에 리만이 형성됩니다. في الشمال والشمال الغربي، عند مصب الأنهار، تتشكل المصبات. In the north and northwest, estuaries form at the mouths of rivers. Общая длина береговой линии — 3400 км. total|length|coastal|line|km 전체의|길이|해안의|선|킬로미터 الطول|الإجمالي|الساحلي|الخط|كيلومتر 해안선의 총 길이는 3400km입니다. إجمالي طول الساحل هو 3400 كم. The total length of the coastline is 3400 km.

Островов в Чёрном море мало. islands|in|Black|sea|few 섬들|에|검은|바다|적다 جزر|في|الأسود|البحر|قليل 흑해에는 섬이 적다. توجد جزر قليلة في البحر الأسود. There are few islands in the Black Sea. Крупнейшие — Березань и Змеиный (оба площадью менее 1 км²). largest|Berezan|and|Zmeiny|both|area|less than| 가장 큰|베레잔|그리고|즈메이니|둘 다|면적이|이하|평방킬로미터 الأكبر|بيريزان|و|زمييني|كلاهما|بمساحة|أقل من|كيلومتر مربع 가장 큰 섬은 베레잔과 즈메이니(둘 다 면적이 1km² 미만)이다. أكبرها - بيريزان وزمييني (كلاهما بمساحة أقل من 1 كم²). The largest are Berezan and Zmeiny (both with an area of less than 1 km²).

В Чёрное море впадают следующие крупнейшие реки: Дунай, Днепр, Днестр. in|Black|sea|flow into|the following|largest|rivers|Danube|Dnieper|Dniester 에|검은|바다|흘러들어간다|다음의|가장 큰|강들|다뉴브|드네프르|드네스트르 في|الأسود|البحر|تصب|التالية|الأكبر|أنهار|الدانوب|الدنيبر|الدنيستر Do Černého moře se vlévají tyto hlavní řeky: Dunaj, Dněpr, Dněstr. 흑해로 흘러드는 주요 강은 다뉴브, 드니프르, 드니스터이다. تتدفق إلى البحر الأسود الأنهار الكبرى التالية: الدانوب، الدنيبر، والدنيستر. The following major rivers flow into the Black Sea: Danube, Dnieper, Dniester.

Одна из гипотез возникновения Чёрного моря гласит, что 7500 лет назад оно представляло из себя самое глубокое на земле пресноводное озеро, уровень был ниже современного на сто с лишним метров. one|of|hypotheses|origin|Black|sea|states|that|years|ago|it|represented|as|itself|the most|deep|on|earth|freshwater|lake|level|was|lower|modern|by|one hundred|and|more than|meters 하나|중의|가설|발생|검은|바다|말한다|~라는 것|년|전|그것은|나타났다|중의|자신|가장|깊은|에|지구|담수의|호수|수위|있었다|아래에|현대의|에|100|과|이상|미터 واحدة|من|فرضيات|نشوء|الأسود|البحر|تقول|أن|سنة|مضى|هو|كان يمثل|من|نفسه|الأعمق|عميق|على|الأرض|عذب|بحيرة|مستوى|كان|أقل|الحالي|على|مئة|مع|أكثر من|متر 흑해의 발생에 대한 가설 중 하나는 7500년 전 이곳이 지구에서 가장 깊은 담수호였으며, 수위가 현재보다 100미터 이상 낮았다는 것이다. إحدى الفرضيات حول نشوء البحر الأسود تقول إنه قبل 7500 عام كان يمثل أعمق بحيرة عذبة على الأرض، وكان مستوى المياه أقل من المستوى الحالي بأكثر من مئة متر. One of the hypotheses about the origin of the Black Sea states that 7500 years ago it was the deepest freshwater lake on Earth, with a level more than a hundred meters lower than today. По окончании ледникового периода уровень Мирового океана поднялся и Босфорский перешеек был прорван. on|at the end of|glacial|period|level|World|ocean|rose|and|Bosporus|isthmus|was|breached ~에|끝|빙하기의|기간|수위|세계의|바다|상승했다|그리고|보스포루스의|육교|~였다|뚫렸다 بعد|انتهاء|الجليدي|الفترة|مستوى|المحيط|العالمي|ارتفع|و|البوسفور|الممر|تم|اختراقه 빙하기가 끝난 후, 세계 바다의 수위가 상승하고 보스포루스 해협이 뚫렸다. بعد انتهاء العصر الجليدي، ارتفع مستوى المحيطات وتم اختراق مضيق البوسفور. At the end of the Ice Age, the level of the World Ocean rose and the Bosporus Strait was breached. Были затоплены в общей сложности 100 тыс. were|flooded|in|total|sum|thousand ~였다|침수되었다|~에서|총|합계|천 تم|غمروا|في|الإجمالية|المجموع|ألف Celkem bylo zaplaveno 100 000 lidí. 총 10만 평방킬로미터가 침수되었다. تم غمر ما مجموعه 100 ألف. A total of 100 thousand were flooded. км² (плодороднейшие земли, уже возделываемые людьми). square kilometers|most fertile|lands|already|cultivated|by people |비옥한|땅|이미|경작되고 있는|사람들에 의해 |الأكثر خصوبة|الأراضي|بالفعل|المزروعة|من قبل البشر (이미 인간에 의해 경작되고 있는 비옥한 땅들). كم² (أخصب الأراضي، التي كانت تُزرع بالفعل من قبل البشر). km² (the most fertile lands, already cultivated by humans). Затопление этих обширных земель, возможно, стало прообразом мифа о всемирном потопе. flooding|these|vast|lands|possibly|became|prototype|myth|about|global|flood 침수|이|광대한|땅|아마도|되었다|원형|신화|~에 대한|전 세계의|대홍수 غمر|هذه|الواسعة|الأراضي|ربما|أصبح|نموذجًا|الأسطورة|عن|الطوفان|العالمي 이 광범위한 땅의 침수는 아마도 전 세계적인 대홍수 신화의 원형이 되었을 것이다. قد يكون غمر هذه الأراضي الشاسعة هو النموذج الأولي لأسطورة الطوفان العالمي. The flooding of these vast lands may have been the prototype for the myth of the Great Flood. Возникновение Чёрного моря согласно данной гипотезе предположительно сопровождалось массовой гибелью всего пресноводного живого мира озера, продукт разложения которых — сероводород — достигает высоких концентраций на дне моря. emergence|Black|sea|according to|this|hypothesis|presumably|was accompanied by|mass|death|all|freshwater|living|world|lake|product|decomposition|which|hydrogen sulfide|reaches|high|concentrations|at|the bottom|sea 발생|흑해의|바다의|에 따르면|이|가설에|추정컨대|동반되었다|대규모의|죽음|모든|담수의|생물의|세계의|호수의|생성물|분해의|그들의|황화수소|도달한다|높은|농도의|에|바닥에|바다의 ظهور|البحر الأسود|البحر|وفقًا|هذه|الفرضية|على الأرجح|صاحبه|جماعية|موت|كل|العذب|الحي|العالم|البحيرة|ناتج|التحلل|منها|كبريتيد الهيدروجين|يصل|عالية|تركيزات|في|قاع|البحر 이 가설에 따르면, 흑해의 발생은 호수의 담수 생물의 대량 멸종을 동반했을 것으로 추정되며, 이들의 분해 산물인 황화수소는 바다 바닥에서 높은 농도에 이릅니다. يُفترض أن ظهور البحر الأسود وفقًا لهذه الفرضية قد صاحبه موت جماعي لجميع الكائنات الحية العذبة في البحيرة، حيث تصل منتجات تحللها - كبريتيد الهيدروجين - إلى تركيزات عالية في قاع البحر. The emergence of the Black Sea, according to this hypothesis, was presumably accompanied by the mass death of all freshwater life in the lake, the decomposition products of which — hydrogen sulfide — reach high concentrations at the bottom of the sea.

Следует отметить тот факт, что вследствие затруднённого обмена водой с Атлантическим океаном в Чёрном море практически не бывает приливов и отливов.Циркуляция вод в море охватывает только поверхностный слой воды. should|note|that|fact|that|due to|difficult|exchange|water|with|Atlantic|ocean|in|Black|sea|practically|not|occurs|tides|and|ebbs|circulation|water|in|sea|covers|only|surface|layer|water 해야 한다|주목하다|그|사실|~라는 것|~의 결과로|어려운|교환의|물과의|~와의|대서양의|대양과|~에서|흑해의|바다에서|거의|~않다|발생하지 않는다|조수의|그리고|간조의|순환|물의|~에서|바다에서|포함한다|오직|표면의|층의|물의 يجب|الإشارة إلى|ذلك|الحقيقة|أن|نتيجة|الصعب|التبادل|بالماء|مع|المحيط الأطلسي|المحيط|في|البحر الأسود|البحر|عمليًا|لا|يحدث|مد|و|جزر|دوران|المياه|في|البحر|تشمل|فقط|السطحي|طبقة|الماء 대서양과의 물 교환이 어려운 결과로 흑해에서는 거의 조수 간만의 차가 없습니다. 바다의 물 순환은 오직 수면층만을 포함합니다. من المهم الإشارة إلى أن البحر الأسود لا يشهد تقريبًا أي مد وجزر بسبب صعوبة تبادل المياه مع المحيط الأطلسي. تغطي دورة المياه في البحر فقط الطبقة السطحية من الماء. It should be noted that due to the limited exchange of water with the Atlantic Ocean, there are practically no tides in the Black Sea. The circulation of water in the sea only covers the surface layer. Температура поверхностных слоёв воды, в зависимости от времени года, колеблется от 8 до 30 °C. temperature|surface|layers|water|in|depending|on|time|year|fluctuates|from|to|°C 온도|표면의|층의|물의|~에서|의존성|~에 따라|시간의|연도의|변동한다|~에서|~까지|°C درجة الحرارة|السطحية|الطبقات|الماء|في|اعتمادًا|على|الوقت|السنة|تتراوح|من|إلى|درجة مئوية 수온은 계절에 따라 8도에서 30도 사이로 변동합니다. تتراوح درجة حرارة الطبقات السطحية من الماء، اعتمادًا على الوقت من السنة، بين 8 و 30 درجة مئوية. The temperature of the surface layers of water varies from 8 to 30 °C, depending on the time of year.

Климат Чёрного моря, в связи с его среднеконтинентальным положением, в основном континентальный. climate|Black|sea|in|due to|with|its|average continental|position|in|mainly|continental 기후|흑해의|바다의|~에서|관계|~와의|그의|중간 대륙의|위치의|~에서|주로|대륙성의 المناخ|البحر الأسود|البحر|في|ارتباطًا|مع|موقعه|شبه القاري|الموقع|في|بشكل رئيسي|قاري 흑해의 기후는 중간 대륙적 위치로 인해 주로 대륙성 기후입니다. مناخ البحر الأسود، نظرًا لموقعه شبه القاري، هو في الغالب قاري. The climate of the Black Sea, due to its mid-continental position, is mainly continental. Лишь Южный берег Крыма и Черноморское побережье Кавказа защищены горами от холодных северных ветров и вследствие этого имеют мягкий средиземноморский климат. only|southern|coast|Crimea|and|Black Sea|coast|Caucasus|protected|mountains|from|cold|northern|winds|and|as a result of|this|have|mild|Mediterranean|climate فقط|الجنوبي|الساحل|القرم|و|البحر الأسود|الساحل|القوقاز|محميون|بالجبال|من|الباردة|الشمالية|الرياح|و|نتيجة|لذلك|لديهم|معتدل|المتوسطي|المناخ 오직 크림 반도의 남쪽 해안과 카프카스의 흑해 해안만이 차가운 북풍으로부터 산들에 의해 보호받아 지중해성 기후를 가지고 있습니다. فقط الساحل الجنوبي لشبه جزيرة القرم والساحل البحري للبحر الأسود في القوقاز محميان بالجبال من الرياح الشمالية الباردة، وبالتالي يتمتعان بمناخ متوسطي معتدل. Only the Southern coast of Crimea and the Black Sea coast of the Caucasus are protected by mountains from cold northern winds and, as a result, have a mild Mediterranean climate.

Морские курорты Черного моря находятся на территории Одесской, Херсонской, Николаевской областей. sea|resorts|Black|sea|are located|in|the territory of|Odessa|Kherson|Mykolaiv|regions البحرية|المنتجعات|البحر الأسود|البحر|تقع|في|أراضي|أوديسا|خيرسون|نيكولايف|المناطق 흑해의 해양 리조트는 오데사, 헤르손, 니콜라예프 지역에 위치해 있습니다. تقع المنتجعات البحرية على البحر الأسود في أراضي أوديسا، وخيرسون، ونيكولايف. The seaside resorts of the Black Sea are located in the territories of Odessa, Kherson, and Mykolaiv regions. Здесь встречаются разные по типу покрытия пляжи. here|are found|different|by|type|surface|beaches هنا|توجد|مختلفة|حسب|النوع|التغطية|الشواطئ 여기에는 다양한 유형의 해변이 있습니다. هنا توجد شواطئ مختلفة من حيث نوع التغطية. Here you can find different types of beach coverings.

Отдых на Черном море обязательно запомнится вам надолго, и вы непременно вновь к нему вернетесь. rest|at|Black|sea|definitely|will be remembered|to you|for a long time|and|you|surely|again|to|it|will return الإجازة|في|البحر الأسود|البحر|بالتأكيد|ستبقى في الذاكرة|لكم|لفترة طويلة|و|أنتم|بالتأكيد|مرة أخرى|إلى|له|ستعودون 흑해에서의 휴가는 반드시 오랫동안 기억에 남을 것이며, 당신은 반드시 다시 그곳으로 돌아올 것입니다. ستظل عطلتك على البحر الأسود في ذاكرتك لفترة طويلة، وستعود إليه بالتأكيد مرة أخرى. A vacation on the Black Sea will surely be memorable for a long time, and you will definitely return to it again. Ежегодно курорты Черного моря посещает много отдыхающих. annually|resorts|Black|sea|visits|many|vacationers 매년|리조트들|검은|바다|방문하는|많은|휴가객들 سنويًا|المنتجعات|البحر الأسود|البحر|يزور|الكثير من|المصطافين 매년 흑해 리조트는 많은 휴가객들이 방문합니다. تستقبل منتجعات البحر الأسود العديد من المصطافين سنويًا. Every year, many vacationers visit the resorts of the Black Sea. Уникальный климат, теплое южное солнце, красивейшие пейзажи, благоустроенные галечные и песчаные пляжи, большое количество развлечений на разный вкус, все это заставляет туристов приезжать отдыхать на курорты Черного моря снова и снова. unique|climate|warm|southern|sun|most beautiful|landscapes|well-equipped|pebble|and|sandy|beaches|large|number|entertainment|for|different|taste|all|this|compels|tourists|to come|to vacation|at|resorts|Black|sea|again|and|again 독특한|기후|따뜻한|남쪽의|태양|가장 아름다운|경치들|잘 정비된|자갈|그리고|모래|해변들|많은|수|오락들|에|다양한|취향|모든|이것|강요하다|관광객들|오는|휴식하다|에|리조트들|검은|바다|다시|그리고|또다시 فريد|المناخ|دافئ|جنوبي|الشمس|أجمل|المناظر|مجهزة|الحصوية|و|الرملية|الشواطئ|الكثير|العدد|الترفيهات|على|مختلف|الذوق|كل|هذا|يجعل|السياح|يأتون|للاسترخاء|في|المنتجعات|البحر الأسود|البحر|مرة أخرى|و|مرة أخرى 독특한 기후, 따뜻한 남쪽의 태양, 아름다운 경치, 잘 정비된 자갈과 모래 해변, 다양한 취향에 맞는 많은 오락거리, 이 모든 것이 관광객들이 흑해 리조트에 다시 방문하게 만듭니다. المناخ الفريد، والشمس الجنوبية الدافئة، والمناظر الطبيعية الخلابة، والشواطئ المجهزة بالحصى والرمال، والعديد من وسائل الترفيه التي تناسب جميع الأذواق، كل ذلك يجعل السياح يعودون للاسترخاء في منتجعات البحر الأسود مرة بعد مرة. The unique climate, warm southern sun, beautiful landscapes, well-maintained pebble and sandy beaches, and a wide variety of entertainment options all make tourists come back to the Black Sea resorts again and again. Воздух, насыщенный частичками воды в виде ионов благотворно влияет на сердечно-сосудистую и дыхательную систему. air|saturated|particles|water|in|form|ions|beneficial|affects|on|||and|respiratory|system 공기|가득 찬|입자들|물|의|형태로|이온들|유익하게|영향을 미친다|에|||그리고|호흡기|시스템 الهواء|المشبع|الجزيئات|الماء|في|شكل|الأيونات|بشكل إيجابي|يؤثر|على|||و|التنفسية|النظام 물의 입자로 가득 찬 공기는 심혈관 및 호흡기계에 긍정적인 영향을 미칩니다. الهواء المشبع بجزيئات الماء على شكل أيونات يؤثر بشكل إيجابي على نظام القلب والأوعية الدموية والجهاز التنفسي. The air, saturated with water particles in the form of ions, has a beneficial effect on the cardiovascular and respiratory systems. Очень полезны и приятны солнечные и песочные ванны. very|beneficial|and|pleasant|sun|and|sandy|baths 매우|유익하다|그리고|즐겁다|태양|그리고|모래|목욕들 جدًا|مفيدة|و|ممتعة|الشمسية|و|الرملية|الحمامات 태양과 모래 목욕은 매우 유익하고 즐겁습니다. حمامات الشمس والرمال مفيدة جدًا وممتعة. Sun and sand baths are very beneficial and pleasant.

Черное море это идеальное место в Украине для отдыха всей семьей. Black|sea|this|ideal|place|in|Ukraine|for|rest|whole|family 검은|바다|이것은|이상적인|장소|에|우크라이나에서|을 위한|휴식|온|가족과 함께 البحر الأسود|البحر|هو|المثالي|المكان|في|أوكرانيا|من أجل|الاستراحة|العائلة|مع العائلة 흑해는 우크라이나에서 가족과 함께 휴식을 취하기에 완벽한 장소입니다. البحر الأسود هو المكان المثالي في أوكرانيا لقضاء عطلة مع العائلة بأكملها. The Black Sea is the perfect place in Ukraine for a family vacation. Здесь можно оздоровить свой организм, получить заряд бодрости и энергии на весь следующий год. here|can|improve health|one's|body|get|charge|vigor|and|energy|for|the whole|next|year 여기서|할 수 있다|건강하게 하다|자신의|몸|얻다|에너지|활력|그리고|에너지|에|전체|다음|해 هنا|يمكن|تحسين الصحة|جسمك|الجسم|الحصول على|شحنة|النشاط|و|الطاقة|لمدة|العام|المقبل| 여기에서 몸을 건강하게 하고, 다음 해를 위한 활력과 에너지를 얻을 수 있습니다. هنا يمكنك تحسين صحتك، والحصول على شحنة من النشاط والطاقة للعام المقبل. Here you can rejuvenate your body and gain a boost of vitality and energy for the entire next year.

ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=776 err=3.48%) ko:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS en:AurNsSFZ openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 PAR_CWT:AurNsSFZ=13.05