×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Русское произношение (Russian pronunciation), ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ

ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ

7. ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ

Русские согласные могут быть звонкими и глухими. Многие из них делятся на пары- «звонкий- глухой»:

Б- п, в- ф, г- к, д- т, ж- ш, з-с

Брат- папа, восток – фишка, гость – кость, думать – тянуть, жарко – шум, закат – сумка.

Несколько согласных всегда остаются звонкими: л, м, н, р, й: ложка, музыка, рана, трамвай.

Несколько согласных всегда глухие: х, ч, щ, ц: хитрый, чашка, щель, царство.

В отличие от английского и французского языка, в русском языке, как и в немецком, звонкие согласные в конце слов оглушаются, то есть превращаются в глухие. Сравните:

Сад – сады, зуб – зубы, глаз- глаза, нож – ножи, луг – луга.

Часто также происходит оглушение звонкой согласной, если она стоит перед глухой согласной: ложка –звучит: лошка; завтра – звучит: зафтра

В то же время если глухая согласная стоит перед звонкой, она озвончается:

Сделать – звучит: зделать; вокзал – звучит: вагзал; футбол – звучит: фудбол.

Предлоги, стоящие перед словом, которое начинается с глухой или звонкой согласной тоже обычно оглушаются или озвончаются:

В сад – звучит: ф сат; из клуба – звучит: ис клуба; с братом – звучит: з братом.

Но особенно важно не забывать оглушать русские звонкие согласные в конце слов.


ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ KONSONANTE VOICED AND VOICED CONSONANTS CONSONANTES SONORADAS Y SONORADAS

7. 7. ЗВОНКИЕ И ГЛУХИЕ СОГЛАСНЫЕ CALLING AND DEAF AGREED

Русские согласные могут быть звонкими и глухими. Russian consonants can be voiced and voiceless. Las consonantes rusas pueden ser sonoras y sordas. Многие из них делятся на пары- «звонкий- глухой»: Many of them are divided into pairs, "ringing-deaf": Muchos de ellos se dividen en pares: "sordos con voz":

Б- п, в- ф, г- к, д- т, ж- ш, з-с B-p, v-f, g-k, d-t, zh-w, z-s Bp, vf, gk, dt, fw, ss

Брат- папа, восток – фишка, гость – кость,  думать – тянуть,  жарко – шум, закат – сумка. Brother is dad, the east is a chip, a guest is a bone, thinking is pulling, hot is noise, sunset is a bag. Hermano-papá, este - un chip, un invitado - un hueso, pensar - tirar, caliente - ruido, puesta de sol - una bolsa.

Несколько согласных всегда остаются звонкими: л, м, н, р, й: ложка, музыка, рана, трамвай. Several consonants always remain voiced: l, m, n, p, d: spoon, music, wound, tram. Varias consonantes siempre permanecen sonoras: l, m, n, p, d: cuchara, música, herida, tranvía.

Несколько согласных всегда глухие: х, ч, щ, ц:  хитрый, чашка, щель, царство. Several consonants are always voiceless: x, h, sch, c: cunning, cup, gap, kingdom. Varias consonantes son siempre sordas: x, h, u, c: astucia, copa, ranura, reino.

В отличие от английского и французского языка, в русском языке, как и в немецком, звонкие согласные в конце слов оглушаются, то есть превращаются в глухие. Im Gegensatz zu Englisch und Französisch sind auf Russisch wie auf Deutsch stimmhafte Konsonanten am Ende von Wörtern taub, dh sie werden taub. Unlike English and French, in Russian, as in German, voiced consonants at the end of words are deafened, that is, they turn into deaf ones. A diferencia del inglés y el francés, en ruso, como en alemán, las consonantes sonoras al final de las palabras se ensordecen, es decir, se vuelven sordas. Сравните: Compare: Comparar:

Сад – сады, зуб – зубы, глаз- глаза, нож – ножи, луг – луга. Garden - gardens, tooth - teeth, eye - eyes, knife - knives, meadow - meadows. Jardín - jardines, diente - dientes, ojo - ojos, cuchillo - cuchillos, prado - prados.

Часто также происходит оглушение звонкой согласной, если она стоит перед глухой согласной: ложка –звучит: лошка; завтра – звучит: зафтра Oft wird auch ein stimmhafter Konsonant betäubt, wenn er vor einem tauben Konsonanten steht: Löffel - Laute: loshka; morgen - klingt: morgen Often a stunning consonant is also stunned if it stands in front of a deaf consonant: a spoon will sound: a hoe; Tomorrow sounds: tomorrow A menudo, una consonante sonora también se aturde si se encuentra ante una consonante sorda: cuchara - sonidos: loshka; mañana - sonidos: mañana

В то же время если глухая согласная стоит перед звонкой, она озвончается: Wenn gleichzeitig ein stimmloser Konsonant einem Vokal vorangeht, wird er ausgesprochen: At the same time, if a voiceless consonant is in front of the bell, it will be voiced: Al mismo tiempo, si una consonante sorda precede a una vocal, se expresa:

Сделать – звучит: зделать; вокзал – звучит: вагзал; футбол – звучит: фудбол. To do - sounds: to do; railway station - sounds: railway station; football - sounds: foodball. Hacer - sonidos: hacer; estación - sonidos: vagzal; fútbol - sonidos: fútbol.

Предлоги, стоящие перед словом, которое начинается с глухой или звонкой согласной тоже обычно оглушаются или озвончаются: Präpositionen, die einem Wort vorangehen, das mit einem stimmlosen oder stimmhaften Konsonanten beginnt, sind normalerweise ebenfalls taub oder stimmhaft: Prepositions before a word that begins with a voiceless or voiced consonant are also usually stunned or voiced: Las preposiciones que preceden a una palabra que comienza con una consonante sorda o sonora también suelen ser sordas o sonoras:

В сад – звучит: ф сат; из клуба – звучит: ис клуба; с братом – звучит: з братом. Into the garden - sounds: f sat; from the club - sounds: is the club; with a brother - it sounds: with a brother. Al jardín - sonidos: f sat; del club - sonidos: es el club; con un hermano - suena: con un hermano.

Но особенно важно не забывать оглушать русские звонкие согласные в конце слов. Aber es ist besonders wichtig, nicht zu vergessen, russische stimmhafte Konsonanten am Ende von Wörtern zu betäuben. But it is especially important not to forget to deafen Russian voiced consonants at the end of words. Pero es especialmente importante no olvidar aturdir las consonantes sonoras rusas al final de las palabras.