×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), СНОВА ОТТЕПЕЛЬ

СНОВА ОТТЕПЕЛЬ

СНОВА ОТТЕПЕЛЬ

29 дек.

12 г. Я уже как-то говорил, что зима в Петербурге, в отличие от Москвы, проходит волнами: неделя холода, потом несколько дней оттепели, потом снова неделя холода.

Может быть, это потому, что наш город находится на берегу Финского залива, а может быть, просто до него доходит время от времени влияние Гольфстрима. И вот уже второй день у нас оттепель.

Вчера температура поднималась до плюс четырех градусов, стал таять снег, опять свисают с крыш сосульки, от которых снова пострадало несколько человек. Сегодня минус один градус, зато дороги превратились в трудно преодолимые катки, я думаю, опять будут очереди в травмпункты больниц и поликлиник.

А еще оттепель очень любят всякие вирусы и микробы, и поэтому в такие дни больше заболевших гриппом или бронхитом.

У меня тоже что-то першит в горле, и я боюсь, как бы не заболеть. Ведь на носу Новый год – и так неприятно начинать новый год с болезни. А поэтому опять завариваю крепкий чай, кладу туда две ложки мёда, вливаю ложку коньяка – и лечусь этим составом.

С Наступающим Новым Годом!

Не болейте!

СНОВА ОТТЕПЕЛЬ JETZT HEIZEN. THAW AGAIN CHAUFFAGE MAINTENANT. UPPVÄRMNING NU.

СНОВА  ОТТЕПЕЛЬ JETZT HEIZEN. AGAIN THAWN CHAUFFAGE MAINTENANT.

29 дек. Dec 29 29 déc.

12 г. 12 г. Я уже как-то говорил, что зима в Петербурге, в отличие от Москвы, проходит волнами: неделя холода, потом несколько дней оттепели, потом снова неделя холода. Ich habe schon einmal gesagt, dass der Winter in St. Petersburg, anders als in Moskau, in Wellen verläuft: eine Woche Kälte, dann ein paar Tage Tauwetter, dann wieder eine Woche Kälte. I already once said that winter in St. Petersburg, unlike Moscow, passes in waves: a week of cold, then a few days of thaw, then again a week of cold. J'ai déjà dit que l'hiver à Saint-Pétersbourg, contrairement à Moscou, arrive par vagues : une semaine de froid, puis plusieurs jours de dégel, puis une autre semaine de froid.

Может быть, это потому, что наш город находится на берегу Финского залива, а может быть, просто до него доходит время от времени  влияние Гольфстрима. Vielleicht liegt es daran, dass unsere Stadt am Finnischen Meerbusen liegt, vielleicht ist es aber auch nur der Einfluss des Golfstroms, der sie von Zeit zu Zeit erreicht. Maybe this is because our city is located on the shores of the Gulf of Finland, or maybe it just comes to him from time to time from the Gulf Stream. Peut-être est-ce parce que notre ville est située sur la côte du golfe de Finlande, ou peut-être est-ce simplement que l'influence du Gulf Stream l'atteint de temps en temps. И вот уже второй день у нас оттепель. Und jetzt haben wir schon den zweiten Tag Tauwetter. And now for the second day we have a thaw. Et maintenant, le deuxième jour, nous avons un dégel.

Вчера температура поднималась до плюс четырех градусов, стал таять снег, опять свисают с крыш сосульки, от которых снова пострадало несколько человек. Gestern stieg die Temperatur auf plus vier Grad, der Schnee begann zu schmelzen, es hängen wieder Eiszapfen von den Dächern, wodurch wieder mehrere Menschen verletzt wurden. Yesterday, the temperature rose to plus four degrees, the snow began to melt, icicles hanging from the roofs again, from which several people suffered again. Hier, la température est montée à plus quatre degrés, la neige a commencé à fondre, des glaçons pendent à nouveau des toits, dont plusieurs personnes ont de nouveau souffert. Сегодня минус один градус, зато дороги превратились в трудно преодолимые катки, я думаю, опять будут очереди в травмпункты больниц и поликлиник. Heute ist es minus ein Grad, aber die Straßen haben sich in schwer befahrbare Eisflächen verwandelt, und ich denke, es wird wieder zu Warteschlangen vor den Traumazentren der Krankenhäuser und Polikliniken kommen. Today it’s minus one degree, but the roads have turned into hard-to-overcome skating rinks, and I think there will again be lines to emergency rooms of hospitals and clinics. Aujourd'hui il fait moins un degré, mais les routes se sont transformées en patinoires infranchissables, je pense qu'il y aura à nouveau des files d'attente aux urgences des hôpitaux et des cliniques.

А еще оттепель очень любят всякие вирусы и микробы, и поэтому в такие дни больше заболевших гриппом или бронхитом. Außerdem ist Tauwetter sehr beliebt bei allen Arten von Viren und Keimen, und deshalb erkranken an solchen Tagen mehr Menschen an Grippe oder Bronchitis. And the thaw is very fond of all sorts of viruses and germs, and therefore on such days there are more people who have the flu or bronchitis. Et toutes sortes de virus et de microbes aiment beaucoup le dégel, et donc ces jours-là, il y a plus de personnes atteintes de grippe ou de bronchite.

У меня тоже что-то першит в горле, и я боюсь, как бы не заболеть. Ich habe auch etwas im Hals, und ich habe Angst, krank zu werden. I, too, have something tickling in my throat, and I'm afraid not to get sick. J'ai aussi quelque chose qui chatouille dans la gorge et j'ai peur de tomber malade. Ведь на носу Новый год – и так неприятно начинать новый год с болезни. Schließlich steht das neue Jahr vor der Tür - und es ist so unangenehm, das neue Jahr mit Krankheit zu beginnen. After all, New Year is on the nose - and it is so unpleasant to start a new year with an illness. Après tout, le Nouvel An est sur le nez - et il est si désagréable de commencer la nouvelle année avec une maladie. А поэтому опять завариваю крепкий чай, кладу туда две ложки мёда, вливаю ложку коньяка – и лечусь этим составом. Und so brühe ich wieder starken Tee auf, gebe zwei Löffel Honig hinein, gieße einen Löffel Brandy dazu - und behandle mit dieser Komposition. And so again I make strong tea, put two tablespoons of honey there, pour in a spoonful of cognac - and I am treated with this compound. Et donc je prépare à nouveau du thé fort, y mets deux cuillères à soupe de miel, verse une cuillerée de cognac - et je suis traité avec cette composition.

С Наступающим Новым Годом! Frohes neues Jahr! Happy New Year! Bonne année!

Не болейте! Do not be ill! Ne sois pas malade !