×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), РАБОТА ТЬЮТОРА

РАБОТА ТЬЮТОРА

РАБОТА ТЬЮТОРА

4 ноября 2012 г.

Для работы тьютором, как и работы учителем, необходимо большое желание и большое терпение.

За три года я видел, как многие пробовали работать тьютором на LingQ и как большинство из них отказывалось от такой работы через какое-то время. Для этого мало быть носителем языка, необходимо иметь достаточные сведения по грамматике, фонетике и стилистике, а также умение в необходимых случаях упростить свой язык, не нарушая его естественности, до уровня, когда он будет понятен твоему студенту.

В принципе опытный тьютор может «разговорить» студента и внушить ему уверенность в скором успехе, даже если студент знает всего 100 слов на изучаемом языке.

Важно также умение составить такой отчет о вашем разговоре, который был бы полезен студенту для того, чтобы он мог избежать в дальнейшем тех же самых ошибок.

Я даже записываю свои разговоры со студентами, а потом прослушиваю их еще раз на следующий день перед тем, как писать отчёт.

Это требует от меня лишнего времени, но мне так хочется, чтобы мои отчеты были действительно полезны. Вот и сейчас идёт дождь, а я пишу еще один отчет о состоявшемся вчера разговоре.

РАБОТА ТЬЮТОРА TUTOR'S WORK TUTOR'S WORK TRABAJO DEL TUTOR TRAVAIL DU TUTEUR LAVORO DEL TUTOR チューターの仕事 TRABALHO DO TUTOR LÄRARENS ARBETE EĞİTMENİN ÇALIŞMASI 导师的工作

РАБОТА ТЬЮТОРА TUTOR ARBEITEN TUTOR WORK 家庭教師の仕事

4 ноября 2012 г. November 4, 2012

Для работы тьютором, как и работы учителем, необходимо большое желание и большое терпение. Um sowohl als Tutor als auch als Lehrer zu arbeiten, braucht man viel Verlangen und viel Geduld. To work as a tutor, as well as work as a teacher, you need a great desire and great patience. Trabajar como tutor, así como trabajar como docente, requiere muchas ganas y mucha paciencia. Pour travailler comme tuteur, ainsi que pour travailler comme enseignant, il faut une grande envie et une grande patience. 家庭教師として働くこと、そして教師として働くことは、多くの欲求と多くの忍耐を必要とします。 Om zowel als leraar als leraar te werken, heb je een groot verlangen en veel geduld nodig. Öğretmen olmak gibi özel öğretmen olmak da büyük bir istek ve çok sabır gerektirir.

За три года я видел, как многие пробовали работать тьютором на LingQ и как большинство из них отказывалось от такой работы через какое-то время. Im Laufe von drei Jahren habe ich gesehen, wie viele Leute versucht haben, als Tutor bei LingQ zu arbeiten, und wie die meisten von ihnen diese Arbeit nach einer Weile aufgegeben haben. For three years I saw how many people tried to work as a tutor on LingQ and how most of them refused such work after a while. En el transcurso de tres años, he visto a muchos intentar ser tutores en LingQ y cómo la mayoría de ellos se rinden después de un tiempo. En trois ans, j'ai vu beaucoup de gens essayer de travailler comme tuteur sur LingQ, et comment la plupart d'entre eux ont abandonné ce travail après un certain temps. 3年間で、多くの人がLingQの個別指導を試み、そのほとんどがしばらくしてこの仕事をあきらめるのを見てきました。 In drie jaar tijd heb ik veel mensen zien proberen te werken als tutor op LingQ, en hoe de meesten van hen dit werk na een tijdje opgaven. Em três anos, vi muitas pessoas tentarem trabalhar como explicadores no LingQ e a maior parte delas desistiu passado algum tempo. Для этого мало быть носителем языка, необходимо иметь достаточные сведения по грамматике, фонетике и стилистике, а также умение в необходимых случаях упростить свой язык, не нарушая его естественности, до уровня, когда он будет понятен твоему студенту. Dazu reicht es nicht aus, Muttersprachler zu sein, Sie müssen über ausreichende Kenntnisse in Grammatik, Phonetik und Stilistik verfügen sowie die Fähigkeit, Ihre Sprache gegebenenfalls zu vereinfachen, ohne ihre Natürlichkeit zu verletzen, auf ein Niveau, auf dem sie wird für Ihren Schüler verständlich sein. To do this, it is not enough to be a native speaker of the language, it is necessary to have sufficient information on grammar, phonetics and stylistics, as well as the ability to simplify your language, if necessary, without violating its naturalness, to a level where it will be understood by your student. Para ello, no basta con ser hablante nativo, es necesario tener suficientes conocimientos de gramática, fonética y estilística, así como la capacidad, si es necesario, de simplificar su lenguaje, sin violar su naturalidad, a un nivel donde sea comprensible para su alumno. Pour ce faire, il ne suffit pas d'être un locuteur natif, il faut avoir une connaissance suffisante de la grammaire, de la phonétique et du style, ainsi que la capacité, si nécessaire, de simplifier sa langue sans violer son naturel, à un niveau où elle être compréhensible pour votre élève. このためには、ネイティブスピーカーであるだけでは十分ではありません。文法、音声学、文体論の十分な知識と、必要に応じて、言語の自然さを損なうことなく、言語を単純化する能力が必要です。あなたの学生に理解できるでしょう。 Om dit te doen, is het niet voldoende om moedertaalspreker te zijn, u moet voldoende kennis hebben van grammatica, fonetiek en stijl, evenals het vermogen om, indien nodig, uw taal te vereenvoudigen zonder de natuurlijkheid ervan te schenden, tot een niveau waarop het begrijpelijk zijn voor je leerling. Não basta ser um falante nativo, é necessário ter conhecimentos suficientes de gramática, fonética e estilística, bem como a capacidade de simplificar a sua língua quando necessário, sem comprometer a sua naturalidade, a um nível que possa ser compreendido pelo seu aluno.

В принципе опытный тьютор может «разговорить» студента и внушить ему уверенность в скором успехе, даже если студент знает всего 100 слов на изучаемом языке. Grundsätzlich kann ein erfahrener Tutor den Schüler „reden“ und ihm Vertrauen in den bevorstehenden Erfolg einflößen, auch wenn der Schüler nur 100 Wörter in der Zielsprache kennt. In principle, an experienced tutor can "talk" a student and inspire him with confidence in a speedy success, even if the student knows only 100 words in the studied language. En principio, un tutor experimentado puede "hablar" al alumno e infundirle confianza en el éxito inminente, incluso si el alumno solo sabe 100 palabras en el idioma de destino. En principe, un tuteur expérimenté peut "parler" à l'élève et lui inspirer confiance dans le succès imminent, même si l'élève ne connaît que 100 mots dans la langue cible. 原則として、経験豊富な家庭教師は、生徒が目標言語で100語しか知らない場合でも、生徒に「話しかけ」、差し迫った成功への自信を植え付けることができます。 In principe kan een ervaren tutor de student "praten" en hem vertrouwen geven in het naderende succes, zelfs als de student slechts 100 woorden kent in de doeltaal. Em princípio, um tutor experiente pode "falar" com um aluno e inspirar-lhe confiança no seu sucesso, mesmo que o aluno saiba apenas 100 palavras na língua-alvo.

Важно также умение составить такой отчет о вашем разговоре, который был бы полезен студенту для того, чтобы он мог избежать в дальнейшем тех же самых ошибок. Es ist auch wichtig, einen solchen Bericht über Ihr Gespräch erstellen zu können, der für den Schüler nützlich wäre, damit er in Zukunft dieselben Fehler vermeiden kann. It is also important to be able to compile a report about your conversation that would be useful to the student so that he can avoid the same mistakes in the future. Il est également important de pouvoir faire un tel rapport sur votre conversation qui serait utile à l'élève afin qu'il puisse éviter les mêmes erreurs à l'avenir. また、将来同じ過ちを避けることができるように、生徒にとって役立つような会話のレポートを作成できることも重要です。 Het is ook belangrijk om van je gesprek zo'n verslag te kunnen maken dat nuttig is voor de student, zodat hij dezelfde fouten in de toekomst kan vermijden. Também é importante ser capaz de escrever um relatório da sua conversa que seja útil para o aluno, para que ele possa evitar cometer os mesmos erros no futuro.

Я даже записываю свои разговоры со студентами, а потом прослушиваю их еще раз на следующий день перед тем, как писать отчёт. Ich nehme sogar meine Gespräche mit Studenten auf und höre sie mir dann am nächsten Tag noch einmal an, bevor ich den Bericht schreibe. I even record my conversations with students, and then listen to them again the next day before writing the report. J'enregistre même mes conversations avec les étudiants et je les réécoute le lendemain avant de rédiger le rapport. 生徒たちとの会話を録音し、翌日またレポートを書く前に生徒たちの話を聞きます。 Ik neem zelfs mijn gesprekken met studenten op en beluister ze de volgende dag voordat ik het verslag schrijf. Até gravo as minhas conversas com os alunos e volto a ouvi-las no dia seguinte antes de escrever o relatório.

Это требует от меня лишнего времени, но мне так хочется, чтобы мои отчеты были действительно полезны. Es kostet mich zu viel Zeit, aber ich möchte wirklich, dass meine Berichte wirklich nützlich sind. It takes me too much time, but I want my reports to be really useful. Cela me prend trop de temps, mais je veux vraiment que mes rapports soient vraiment utiles. これには余分な時間がかかりますが、レポートを本当に役立つものにしたいと思っています。 Het kost me te veel tijd, maar ik wil echt dat mijn rapporten echt nuttig zijn. Demoro mais tempo, mas quero muito que os meus relatórios sejam realmente úteis. Вот и сейчас идёт дождь, а я пишу еще один отчет о состоявшемся вчера разговоре. Es regnet jetzt, und ich schreibe einen weiteren Bericht über das Gespräch, das gestern stattgefunden hat. Now it's raining, and I'm writing another report about yesterday's conversation. Il pleut maintenant, et j'écris un autre rapport sur la conversation qui a eu lieu hier. 今は雨が降っています。昨日行われた会話について別のレポートを書いています。 Het regent nu en ik ben weer een verslag aan het schrijven over het gesprek dat gisteren plaatsvond. Agora está a chover e eu estou a escrever outro relato da conversa que tivemos ontem.