×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), МАХИНАЦИИ С ТРУБАМИ

МАХИНАЦИИ С ТРУБАМИ

МАХИНАЦИИ С ТРУБАМИ

5 декабря 2012 г.

Я вам обещал рассказать о некоторых примерах коррупции в России. Вот один из них – махинации с трубами.

Дело в том, что в России отопление для домов зимой не местное, для каждого дома, как это часто бывает в Европе или Америке, а централизованное. Это значит, что в каждом районе большого города есть одна-две котельных, которые нагревают воду до 90 градусов, а затем подают её по трубам в многоэтажные дома, где она течет по батареям в каждую квартиру и нагревает температуру воздуха там до комфортных 20-22 градусов.

Но раз в 10-15 лет необходимо обновлять трубы, по которым течет горячая вода, потому что за это время они становятся уже ненадежными и возможны утечки горячей воды в почву. Это дорогостоящие, но необходимые работы.

И вот совсем недавно обнаружилась массовая махинация с трубами как раз в Санкт Петербурге. Строители выкапывали старые трубы, но вместо того, чтобы заменять их новыми, они просто чистили эти старые трубы и вновь закапывали их (! Я думаю, что ни в одной другой стране это было бы невозможно. А в Петербурге это продолжалось несколько лет – и таким образом якобы было «обновлено» 600 километров труб!.. В эту громадную коррупцию были замешаны как чиновники, дающие разрешение и призванные заниматься контролем, так и строительные организации, ведущие эти работы. А новые трубы, которые закупались у сталелитейных заводов, просто продавались другим фирмам.

Открылось это совсем недавно, когда якобы только что «замененные» трубы вдруг стали лопаться, вызывая аварии на дорогах. И когда новая организация стала ремонтировать эти трубы, она вдруг обнаружила, что трубы-то старые, хотя по всем документам это должны были быть новые трубы с гарантией на 10 лет.

Сейчас по этому делу арестовано 6 человек, но я думаю, что в эту аферу замешаны сотни или даже тысячи людей, большинство из которых так и останутся ненаказанными.

МАХИНАЦИИ С ТРУБАМИ PIPE-BETRUG PIPE SCAM FRAUDE DE TUBERÍAS arnaque à la pipe FRODE DEI TUBI OSZUSTWO RUROWE BORU DOLANDIRICILIĞI

МАХИНАЦИИ  С  ТРУБАМИ MAPS WITH PIPES arnaque à la pipe

5 декабря 2012 г.

Я вам обещал рассказать о некоторых примерах коррупции в России. Ich habe Ihnen versprochen, dass ich Ihnen einige Beispiele für Korruption in Russland nennen werde. I promised to tell you about some examples of corruption in Russia. Je vous ai promis de vous parler de quelques exemples de corruption en Russie. Вот один из них – махинации с трубами. Hier ist einer von ihnen: Rohrleitungsbetrug. Here is one of them - the machinations of pipes. Voici l'un d'eux - des machinations avec des tuyaux.

Дело в том, что в России отопление для домов зимой не местное, для каждого дома, как это часто бывает в Европе или Америке, а централизованное. Tatsache ist, dass in Russland die Beheizung von Häusern im Winter nicht lokal, für jedes Haus, erfolgt, wie es in Europa oder Amerika oft der Fall ist, sondern zentralisiert. The fact is that in Russia, heating for homes in the winter is not local, for each house, as is often the case in Europe or America, but centralized. Le fait est qu'en Russie le chauffage des maisons en hiver n'est pas local, pour chaque maison, comme c'est souvent le cas en Europe ou en Amérique, mais centralisé. Это значит, что в каждом районе большого города есть одна-две котельных, которые нагревают воду до 90 градусов, а затем подают её по трубам в многоэтажные дома, где она течет по батареям в каждую квартиру и нагревает температуру воздуха там до комфортных 20-22 градусов. Das bedeutet, dass es in jedem Stadtteil einer Großstadt ein oder zwei Kesselhäuser gibt, die das Wasser auf 90 Grad erhitzen und es dann durch Rohre in mehrstöckige Gebäude leiten, wo es durch die Heizkörper in jede Wohnung fließt und die Lufttemperatur dort auf angenehme 20-22 Grad erwärmt. This means that in each district of a large city there are one or two boiler houses that heat water to 90 degrees and then pipe it to high-rise buildings, where it flows through batteries to each apartment and heats the air temperature there to a comfortable 20-22. degrees Cela signifie que dans chaque quartier d'une grande ville, il y a une ou deux chaufferies qui chauffent l'eau à 90 degrés, puis l'alimentent par des tuyaux vers des bâtiments à plusieurs étages, où elle circule à travers des batteries vers chaque appartement et y chauffe la température de l'air à un confortable 20-22 degrés.

Но раз в 10-15 лет необходимо обновлять трубы, по которым течет горячая вода, потому что за это время они становятся уже ненадежными и возможны утечки горячей воды в почву. Alle 10-15 Jahre ist es jedoch notwendig, die Rohre, durch die das heiße Wasser fließt, zu erneuern, da sie in dieser Zeit unzuverlässig werden und heißes Wasser ins Erdreich austreten kann. But once in 10-15 years it is necessary to update the pipes through which hot water flows, because during this time they become unreliable and hot water may leak into the soil. Mais une fois tous les 10 à 15 ans, il est nécessaire de renouveler les tuyaux dans lesquels circule l'eau chaude, car pendant ce temps, ils deviennent peu fiables et l'eau chaude s'infiltre dans le sol. Maar eens in de 10-15 jaar is het noodzakelijk om de leidingen waardoor warm water stroomt te vernieuwen, omdat ze gedurende deze tijd onbetrouwbaar worden en er heet water in de grond lekt. Это дорогостоящие, но необходимые работы. Dies sind kostspielige, aber notwendige Arbeiten. This is expensive, but necessary work. C'est un travail coûteux mais nécessaire.

И вот совсем недавно обнаружилась массовая махинация с трубами как раз в Санкт Петербурге. Und erst kürzlich wurde ein massiver Rohrleitungsbetrug in St. Petersburg aufgedeckt. And just recently a massive machination with pipes was discovered just in St. Petersburg. Et tout récemment, une fraude massive avec des tuyaux a été découverte juste à Saint-Pétersbourg. En onlangs werd er een massale fraude met pijpen ontdekt, net in St. Petersburg. Строители выкапывали старые трубы, но вместо того, чтобы заменять их новыми, они просто чистили эти старые трубы и вновь закапывали их (! Die Bauarbeiter gruben alte Rohre aus, aber anstatt sie durch neue zu ersetzen, reinigten sie die alten Rohre und vergruben sie wieder (! The builders dug up the old pipes, but instead of replacing them with new ones, they simply cleaned these old pipes and buried them again (! Les constructeurs ont déterré les anciennes canalisations, mais au lieu de les remplacer par de nouvelles, ils ont simplement nettoyé ces anciennes canalisations et les ont réenterrées (! Я думаю, что ни в одной другой стране это было бы невозможно. Ich glaube nicht, dass dies in einem anderen Land möglich wäre. I think it would be impossible in any other country. Je ne pense pas que ce serait possible dans un autre pays. Ik denk dat het in geen enkel ander land mogelijk zou zijn. А в Петербурге это продолжалось несколько лет – и таким образом якобы было «обновлено»  600 километров труб!.. Und in St. Petersburg dauerte es mehrere Jahre - und auf diese Weise wurden angeblich 600 Kilometer Rohre "erneuert"!... And in Petersburg it lasted for several years - and thus, allegedly, 600 kilometers of pipes were “renewed”! .. Et à Saint-Pétersbourg, cela a duré plusieurs années - et de cette manière, 600 kilomètres de tuyaux auraient été «renouvelés»! .. В эту громадную коррупцию были замешаны как чиновники, дающие разрешение и призванные заниматься контролем, так и строительные организации, ведущие эти работы. Diese enorme Korruption betraf sowohl die Beamten, die die Genehmigung erteilten und die Arbeiten überwachen sollten, als auch die Bauunternehmen, die die Arbeiten durchführten. In this enormous corruption were involved as officials who give permission and designed to engage in control, and construction organizations, leading these works. Cette énorme corruption a impliqué à la fois les fonctionnaires qui donnent l'autorisation et sont appelés à exercer le contrôle, et les organismes de construction qui réalisent ces travaux. А новые трубы, которые закупались у сталелитейных заводов, просто продавались другим фирмам. Und die neuen Rohre, die von den Stahlwerken gekauft wurden, wurden einfach an andere Unternehmen verkauft. And the new pipes that were bought from steel mills were simply sold to other firms. Et les nouveaux tuyaux achetés aux aciéries étaient simplement vendus à d'autres entreprises.

Открылось это совсем недавно, когда якобы только что «замененные» трубы вдруг стали  лопаться, вызывая аварии на дорогах. Dies wurde erst vor kurzem entdeckt, als vermeintlich neu "ersetzte" Rohre plötzlich zu platzen begannen und Unfälle auf den Straßen verursachten. It was opened quite recently, when allegedly just “replaced” pipes suddenly began to burst, causing accidents on the roads. Il a été découvert assez récemment, lorsque des tuyaux soi-disant juste "remplacés" ont soudainement commencé à éclater, provoquant des accidents sur les routes. Het werd vrij recent ontdekt, toen zogenaamd net "vervangen" leidingen plotseling begonnen te barsten, wat ongelukken op de wegen veroorzaakte. И когда новая организация стала ремонтировать эти трубы, она вдруг обнаружила, что трубы-то старые, хотя по всем документам это должны были быть новые трубы с гарантией на 10 лет. Und als die neue Organisation mit der Reparatur dieser Rohre begann, stellte sie plötzlich fest, dass die Rohre alt waren, obwohl es sich allen Unterlagen zufolge um neue Rohre mit einer 10-jährigen Garantie hätte handeln müssen. And when the new organization began to repair these pipes, she suddenly found out that the pipes were old, although according to all the documents these had to be new pipes with a 10-year warranty. Et lorsqu'une nouvelle organisation a commencé à réparer ces tuyaux, elle a soudainement découvert que les tuyaux étaient vieux, alors que selon tous les documents, il s'agissait de tuyaux neufs avec une garantie de 10 ans. En toen een nieuwe organisatie deze leidingen begon te repareren, ontdekte ze ineens dat de leidingen oud waren, hoewel het volgens alle documenten nieuwe leidingen met 10 jaar garantie hadden moeten zijn.

Сейчас по этому делу арестовано 6 человек, но я думаю, что в эту аферу замешаны сотни или даже тысячи людей, большинство из которых так и останутся ненаказанными. Bisher wurden 6 Personen in diesem Fall verhaftet, aber ich denke, dass Hunderte oder sogar Tausende von Personen in diesen Betrug verwickelt sind, von denen die meisten ungestraft bleiben werden. Now 6 people have been arrested in this case, but I think that hundreds or even thousands of people are involved in this scam, most of whom will remain unpunished. Maintenant 6 personnes ont été arrêtées dans cette affaire, mais je pense que des centaines voire des milliers de personnes sont impliquées dans cette arnaque, dont la plupart resteront impunies.