×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 28 октября 2012

28 октября 2012

ДЕНЬ ЗА ДНЁМ

28 октября 2012 г.

Попробую последовать примеру MissTake и Sanne с ежедневными заметками, хотя, признаться, для русских, а может, вообще для славян, это делать гораздо труднее, потому что они живут больше чувствами, эмоциями, а не головой.

В какой-то день они готовы делиться своими мыслями и впечатлениями с каждым встречным, сделать каждого своим братом, зато в другой день они зажаты, обижены на весь мир и не хотят не говорить ни с кем, не писать о чем-либо. Сегодня 28 октября 2012 года.

Наш поэт Александр Пушкин писал об этом времени:

Унылая пора, очей очарованье,

Приятна мне твоя прощальная краса.

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и золото одетые леса.

Сейчас еще красиво в осенних парках.

Золотые листья на деревьях, золотые листья под ногами. Но пройдёт еще несколько дней, деревья окончательно оголятся, подуют холодные ветра, и наступит долгая русская зима. Да, наши предки выбрали не самое лучшее место для проживания, но и здесь можно жить, можно радоваться жизни, можно мечтать о счастливом будущем и ценить эту неброскую северную красу.

В конце концов, не мы одни.

И Финляндия, и Швеция, и Норвегия, и Канада живут в той же климатической зоне и живут совсем не плохо. Поэтому не надо грустить по поводу наступления зимы.

Как говорят англичане: «Нет плохой погоды, есть плохая одежда». Ну-ка, где там моя шуба?..

28 октября 2012 28\. Oktober 2012 October 28, 2012 28 de octubre de 2012 28 octobre 2012 28 ottobre 2012 2012年10月28日 2012년 10월 28일 28 oktober 2012 28 de Outubro de 2012 28 октября 2012 28 oktober 2012 28 Ekim 2012 2012 年 10 月 28 日 2012 年 10 月 28 日

ДЕНЬ ЗА ДНЁМ يوما بعد يوم Den po dni TAG FÜR TAG DAY AFTER DAY DÍA TRAS DÍA PÄIVÄ PÄIVÄN JÄLKEEN Jour après jour GIORNO DOPO GIORNO 一日一日 DAY BY DAY Dag na dag DZIEŃ PO DNIU DIA A DIA ДЕНЬ ЗА ДНЁМ GÜNDEN GÜNE 日复一日

28 октября 2012 г. October 28, 2012 2012年10月28日 28 października 2012

Попробую последовать примеру  MissTake и Sanne с ежедневными заметками, хотя, признаться, для русских, а может, вообще для славян, это делать гораздо труднее, потому что они живут больше чувствами, эмоциями, а не головой. سأحاول أن أتبع مثال MissTake و Sanne مع الملاحظات اليومية ، على الرغم من أنه ، بصراحة ، بالنسبة للروس ، وربما بالنسبة للسلاف بشكل عام ، هذا أكثر صعوبة ، لأنهم يعيشون أكثر مع المشاعر والعواطف ، وليس مع رؤوسهم. Ich werde versuchen, dem Beispiel von Miss Take und Sanne mit täglichen Notizen zu folgen, obwohl, ich gestehe, für die Russen und vielleicht für die Slawen im Allgemeinen ist es viel schwieriger zu tun, weil sie mehr mit Gefühlen und Gefühlen als mit ihren Köpfen leben. I'll try to follow the example of MissTake and Sanne with daily notes, although, to admit, for Russians, and maybe even for Slavs, this is much harder to do, because they live more with feelings, emotions, and not with their heads. Intentaré seguir el ejemplo de MissTake y Sanne con notas diarias, aunque, ciertamente, para los rusos, y tal vez para los eslavos en general, es mucho más difícil de hacer, porque viven más con sentimientos, emociones y no con la cabeza. Yritän seurata MissTaken ja Sannen esimerkkiä päivittäisten muistiinpanojen kanssa, vaikka kieltämättä venäläisille, tai ehkä slaaveille yleensä, se on paljon vaikeampaa, koska he elävät enemmän tunteiden, tunteiden eikä pään mukaan. J'essaierai de suivre l'exemple de MissTake et Sanne avec des notes quotidiennes, bien que, certes, pour les Russes, et peut-être même pour les Slaves, c'est beaucoup plus difficile à faire, car ils vivent plus avec des sentiments, des émotions et non avec leur tête. Proverò a seguire l'esempio di MissTake e Sanne con note quotidiane, anche se, devo ammettere, per i russi, e forse per gli slavi in generale, questo è molto più difficile da fare, perché vivono di più con sentimenti, emozioni e non con la testa. MissTakeとSanneの例を毎日のメモで追うようにしますが、ロシア人にとって、そしておそらくスラブ人にとっては、感情、感情、そして彼らの頭ではありません。 저는 MissTake와 Sanne의 예를 매일 매일 읽으려고 노력할 것입니다. 비록 러시아인들과 슬라브 사람들이 머리를 쓰지 않고 감정과 감정으로 더 많이 살기 때문에 훨씬 더 어렵다고 고백합니다. Ik zal proberen het voorbeeld van MissTake en Sanne te volgen met dagelijkse aantekeningen, hoewel het voor Russen en misschien zelfs voor Slaven weliswaar veel moeilijker is om te doen, omdat ze meer leven met gevoelens, emoties en niet met hun hoofd. Tentarei seguir o exemplo de MissTake e Sanne com anotações diárias, embora, confesso, para os russos, e talvez para os eslavos em geral, seja muito mais difícil, porque vivem mais com sentimentos, emoções e não com a cabeça. Попробую последовать примеру MissTake и Sanne с ежедневными заметками, хотя, признаться, для русских, а может, вообще для славян, это делать гораздо труднее, потому что они живут больше чувствами, эмоциями, а не головой. Günlük notlarla MissTake ve Sanne örneğini takip etmeye çalışacağım, ancak dürüst olmak gerekirse, Ruslar ve belki de genel olarak Slavlar için bunu yapmak çok daha zor çünkü onlar daha çok duygularla, duygularla yaşıyorlar kafalarıyla değil. 我将尝试效仿 MissTake 和 Sanne 的日常笔记,尽管不可否认,对于俄罗斯人,甚至对于一般的斯拉夫人来说,这要困难得多,因为他们更多地生活在感情、情感中,而不是生活中。用他们的头。

В какой-то день они готовы делиться своими мыслями и впечатлениями с каждым встречным, сделать каждого своим братом, зато в другой день они зажаты, обижены на весь мир и не хотят не говорить ни с кем, не писать о чем-либо. An einem Tag sind sie bereit, ihre Gedanken und Eindrücke mit jeder Person, die sie treffen, zu teilen, um jeden ihren Bruder zu machen, aber an einem anderen Tag sind sie gefangen, beleidigt von der ganzen Welt und wollen nicht mit jemandem reden, nicht über etwas schreiben. Some day they are ready to share their thoughts and impressions with every one they meet, make everyone their brother, but on the other day they are clamped, offended by the whole world and do not want to not talk to anyone, do not write about anything. En un día, están listos para compartir sus pensamientos e impresiones con todos los que conocen, para hacer de cada uno su hermano, pero en otro día están abrumados, ofendidos por todo el mundo y no quieren no hablar con nadie, no escribir sobre nada. Un jour, ils sont prêts à partager leurs pensées et leurs impressions avec tous ceux qu'ils rencontrent, à faire de chacun leur frère, mais un autre jour, ils sont coincés, offensés par le monde entier et ne veulent pas parler à personne, ne pas écrire sur quoi que ce soit. Un giorno sono pronti a condividere i loro pensieri e le loro impressioni con tutti quelli che incontrano, per fare di tutti loro fratello, ma un altro giorno sono spremuti, offesi dal mondo intero e non vogliono non parlare con nessuno, non scrivere di niente . ある日、彼らは出会うすべての人と自分の考えや印象を共有し、すべての人を兄弟にする準備ができていますが、別の日には、彼らは圧迫され、全世界に腹を立て、誰とも話したくない、何も書かないことを望んでいません。 언젠가는, 그들은 각자의 형제를 만들기 위해 자신들이 만난 각자와 그들의 생각과 느낌을 나눌 준비가되어 있지만 다른 날에는 온 세상에 불쾌감을 느끼고 다른 사람과 이야기하고 싶지 않고 뭔가를 쓰지 않기를 원합니다. Op een dag zijn ze klaar om hun gedachten en indrukken te delen met iedereen die ze ontmoeten, om iedereen hun broer te maken, maar op een andere dag zijn ze geklemd, beledigd door de hele wereld en willen ze met niemand praten, over niets schrijven. Em algum dia, eles estão prontos para compartilhar seus pensamentos e impressões com cada pessoa que encontram, para fazer de cada um seu irmão, mas em outro dia eles estão presos, ofendidos pelo mundo inteiro e não querem falar com ninguém, nem escrever sobre algo. Bir gün tanıştıkları herkesle düşüncelerini ve izlenimlerini paylaşmaya, herkesi kardeş yapmaya hazırdırlar ama başka bir gün kıstırılırlar, tüm dünya tarafından küserler ve kimseyle konuşmak, hakkında yazmak istemezler. herhangi bir şey. Сегодня 28 октября 2012 года. Heute ist der 28. Oktober 2012. Today is October 28, 2012. Hoy es 28 de octubre de 2012. Nous sommes aujourd'hui le 28 octobre 2012. Hoje é dia 28 de Outubro de 2012. Bugün 28 Ekim 2012.

Наш поэт Александр Пушкин писал об этом времени: Unser Dichter Alexander Puschkin schrieb über diese Zeit: Our poet Alexander Pushkin wrote about this time: Nuestro poeta Alexander Pushkin escribió sobre esta época: Notre poète Alexandre Pouchkine a écrit à propos de cette époque: Il nostro poeta Alexander Pushkin ha scritto di questo periodo: Onze dichter Aleksandr Poesjkin schreef over deze tijd: Nosso poeta Alexander Pushkin escreveu sobre esse tempo: Şairimiz Aleksandr Puşkin bu dönem hakkında yazmıştır:

Унылая пора, очей очарованье, Traurige Zeit, Augen Charme Dull time, fascination, Un momento triste, encanto de ojos, Un temps triste, le charme des yeux, Tempo triste, fascino degli occhi, 悲しい時、目の魅力、 슬픈 시간, 눈 매력, Trieste tijd, ogen charme, Tempo triste, olhos charme, Kasvetli bir zaman, büyüleyici bir zaman, 悲伤的时刻,迷人的眼睛,

Приятна мне твоя прощальная краса. Ich liebe deine Abschiedsschönheit. I like your farewell beauty. Tu belleza de despedida es agradable para mí. Votre beauté d'adieu m'est agréable. La tua bellezza d'addio è piacevole per me. あなたの別れの美しさは私にとって楽しいです。 나는 너의 작별의 아름다움을 좋아한다. Je afscheidsschoonheid is mij aangenaam. Eu amo sua beleza de despedida. Veda güzelliğinizden çok memnun oldum. 你的告别之美对我来说是愉快的。

Люблю я пышное природы увяданье, Ich liebe die üppige Natur des Verblassens, I love nature’s lush wilt, Me encanta la exuberante naturaleza del marchitamiento, J'adore la nature luxuriante du flétrissement, Amo il rigoglioso appassimento della natura, 私は自然の青々としたしおれが大好きです、 나는 자연의 울창한 시들기를 좋아합니다. Ik hou van het weelderig vervagen van de natuur, Eu amo a luxuria da natureza, Doğanın yemyeşil soluşunu seviyorum, 我喜欢大自然的葱

В багрец и золото одетые леса. In scharlachroten und goldbedeckten Hölzern. In scarlet and gold-clad woods. En bosques carmesí y dorado. Les forêts vêtues de cramoisi et d'or. Le foreste ricoperte di cremisi e oro. 深紅色と金色に覆われた森。 주홍색과 금색 입힌 숲에서. Bossen gehuld in karmozijnrood en goud. Em bosques escarlates e dourados. Ormanlar kırmızı ve altın rengine bürünmüştür. 森林覆盖着紫色和金色。

Сейчас еще красиво в осенних парках. Es ist immer noch schön in den Herbstparks. It is still beautiful in the autumn parks. Ahora sigue siendo hermoso en los parques de otoño. Maintenant, c'est encore beau dans les parcs d'automne. Ora è ancora bello nei parchi autunnali. 가을 공원에서는 여전히 아름답습니다. Het is nu nog steeds prachtig in de herfstparken. Ainda é bonito nos parques de outono. Şu anda sonbahar parkları hâlâ çok güzel. 现在它在秋天的公园里仍然很美。

Золотые листья на деревьях, золотые листья под ногами. Goldene Blätter an den Bäumen, goldene Blätter unter den Füßen. Golden leaves on the trees, golden leaves under their feet. Hojas doradas en los árboles, hojas doradas debajo de los pies. Feuilles d'or sur les arbres, feuilles d'or sous le pied. 木の上の黄金の葉、足元の黄金の葉。 Gouden bladeren aan de bomen, gouden bladeren onder de voeten. Folhas douradas nas árvores, folhas douradas sob seus pés. Ağaçlarda altın yapraklar, ayakların altında altın yapraklar. 金色的叶子在树上,金色的叶子在脚下。 Но пройдёт еще несколько дней, деревья окончательно оголятся, подуют холодные ветра, и наступит долгая русская зима. Aber noch ein paar Tage werden vergehen, die Bäume werden endlich kahl werden, kalte Winde werden wehen, und ein langer russischer Winter wird kommen. But a few more days will pass, the trees will finally become bare, cold winds will blow, and a long Russian winter will come. Pero pasarán unos días más, los árboles finalmente estarán expuestos, soplarán vientos fríos y llegará un largo invierno ruso. Mais quelques jours de plus passeront, les arbres seront enfin exposés, des vents froids souffleront et un long hiver russe viendra. しかし、あと数日が経ち、ようやく木々がむき出しになり、冷たい風が吹き、ロシアの長い冬がやってきます。 Maar er gaan nog een paar dagen voorbij, de bomen worden eindelijk kaal, de koude wind gaat waaien en de lange Russische winter breekt aan. Mas mais alguns dias se passarão, as árvores finalmente se tornarão nuas, ventos frios soprarão e um longo inverno russo chegará. Ancak birkaç gün daha geçecek, ağaçlar nihayet çıplak kalacak, soğuk rüzgarlar esecek ve uzun Rus kışı gelecek. 但是再过几天,树木终于变得光秃秃的,狂风吹来,漫长的俄罗斯冬天来了。 Да, наши предки выбрали не самое лучшее место для проживания, но и здесь можно жить, можно радоваться жизни, можно мечтать о счастливом будущем и ценить эту неброскую северную красу. Ja, unsere Vorfahren haben nicht die beste Unterkunft gewählt, aber hier können Sie leben, Sie können das Leben genießen, Sie können von einer glücklichen Zukunft träumen und schätzen diese unaufdringliche Schönheit des Nordens. Yes, our ancestors chose not the best place to stay, but here you can live, you can enjoy life, you can dream of a happy future and appreciate this unobtrusive northern beauty. Sí, nuestros antepasados no eligieron el mejor lugar para vivir, pero aquí puedes vivir, puedes disfrutar de la vida, puedes soñar con un futuro feliz y apreciar esta discreta belleza del norte. Oui, nos ancêtres n'ont pas choisi le meilleur endroit où vivre, mais ici vous pouvez vivre, vous pouvez profiter de la vie, vous pouvez rêver d'un avenir heureux et apprécier cette beauté nordique discrète. はい、私たちの祖先は住むのに最適な場所を選びませんでしたが、ここであなたは住むことができ、人生を楽しむことができ、幸せな未来を夢見て、この控えめな北の美しさを鑑賞することができます。 Ja, onze voorouders hebben niet de beste plek gekozen om te wonen, maar je kunt hier wonen, je kunt van het leven genieten, je kunt dromen van een gelukkige toekomst en deze discrete noordelijke schoonheid waarderen. Sim, nossos ancestrais não escolheram o melhor lugar para ficar, mas aqui você pode viver, aproveitar a vida, sonhar com um futuro feliz e apreciar essa discreta beleza do norte. Evet, atalarımız yaşamak için en iyi yeri seçmedi, ancak burada bile yaşayabilir, hayattan zevk alabilir, mutlu bir gelecek hayal edebilir ve bu gizli kuzey güzelliğini takdir edebilirsiniz. 是的,我们的祖先没有选择最佳的居住地,但是在这里您可以生活,可以享受生活,可以梦想一个幸福的未来并欣赏这种谨慎的北方美景。

В конце концов, не мы одни. Schließlich sind wir nicht allein. In the end, we are not alone. Después de todo, no estamos solos. Après tout, nous ne sommes pas seuls. Dopotutto, non siamo soli. 結局のところ、私たちは一人ではありません。 We zijn tenslotte niet alleen. No final, não estamos sozinhos. Sonuçta, yalnız değiliz. 毕竟,我们并不孤单。

И Финляндия, и Швеция, и Норвегия, и Канада живут в той же климатической зоне и живут совсем не плохо. Und Finnland und Schweden und Norwegen und Kanada leben in derselben Klimazone und leben überhaupt nicht schlecht. Both Finland, and Sweden, and Norway, and Canada live in the same climate zone and live is not bad at all. Y Finlandia, Suecia, Noruega y Canadá viven en la misma zona climática y no viven nada mal. Et la Finlande, la Suède, la Norvège et le Canada vivent dans la même zone climatique et vivent pas mal du tout. Finlandia, Svezia, Norvegia e Canada vivono tutti nella stessa zona climatica e non vivono affatto male. フィンランド、スウェーデン、ノルウェー、カナダは同じ気候帯に住んでいて、ひどく住んでいるわけではありません。 En Finland, en Zweden, en Noorwegen, en Canada leven in dezelfde klimaatzone en leven helemaal niet slecht. A Finlândia, a Suécia, a Noruega e o Canadá vivem na mesma zona climática e não estão nada mal. Finlandiya, İsveç, Norveç ve Kanada da aynı iklim kuşağında yaşıyor ve hiç de kötü yaşamıyorlar. 芬兰,瑞典,挪威和加拿大生活在同一气候区,一点也不差。 Поэтому не надо грустить по поводу наступления зимы. Seien Sie deshalb nicht traurig über den Wintereinbruch. Therefore, do not be sad about the onset of winter. Por lo tanto, no estés triste por el inicio del invierno. Par conséquent, ne soyez pas triste du début de l'hiver. Wees daarom niet bedroefd over het begin van de winter. Portanto, não fique triste com o início do inverno. Dolayısıyla kışın başlangıcı için üzülmeye gerek yok. 因此,不要为冬天的来临而难过。

Как говорят  англичане: «Нет плохой погоды, есть плохая одежда». Wie die Briten sagen: „Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt schlechte Kleidung.“ As the English say: "There is no bad weather, there is bad clothing." Como dicen los británicos: "No hay mal tiempo, hay mala ropa". Comme le disent les Britanniques: "Il n'y a pas de mauvais temps, il y a de mauvais vêtements". 英語が言うように、「悪天候はなく、悪い服があります」。 Como dizem os ingleses: "Não há mau tempo, há roupas ruins". İngilizlerin dediği gibi, "Kötü hava yoktur, kötü kıyafet vardır". 正如英语所说:“没有坏天气,有坏衣服。” Ну-ка, где там моя шуба?.. Na, wo ist mein Pelzmantel? .. Well, where is my coat? .. Bueno, ¿dónde está mi abrigo de piel? .. Eh bien, où est mon manteau de fourrure? .. Nou, waar is mijn bontjas? .. Bem, onde está meu casaco de pele? Tja, var är min päls? Şimdi, ceketim nerede? 好吧,我的皮大衣在哪里?