×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 197. ВЫБОРЫ В ПАРЛАМЕНТ В РОССИИ И ГЕРМАНИИ

197. ВЫБОРЫ В ПАРЛАМЕНТ В РОССИИ И ГЕРМАНИИ

197. ВЫБОРЫ В ПАРЛАМЕНТ В РОССИИ И ГЕРМАНИИ

27 сентября 2021 года

В последнее время прошли парламентские выборы в двух крупнейших европейских странах – России и Германии.

В России выбирали депутатов как в Государственную Думу, или Парламент Российской Федерации, так и во многих областях – депутатов в местные Законодательные собрания.

Ситуация в результатке этих выборов изменилась незначительно. Немного меньше по партийным спискам получила правящая партия Единая Россия 49,83%, КПРФ- 18,94%, ЛДПР – 7,51%, Справедливая Россия – За Правду – 7,47%. В Думу прошла также новая партия Новые Люди- 5,33%.

Однако в России выборы проводятся по смешанной системе: 50% депутатов избирается по партийным спискам, а 50% - по местным округам. А вот в местных округах большинство мест получили кандидаты, которых поддержала Единая Россия. Эти кандидаты не все являются членами партии Единая Россия.

В этом случае Единая Россия поступила правильно, поддержав тех кандидатов, которые на местах проявили себя хорошими организаторами, независимо от того, являются ли они членами партии Единая Россия или нет. Кроме того, Единая Россия включила в свой Федеральный список самых авторитетных людей – министра обороны Сергея Шойгу, министра иностранных дел Сергея Лаврова, а также главврача самой большой больницы, где лечили пациентов с ковидом, и уполномоченную по правам ребенка. Я не думаю, что они будут сидеть в Думе, покинув свои должности – скорее это было сделано для рекламы партии.

Неожиданно много голосов получила компартия. Как ни странно, в этом ей помогли некоторые либерально настроенные молодые избиратели, избрав тактику «умного голосования», когда они госовали за любого проходного кандидата, только не за Единую Россию. Я думаю, что это дало коммунистам дополнительные 4-5% голосов. А вот старейшая либеральная партия России «Яблоко» в результате не получила эти несколько процентов голосов, набрав только 1,33% голосов. Но это по России. А в Петербурге и в Москве кандидаты Яблока сумели пройти в местные парламенты.

ЛДПР шла своим прежним курсом во главе с Жириновским и потеряла половину своих прежних голосов. Эта партия нуждается в скорейшей реформе, Жириновский, который уже более 30 лет находится во главе партии, явно уже не отвечает духу времени.

Попыталась реорганизоваться партия Сергея Миронова «Справедиливая Россия»- за несколько месяцев до выборов она объединилась с двумя маленькими социал-демократическими партиями «За Правду» и «Патриоты России». Но такое объединение принесло лишь 1,5 процента дополнительных голосов, не больше, так как руководители партии выступали с взаимоисключающими популисткими лозунгами.

Партия «Новые люди» объединила в себе ряд местных чиновников и мелких предпринимателей. Она выступает за перераспределения доходов в пользу регионов.

Какой вывод можно сделать из российских выборов – избиратели в сложных условиях пандемии коронавируса, политических и экономических проблем в стране и в мире решили поддержать стабильность в государстве.

Меня спрашивают, были ли нарушения? Были, но меньше, чем в прежние выборы, так как теперь на каждом избирательном участке стоят видеокамеры, а также наблюдают за выборами участники различных партий.

Совсем другая ситуация сложилась в Германии – там явно хотят перемен. На первое место вышла СДПГ (Социал-Демократическая Партия Германии)- 25,7% во главе с Олафом Шольцем. Партия нынешнего канцлера Меркель ХДС/ХСС набрала 24,1%, Зеленые получили 14,8%, Свободно-Демократическая Партия – 11,5%, Альтернатива для Германии – 10,3%, партия «Левые» получила около 5% и еще неизвестно, будет ли она представлена в Бундестаге.

Говорят о двух возможных вариантах правительства: коалиция СДПГ + Зеленые + СвДП или ХДС/ХСС + Зеленые+ СвДП. И, наконец, как самый маловероятный вариант: СДПГ + ХДС/ХСС, так как за годы совместной работы в правительстве эти партии в составе «большой коалиции», прямо скажем, надоели друг другу . Но в любом случае и внутренняя, и внешняя политика Германии может резко измениться, прежде всего из-за участия в правительстве «Зеленых», которые занимают по ряду проблем, в том числе по газопроводу Nordstream-2, категорично негативные позиции.

Пишут, что переговоры партий о возможной коалиции займут несколько месяцев, но немецкие политологи надеются, что к Рождеству в Германии уже будет создано новое правительство. (написано и записано Евгением40, 2021)


197. ВЫБОРЫ В ПАРЛАМЕНТ В РОССИИ И ГЕРМАНИИ 197. PARLAMENTSWAHLEN IN RUSSLAND UND DEUTSCHLAND 197\. ELECTIONS TO PARLIAMENT IN RUSSIA AND GERMANY 197. ÉLECTIONS PARLEMENTAIRES EN RUSSIE ET EN ALLEMAGNE 197. ELEIÇÕES LEGISLATIVAS NA RÚSSIA E NA ALEMANHA

197. ВЫБОРЫ В ПАРЛАМЕНТ В РОССИИ И ГЕРМАНИИ PARLIAMENTARY ELECTIONS IN RUSSIA AND GERMANY

27 сентября 2021 года

В последнее время прошли парламентские выборы в двух крупнейших европейских странах – России и Германии. Des élections législatives ont eu lieu récemment dans deux grands pays européens, la Russie et l'Allemagne.

В России выбирали депутатов как в Государственную Думу, или Парламент Российской Федерации, так и во многих областях – депутатов в местные Законодательные собрания. In Russland wurden sowohl Abgeordnete für die Staatsduma, das Parlament der Russischen Föderation, als auch in vielen Regionen Abgeordnete für die lokalen gesetzgebenden Versammlungen gewählt. In Russia, deputies were elected both to the State Duma, or the Parliament of the Russian Federation, and in many regions - deputies to local Legislative Assemblies. En Russie, les députés sont élus à la fois à la Douma d'État, ou Parlement de la Fédération de Russie, et, dans de nombreuses régions, aux assemblées législatives locales.

Ситуация в результатке этих выборов изменилась незначительно. Die Ergebnisse dieser Wahlen haben an der Situation nicht viel geändert. The situation as a result of these elections has changed slightly. La situation des résultats de ces élections n'a pas beaucoup changé. De situatie als gevolg van deze verkiezingen is enigszins veranderd. Немного меньше по партийным спискам получила правящая партия  Единая Россия 49,83%, КПРФ- 18,94%, ЛДПР – 7,51%, Справедливая Россия – За Правду – 7,47%. Die Regierungspartei Einiges Russland erhielt 49,83 Prozent, die CPRF 18,94 Prozent, die LDPR 7,51 Prozent und Gerechtes Russland - Für die Wahrheit 7,47 Prozent. The ruling party United Russia received a little less on party lists - 49.83%, the Communist Party of the Russian Federation - 18.94%, the Liberal Democratic Party - 7.51%, A Just Russia - For Truth - 7.47%. Le parti au pouvoir, Russie unie, a obtenu 49,83 %, le CPRF 18,94 %, le LDPR 7,51 % et Russie juste - Pour la vérité 7,47 %. В Думу прошла также новая партия Новые Люди- 5,33%. Die neue Partei Neues Volk zog mit 5,33 Prozent ebenfalls in die Duma ein. A new party New People also entered the Duma - 5.33%.

Однако в России выборы проводятся по смешанной системе: 50% депутатов избирается по партийным спискам, а 50% - по местным округам. In Russland werden die Wahlen jedoch nach einem gemischten System abgehalten: 50 % der Abgeordneten werden über Parteilisten und 50 % über lokale Bezirke gewählt. However, in Russia, elections are held according to a mixed system: 50% of deputies are elected by party lists, and 50% by local constituencies. А вот в местных округах большинство мест получили кандидаты, которых поддержала Единая Россия. In the local districts, however, the majority of seats were won by candidates supported by United Russia. Эти кандидаты не все являются членами партии Единая Россия. Diese Kandidaten sind nicht alle Mitglieder der Partei "Einiges Russland". These candidates are not all members of the United Russia party.

В этом случае Единая Россия поступила правильно, поддержав тех кандидатов, которые на местах проявили себя хорошими организаторами, независимо от того, являются ли они членами партии Единая Россия или нет. In diesem Fall hat "Einiges Russland" das Richtige getan, indem es diejenigen Kandidaten unterstützt hat, die sich vor Ort als gute Organisatoren erwiesen haben, unabhängig davon, ob sie Mitglieder der Partei "Einiges Russland" sind oder nicht. In this case, United Russia did the right thing by supporting those candidates who proved to be good organizers on the ground, regardless of whether they are members of the United Russia party or not. In questo caso, Russia Unita ha fatto la cosa giusta sostenendo quei candidati che si sono dimostrati buoni organizzatori sul campo, indipendentemente dal fatto che siano membri o meno del partito Russia Unita. Кроме того, Единая Россия включила в свой Федеральный список самых авторитетных людей – министра обороны Сергея Шойгу, министра иностранных дел Сергея Лаврова, а также главврача самой большой больницы, где лечили пациентов с ковидом, и уполномоченную по правам ребенка. In addition, United Russia included in its federal list of the most authoritative people - Defense Minister Sergei Shoigu, Foreign Minister Sergei Lavrov, as well as the head physician of the largest hospital where patients with covid were treated, and the Ombudsman for the Rights of the Child. Inoltre, Russia Unita includeva il ministro della Difesa Sergei Shoigu, il ministro degli Esteri Sergei Lavrov, nonché il primario del più grande ospedale in cui venivano curati pazienti affetti da covid e il commissario per i diritti dei bambini nella loro lista federale delle persone più autorevoli. Daarnaast nam Verenigd Rusland minister van Defensie Sergei Shoigu, minister van Buitenlandse Zaken Sergei Lavrov, evenals de hoofdarts van het grootste ziekenhuis waar patiënten met covid werden behandeld, en de commissaris voor kinderrechten op in hun federale lijst van de meest gezaghebbende mensen. Я не думаю, что они будут сидеть в Думе, покинув свои должности – скорее это было сделано для рекламы партии. I do not think that they will sit in the Duma, leaving their posts - rather, it was done to advertise the party. Non credo che siederanno alla Duma, avendo lasciato le loro posizioni, piuttosto, questo è stato fatto per pubblicizzare il partito.

Неожиданно много голосов получила компартия. The Communist Party unexpectedly received many votes. Inaspettatamente, il Partito Comunista ha ricevuto molti voti. Onverwacht kreeg de Communistische Partij veel stemmen. Как ни странно, в этом ей помогли некоторые либерально настроенные молодые избиратели, избрав тактику «умного голосования», когда они госовали за любого проходного кандидата, только не за Единую Россию. Oddly enough, some liberal-minded young voters helped her in this, choosing the tactics of “smart voting”, when they voted for any candidate who was passing, but not for United Russia. Stranamente, alcuni giovani elettori di mentalità liberale l'hanno aiutata in questo, scegliendo la tattica del "voto intelligente", quando hanno votato per qualsiasi candidato che stava passando, ma non per Russia Unita. Vreemd genoeg hielpen enkele liberaal ingestelde jonge kiezers haar hierbij, door de tactiek van 'slim stemmen' te kiezen, toen ze stemden op een kandidaat die slaagde, maar niet op Verenigd Rusland. Я думаю, что это дало коммунистам дополнительные 4-5% голосов. I think it gave the communists an extra 4-5% of the vote. А вот старейшая либеральная партия России «Яблоко» в результате не получила эти несколько процентов голосов, набрав только 1,33% голосов. But the oldest liberal party in Russia "Yabloko" as a result did not receive these few percent of the vote, gaining only 1.33% of the vote. Но это по России. А в Петербурге и в Москве кандидаты Яблока сумели пройти в местные парламенты. And in St. Petersburg and Moscow, Yabloko's candidates managed to get into local parliaments.

ЛДПР шла своим прежним курсом во главе с Жириновским и потеряла половину своих прежних голосов. The Liberal Democratic Party followed its previous course, headed by Zhirinovsky, and lost half of its previous votes. Эта партия нуждается в скорейшей реформе, Жириновский, который уже более 30 лет находится во главе партии, явно уже не отвечает духу времени. This party needs an early reform, Zhirinovsky, who has been at the head of the party for more than 30 years, clearly no longer meets the spirit of the times.

Попыталась реорганизоваться партия Сергея Миронова «Справедиливая Россия»- за несколько месяцев до выборов она объединилась с двумя маленькими социал-демократическими партиями «За Правду» и «Патриоты России». The party of Sergei Mironov "Fair Russia" tried to reorganize - a few months before the elections, it merged with two small social democratic parties "For Pravda" and "Patriots of Russia". Но такое объединение принесло лишь 1,5 процента дополнительных голосов, не больше, так как руководители партии выступали с взаимоисключающими популисткими лозунгами. But such a union brought only 1.5 percent of additional votes, no more, since the party leaders came out with mutually exclusive populist slogans.

Партия «Новые люди» объединила в себе ряд местных чиновников и  мелких предпринимателей. The New People party has brought together a number of local officials and small businessmen. Она выступает за перераспределения доходов в пользу регионов. She advocates the redistribution of income in favor of the regions.

Какой вывод можно сделать из российских выборов – избиратели в сложных условиях пандемии коронавируса, политических и экономических проблем в стране и в мире решили поддержать стабильность в государстве. What conclusion can be drawn from the Russian elections - voters in the difficult conditions of the coronavirus pandemic, political and economic problems in the country and in the world decided to maintain stability in the state.

Меня спрашивают, были ли нарушения? They ask me if there were any violations? Ze vragen me of er overtredingen zijn? Были, но меньше, чем в прежние выборы, так как теперь на каждом избирательном участке стоят видеокамеры, а также наблюдают за выборами участники различных партий.

Совсем другая ситуация сложилась в Германии – там явно хотят перемен. A completely different situation has developed in Germany - they clearly want changes there. На первое место вышла СДПГ (Социал-Демократическая Партия Германии)- 25,7% во главе с Олафом Шольцем. Партия нынешнего канцлера Меркель ХДС/ХСС набрала 24,1%, Зеленые получили 14,8%, Свободно-Демократическая Партия – 11,5%, Альтернатива для Германии – 10,3%, партия «Левые» получила около 5% и еще неизвестно, будет ли она представлена в Бундестаге. The party of the current Chancellor Merkel CDU / CSU gained 24.1%, the Greens got 14.8%, the Free Democratic Party - 11.5%, the Alternative for Germany - 10.3%, the Left party got about 5% and it remains to be seen whether it will be represented in the Bundestag.

Говорят о двух возможных вариантах правительства: коалиция СДПГ + Зеленые + СвДП или ХДС/ХСС + Зеленые+ СвДП. They talk about two possible options for government: the SPD coalition + Greens + FDP or CDU / CSU + Greens + FDP. И, наконец, как самый маловероятный вариант: СДПГ + ХДС/ХСС, так как за годы совместной работы в правительстве эти партии в составе «большой коалиции», прямо скажем, надоели друг другу . And, finally, as the most unlikely option: SPD + CDU / CSU, since over the years of joint work in the government, these parties as part of the "grand coalition", frankly speaking, are tired of each other. Но в любом случае и внутренняя, и внешняя политика Германии может резко измениться, прежде всего из-за участия в правительстве «Зеленых», которые занимают по ряду проблем, в том числе по газопроводу Nordstream-2,  категорично негативные позиции. But in any case, both domestic and foreign policy of Germany can change dramatically, primarily due to the participation of the Greens in the government, which take a categorically negative position on a number of issues, including the Nordstream-2 gas pipeline.

Пишут, что переговоры партий о возможной коалиции займут несколько месяцев, но немецкие политологи надеются, что к Рождеству в Германии уже будет создано новое правительство. (написано и записано Евгением40, 2021) They write that the negotiations of the parties on a possible coalition will take several months, but German political analysts hope that a new government will already be created in Germany by Christmas. (written and recorded by Eugene 40, 2021)