×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 155. ПУШКИНСКИЕ ДНИ В РОССИИ

155. ПУШКИНСКИЕ ДНИ В РОССИИ

ПУШКИНСКИЕ ДНИ В РОССИИ

4 июня 2016 г.

Каждый год в начале июня в России проходят Пушкинские Дни.

Как для англичан - Шекспир, как для немцев – Гёте, как для испанцев – Сервантес, так и для русских Пушкин – это начало нашей современной литературы и современного русского языка. Конечно, русская литература была и до Пушкина, как была английская литература до Шекспира и немецкая литература до Гёте.

Но это была другая литература, которую современному читателю уже трудно читать без многочисленных комментариев и без перевода многих слов на современный русский язык. Естественно, устаревшие слова есть и у Пушкина, все- таки прошло более двухсот лет со дня его рождения 6 июня 1799 года.

Но свыше 90% слов, которыми пользовался А. Пушкин, живы и широко используются сейчас. Более того, многие его выражения стали поговорками и пословицами. Многие иностранные слова, которые впервые ввёл Пушкин, стали органичными словами русского языка, укоренились в нем и образовали множество типично русских форм. Благодаря А. Пушкину русская литература из просто национальной литературы стала мировой литературой.

Фёдор Достоевский говорил в 1880 году в своей речи на открытии памятника Пушкина в Москве, что без Пушкина невозможны были бы ни Гоголь, ни Лермонтов, ни Тургенев, ни Толстой, ни сам Достоевский – все те великие писатели, которыми гордится по праву русская литература и которых читают во всем мире. В эти дни артисты выступают со стихами Пушкина по радио и телевидению, идут фильмы по произведениям А. Пушкина, в театрах проходят спектакли, а также оперы и балеты по мотивам его произведений.

Недаром писал А. Пушкин в своем стихотворении «Памятник»: «Нет, весь я не умру, душа в заветной лире мой прах переживёт и тленья избежит».

(написано и прочитано Евгением40, 2016)

155. ПУШКИНСКИЕ ДНИ В РОССИИ 155. PUSCHKINS TAGE IN RUSSLAND 155. ΗΜΈΡΕΣ ΤΟΥ ΠΟΎΣΚΙΝ ΣΤΗ ΡΩΣΊΑ 155\. PUSHKIN DAYS IN RUSSIA 155. LOS DÍAS DE PUSHKIN EN RUSIA 155. JOURNÉES PUSHKIN EN RUSSIE 155. PUSHKIN DAGEN IN RUSLAND 155. 俄罗斯的普希金时代

ПУШКИНСКИЕ ДНИ В РОССИИ PUSHKIN DAYS IN RUSSIA

4 июня 2016 г.

Каждый год в начале июня в России проходят Пушкинские Дни.

Как для англичан - Шекспир, как для немцев – Гёте, как для испанцев – Сервантес, так и для русских Пушкин – это начало нашей современной литературы и современного русского языка. For the British - Shakespeare, for the Germans - Goethe, for the Spaniards - Cervantes, and for the Russians Pushkin - this is the beginning of our modern literature and the modern Russian language. Конечно, русская литература была и до Пушкина, как была английская литература до Шекспира и немецкая литература до Гёте. Of course, Russian literature was before Pushkin, as was English literature before Shakespeare and German literature before Goethe.

Но это была другая литература, которую современному читателю уже трудно читать без многочисленных комментариев и без перевода многих слов на современный русский язык. But it was other literature, which is difficult for the modern reader to read without numerous comments and without translating many words into modern Russian. Maar het was een andere literatuur, die voor een moderne lezer al moeilijk te lezen is zonder veel commentaar en zonder de vertaling van veel woorden in modern Russisch. Естественно, устаревшие слова есть и у Пушкина, все- таки  прошло более двухсот лет со дня его рождения 6 июня 1799 года. Naturally, Pushkin has obsolete words, nevertheless, more than two hundred years have passed since his birth on June 6, 1799. Natuurlijk heeft Pushkin ook verouderde woorden, er zijn immers meer dan tweehonderd jaar verstreken sinds zijn geboorte op 6 juni 1799.

Но свыше 90% слов, которыми пользовался А. Пушкин, живы и широко используются сейчас. But over 90% of the words used by A. Pushkin are alive and widely used now. Более того, многие его выражения стали поговорками и пословицами. Moreover, many of his expressions have become proverbs and proverbs. Многие иностранные слова, которые впервые ввёл Пушкин, стали органичными словами русского языка, укоренились в нем и образовали множество типично русских форм. Many foreign words that Pushkin first introduced became organic words of the Russian language, took root in it and formed many typically Russian forms. Veel buitenlandse woorden die Poesjkin voor het eerst introduceerde, werden organische woorden van de Russische taal, wortelden erin en vormden veel typisch Russische vormen. Благодаря А. Пушкину русская литература из просто национальной литературы стала мировой литературой. Thanks to A. Pushkin, Russian literature from simply national literature has become world literature.

Фёдор Достоевский говорил в 1880 году в своей речи на открытии памятника Пушкина в Москве, что без Пушкина невозможны были бы ни Гоголь, ни Лермонтов, ни Тургенев, ни Толстой, ни сам Достоевский – все те великие писатели, которыми гордится по праву русская литература и которых читают во всем мире. Fyodor Dostoevsky spoke in 1880 in his speech at the opening of the Pushkin monument in Moscow that without Pushkin neither Gogol, nor Lermontov, nor Turgenev, nor Tolstoy, nor Dostoevsky himself — all those great writers who are rightly proud of Russian literature and who read all over the world. В эти дни артисты выступают со стихами Пушкина по радио и телевидению, идут фильмы по произведениям А. Пушкина, в театрах проходят спектакли, а также оперы и балеты по мотивам его произведений. These days, artists perform with Pushkin’s poems on radio and television, films based on A. Pushkin’s works, performances in theaters, as well as operas and ballets based on his works.

Недаром писал А. Пушкин в своем стихотворении «Памятник»: «Нет, весь я не умру, душа в заветной лире мой прах переживёт и тленья избежит». It was not for nothing that A. Pushkin wrote in his poem “Monument”: “No, I will not die all, the soul in the cherished lyre will survive my dust and avoid decay”. Geen wonder dat A. Pushkin in zijn gedicht "Monument" schreef: "Nee, ik zal niet allemaal sterven, de ziel in de gekoesterde lier zal mijn as overleven en verval vermijden."

(написано и прочитано Евгением40, 2016)