×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 121. УБИЙСТВО В ОДЕССЕ

121. УБИЙСТВО В ОДЕССЕ

121.

УБИЙСТВО В ОДЕССЕ 3 мая 2014 года

По телевидению показали страшные кадры из Одессы.

Сторонники Майдана, приехавшие из Киева, боевики «Правого сектора» из Западной Украины, а также футбольные фанаты из Харькова напали в Одессе на палаточный лагерь «Антимайдана», сторонников федерализации Украины, разгромили этот палаточный лагерь и начали избивать людей, бывших в этом лагере.

А когда «федералисты» попытались спрятаться в стоявшем рядом Доме профсоюзов, «майданисты» заперли двери и подожгли здание. В результате около 40 людей заживо сгорели или задохнулись от дыма.

Эта «акция» напоминает акцию украинских националистов дивизии «Галичина», помогавшим немецким фашистам «наводить порядок» в оккупированных Украине и Белоруссии. Это они собрали людей в одном здании в белорусской деревне Хатынь, включая женщин и детей, а затем подожгли это здание, а тех, кто сумел выбраться из него, - расстреливали из пулеметов. Точно так же в спины людей, которые сумели все же выбраться из горящего Дома профсоюзов в Одессе, стреляли из оружия, а некоторых добивали битами.

Хорошая демократия установилась на Украине!

Я думаю, что никто из западных господ, которые поддерживают новую власть в Киеве, на самом деле не хотел бы такой власти у себя в стране. Многочисленные кадры драки и затем поджога Дома профсоюзов в Одессе вы можете найти на YouTube.

Естественно, с другими оценками, так как их выкладывали представители «Правого сектора», но факты говорят сами по себе – это было хладнокровное убийство людей только за то, что их взгляды другие. Да, был один отчаявшийся сторонник федерации, который тоже стрелял в сторонника «Правого сектора», но эти одиночные выстрелы ничто по сравнению с убийством более 40 безоружных людей.

Но я, конечно, удивляюсь святой наивности многих украинцев с юга и востока Украины, которые думают, что безоружными они смогут остановить вооруженных националистов или армейские колонны, двигающиеся на усмирение непокорных.

(Написано Евгением40 для курса "День за днём", 2014)

121. 121. MORD IN ODESSA 121. MURDER IN ODESSA 121. MEURTRE D'ODESSA 121. ODESSA MOORD 121. MORDERSTWO ODESSY 121. ODESSA'DA CİNAYET 121.敖德薩謀殺案 УБИЙСТВО В ОДЕССЕ ODESSA MÖRDER MURDER IN ODESSA MEURTRE D'ODESSA MORD I ODESSA

121. 121.

УБИЙСТВО В ОДЕССЕ KILLING IN ODESSA 3 мая 2014 года May 3, 2014 3 maj 2014

По телевидению показали страшные кадры из Одессы. Das Fernsehen zeigte grausame Bilder aus Odessa. Scary shots from Odessa were shown on television. La télévision diffuse des images horribles en provenance d'Odessa. Fruktansvärda bilder från Odessa visades på tv.

Сторонники Майдана, приехавшие из Киева, боевики «Правого сектора» из Западной Украины, а также футбольные фанаты из Харькова напали в Одессе на палаточный лагерь «Антимайдана», сторонников федерализации Украины, разгромили этот палаточный лагерь и начали  избивать людей, бывших в этом лагере. Maidan-Anhänger aus Kiew, Militante des Rechten Sektors aus der Westukraine und Fußballfans aus Charkiw griffen ein Zeltlager des Antimaidan, der Befürworter der Föderalisierung der Ukraine, in Odessa an, zerschlugen das Zeltlager und begannen, auf die Menschen im Lager einzuschlagen. Maidan supporters who came from Kiev, Right Sector militants from Western Ukraine, as well as football fans from Kharkov attacked the anti-Maidan tent camp in Odessa, supporters of the federalization of Ukraine, smashed this tent camp and started beating up people who were in this camp. Des partisans du Maïdan de Kiev, des militants du Secteur droit de l'Ukraine occidentale et des supporters de football de Kharkiv ont attaqué un camp de tentes d'Antimaidan, partisans de la fédéralisation de l'Ukraine, à Odessa, l'ont détruit et ont commencé à frapper les personnes qui s'y trouvaient. Maidan-supporters die uit Kiev kwamen, militanten van de Rechtse Sector uit West-Oekraïne, evenals voetbalfans uit Charkov vielen het Anti-Maidan-tentenkamp in Odessa aan, aanhangers van de federalisering van Oekraïne, versloegen dit tentenkamp en begonnen mensen te slaan die in dit kamp. Maidan-anhängare som kom från Kiev, militanter från högersektorn från västra Ukraina, såväl som fotbollsfans från Kharkov attackerade tältlägret Anti-Maidan i Odessa, anhängare av federaliseringen av Ukraina, besegrade detta tältläger och började slå människor som var i detta läger.

А когда «федералисты» попытались спрятаться в стоявшем рядом Доме профсоюзов, «майданисты» заперли двери и подожгли здание. Und als die "Föderalisten" versuchten, sich im nahe gelegenen Gewerkschaftshaus zu verstecken, verriegelten die "Maidanisten" die Türen und setzten das Gebäude in Brand. And when the “federalists” tried to hide in the House of Trade Unions nearby, the “Maidanists” locked the doors and set the building on fire. Et lorsque les "fédéralistes" ont tenté de se cacher dans la maison des syndicats située à proximité, les "maidanistes" ont verrouillé les portes et mis le feu au bâtiment. En toen de "federalisten" zich probeerden te verstoppen in het Huis van Vakbonden dat vlakbij stond, sloten de "Maidanisten" de deuren en staken het gebouw in brand. Och när "federalisterna" försökte gömma sig i fackföreningarnas hus som stod i närheten, låste "maidanisterna" dörrarna och satte eld på byggnaden. В результате около 40 людей заживо сгорели или задохнулись от дыма. Infolgedessen verbrannten etwa 40 Menschen bei lebendigem Leib oder erstickten am Rauch. As a result, about 40 people were burned alive or suffocated from smoke. En conséquence, une quarantaine de personnes ont été brûlées vives ou asphyxiées par la fumée. Som ett resultat brändes ett 40-tal personer levande eller kvävdes av rök.

Эта «акция» напоминает акцию украинских националистов дивизии «Галичина», помогавшим немецким фашистам «наводить порядок» в оккупированных Украине и Белоруссии. Diese "Aktion" erinnert an die Aktionen der ukrainischen Nationalisten der Division "Galizien", die den deutschen Faschisten bei der "Wiederherstellung der Ordnung" in der besetzten Ukraine und in Weißrussland halfen. This "action" resembles the action of Ukrainian nationalists of the Galicia division, which helped the German fascists "restore order" in occupied Ukraine and Belarus. Cette "action" rappelle celle des nationalistes ukrainiens de la division "Galicie", qui ont aidé les fascistes allemands à "rétablir l'ordre" dans l'Ukraine et le Belarus occupés. Deze "actie" doet denken aan de actie van de Oekraïense nationalisten van de "Galicië"-divisie, die de Duitse fascisten hielpen "om orde op zaken te stellen" in het bezette Oekraïne en Wit-Rusland. Denna "aktion" påminner om agerandet av ukrainska nationalister från "Galicien"-divisionen, som hjälpte de tyska fascisterna att "sätta i ordning" i det ockuperade Ukraina och Vitryssland. Это они собрали людей в одном здании в белорусской деревне Хатынь, включая женщин и детей, а затем подожгли это здание, а тех, кто сумел выбраться из него, - расстреливали из пулеметов. Sie waren es, die im belarussischen Dorf Chatyn Menschen in einem Gebäude versammelten, darunter auch Frauen und Kinder, und dann das Gebäude in Brand setzten, wobei diejenigen, die es schafften, das Gebäude zu verlassen, mit Maschinengewehren erschossen wurden. They gathered people in the same building in the Belarusian village of Khatyn, including women and children, and then set fire to this building, and those who managed to get out of it were shot from machine guns. Ce sont eux qui ont rassemblé les gens dans un bâtiment du village biélorusse de Khatyn, y compris des femmes et des enfants, et qui ont ensuite mis le feu au bâtiment, et ceux qui ont réussi à en sortir ont été abattus à la mitrailleuse. Zij waren het die mensen verzamelden in een gebouw in het Wit-Russische dorp Khatyn, inclusief vrouwen en kinderen, en vervolgens dit gebouw in brand staken, en degenen die erin slaagden eruit te komen, werden neergeschoten met machinegeweren. Det var de som samlade människor i en byggnad i den vitryska byn Khatyn, inklusive kvinnor och barn, och sedan satte eld på denna byggnad, och de som lyckades ta sig ut ur den sköts med maskingevär. Точно так же в спины людей, которые сумели все же выбраться из горящего Дома профсоюзов в Одессе, стреляли из оружия, а некоторых добивали битами. Auch auf Menschen, denen es gelang, aus dem brennenden Gewerkschaftshaus in Odessa zu fliehen, wurde mit Gewehren geschossen und einige wurden mit Schlagstöcken geschlagen. In the same way, in the backs of people who managed to get out of the burning House of Trade Unions in Odessa, they fired from weapons, and some were beaten with bats. De même, les personnes qui ont réussi à s'échapper de la maison des syndicats en flammes à Odessa ont été la cible de tirs d'armes à feu et certaines ont été frappées à coups de battes. Op dezelfde manier werden mensen die er toch in slaagden uit het brandende Huis van Vakbonden in Odessa te komen beschoten vanaf de achterkant van wapens, en sommigen werden afgemaakt met vleermuizen. På samma sätt blev personer som trots allt lyckades ta sig ut ur det brinnande fackföreningshuset i Odessa beskjutna från vapenryggen, och en del avlivades med fladdermöss.

Хорошая демократия установилась на Украине! In der Ukraine hat sich eine gute Demokratie etabliert! Good democracy has established itself in Ukraine! Une bonne démocratie s'est installée en Ukraine ! In Oekraïne is een goede democratie gevestigd! En bra demokrati har etablerats i Ukraina!

Я думаю, что никто из западных господ, которые поддерживают  новую власть в Киеве, на самом деле не хотел бы такой власти у себя в стране. Ich glaube, dass keiner der westlichen Herren, die die neue Regierung in Kiew unterstützen, eine solche Regierung in ihrem Land haben möchte. I think that none of the Western masters who support the new government in Kiev, in fact, would like such power in their own country. Je pense qu'aucun des messieurs occidentaux qui soutiennent le nouveau gouvernement de Kiev ne voudrait réellement d'un tel gouvernement dans son pays. Ik denk dat geen van de westerse heren die de nieuwe regering in Kiev steunen, zo'n regering in hun land zou willen hebben. Jag tror att ingen av de västerländska herrarna som stöder den nya regeringen i Kiev verkligen skulle vilja ha en sådan regering i sitt land. Многочисленные кадры драки и затем поджога Дома профсоюзов в Одессе вы можете найти на YouTube. Zahlreiche Aufnahmen des Kampfes und des anschließenden Brandes des Gewerkschaftshauses in Odessa sind auf YouTube zu finden. You can find numerous shots of a fight and then arson of the House of Trade Unions in Odessa on YouTube. De nombreuses images de la bagarre et de l'incendie de la Maison des syndicats d'Odessa sont disponibles sur YouTube. Många bilder från slagsmålet och sedan bränningen av fackföreningarnas hus i Odessa finns på YouTube.

Естественно, с другими оценками, так как их выкладывали представители «Правого сектора», но факты говорят сами по себе – это было хладнокровное убийство   людей только за то, что их взгляды другие. Natürlich mit unterschiedlichen Einschätzungen, da sie von Vertretern des Rechten Sektors gepostet wurden, aber die Fakten sprechen für sich - es war ein kaltblütiger Mord an Menschen, nur weil sie andere Ansichten haben. Naturally, with different estimates, since they were laid out by representatives of the "Right Sector", but the facts speak for themselves - it was a cold-blooded murder of people just because their views were different. Naturellement, les évaluations sont différentes, car elles ont été publiées par des représentants du Secteur droit, mais les faits parlent d'eux-mêmes : il s'agit d'un meurtre de sang-froid perpétré contre des personnes simplement parce que leurs opinions sont différentes. Natuurlijk, met andere beoordelingen, aangezien ze zijn opgesteld door vertegenwoordigers van de Rechtse Sector, maar de feiten spreken voor zich - het was een koelbloedige moord op mensen alleen omdat hun opvattingen anders zijn. Naturligtvis med andra bedömningar, eftersom de lades fram av företrädare för Höger Sektor, men fakta talar för sig själva - det var ett kallblodigt mord på människor bara för att deras åsikter är olika. Да, был один отчаявшийся сторонник федерации, который тоже стрелял в сторонника «Правого сектора», но эти одиночные выстрелы ничто по сравнению с убийством более 40 безоружных людей. Ja, es gab einen verzweifelten Anhänger der Föderation, der auch auf einen Anhänger des Rechten Sektors schoss, aber diese einzelnen Schüsse waren nichts im Vergleich zu der Ermordung von über 40 unbewaffneten Menschen. Yes, there was one desperate supporter of the federation who also shot at a supporter of the “Right Sector”, but these single shots are nothing compared to the killing of more than 40 unarmed people. Certes, un partisan désespéré de la fédération a également tiré sur un partisan du secteur droit, mais ces tirs isolés n'étaient rien en comparaison du meurtre de plus de 40 personnes non armées. Ja, er was een wanhopige aanhanger van de federatie die ook op een aanhanger van de "Rechtse Sector" schoot, maar deze enkele schoten zijn niets vergeleken met het doden van meer dan 40 ongewapende mensen. Ja, det var en desperat anhängare till förbundet som också sköt mot en anhängare av "Höger sektor", men dessa enstaka skott är ingenting jämfört med dödandet av mer än 40 obeväpnade människor.

Но я, конечно, удивляюсь святой наивности многих украинцев с юга и востока Украины, которые думают, что безоружными они смогут остановить вооруженных националистов или армейские колонны, двигающиеся на усмирение непокорных. Aber ich wundere mich schon über die heilige Naivität vieler Ukrainer aus dem Süden und Osten der Ukraine, die glauben, dass sie unbewaffnet bewaffnete Nationalisten oder Armeekolonnen aufhalten können, die sich aufmachen, um die Widerspenstigen zu unterwerfen. But I, of course, wonder at the holy naivety of many Ukrainians from the south and east of Ukraine who think that they can stop unarmed armed nationalists or army convoys moving to pacify the rebellious. Mais je m'étonne de la sainte naïveté de nombreux Ukrainiens du sud et de l'est de l'Ukraine qui pensent que, sans armes, ils peuvent arrêter les nationalistes armés ou les colonnes de l'armée qui se déplacent pour maîtriser les indisciplinés. Maar ik ben natuurlijk verbaasd over de heilige naïviteit van veel Oekraïners uit het zuiden en oosten van Oekraïne, die denken dat ze ongewapend gewapende nationalisten of legercolonnes kunnen tegenhouden om de weerspannige tot bedaren te brengen. Men jag är naturligtvis förvånad över den heliga naiviteten hos många ukrainare från södra och östra Ukraina, som tror att de obeväpnade kan stoppa beväpnade nationalister eller armékolonner som rör sig för att lugna de motsträviga.

(Написано Евгением40 для курса "День за днём", 2014) (Written by Eugene40 for the "Day by Day" course, 2014) (Skrivt av Evgeny40 för kursen "Dag för dag", 2014)