×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

День за днём (Day by day), 115. "ДЕНЬ ЖЕСТЯНЩИКА"

115. "ДЕНЬ ЖЕСТЯНЩИКА"

115.

«ДЕНЬ ЖЕСТЯНЩИКА» 27 ноября 2013 г.

Сегодня у нас на северо-западе России был «день жестянщика».

Так у нас называют день после первого снегопада, когда количество автоаварий возрастает в несколько раз. Это и неудивительно.

Дороги после снегопада скользкие. Многие автолюбители просто не справляются с такими дорожными условиями – и машины бьются. Машины делают из жести- тонкого стального листа.

Отсюда и такое странное название – «день жестянщика.»На дорогах из-за аварий возникают пробки: машины стоят, люди опаздывают на работу – и все недовольны друг другом и погодой. Хотя осень в этом году была удивительно долгой. Обильный снег выпал только в конце ноября, хотя обычно выпадает уже в конце октября.Так что на погоду пенять нечего. А вот водители, конечно, виноваты.

Они до сих пор не поменяли летние шины на зимние, более устойчивые, имеющие лучший контакт с почвой. В некоторых странах Европы такая замена обязательно. У нас пока нет. И наши водители тянут с заменой шин, надеясь на русское «авось», а может быть, думая, что зима никогда не наступит. Но зима все-таки приходит, и наступает новый «день жестянщика».

Как много я видел сегодня аварий на дорогах! Слава богу, мне повезло. Завтра же меняю шины на зимние. Я же тоже надеялся на «авось»!

115. "ДЕНЬ ЖЕСТЯНЩИКА" 115. "TAG DES SPENGLERS" 115\. "DAY OF THE TIN MAN" 115. "LA JOURNÉE DU FERBLANTIER 115\. "DAG VAN DE TINMAN" 115. "DIA DO LATOEIRO" 115. "KALAYCI GÜNÜ"

115.

«ДЕНЬ ЖЕСТЯНЩИКА» "THE DAY OF THE TINNER" "TINSMITH DAY" 27 ноября 2013 г.

Сегодня у нас на северо-западе России был «день жестянщика». Heute hatten wir einen "Tag des Spenglers" in Nordwestrussland. Today we had a "tinsmith's day" in the north-west of Russia. Aujourd'hui, nous avons eu une "journée des ferblantiers" dans le nord-ouest de la Russie.

Так у нас называют день после первого снегопада, когда количество автоаварий возрастает в несколько раз. So nennt man den Tag nach dem ersten Schneefall, an dem die Zahl der Autounfälle um ein Vielfaches steigt. This is what we call the day after the first snowfall, when the number of car accidents increases several times. C'est ainsi que l'on appelle le lendemain des premières chutes de neige, lorsque le nombre d'accidents de voiture est multiplié par plusieurs. Это и неудивительно. Das ist nicht überraschend. This is not surprising. Ce n'est pas surprenant.

Дороги после снегопада скользкие. Die Straßen sind nach dem Schneefall sehr rutschig. The roads are slippery after a snowfall. Les routes sont glissantes après les chutes de neige. Многие автолюбители просто не справляются с такими дорожными условиями – и машины бьются. Viele Autofahrer sind mit diesen Straßenverhältnissen einfach überfordert - und es kommt zu Unfällen. Many car enthusiasts simply can not cope with such road conditions - and the cars fight. De nombreux automobilistes ne peuvent tout simplement pas faire face à ces conditions routières - et les voitures s'écrasent. Veel automobilisten kunnen dergelijke wegomstandigheden gewoon niet aan - en de auto's kloppen. Muitos automobilistas simplesmente não conseguem lidar com estas condições de estrada - e os carros despistam-se. Машины делают из жести- тонкого стального листа. Die Maschinen sind aus Weißblech, einem dünnen Stahlblech, gefertigt. Machines are made of tin, a thin steel sheet. Les machines sont fabriquées en fer blanc, une fine feuille d'acier. Machines zijn gemaakt van tin - een dunne staalplaat. As máquinas são feitas de folha de Flandres, uma chapa fina de aço.

Отсюда и такое странное название – «день жестянщика.»На дорогах из-за аварий возникают пробки: машины стоят, люди опаздывают на работу – и все недовольны друг другом и погодой. Auf den Straßen gibt es Staus wegen Unfällen, die Autos stehen, die Leute kommen zu spät zur Arbeit - und alle sind unzufrieden miteinander und mit dem Wetter. Hence the strange name - “tinsmith day.” Traffic jams occur on the roads due to accidents: cars are standing, people are late for work - and everyone is unhappy with each other and the weather. Il y a des embouteillages sur les routes à cause des accidents : les voitures sont à l'arrêt, les gens sont en retard au travail - et tout le monde est mécontent les uns des autres et du temps qu'il fait. Vandaar zo'n vreemde naam - "knutseldag". Op de wegen ontstaan files door ongelukken: auto's stoppen, mensen komen te laat op het werk - en iedereen is ongelukkig met elkaar en het weer. Daí o estranho nome - "dia do latoeiro". Há engarrafamentos nas estradas devido a acidentes: os carros estão parados, as pessoas estão atrasadas para o trabalho - e todos estão insatisfeitos uns com os outros e com o tempo. Хотя осень в этом году была удивительно долгой. Obwohl der Herbst dieses Jahr überraschend lang war. Although the fall this year has been surprisingly long. Même si l'automne a été étonnamment long cette année. Hoewel de herfst dit jaar verrassend lang was. Обильный снег выпал только в конце ноября, хотя обычно выпадает уже в конце октября.Так что на погоду пенять нечего. Starker Schnee fiel erst Ende November, obwohl er normalerweise schon Ende Oktober fällt, so dass man dem Wetter keine Schuld geben kann. Heavy snow fell only at the end of November, although it usually falls already at the end of October. So there is nothing to blame for the weather. La neige abondante n'est tombée qu'à la fin du mois de novembre, alors qu'elle tombe habituellement à la fin du mois d'octobre, ce qui n'est pas imputable à la météo. Zware sneeuw viel pas eind november, hoewel het meestal al eind oktober valt, dus er is niets aan te merken op het weer. A neve pesada caiu apenas no final de novembro, embora normalmente caia no final de outubro, pelo que não há nada a culpar pelo clima. А вот водители, конечно, виноваты. Die Autofahrer hingegen tragen sicherlich eine Mitschuld. But the drivers, of course, are to blame. Les conducteurs, en revanche, sont certainement responsables. Os condutores, por outro lado, são certamente culpados.

Они до сих пор не поменяли летние шины на зимние, более устойчивые, имеющие лучший контакт с почвой. Sie haben ihre Sommerreifen immer noch nicht gegen Winterreifen ausgetauscht, die stabiler sind und einen besseren Bodenkontakt haben. They still have not changed summer tires to winter tires, more stable, having better contact with the soil. Ils n'ont toujours pas remplacé leurs pneus d'été par des pneus d'hiver, qui sont plus stables et ont un meilleur contact avec le sol. Ainda não trocaram os pneus de verão pelos de inverno, que são mais estáveis e têm melhor contacto com o solo. В некоторых странах Европы такая замена обязательно. In einigen europäischen Ländern ist ein solcher Austausch obligatorisch. In some European countries, such a replacement is necessary. Dans certains pays européens, ce remplacement est obligatoire. Em alguns países europeus, essa substituição é obrigatória. У нас пока нет. Wir haben noch keins. We haven’t yet. Nous n'en avons pas encore. И наши водители тянут с заменой шин, надеясь на русское «авось», а может быть, думая, что зима никогда не наступит. Und unsere Fahrer zögern den Reifenwechsel hinaus, weil sie auf die russischen "Avos" hoffen oder vielleicht denken, dass der Winter nie kommen wird. And our drivers are pulling with tire changes, hoping for the Russian "maybe", or maybe thinking that winter will never come. Et nos conducteurs remettent à plus tard le remplacement des pneus, en espérant les "avos" russes, ou peut-être en pensant que l'hiver ne viendra jamais. En onze chauffeurs stellen het wisselen van banden uit, in de hoop op een Russische "misschien", of misschien denken ze dat de winter nooit zal komen. E os nossos condutores adiam a substituição dos pneus, à espera dos "avos" russos, ou talvez pensando que o inverno nunca chegará. Но зима все-таки приходит, и наступает новый «день жестянщика». Aber der Winter kommt, und ein neuer "Basteltag" steht bevor. But winter comes nevertheless, and a new "tinsmith's day" begins. Mais l'hiver arrive, et une nouvelle "journée des bricoleurs" se profile à l'horizon.

Как много я видел сегодня аварий на дорогах! Wie viele Unfälle ich heute auf den Straßen gesehen habe! How many accidents I have seen on the roads today! Combien d'accidents ai-je vus sur les routes aujourd'hui ! Слава богу, мне повезло. Gott sei Dank hatte ich Glück. Thank God I'm lucky. Dieu merci, j'ai eu de la chance. Graças a Deus, tive sorte. Завтра же меняю шины на зимние. Ich werde morgen meine Reifen auf Winterreifen umrüsten. Tomorrow I change tires for winter. Je change mes pneus pour des pneus d'hiver demain. Я же тоже надеялся на «авось»! Das hatte ich mir auch erhofft! I also hoped for a chance! J'espérais la même chose ! Ik hoopte ook op "misschien"!