×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые тексты (Simple texts), 41. ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА

41. ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА

41.

ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА 23 февраля мы в России празднуем День Армии, или День Защитника Отечества.

Россия в своей истории вела много войн, а поэтому этот день празднуют широко.

Это у нас национальный праздник, а значит, мы не работаем в этот день. В последнее время этот день отмечается как праздник всех мужчин, потому что все мужчины – потенциальные солдаты, защитники страны.

Как я отмечал этот день в этом году?..

Я встал поздно, в 9 часов.

Жена подарила мне свитер, а потом мы завтракали вдвоём и смотрели по телевизору праздничный концерт. В два часа пришли два наших сына.

Они подарили мне кожаный портфель, а мы с женой подарили им по рубашке. В три часа мы торжественно пообедали с сыновьями и с их девушками, много шутили и говорили о жизни.

Потом мы все пошли на прогулку в парк.

Это большой старый парк, который находится недалеко от нашего дома. В парке было много народа.

Кто-то катался на лыжах, дети катались на санках и на «ватрушках», это такие похожие на камеры для шин автомобилей предметы, на которых удобно скатываться с горок. В парке мы видели много белок и различных птиц.

А вечером мы пошли к моей сестре.

В качестве подарка мы взяли большую бутылку шотландского виски. Мы пили вино и виски, вспоминали нашу молодость и обсуждали планы на отпуск.

Домой мы вернулись поздно, и поэтому мне было нелегко просыпаться утром, чтобы идти на работу.

(написано и прочитано Евгением40, 2016)

41. ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА 41. TAG DER VERTEIDIGUNG DES VATERLANDES 41\. DAY OF THE DEFENDER OF THE HOMELAND 41. DÍA DE LA DEFENSA DE LA PATRIA 41. ISÄNMAAN PUOLUSTAMISEN PÄIVÄ 41. GIORNATA DELLA DIFESA DELLA PATRIA 41. DAG VAN DE VERDEDIGING VAN HET VADERLAND 41. DIA DA DEFESA DA PÁTRIA 41. ANAVATANIN SAVUNULMASI GÜNÜ

41. 41.

ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА DEFENDER OF THE FATHERLAND DAY 23 февраля мы в России празднуем День Армии, или День Защитника Отечества. On February 23, we in Russia celebrate Army Day, or the Day of Defender of the Fatherland.

Россия в своей истории вела много войн, а поэтому этот день празднуют широко. Russia has waged many wars in its history, and therefore this day is celebrated widely. Venäjä on käynyt historiassaan monia sotia, ja siksi tätä päivää juhlitaan laajalti. Rusland heeft in zijn geschiedenis vele oorlogen gevoerd en daarom wordt deze dag op grote schaal gevierd.

Это у нас национальный праздник, а значит, мы не работаем в этот день. Dies ist unser Nationalfeiertag, was bedeutet, dass wir an diesem Tag nicht arbeiten. This is our national holiday, which means that we are not working on this day. Se on pankkipäivämme, mikä tarkoittaa, että emme työskentele kyseisenä päivänä. В последнее время этот день отмечается как праздник всех мужчин, потому что все мужчины – потенциальные солдаты, защитники страны. Vor kurzem wurde dieser Tag als Feiertag für alle Männer gefeiert, denn alle Männer sind potentielle Soldaten, Verteidiger des Landes. Recently, this day is celebrated as a holiday for all men, because all men are potential soldiers, defenders of the country. Viime aikoina tätä päivää vietetään kaikkien miesten lomana, koska kaikki miehet ovat potentiaalisia sotilaita, maan puolustajia. Recentemente, questo giorno viene celebrato come una festa di tutti gli uomini, perché tutti gli uomini sono potenziali soldati, difensori del Paese. Onlangs is deze dag gevierd als een feestdag voor alle mannen, omdat alle mannen potentiële soldaten zijn, verdedigers van het land.

Как я отмечал этот день в этом году?.. Wie feiere ich diesen Tag dieses Jahr? How did I celebrate this day this year? .. Miten juhlin tätä päivää tänä vuonna...? Come ho festeggiato questo giorno quest'anno...? 今年はどうやってこの日を祝ったの? Hoe vier ik deze dag dit jaar?

Я встал поздно, в 9 часов. Ich bin spät aufgestanden, um 9 Uhr. I got up late at 9 o'clock. Heräsin myöhään, yhdeksältä.

Жена подарила мне свитер, а потом мы завтракали вдвоём и смотрели по телевизору праздничный концерт. My wife gave me a sweater, and then we had breakfast together and watched a concert on TV. В два часа пришли два наших сына. Um zwei Uhr kamen unsere beiden Söhne. At two o'clock came two of our sons. A deux heures, nos deux fils sont arrivés. Alle due sono arrivati i nostri due figli. 二時に二人の息子が来ました。 Om twee uur kwamen onze twee zoons.

Они подарили мне кожаный портфель, а мы с женой подарили им по рубашке. Sie gaben mir eine Aktentasche aus Leder, und meine Frau und ich gaben ihnen jeweils ein Hemd. They gave me a leather briefcase, and my wife and I gave them a shirt. He hankkivat minulle nahkasalkun, ja minä ja vaimoni ostimme kummallekin paidan. Mi hanno regalato una valigetta di pelle e io e mia moglie abbiamo regalato a ciascuno di loro una camicia. 彼らは私に革製のブリーフケースをくれ、妻と私は彼らにシャツをくれました。 Ze gaven me een leren aktetas en mijn vrouw en ik gaven ze elk een shirt. В три часа мы торжественно пообедали с сыновьями и с их девушками, много шутили и говорили о жизни. Um drei Uhr hatten wir ein feierliches Abendessen mit unseren Söhnen und ihren Mädchen, wir scherzten viel und redeten über das Leben. At three o'clock we had a solemn dinner with our sons and their girls, joked a lot and talked about life. Kello kolmelta nautimme juhlallisen illallisen poikiemme ja heidän tyttöjensä kanssa, vitsailimme paljon ja puhuimme elämästä. Alle tre abbiamo fatto una cena solenne con i nostri figli e le loro ragazze, scherzando molto e parlando della vita. 3時に息子たちとその女の子たちと厳粛な夕食をとり、たくさん冗談を言って人生について話しました。 Om drie uur hadden we een plechtig diner met onze zonen en hun meisjes, we maakten veel grappen en praatten over het leven.

Потом мы все пошли на прогулку в парк. Dann sind wir alle im Park spazieren gegangen. Then we all went for a walk in the park. それから私たちはみんな公園を散歩しに行きました。

Это большой старый парк, который находится недалеко от нашего дома. This is a big old park, which is located near our house. В парке было много народа. There were a lot of people in the park.

Кто-то катался на лыжах, дети катались на санках и на «ватрушках», это такие похожие на камеры для шин автомобилей предметы, на которых удобно скатываться с горок. Jemand fuhr Ski, Kinder fuhren Schlitten und "Käsekuchen", das sind Gegenstände, die Schläuchen für Autoreifen ähneln, mit denen man bequem die Hügel hinunterrollen kann. Someone was skiing, children slept on sledges and on "cheesecake", these are similar to chambers for tires of cars, on which it is convenient to roll down from the slides. Joku kävi hiihtämässä, lapset kelkkailivat ja "vatrushkeilla", jotka ovat autojen rengasrenkaita muistuttavia esineitä, joilla on kätevä rullata liukumäkeä alas. Quelqu'un skiait, des enfants faisaient de la luge et des "cheesecakes", ce sont des objets semblables à des chambres à air pour pneus de voiture, pratiques pour dévaler les collines. Qualcuno andava a sciare, i bambini andavano in slitta e sui "vatrushki", che sono oggetti simili a tubi di pneumatici per auto, sui quali è comodo rotolare giù per gli scivoli. 誰かがスキーに行き、子供たちがそりに行き、「チーズケーキ」をしました。これらは車のタイヤチューブに似たオブジェクトで、スライドを滑り降りるのに便利です。 Iemand was aan het skiën, kinderen waren aan het sleeën en "cheesecakes", dit zijn objecten die lijken op buizen voor autobanden, die handig zijn om van de heuvels af te rollen. В парке мы видели много белок и различных птиц. Wir haben viele Eichhörnchen und verschiedene Vögel im Park gesehen. In the park we saw a lot of squirrels and different birds. Nel parco abbiamo visto molti scoiattoli e vari uccelli. 公園にはたくさんのリスや様々な鳥が見られました。

А вечером мы пошли к моей сестре. In the evening we went to my sister. そして夕方、私たちは姉のところへ行きました。

В качестве подарка мы взяли большую бутылку шотландского виски. As a gift, we took a large bottle of Scotch whiskey. Abbiamo preso una grande bottiglia di whisky scozzese come regalo. スコッチウイスキーの大きなボトルをプレゼントしました。 Als cadeau namen we een grote fles Schotse whisky mee. Мы пили вино и виски, вспоминали нашу молодость и обсуждали планы на отпуск. We drank wine and whiskey, remembered our youth and discussed plans for a vacation. Joimme viiniä ja viskiä, muistelimme nuoruuttamme ja keskustelimme lomasuunnitelmista.

Домой мы вернулись поздно, и поэтому мне было нелегко просыпаться утром, чтобы идти на работу. Wir kamen spät nach Hause, und deshalb war es für mich nicht einfach, morgens aufzuwachen, um zur Arbeit zu gehen. We returned home late, and so it was not easy for me to wake up in the morning to go to work. Pääsimme kotiin myöhään, joten minun oli vaikea herätä aamulla töihin. We kwamen laat thuis en daarom was het niet gemakkelijk voor mij om 's ochtends wakker te worden om naar mijn werk te gaan.

(написано и прочитано Евгением40, 2016) (written and read by Eugene40, 2016) (Eugene 40、2016によって作成および読み取り)