×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые тексты (Simple texts), 34. ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ

34. ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ

34.

ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ

Вот и наступили первые морозы.

Они приходят по ночам – температура опускается до минус пяти градусов, лужи замерзают, иногда выпадает небольшой снег.

Люди по утрам мёрзнут от первых морозов, они застёгивают наглухо свои куртки, поднимают капюшоны, если они есть, и стараются поскорее добраться до работы, скользя по дорогам из-за гололёда.

Но днём солнце всё ещё прогревает воздух до плюс четырёх, снег тает, лужи тоже начинают подтаивать, и даже может показаться, что наступает весна.

А на самом деле это только поздняя осень, и вся зима еще впереди.

А зима в России длинная, с середины ноября по конец марта. И нам нужно набраться терпения и привыкать постепенно к морозам, к гололёду и к обильным снегопадам.

Будем пить чай с вареньем и мёдом, будем смотреть фильмы, изучать языки – и ждать весну!

(написано Евгением40 для курса "Простые тексты", 2014)

34. ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ 34. ERSTE FROSTEN 34\. FIRST FROST 34. PRIMERAS HELADAS 34. PRIME FROSTE 34. EERSTE VROUWEN 34. PRIMEIRAS GELADAS 34. FÖRSTA FROST 34.第一次霜冻

34.

ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ FIRST FROST ファーストフロスト

Вот и наступили первые морозы. Hier kommen die ersten Fröste. So the first frosts came. Täältä tulee ensimmäinen pakkanen. Donc, les premières gelées sont arrivées. Hier komen de eerste vorst.

Они приходят по ночам – температура опускается до минус пяти градусов, лужи замерзают, иногда выпадает небольшой снег. They come at night - the temperature drops to minus five degrees, the puddles freeze, sometimes a little snow falls. Ne tulevat yöllä - lämpötila laskee miinus viiteen asteeseen, lätäköt jäätyvät, joskus putoaa vähän lunta. Ils viennent la nuit - la température chute à moins cinq degrés, les flaques d'eau gèlent, parfois un peu de neige tombe. 彼らは夜にやって来ます-気温がマイナス5度に下がり、水たまりが凍り、時には少し雪が降ります。 Ze komen 's nachts - de temperatuur daalt tot min vijf graden, de plassen bevriezen, soms valt er een beetje sneeuw.

Люди по утрам мёрзнут от первых морозов, они застёгивают наглухо свои куртки, поднимают капюшоны, если они есть, и стараются поскорее добраться до работы, скользя по дорогам из-за гололёда. Die Menschen frieren morgens von den ersten Frösten, sie knöpfen ihre Jacken fest zu, ziehen ihre Kapuzen hoch, wenn sie welche haben, und versuchen, so schnell wie möglich zur Arbeit zu kommen, wobei sie wegen des Eises über die Straßen rutschen. People are freezing in the morning from the first frosts, they fasten their jackets tightly, lift their hoods, if they exist, and try to get to work as quickly as possible, slipping on the roads because of the ice. Aamulla ihmiset ovat jäässä ensimmäisestä pakkasesta, he vetävät vetoketjunsa kiinni, vetävät huput ylös, jos heillä on huppu, ja yrittävät päästä töihin mahdollisimman nopeasti, liukastellen teillä jään takia. Les gens gèlent le matin dès les premières gelées, ils resserrent leurs vestes, soulèvent les capots, s’ils le sont, et tentent de se rendre au travail le plus rapidement possible, glissant le long des routes à cause de la glace. La gente si congela al mattino per le prime gelate, si abbottona le giacche, alza i cappucci, se li ha, e cerca di andare al lavoro il più velocemente possibile, scivolando sulle strade a causa del ghiaccio. 人々は朝、最初の霜から凍りつき、ジャケットをしっかりとボタンで留め、フードがあればそれを上げ、氷のために道路に沿って滑って、できるだけ早く仕事に取り掛かろうとします。 Mensen krijgen het 's morgens koud van de eerste nachtvorst, ze knopen hun jassen dicht, trekken hun capuchon op, als ze die hebben, en proberen zo snel mogelijk aan het werk te gaan, glijdend over de wegen door ijs. İnsanlar sabah ilk donlardan donuyor, ceketlerini sıkıca ilikliyorlar, varsa kapüşonlarını kaldırıyorlar ve buz yüzünden yollarda kayarak bir an önce işe koyulmaya çalışıyorlar.

Но днём солнце всё  ещё прогревает воздух до плюс четырёх, снег тает, лужи  тоже начинают подтаивать, и даже может показаться, что наступает весна. But in the afternoon the sun still warms the air to plus four, the snow melts, the puddles also begin to melt, and it may even seem that spring is coming. Mutta iltapäivällä aurinko lämmittää ilman vielä plussaneljään, lumi sulaa, lätäköt alkavat myös sulaa, ja voi jopa tuntua siltä, että kevät on tulossa. Mais le jour, le soleil réchauffe encore l’air à plus de quatre heures, la neige fond, les flaques d’eau commencent à fondre, et même le printemps semble arriver. Ma nel pomeriggio il sole riscalda ancora l'aria a più quattro, la neve si scioglie, le pozzanghere iniziano a sciogliersi e può sembrare che la primavera stia arrivando. しかし、日中はまだ太陽が空気をプラス4に暖め、雪が溶け、水たまりも溶け始め、春が来ているようにさえ見えるかもしれません。 Maar overdag verwarmt de zon de lucht nog steeds tot plus vier, de sneeuw smelt, de plassen beginnen ook te smelten en het lijkt misschien zelfs dat de lente eraan komt.

А на самом деле это только поздняя осень, и вся зима еще впереди. But in fact it is only late autumn, and the whole winter is still to come. Ja nyt on vasta loppusyksy, ja koko talvi on vielä edessä. Mais en fait, ce n'est qu'en fin d'automne et tout l'hiver est à venir. E in realtà è solo autunno inoltrato, con tutto l'inverno che deve ancora arrivare. しかし、実際には、これは晩秋に過ぎず、冬全体がまだ先です。 Maar in feite is het pas laat in de herfst en staat de hele winter nog voor de deur.

А зима в России длинная, с середины ноября по конец марта. And the winter in Russia is long, from mid-November to the end of March. Venäjän talvi on pitkä, marraskuun puolivälistä maaliskuun loppuun. Et l'hiver en Russie est long, de mi-novembre à fin mars. L'inverno in Russia è lungo, da metà novembre a fine marzo. そしてロシアの冬は11月中旬から3月下旬まで長いです。 И нам нужно набраться терпения и привыкать постепенно к морозам, к гололёду и к обильным снегопадам. And we need to be patient and get used gradually to frost, to ice and to heavy snowfall. Meidän on oltava kärsivällisiä ja totuttava pakkaseen, jäähän ja rankkoihin lumisateisiin. Et nous devons faire preuve de patience et nous habituer progressivement au gel, à la glace et aux fortes chutes de neige. Dobbiamo avere pazienza e abituarci al gelo, al ghiaccio e alle forti nevicate. そして、私たちは忍耐強く、徐々に霜、氷、大雪に慣れる必要があります。 En we moeten geduld hebben en geleidelijk wennen aan vorst, ijs en hevige sneeuwval.

Будем пить чай с вареньем и мёдом, будем  смотреть фильмы, изучать языки – и ждать весну! We will drink tea with jam and honey, we will watch movies, learn languages ​​- and wait for spring! Juomme teetä hillon ja hunajan kanssa, katsomme elokuvia, opettelemme kieliä - ja odotamme kevättä! Nous boirons du thé avec de la confiture et du miel, nous regarderons des films, apprendrons des langues et attendrons le printemps! ジャムとハチミツと一緒にお茶を飲み、映画を見て、言語を学びましょう-そして春を待ちましょう! We zullen thee drinken met jam en honing, we zullen films kijken, talen leren - en wachten op de lente!

(написано Евгением40 для курса "Простые тексты", 2014) (written by Evgeny40 for the course "Simple texts", 2014)