×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые тексты (Simple texts), 29. ПИСЬМО "Как изучать русский язык?"

29. ПИСЬМО "Как изучать русский язык?"

29.

ПИСЬМО «Как изучать русский язык?» Здравствуй, Хелен!

Ты спрашиваешь меня, как лучше изучать русский язык.

Я думаю, что, прежде всего, нужно выучить несколько сот слов, которые помогут тебе понимать первые русские предложения. Русские слова часто не похожи на слова других европейских языков, поэтому им придётся уделить больше времени.

Не страшно, если ты не сможешь запомнить в день сразу 50 слов. Не спеши, не надо этого. Пусть ты запомнишь только 5 слов, но за месяц это будет уже 150 русских слов. И ты уже сможешь понимать простые русские предложения, а может быть, и составлять их сама. Все боятся русской грамматики.

Конечно, она труднее, чем английская или французская грамматики, но в ней тоже есть своя логика. И снова не спеши. Слова на первом этапе важнее. Но потом постепенно ты увидишь, как спрягаются русские глаголы или склоняются существительные. Например: Я работаю-ты работаешь- она работает- мы работаем- вы работаете – они работают.

Попробуй теперь сама со словом «изучать»: я изучаю- ты изучаешь… и так далее.

А вот как меняется существительное.

В русском 6 падежей. Если ты когда-то изучала латинский или немецкий языки, там тоже есть падежи. Возьмём слово «дом» в разных падежах: Именительный, или Номинатив: Это большой дом.

(отвечает на вопрос «что») Родительный, или Генетив: У меня нет дома (чего?

Дательный, или Датив: Я иду к дому ( к чему?

Винительный, или Аккусатив: Я вижу дом (что?

Творительный, или Инструментал: Дерево растёт перед домом (перед чем?

Предложный, или Препозитив: Мы живём в новом доме(в чём?

Где? Итак: дом-дома- дому- дом- домом-доме.

Но если ты сначала не запомнишь этих окончаний и будешь путать их – это не страшно.

Постепенно ты их запомнишь, не надо спешить! Наслаждайся тем, как шаг за шагом ты понимаешь лучше и лучше русский язык, язык большой важной страны и великой литературы.

Желаю успехов!

Евгений.

(написано Евгением40 для курса "Простые тексты", 2014)

29. ПИСЬМО "Как изучать русский язык?" 29. SCHREIBEN "Wie lernt man die russische Sprache?" 29\. LETTER "How to learn Russian?" 29. REDACCIÓN "¿Cómo estudiar la lengua rusa?" 29. ÉCRITURE "Comment étudier la langue russe ?" 29. SCRITTURA "Come studiare la lingua russa?". 29. SCHRIJVEN "Hoe bestudeer je de Russische taal?" 29. ESCRITA "Como estudar a língua russa?" 29. SKRIVANDE "Hur studerar man ryska språket?" 29. "Rus dili nasıl öğrenilir?" YAZISI 29. 信“如何学习俄语?”

29. 29.

ПИСЬМО «Как изучать русский язык?» LETTER "How to learn Russian?" CARTA "¿Cómo aprender ruso?" BRIEF "Hoe Russisch leren?" Здравствуй, Хелен! Hello Helen! ¡Hola Helena! こんにちは、ヘレン! Hallo Helen!

Ты спрашиваешь меня, как лучше изучать русский язык. You ask me how to learn Russian better. Me preguntas cuál es la mejor manera de aprender ruso. あなたは私にロシア語を学ぶための最良の方法を尋ねます。 Je vraagt me hoe ik het beste Russisch kan leren.

Я думаю, что, прежде всего, нужно выучить несколько сот слов, которые помогут тебе понимать первые русские предложения. Ich denke, dass Sie zunächst ein paar hundert Wörter lernen müssen, die Ihnen helfen, die ersten russischen Sätze zu verstehen. I think that, first of all, you need to learn a few hundred words that will help you understand the first Russian proposals. Creo que, antes que nada, necesitas aprender unos cientos de palabras que te ayudarán a entender las primeras oraciones en ruso. Mielestäni sinun on ensin opittava muutama sata sanaa, jotka auttavat sinua ymmärtämään ensimmäisiä venäjänkielisiä lauseita. まず第一に、最初のロシア語の文章を理解するのに役立つ数百の単語を学ぶ必要があると思います。 Ik denk dat je allereerst een paar honderd woorden moet leren die je zullen helpen de eerste Russische zinnen te begrijpen. Русские слова часто не похожи на слова других европейских языков, поэтому им придётся уделить больше времени. Russische Wörter sind den Wörtern anderer europäischer Sprachen oft nicht ähnlich, daher müssen sie mehr Zeit aufwenden. Russian words often do not look like the words of other European languages, so they will have to spend more time. Las palabras rusas a menudo no son similares a las palabras de otros idiomas europeos, por lo que tendrán que dedicar más tiempo. Venäjän sanat eivät useinkaan ole samanlaisia kuin muiden eurooppalaisten kielten sanat, joten sinun on käytettävä niihin enemmän aikaa. ロシア語は他のヨーロッパ言語の単語とは異なることが多いため、より多くの時間を費やす必要があります。 Russische woorden lijken vaak niet op de woorden van andere Europese talen, dus zullen ze meer tijd moeten besteden.

Не  страшно, если ты не сможешь запомнить в день сразу 50 слов. Es ist nicht beängstigend, wenn Sie sich nicht 50 Wörter am Tag auf einmal merken können. It doesn't matter if you cannot memorize 50 words a day. No da miedo si no puede recordar 50 palabras al día a la vez. Ei haittaa, jos et voi muistaa 50 sanaa päivässä kerralla. 一日に50語覚えられなくても大丈夫です。 Het is niet eng als je je 50 woorden per dag niet kunt herinneren. Не спеши, не надо этого. Hetzen Sie nicht, Sie müssen nicht. Do not rush, do not need this. 急いではいけません、必要ありません。 Haast je niet, dat hoeft niet. Пусть ты запомнишь только 5 слов, но за месяц это будет уже 150 русских слов. Lassen Sie sich nur 5 Wörter merken, aber in einem Monat werden es 150 russische Wörter sein. Let you remember only 5 words, but in a month it will be 150 Russian words. Le permite memorizar solo 5 palabras, pero en un mes serán 150 palabras rusas. Opettele ulkoa vain 5 sanaa, mutta kuukaudessa sinulla on jo 150 venäjän kielen sanaa. 覚えておくのは5語だけですが、1か月ですでに150語になります。 Laat je maar 5 woorden onthouden, maar binnen een maand zijn het 150 Russische woorden. И ты уже сможешь понимать простые русские предложения, а может быть, и составлять их сама. Und Sie werden bereits einfache russische Sätze verstehen und vielleicht sogar selbst verfassen können. And you can already understand simple Russian sentences, and maybe even make them yourself. Y ya podrá comprender oraciones rusas simples, y tal vez incluso componerlas usted mismo. Pystyt jo ymmärtämään yksinkertaisia venäjänkielisiä lauseita ja ehkä jopa laatimaan niitä itse. そして、あなたはすでに簡単なロシア語の文章を理解することができ、そして多分あなた自身でそれらを構成することさえできるでしょう。 Все боятся русской грамматики. Everyone is afraid of Russian grammar. Todo el mundo tiene miedo de la gramática rusa. 誰もがロシア語の文法を恐れています。 Iedereen is bang voor Russische grammatica.

Конечно, она труднее, чем английская или французская грамматики, но в ней тоже есть своя логика. Natürlich ist es schwieriger als die englische oder französische Grammatik, aber es hat auch seine eigene Logik. Of course, it is harder than English or French grammar, but it also has its own logic. Toki se on vaikeampaa kuin englannin tai ranskan kielioppi, mutta siinä on myös oma logiikkansa. 물론 영어나 불어 문법보다 어렵지만 나름의 논리도 있다. Het is natuurlijk moeilijker dan Engelse of Franse grammatica, maar het heeft ook zijn eigen logica. И снова не  спеши. And do not rush again. Nuevamente, no se apresure. En haast je niet weer. Слова на первом этапе важнее. Words in the first stage are more important. Sanat ovat tärkeämpiä ensimmäisessä vaiheessa. Les mots au premier stade sont plus importants. Woorden zijn belangrijker in de eerste fase. Но потом постепенно ты увидишь, как спрягаются русские глаголы или склоняются существительные. Aber dann werden Sie nach und nach sehen, wie russische Verben konjugiert oder Substantive dekliniert werden. But then gradually you will see how Russian verbs are conjugated or nouns lean. Pero poco a poco verás cómo se conjugan los verbos rusos o cómo se declinan los sustantivos. Mutta sitten vähitellen huomaat, miten venäjän verbit konjugoidaan tai substantiivit dekludoidaan. Maar geleidelijk aan zul je zien hoe Russische werkwoorden worden vervoegd of zelfstandige naamwoorden worden verbogen. Например: Я работаю-ты работаешь- он\а работает- мы работаем- вы работаете – они работают. For example: I work, you work, he works, we work, you work, they work. Por ejemplo: yo trabajo - tu trabajas - el/ella trabaja - nosotros trabajamos - tu trabajas - ellos trabajan. Esimerkiksi: Minä työskentelen - sinä työskentelet - hän työskentelee - me työskentelemme - sinä työskentelet - he työskentelevät.

Попробуй теперь сама со словом «изучать»: я изучаю- ты  изучаешь… и так далее. Try now with the word "study" myself: I study, you study ... and so on. Ahora inténtalo tú mismo con la palabra "estudio": yo estudio, tú estudias ... y así sucesivamente. Kokeile sitä nyt itse sanalla "opiskelu": minä opiskelen - sinä opiskelet... ja niin edelleen.

А вот как меняется существительное. But how does the noun change? Así es como cambia el sustantivo. Ja näin substantiivi muuttuu. そして、これが名詞の変化です。 En hier is hoe het zelfstandig naamwoord verandert.

В русском 6 падежей. In Russian 6 cases. El ruso tiene 6 casos. Venäjänkielisiä tapauksia on kuusi. Если ты когда-то изучала латинский или немецкий языки, там тоже есть падежи. If you once studied Latin or German, there are also cases there. Jos olet joskus opiskellut latinaa tai saksaa, sielläkin on tapauksia. ラテン語やドイツ語を勉強したことがあるなら、場合もあります。 Возьмём слово «дом» в разных падежах: Nehmen wir das Wort "Haus" in verschiedenen Fällen: Take the word "house" in different cases: Otetaanpa sana "talo" eri tapauksissa: さまざまな場合に「家」という言葉を取り上げましょう。 Именительный, или Номинатив: Это большой дом. Nominative, or nominative: This is a big house. Nominatiivi tai Nominatiivi: Se on iso talo.

(отвечает на вопрос «что») (answers the question "what") Родительный, или Генетив: У меня нет дома (чего? Genitive, or Genitive: I don't have a home (what? Genetiivi tai Genetiivi: Minulla ei ole kotia (mitä?

Дательный, или Датив: Я иду к дому ( к чему? Dative, or Dative: I go to the house (to what? Datiivi, tai Datiivi: Menen taloon ( mihin?

Винительный, или Аккусатив: Я вижу дом (что? Accusative, or Akkusativ: I see the house (what? Akkusatiivi, tai Akkusatiivi: Näen talon (mitä?

Творительный, или Инструментал: Дерево растёт перед домом (перед чем? Involute, or Instrumental: Tree grows in front of the house (before what? Tributive tai Instrumental: Minkä edessä? Instrumental: L'arbre pousse devant la maison (avant quoi? クリエイティブ、またはインストルメンタル:木は家の前(何の前? Creatief of Instrumentaal: De boom groeit voor het huis (waarvoor?

Предложный, или Препозитив: Мы живём в новом доме(в чём? Prepositional, or Prepositive: We live in a new house (what? Prepositio tai prepositio: Asumme uudessa talossa (missä?).

Где? Where? Итак: дом-дома- дому- дом- домом-доме. So: home-home-home-home-home-home.

Но если ты сначала не запомнишь этих окончаний и будешь путать их – это не страшно. But if you don’t remember these endings first and confuse them, it’s not scary. Mutta jos et aluksi muista näitä loppuja ja saat ne sekaisin, se ei haittaa. しかし、最初にこれらの結末を覚えておらず、混乱させても、怖いことではありません。 Maar als je deze eindes in het begin niet herinnert en ze door elkaar haalt, is dat niet eng.

Постепенно ты их запомнишь, не надо спешить! Nach und nach werden Sie sich daran erinnern, kein Grund zur Eile! Gradually, you will remember them, do not hurry! Opit ne vähitellen ulkoa, ei ole mitään syytä kiirehtiä! 徐々にあなたはそれらを覚えているでしょう、急ぐ必要はありません! Geleidelijk aan zul je ze onthouden, je hoeft je niet te haasten! Наслаждайся тем, как шаг за шагом ты понимаешь лучше и лучше русский язык, язык большой важной страны и великой литературы. Enjoy how step by step you understand better and better Russian, the language of a big important country and great literature. Nauti siitä, kuinka ymmärrät askel askeleelta paremmin ja paremmin venäjän kieltä, suuren ja tärkeän maan ja suuren kirjallisuuden kieltä. Appréciez comment, petit à petit, vous comprenez mieux et mieux la langue russe, la langue d’un grand pays important et la grande littérature. 一歩一歩、ロシア語、重要な国の言語、そして素晴らしい文学をどんどんよく理解する方法をお楽しみください。 Geniet van hoe je stap voor stap de Russische taal, de taal van een groot belangrijk land en geweldige literatuur steeds beter begrijpt.

Желаю успехов! I wish you success!

Евгений. Eugene.

(написано Евгением40 для курса "Простые тексты", 2014) (written by Eugene40 for the Simple Texts course, 2014)