×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые тексты (Simple texts), 17. ЕДЕМ ЗА ГОРОД

17. ЕДЕМ ЗА ГОРОД

17.

ЕДЕМ ЗА ГОРОД Сейчас большинство людей живет в больших городах.

Здесь интересная работа или учеба, много развлечений, ресторанов, ночных клубов, театров и кино. Но иногда, а особенно летом, нас тянет за город, на природу.

Некоторые выезжают туда на машинах с друзьями, чтобы где-нибудь на опушке леса развести костер, сделать шашлыки, а потом долго общаться с друзьями. Другие едут на электричках, чтобы погулять по лесу, покупаться в лесном озере и вернуться с хорошим настроением домой.

А какой чудесный воздух за городом!..

После шумного и пыльного города какое наслаждение просто вдыхать полной грудью чистый воздух, слышать пение птиц и радоваться лету и солнцу.

17. ЕДЕМ ЗА ГОРОД 17. FÜR DIE STADT 17\. GOING FOR THE CITY 17. CONDUCIR POR LA CIUDAD 17. CONDUIRE POUR LA VILLE 17. GUIDA PER LA CITTÀ 17. RIJDEN VOOR DE STAD 17. CONDUZIR PARA A CIDADE 17. KÖRNING FÖR STADEN 17. ŞEHIR IÇIN SÜRÜŞ 17. 前往城市

17. 17. 17.

ЕДЕМ ЗА ГОРОД IN DIE STADT GEHEN WE GO FOR THE CITY ANDARE IN CITTÀ 私たちは街を出ます VOOR DE STAD GAAN Сейчас большинство людей живет в больших городах. Die meisten Menschen leben heute in Großstädten. Now most people live in big cities. 現在、ほとんどの人は大都市に住んでいます。

Здесь интересная работа или учеба, много развлечений, ресторанов, ночных клубов, театров и кино. Es gibt einen interessanten Job oder ein Studium, viel Unterhaltung, Restaurants, Nachtclubs, Theater und Kino. Here is an interesting work or study, a lot of entertainment, restaurants, night clubs, theaters and cinema. Ci sono lavori o studi interessanti, molti divertimenti, ristoranti, discoteche, teatri e cinema. 興味深い作品や研究、たくさんの娯楽、レストラン、ナイトクラブ、劇場、映画館があります。 Hier is een interessante baan of studie, veel uitgaansgelegenheden, restaurants, nachtclubs, theaters en bioscopen. Но иногда, а особенно летом, нас тянет за город, на природу. Aber manchmal, besonders im Sommer, zieht es uns ins Grüne, in die Natur. But sometimes, and especially in the summer, we are drawn to the city, to nature. Mutta joskus, ja erityisesti kesällä, meitä vetää maaseutu, luonto. Ma a volte, soprattutto in estate, siamo attratti dalla campagna, dalla natura. しかし時々、特に夏には、私たちは田舎や自然に惹かれます。 Maar soms, en vooral in de zomer, voelen we ons aangetrokken tot de stad, de natuur.

Некоторые выезжают туда на машинах с друзьями, чтобы где-нибудь на опушке леса развести костер, сделать шашлыки, а потом долго общаться с друзьями. Manche fahren mit Freunden im Auto dorthin, um irgendwo am Waldrand Feuer zu machen, zu grillen und sich dann lange mit Freunden zu unterhalten. Some people go there by car with friends, somewhere on the edge of the forest to make a fire, make kebabs, and then talk to friends for a long time. Jotkut menevät sinne autoilla ystäviensä kanssa sytyttämään nuotion jonnekin metsän reunalle, tekemään kebabia ja keskustelemaan ystävien kanssa pitkään. Alcuni si recano lì in auto con gli amici per accendere un fuoco da qualche parte ai margini della foresta, preparare kebab e poi chiacchierare a lungo con gli amici. 友達と車で森の端で火をつけたり、バーベキューをしたり、友達と長い間話し合ったりする人もいます。 Sommigen gaan daar met vrienden in auto's om ergens aan de rand van het bos een vuurtje te maken, barbecueën en daarna lang met vrienden te kletsen. Другие едут на электричках, чтобы погулять по лесу, покупаться в лесном озере и вернуться с хорошим настроением домой. Andere fahren mit dem Zug im Wald spazieren, schwimmen im Waldsee und kehren gut gelaunt nach Hause zurück. Others go by electric trains to walk through the forest, to buy in the forest lake and return with a good mood home. Toiset taas kulkevat sähköjunilla metsässä, uivat metsäjärvessä ja palaavat kotiin hyvillä mielin. Altri prendono treni elettrici per passeggiare nella foresta, nuotare nel lago della foresta e tornare a casa di buon umore. 電車で森の中を歩いたり、森の湖で泳いだり、気分がいい家に帰ったりする人もいます。 Anderen nemen elektrische treintjes om in het bos te wandelen, in het bosmeer te zwemmen en met een goed humeur huiswaarts te keren.

А какой чудесный воздух за городом!.. Und was für eine wundervolle Luft außerhalb der Stadt! .. And what a wonderful air outside the city! .. Maaseudun ilma on ihanaa. E l'aria in campagna è meravigliosa. そして、街の外のなんて素晴らしい空気!.. En wat een heerlijke lucht buiten de stad!..

После шумного и пыльного города какое наслаждение просто вдыхать полной грудью чистый воздух, слышать пение птиц и радоваться лету и солнцу. Nach einer lauten und staubigen Stadt ist es ein Vergnügen, einfach die saubere Luft einzuatmen, den Vogelgezwitscher zu hören und den Sommer und die Sonne zu genießen. After a noisy and dusty city, what a pleasure it is to just breathe in clean air, to hear the birds singing and enjoy the summer and the sun. Meluisan ja pölyisen kaupungin jälkeen on ihanaa vain hengittää puhdasta ilmaa, kuulla lintujen laulua ja nauttia kesästä ja auringonpaisteesta. Dopo la città rumorosa e polverosa, che piacere respirare l'aria pulita, sentire il canto degli uccelli e godersi l'estate e il sole. 騒がしくてほこりっぽい街を過ごした後は、きれいな空気を吸い、鳥のさえずりを聞き、夏と太陽を楽しむのはなんて楽しいことでしょう。 Wat is het heerlijk om na een lawaaierige en stoffige stad gewoon schone lucht in te ademen, de vogels te horen zingen en te genieten van de zomer en de zon.