×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

In Russian from Afar, Learn Russian with Stories: Настенька и Дед Мороз | Level A2

Learn Russian with Stories: Настенька и Дед Мороз | Level A2

Привет друзья! Сергей снова с вами!

Как ваши дела?

Добро пожаловать назад на наш канал: “По-русски Издалека”. И сегодня я расскажу вам новую историю.

История называется: “Настенька и Дед Мороз”

Давайте запишем.

... и ....

Дед, дедушка, да?

Мороз.

Настенька и Дед Мороз.

Итак, жила-была девочка Настенька.

И были у неё мама и папа.

Но, к сожалению, мама умерла.

Потом папа решил найти себе новую жену, да?

Это новая жена папы.

И у новой жены была дочка,

её звали Марфушка.

Давайте запишем имя.

Марфушка.

Это Настенька,

а это...

это Марфушка.

У новой жены была дочка Марфушка,

а у папы была дочка Настенька.

Так вот, новая жена не любила...

Она не любила Настеньку.

Она давала, давала ей много работы.

Настенька, она мыла посуду,

она подметала пол,

она готовила еду на кухне.

Она всё делала,

но Марфушка, она ничего не делала.

Потому что новая жена очень сильно любила Марфушку

и она давала всё ей, да?

Она делала всё для Марфушки.

Вот.

Однажды, новая жена говорит папе Настеньки:

“Эй муж! Иди отвези твою дочку в лес!

Потому что я её ненавижу,” да?

Очень сильно не люблю.

“Я не хочу её видеть!”

говорит новая жена.

И поэтому она просит папу Настеньки отвезти, да?

Отвезти на санях Настеньку в лес.

Вот и папа говорит:

“Но она моя дочка!”

А жена говорит: “Либо я, либо она!”,

то есть у него нет выбора.

Поэтому папа взял Настеньку,

посадил её на сани

и отвёз её в лес.

Когда он привёз её в лес,

он оставил её в лесу,

а сам уехал назад домой.

И Настенька стоит одна, в лесу,

Здесь очень холодно!

Да, сейчас зима.

И Настенька, она замерзает, да?

Ей очень холодно!

У Настеньки нет тёплой...

Тёплая, да? Тепло, тепло....

Холодно!

Тепло...

Так вот, у Настеньки нет тёплой одежды

и Настеньке очень холодно.

И вдруг, Настенька видит:

Дед Мороз пришёл к Настеньке.

И Дед Мороз говорит:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да?

Тепло ли тебе, девочка?

Тепло ли тебе, милая?

Милая, вот.

А Настеньке, конечно, не тепло,

но она не говорит Деду Морозу.

Она отвечает:

“Тепло мне, Дедушка, тепло, спасибо!”

Тогда Дед Мороз, он подходит ещё ближе к Настеньке, да?

Ближе!

И Настеньке становится ещё холоднее. Она...

Её зубы стучат,

но Дед Мороз опять спрашивает Настеньку:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”

А Настенька отвечает снова:

“Ох, тепло Дедушка! Тепло, хорошо, спасибо!”

Вот так, да?

Потом Дед Мороз подходит очень близко к Настеньке,

и Настенька просто замёрзла.

И у неё руки, да? И ноги стали как камни!

И Дед Мороз снова спрашивает:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”,

а Настенька отвечает:

“Тепло мне, Дедушка. Спасибо, всё хорошо!”

Потому что она вся замёрзла.

И тогда Дед Мороз смотрит на Настеньку и говорит:

“Ох, хорошо, хорошо!

Всё, я больше не буду!"

Больше, не буду!

Дед Мороз, он пожалел Настеньку, да?

Он говорит:“Извини, извини!”

Вот, и тогда Дед Мороз,

он дал Настеньке тёплую одежду, да?

И.... э....

Также, он дал ей целый сундук с подарками!

И у Настеньки есть тёплая одежда, сундук с подарками.

И Настенька очень счастливая! И ей тепло, хорошо.

Дома жена говорит, новая жена, говорит папе Настеньки:

“Эй, муж, едь (поезжай) в лес, забирай свою мёртвую...

...мёртвую дочку и похорони её!”

Похорони, значит...

...положить под землю, да?

Похоронить.

Вот.

И папа едет в лес на то место, где он оставил Настеньку.

Когда он приезжает, он видит Настеньку, и он...

Он был в шоке!

Он видит Настеньку не мёртвую, да?

Он видит её в тёплой красивой новой одежде

и с ней сундук с подарками. Уау!

Тогда папа везёт обратно Настеньку домой.

И когда он привёз её на санях домой,

новая жена видит, что у Настеньки

новая красивая тёплая одежда

и целый сундук с подарками.

Она говорит мужу:

“Эй, муж, бери мою Марфушку,

и тоже отвези её в лес на то же место”, да?

Потому что жена, она жадная, да?

Хочет больше, больше вещей!

И она хочет, чтобы её Марфушка...

чтобы у неё тоже было много подарков

и красивой новой тёплой одежды, да?

Вот, тогда...

Тогда, получается...

Муж, папа Настеньки, да?

Он отвёз Марфушку в лес на то же место,

оставил её там и потом уехал назад домой.

Приходит Дедушка Мороз, да?

И говорит:

“Эй, девочка, тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”

А Марфушке холодно, она...

И она говорит:

“Нет, мне не тепло, дед!

Что ты здесь устроил, зиму, холодную, ух!”,

она отвечает так.

Тогда Дедушка Мороз подходит ещё ближе к Марфушке и он говорит: “Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да?

А у Настеньки... Ой, у Марфушки уже зубы стучат.

И она говорит:

“Нет, мне совсем не тепло! Мне очень холодно! Я вся замёрзла!” Она вся замёрзла.

И тогда Дедушка подошёл так близко,

что у Марфушки руки и ноги стали как камни.

И тогда Дедушка опять спрашивает Марфушку:

“Тепло ли тебе, милая? Тепло ли тебе, девочка?”

A Марфушка говорит:

“Мне не тепло! Я скоро умру!

Уйди, ты, Дед Мороз, идиот!”

Идиот, да, она говорит.

Вот, дома новая жена говорит папе Настеньки:

“Эй муж, иди в лес!

Привези мою дочку Марфушку с подарками!”, да?

Потому что она хочет видеть подарки, сундук...

Oна очень сильно этого хочет.

Вот, но когда муж съездил за Марфушкой

и привёз её домой,

то жена увидела,

что её дочка уже была мёртвая.

И она начала плакать: “Хны-хны.... моя Марфушка....”

Но было уже поздно!

Вот такая вот, страшная история сегодня, друзья.

Надеюсь вам она понравилось.

Пожалуйста, не забывайте писать комментарии под нашим видео: Что вы думаете о наших историях?

И что вы думаете об этом новом формате?

Также, не забывайте подписываться на мой канал

и ставить колокольчик,

чтобы не пропустить новые видео.

И если вам нравится та работа, которую я делаю

и вы хотите поддержать финансово мой проект,

то вы можете посмотреть мою страничку на Патреоне.

Под этим видео в описании, там будет ссылка.

Вы можете на неё нажать

и выбрать подходящий для вас вариант.

Так что, спасибо вам друзья!

Надеюсь у вас всё хорошо!

И учите русский!

Пока-пока!

Learn Russian with Stories: Настенька и Дед Мороз | Level A2 تعلم اللغة الروسية مع القصص: ناستينكا والأب فروست | المستوى A2 Russisch lernen mit Geschichten: Nastenka und der Weihnachtsmann | Niveau A2 Learn Russian with Stories: Nastenka and Father Frost | Level A2 Aprende ruso con cuentos: Nastenka y Papá Noel | Nivel A2 Apprendre le russe avec des histoires : Nastenka et le Père Noël | Niveau A2 Imparare il russo con le storie: Nastenka e Babbo Natale | Livello A2 物語で学ぶロシア語:ナステンカとファーザー・クリスマス|レベルA2 이야기가 있는 러시아어 배우기: 나스텐카와 크리스마스 신부 | 레벨 A2 Mokytis rusų kalbos su pasakojimais: Nastenka ir Tėvas Frostas | A2 lygis Leer Russisch met Verhalen: Nastenka en de Kerstman | Niveau A2 Ucz się rosyjskiego z opowiadaniami: Nastenka i Ojciec Mróz | Poziom A2 Aprender russo com histórias: Nastenka e o Pai Natal | Nível A2 Lär dig ryska med berättelser: Nastenka och Fader Frost | Nivå A2 Öykülerle Rusça Öğrenin: Nastenka ve Frost Baba | Seviye A2 Learn Russian with Stories: Настуся і Дід Мороз | Level A2 通过故事学习俄语:娜斯滕卡和严寒老人 | A2 级 通過故事學習俄語:納斯堅卡和弗羅斯特神父 | A2級

Привет друзья! Сергей снова с вами! Hallo Freunde! Sergey ist wieder bei dir! Hello friends! Sergey is with you again! Hei ystävät! Sergey on taas kanssasi! Bonjour les amis, Sergei est de nouveau parmi vous ! Salve amici, Sergei è di nuovo con voi! Hallo vrienden, Sergei is weer bij jullie! Olá amigos! O Sergei está de novo convosco! 大家好!谢尔盖又和你在一起了!

Как ваши дела? Wie geht es Ihnen? How are you doing? Miten menee? Comment allez-vous ? Como está a correr? 你好吗?

Добро пожаловать назад на наш канал: “По-русски Издалека”. Kanalımıza xoş gəlmisiniz: "Uzaqdan rus dilində." Willkommen zurück zu unserem Kanal: "Russisch aus der Ferne". Welcome back to our channel: "In Russian from afar". Bienvenue sur notre chaîne : "Russian from afar". Welkom terug op ons kanaal: "Russisch van veraf". Bem-vindo de volta ao nosso canal: "Russo à distância". Добро пожаловать назад на наш канал: “По-русски Издалека”. Kanalımıza tekrar hoş geldiniz: "Uzaktan Rusça". И сегодня я расскажу вам новую историю. Und heute werde ich Ihnen eine neue Geschichte erzählen. And today I will tell you a new story. Aujourd'hui, je vais vous raconter une nouvelle histoire. И сегодня я расскажу вам новую историю. Ve bugün size yeni bir hikâye anlatacağım. 今天,我要给你们讲一个新故事。

История называется: “Настенька и Дед Мороз” Die Geschichte heißt: "Nastenka und der Weihnachtsmann" The story is called: "Nastenka and Santa Claus" L'histoire s'intitule : "Nastenka et le Père Noël". A história é chamada: "Nastenka e o Pai Natal" Hikayenin adı: "Nastenka ve Peder Frost." 故事的名字叫:"娜斯滕卡和严寒老人"

Давайте запишем. Schreiben wir es auf. Let's write it down. Écrivons-le. Vamos escrever. Hadi yazalım. 让我们把它写下来。

... и .... ... и .... ... и .... ... и ....

Дед, дедушка, да? Opa, Opa, oder? Grandfather, grandfather, huh? Grand-père, grand-père, hein ?

Мороз. Frost. Freezing. Le gel.

Настенька и Дед Мороз. Nastenka and Santa Claus. Nastenka et le Père Noël. Nastenka e o Pai Gelo.

Итак, жила-была девочка Настенька. Es war einmal ein Mädchen namens Nastenka. So, there was a girl named Nastenka. Il était une fois une fille qui s'appelait Nastenka. Então, era uma vez uma rapariga chamada Nastenka. Bir zamanlar Nastenka adında bir kız varmış. 从前,有一个名叫娜斯滕卡的女孩。

И были у неё мама и папа. Und sie hatte eine Mami und einen Papi. And she had mom and dad. Ja hänellä oli äiti ja isä. Et elle avait un papa et une maman. E tinha uma mamã e um papá. Ve bir annesi ve babası vardı. 她还有爸爸妈妈。

Но, к сожалению, мама умерла. Aber leider ist meine Mutter gestorben. But, unfortunately, my mother died. Malheureusement, maman est décédée. Ama ne yazık ki annem öldü.

Потом папа решил найти себе новую жену, да? Dann beschloss Papa, sich eine neue Frau zu suchen, nicht wahr? Then dad decided to find himself a new wife, right? Sitten isä päätti löytää itselleen uuden vaimon, eikö niin? Puis papa a décidé de se trouver une nouvelle femme, n'est-ce pas ? Depois o papá decidiu arranjar uma nova mulher, não foi? Sonra babam kendine yeni bir eş bulmaya karar verdi, değil mi? 然后爸爸决定给自己找个新老婆,不是吗?

Это новая жена папы. Das ist Daddys neue Frau. This is the new wife of the Pope. Tämä on isäni uusi vaimo. C'est la nouvelle femme de papa. Bu babamın yeni karısı. 那是爸爸的新妻子

И у новой жены была дочка, Und die neue Frau hatte eine Tochter, And the new wife had a daughter Ja uudella vaimolla oli tytär, La nouvelle épouse avait une fille, E a nova esposa tinha uma filha, Ve yeni karısının bir kızı vardı,

её звали Марфушка. Ihr Name war Marfuschka. her name was Marfushka. Elle s'appelait Marfushka. o seu nome era Marfushka. Adı Marfushka'ydı.

Давайте запишем имя. Schreiben wir den Namen auf. Let's write down the name. Écrivons le nom. Vamos escrever o nome. İsmi yazalım.

Марфушка. Marfuschka. Marfushka. Marfuschka. Marfuschka.

Это Настенька, Das ist Nastenka, This is Nastenka, Es Nastenka, C'est Nastenka, Bu Nastenka,

а это... und das ist... and this ... et c'est...

это Марфушка. ist Marfuschka. This is Marfushka.

У новой жены была дочка Марфушка, Die neue Frau hatte eine Tochter Marfuschka, The new wife had a daughter, Marfushka, Uudella vaimolla oli tytär Marfushka, La nouvelle épouse a une fille, Marfushka, A nova esposa teve uma filha, Marfushka,

а у папы была дочка Настенька. und der Vater hatte eine Tochter namens Nastenka. and dad had a daughter, Nastenka. y papá tuvo una hija llamada Nastenka. ja isällä oli tytär Nastenka. et papa ont eu une fille nommée Nastenka. e o papá tinha uma filha chamada Nastenka. ve babasının Nastenka adında bir kızı vardı.

Так вот, новая жена не любила... Nun, die neue Frau mochte nicht... So, the new wife did not love ... Joten uusi vaimo ei rakastanut ... La nouvelle épouse n'aimait pas..... Agora, a nova esposa não gostava... Şimdi yeni eş.....

Она не любила Настеньку. Sie hat Nastenka nicht geliebt. She did not like Nastenka. Elle n'aimait pas Nastenka. Ela não amava a Nastenka. Nastenka'yı sevmiyordu.

Она давала, давала ей много работы. Sie hat ihr eine Menge Arbeit gegeben. She gave, gave her a lot of work. Elle lui donnait, lui donnait beaucoup de travail. Ela estava a dar, a dar-lhe muito trabalho. Ona çok iş veriyordu.

Настенька, она мыла посуду, Nastenka wusch den Abwasch, Nastya, she washed the dishes, Nastenka, hän pesi astiat, Nastenka, elle faisait la vaisselle, 나스텐카, 설거지를 하고 있었어요, Nastenka, ela estava a lavar a loiça, Nastenka, bulaşıkları yıkıyordu,

она подметала пол, Sie wischte den Boden, she was sweeping the floor, hän lakaisi lattian elle balayait le sol, 바닥을 쓸고 있었어요, ela estava a varrer o chão, yerleri süpürüyordu,

она готовила еду на кухне. sie in der Küche kochte. she cooked food in the kitchen. hän laittoi ruokaa keittiössä. elle cuisinait dans la cuisine. ela estava a cozinhar na cozinha.

Она всё делала, Sie hat alles getan, She did everything Hän teki kaiken Elle a tout fait, Ela fez tudo, Her şeyi o yaptı,

но Марфушка, она ничего не делала. aber Marfuschka, die hat nichts gemacht. but Marfushka, she did nothing. mutta Marfushka, hän ei tehnyt mitään. mais Marfuschka, elle n'a rien fait. Mas Marfushka, ela não fez nada. ama Marfuschka, o hiçbir şey yapmadı.

Потому что новая жена очень сильно любила Марфушку Weil die neue Frau Marfushka sehr liebte Because the new wife loved Marfushka very much Koska uusi vaimo rakasti Marfushkaa kovasti Car la nouvelle épouse aimait beaucoup Marfushka. Porque a nova esposa amava muito Marfushka Çünkü yeni karısı Marfushka'yı çok seviyordu.

и она давала всё ей, да? und sie hat ihr alles gegeben, nicht wahr? and she gave everything to her, right? ja hän antoi kaiken hänelle, eikö niin? et elle lui a tout donné, n'est-ce pas ? e ela deu-lhe tudo, não foi? ve her şeyini ona verdi, değil mi?

Она делала всё для Марфушки. Sie hat alles für Marfuschka getan. She did everything for Marfushka. Hän teki kaiken Marfushkan hyväksi. Marfuschka için her şeyi yaptı.

Вот. Hier ist es. Here. Voilà. Al bakalım.

Однажды, новая жена говорит папе Настеньки: Eines Tages sagt die neue Frau zu Nastenkas Vater: One day, the new wife says to Nastenka's dad: Un jour, la nouvelle épouse dit au père de Nastenka : Um dia, a nova esposa diz ao pai de Nastenka: Bir gün, yeni karısı Nastenka'nın babasına şöyle der:

“Эй муж! Иди отвези твою дочку в лес! "Hey Mann! Geh mit deiner Tochter in den Wald! “Hey husband! Go take your daughter to the forest! "Hei mies! Vie tyttäresi metsään! "Hé, mon mari ! Emmène ta fille dans la forêt ! "남편! 딸을 데리고 숲으로 가! "Ó marido! Vai levar a tua filha para a floresta! "Hey koca! Git kızını ormana götür!

Потому что я её ненавижу,” да? Weil ich sie hasse", hm? Because I hate her, ”yes? Koska vihaan häntä", kyllä? Parce que je la déteste", hein ? 그 여자가 싫어서요? Porque a odeio", não é? Çünkü ondan nefret ediyorum." ha?

Очень сильно не люблю. Das gefällt mir nicht besonders. I hate it very much. En pidä siitä kovinkaan paljon. Je ne l'aime pas beaucoup. Não me agrada muito. Bundan pek hoşlanmadım.

“Я не хочу её видеть!” "Ich will sie nicht sehen!" "I don't want to see her!" "En halua nähdä häntä!" "Je ne veux pas la voir !" "Não a quero ver!" "Onu görmek istemiyorum!"

говорит новая жена. sagt die neue Frau. says the new wife. dit la nouvelle épouse. yeni eş diyor.

И поэтому она просит папу Настеньки отвезти, да? Und deshalb bittet sie Nastenkas Vater, sie mitzunehmen, richtig? And that's why she asks Nastenka's dad to take her, right? Ja siksi hän pyytää Nastenkan isää ottamaan hänet, eikö niin? Et c'est pour cela qu'elle demande au père de Nastenka de la conduire, n'est-ce pas ? E é por isso que ela está a pedir ao pai da Nastenka para a levar, não é? Ve bu yüzden Nastenka'nın babasından onu götürmesini istiyor, değil mi?

Отвезти на санях Настеньку в лес. Bring Nastenka auf einem Schlitten in den Wald. Take Nastenka in a sleigh to the forest. Vie Nastenka reessä metsään. Emmenez Nastenka dans la forêt sur un traîneau. 썰매를 타고 나스텐카를 숲으로 데려가세요. Levar Nastenka para a floresta num trenó. Nastenka'yı kızakla ormana götür.

Вот и папа говорит: Das sagt Papa auch: So dad says: C'est ce que dit papa : É o que o pai diz:

“Но она моя дочка!” "Aber sie ist meine Tochter!" "But she's my daughter!" "Mutta hän on tyttäreni!" "Mais c'est ma fille !" "Mas ela é minha filha!"

А жена говорит: “Либо я, либо она!”, Und die Frau sagt: "Entweder ich oder sie!", And the wife says: "Either I, or she!", Ja vaimo sanoo: "Joko minä tai hän!", Et la femme dit : "C'est elle ou moi !", E a esposa diz: "Ou sou eu ou ela!

то есть у него нет выбора. Er hat also keine andere Wahl. that is, he has no choice. eli hänellä ei ole vaihtoehtoa. Il n'a donc pas le choix. por isso não tem escolha. Yani başka seçeneği yok.

Поэтому папа взял Настеньку, Deshalb hat Daddy Nastenka mitgenommen, Therefore, dad took Nastenka, Siksi isä otti Nastenkan, Foi por isso que o papá levou a Nastenka, Bu yüzden babam Nastenka'yı aldı,

посадил её на сани setzen Sie sie auf den Schlitten put her on a sleigh laittaa hänet kelkkaan la mettre sur le traîneau 썰매에 태우고 colocá-la no trenó onu kızağa bindirin

и отвёз её в лес. und nahm sie mit in den Wald. and took her to the forest. ja vei hänet metsään. et l'a emmenée dans les bois. e levou-a para o bosque. ve onu ormana götürdü.

Когда он привёз её в лес, Als er sie in den Wald brachte, When he brought her to the forest Kun hän toi hänet metsään Quand il l'a emmenée dans les bois, 그가 그녀를 숲으로 데려왔을 때, Quando ele a trouxe para a floresta,

он оставил её в лесу, ließ er sie im Wald zurück, he left her in the forest, hän jätti hänet metsään, il l'a laissée dans les bois, 숲 속에 버려뒀어요, ele deixou-a na floresta,

а сам уехал назад домой. und er fuhr zurück nach Hause. and he went back home. ja meni takaisin kotiin. et il est rentré chez lui. e conduziu ele próprio de regresso a casa. ve eve geri döndü.

И Настенька стоит одна, в лесу, Und Nastenka steht allein im Wald, And Nastenka stands alone in the forest, Ja Nastenka seisoo yksin metsässä, Et Nastenka est seule dans la forêt, E Nastenka fica sozinha na floresta,

Здесь очень холодно! Es ist sehr kalt hier drinnen! It is very cold in here! Il fait très froid ici ! Está muito frio aqui! Burası çok soğuk!

Да, сейчас зима. Yes, it's winter now. Oui, c'est l'hiver. Sim, agora é Inverno. Evet, kış mevsimindeyiz.

И Настенька, она замерзает, да? Und Nastenka, sie friert, nicht wahr? And Nastenka, she's freezing, isn't she? Ja Nastenka, hän jäätyy, eikö niin? Et Nastenka, elle est gelée, n'est-ce pas ? 나스텐카, 얼어 죽겠지? E Nastenka, ela está a congelar, não está? Ve Nastenka, donuyor, değil mi?

Ей очень холодно! Sie ist sehr kalt! She's very cold! Ela é muito fria! Çok soğuk!

У Настеньки нет тёплой... Nastenka hat kein warmes... Nastenka doesn't have a warm ... Nastyalla ei ole lämmintä... Nastenka n'a pas chaud... Nastenka não tem um caloroso...

Тёплая, да? Тепло, тепло.... Es ist warm, nicht wahr? Warm, warm.... Warm, right? Warm, warm ... Il fait chaud, n'est-ce pas ? Chaud, chaud.... Está quente, não está? Quente, quente.... Sıcak, değil mi? Sıcak....

Холодно! Es ist kalt! Coldly! Il fait froid !

Тепло... Wärme... It's warm...

Так вот, у Настеньки нет тёплой одежды Jetzt hat Nastenka keine warme Kleidung mehr. So, Nastenka doesn't have warm clothes. Nastenka n'a plus de vêtements chauds. Agora, a Nastenka não tem roupas quentes. Şimdi, Nastenka'nın hiç kalın giysisi yok.

и Настеньке очень холодно. und Nastenka ist sehr kalt. and Nastenka is very cold. e a Nastenka é muito fria.

И вдруг, Настенька видит: Und plötzlich sieht Nastenka: And suddenly, Nastenka sees:

Дед Мороз пришёл к Настеньке. Väterchen Frost kam zu Nastenkas Haus. Santa Claus came to Nastenka. Joulupukki tuli Nastenkaan. Le père Frost est venu chez Nastenka. O Padre Frost foi a casa da Nastenka.

И Дед Мороз говорит: Und der Weihnachtsmann sagt: And Santa Claus says: E o Pai Natal diz:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да? „Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?“, ja? “Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”, Yes? "Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta?", kyllä? "Tu as chaud, ma fille ? Tu as chaud, chérie ?", hein ? "Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?", huh?

Тепло ли тебе, девочка? Ist dir warm, Mädchen? Are you warm girl? Tu as chaud, ma fille ? Estás quente, rapariga?

Тепло ли тебе, милая? Ist dir warm, mein Schatz? Is it warm for you, dear? Onko sinulla lämmin, kulta? 따뜻해, 얘야?

Милая, вот. Schatz, hier. Sweetheart, here. Kulta, täällä. Chérie, ici.

А Настеньке, конечно, не тепло, And Nastenka, of course, is not warm, Ja Nastenka ei tietenkään ole lämmin, E Nastenka, é claro, não é quente,

но она не говорит Деду Морозу. aber sie sagt es dem Weihnachtsmann nicht. but she doesn't tell Santa Claus. mutta hän ei kerro joulupukille. mais elle ne le dit pas au Père Noël. mas ela não diz ao Pai Natal.

Она отвечает: Sie antwortet: She answers: Hän vastaa: Elle répond :

“Тепло мне, Дедушка, тепло, спасибо!” "Warm zu mir, Großvater, warm, danke!" "Warm me, Grandpa, warm, thank you!" "Minulla on lämmin, isoisä, lämmin, kiitos!" "Chaud pour moi, Grand-père, chaud, merci !" "Quente para mim, avô, quente para mim, obrigado!"

Тогда Дед Мороз, он подходит ещё ближе к Настеньке, да? Dann kommt der Weihnachtsmann Nastenka noch näher, oder? Then Santa Claus, he comes even closer to Nastenka, right? Sitten Joulupukki, hän tulee vielä lähemmäksi Nastenkaa, eikö niin? Le père Frost, lui, se rapproche encore plus de Nastenka, n'est-ce pas ? 그럼 프로스트 신부는 나스텐카에게 더 가까이 다가오지 않나요? Depois, o Padre Frost aproxima-se ainda mais da Nastenka, não é verdade?

Ближе! Näher ran! Closer! Plus près !

И Настеньке становится ещё холоднее. Она... Und Nastenka wird noch kälter. Sie... And Nastenka is getting even colder. She... Ja Nastenkasta tulee vielä kylmempää. Hän... Et Nastenka devient encore plus froide. Elle... E Nastenka fica ainda mais fria. Ela...

Её зубы стучат, Sie klappert mit den Zähnen, Her teeth are chattering Hänen hampaansa tärisevät Ses dents claquent, 이가 삐걱거립니다, Os seus dentes estão a tagarelar,

но Дед Мороз опять спрашивает Настеньку: aber der Weihnachtsmann fragt Nastenka erneut: but Santa Claus asks Nastenka again: mais le Père Noël pose à nouveau la question à Nastenka : 하지만 프로스트 신부는 나스텐카에게 다시 묻습니다: mas o Padre Frost volta a perguntar a Nastenka:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?” "Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, mein Schatz?" “Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? " "Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta? "Tu as chaud, ma fille ? Tu as chaud, ma chérie ?" "Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?"

А Настенька отвечает снова: Und Nastenka antwortet wieder: And Nastenka answers again: Et Nastenka répond à nouveau : E Nastenka responde novamente:

“Ох, тепло Дедушка! Тепло, хорошо, спасибо!” "Oh, warmer Opa! Warm, gut, danke!" “Oh, warmly Grandpa! Warm, good, thanks! ” "Voi lämmin isoisä! Lämmintä, hyvää, kiitos!" "Oh, chaud Grand-père ! Chaud, bon, merci !" "Oh, avôzinho quente! Quente, bom, obrigado!"

Вот так, да? Das war's, oder? Like this, right? C'est tout, n'est-ce pas ? É isso, não é?

Потом Дед Мороз подходит очень близко к Настеньке, Dann kommt der Weihnachtsmann ganz nah an Nastenka heran, Then Santa Claus comes very close to Nastenka, Le Père Noël s'approche alors très près de Nastenka, Depois, o Pai Gelo aproxima-se muito de Nastenka,

и Настенька просто замёрзла. und Nastenka ist einfach erstarrt. and Nastenka just froze. ja Nastenka vain jäätyi. et Nastenka s'est figée. 나스텐카가 멈췄습니다.

И у неё руки, да? И ноги стали как камни! Und sie hat Hände, richtig? Und die Beine wurden wie Steine! And she has hands, right? And the legs became like stones! Ja hänellä on kädet, eikö niin? Ja jaloista tuli kuin kiviä! Et ses mains, hein ? Et ses jambes sont comme des pierres ! E os seus braços, eh? E os seus pés tornaram-se como rochas!

И Дед Мороз снова спрашивает: Und der Weihnachtsmann fragt wieder: And Santa Claus asks again: Et le Père Noël demande à nouveau : E o Pai Natal volta a perguntar:

“Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, "Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, mein Schatz?", “Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”, "Oletko lämmin, tyttö? Onko sinulla lämmin, kulta? "Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?", "Sıcak mısın, kızım? Sıcak mısın, tatlım?",

а Настенька отвечает: und Nastenka antwortet: and Nastenka answers:

“Тепло мне, Дедушка. Спасибо, всё хорошо!” "Für mich ist es warm, Großvater. Danke, mir geht's gut!" “Warm me, Grandpa. Thanks, everything is fine!" "Olen lämmin, isoisä. Kiitos, kaikki on hyvin!" "C'est chaud pour moi, grand-père. Merci, je vais bien !" "Está quente para mim, avô. Obrigado, estou ótimo!"

Потому что она вся замёрзла. Denn sie ist völlig durchgefroren. Because she was all frozen. Koska hänellä on kaikki kylmä. Parce qu'elle est toute gelée. Porque ela está toda congelada.

И тогда Дед Мороз смотрит на Настеньку и говорит: Und dann schaut Väterchen Frost Nastenka an und sagt: And then Santa Claus looks at Nastenka and says: Ja sitten Joulupukki katsoo Nastenkaa ja sanoo: Puis le Père Frost regarde Nastenka et dit : E depois o Pai Gelo olha para a Nastenka e diz:

“Ох, хорошо, хорошо! “Oh, good, good! "Oh, bom, bom, bom!

Всё, я больше не буду!" Das ist es, ich werde es nicht wieder tun!" That's it, I won't be anymore! " Siinä se, en tee sitä enää!" C'est fini, je ne recommencerai plus !" Chega, estou farto"!

Больше, не буду! Mehr will ich nicht! More, I will not! Lisää, en! Je n'en veux plus !

Дед Мороз, он пожалел Настеньку, да? Der Weihnachtsmann hatte doch Mitleid mit Nastenka, oder? Santa Claus, he felt sorry for Nastenka, right? Joulupukki, hän sääli Nastenkaa, eikö niin? Le père Frost a eu pitié de Nastenka, n'est-ce pas ? 프로스트 신부님, 나스텐카를 불쌍히 여겼죠? Pai Natal, ele teve pena de Nastenka, não teve? Peder Frost, Nastenka'ya acımıştı, değil mi?

Он говорит:“Извини, извини!” Er sagt: "Es tut mir leid, es tut mir leid!" He says: "Sorry, sorry!" Il dit : "Je suis désolé, je suis désolé !" Ele diz: "Peço desculpa, peço desculpa!"

Вот, и тогда Дед Мороз, Da, und dann ist da noch der Weihnachtsmann, Here, and then Santa Claus, E depois há o Pai Natal,

он дал Настеньке тёплую одежду, да? Er hat Nastya warme Kleidung gegeben, nicht wahr? he gave Nastenka warm clothes, right? ele deu roupas quentes à Nastya, não foi?

И.... э.... И.... э.... And .... uh .... И.... э....

Также, он дал ей целый сундук с подарками! Außerdem gab er ihr eine ganze Kiste voller Geschenke! Also, he gave her a whole chest of gifts! Lisäksi hän antoi hänelle koko rinnan täynnä lahjoja! De plus, il lui a offert un coffre rempli de cadeaux ! 그리고 선물이 가득 담긴 상자도 선물로 주셨어요! Além disso, ele deu-lhe uma arca cheia de presentes!

И у Настеньки есть тёплая одежда, сундук с подарками. Und Nastenka hat warme Kleidung und eine Truhe voller Geschenke. And Nastenka has warm clothes, a chest with gifts. Et Nastenka a des vêtements chauds, une malle pleine de cadeaux. E a Nastenka tem roupas quentes, um baú cheio de presentes.

И Настенька очень счастливая! И ей тепло, хорошо. Und Nastenka ist sehr glücklich! Und sie ist warm und glücklich. And Nastenka is very happy! And she is warm, good. Ja Nastenka on erittäin onnellinen! Ja hän on lämmin. Et Nastenka est très heureuse ! Elle est chaleureuse et heureuse. E a Nastenka está muito feliz! E ela está quente e feliz.

Дома жена говорит, новая жена, говорит папе Настеньки: Zu Hause sagt die neue Frau zu Nastenkas Vater: At home, the wife says, the new wife, says Nastenka's dad: Kotona vaimo kertoo, uusi vaimo sanoo Nastenkan isälle: A la maison, la femme dit, la nouvelle femme, dit au père de Nastenka : Em casa, a esposa diz, a nova esposa, diz ao pai de Nastenka:

“Эй, муж, едь (поезжай) в лес, забирай свою мёртвую... „Hey Ehemann, geh (geh) in den Wald, hol deine Toten … “Hey husband, go (go) to the forest, take your dead ... "Hey mari, va (conduire) dans les bois, prends ton cadavre ... "이봐 남편, 숲으로 (운전) 가서 죽은 사람을 데리고 ... "Ei, marido, vai (cavalga) para o bosque, leva os teus mortos ... "Hey koca, ormana git (sür), ölülerini al ...

...мёртвую дочку и похорони её!” ...tote Tochter und begrabe sie!" ... dead daughter and bury her! " ...fille morte et l'enterrer !" ...죽은 딸을 묻어주세요!" ...filha morta e enterrai-a"!

Похорони, значит... Begraben Sie es... Bury, then ... Enterrez-le, alors. Então, enterra-o.

...положить под землю, да? ...unter die Erde bringen, wie? ... to put it under the ground, right? ...laitetaan maan alle, eikö? ...le mettre sous terre, hein ? ...지하에 두는 거죠? ...posto debaixo da terra, eh?

Похоронить. Begraben Sie es. Bury. L'enterrer.

Вот. Here.

И папа едет в лес на то место, где он оставил Настеньку. Und Papa geht in den Wald zu dem Ort, an dem er Nastenka zurückgelassen hat. And dad goes to the forest to the place where he left Nastenka. Ja isä menee metsään paikkaan, josta hän lähti Nastenkasta. Et papa se rend dans la forêt, à l'endroit où il a laissé Nastenka.

Когда он приезжает, он видит Настеньку, и он... Als er ankommt, sieht er Nastenka, und er When he arrives, he sees Nastenka, and he ... Quando chega, vê Nastenka e...

Он был в шоке! Er war schockiert! He was shocked! Il était en état de choc !

Он видит Настеньку не мёртвую, да? Er sieht Nastenka nicht tot, oder? He sees Nastenka not dead, right? Ele não vê a Nastenka morta, pois não?

Он видит её в тёплой красивой новой одежде Er sieht sie in warmer, schöner neuer Kleidung He sees her in warm beautiful new clothes Ele vê-a com roupas novas, quentes e bonitas

и с ней сундук с подарками. Уау! und dazu eine Truhe mit Geschenken. Wow! and with it a chest with gifts. Wow! ja sen mukana arkku lahjoineen. Vau! e um baú cheio de presentes com ele. Epa!

Тогда папа везёт обратно Настеньку домой. Dann bringt Papa Nastenka nach Hause. Then dad takes Nastenka back home. Sitten isä vie Nastenkan takaisin kotiin. Ensuite, papa ramène Nastenka à la maison. 아빠가 나스텐카를 집에 데려다줄 거예요. Depois o papá leva a Nastenka de volta para casa.

И когда он привёз её на санях домой, Und als er sie auf einem Schlitten nach Hause brachte And when he brought her home in a sleigh Ja kun hän toi hänet kotiin reellä Et quand il l'a ramenée à la maison sur le traîneau, 그리고 그가 썰매를 타고 집으로 데려왔을 때, E quando ele a trouxe para casa no seu trenó,

новая жена видит, что у Настеньки neue Frau sieht, dass Nastenka new wife sees that Nastenka a nova esposa vê que a Nastenka

новая красивая тёплая одежда schöne neue warme Kleidung new beautiful warm clothes uusia kauniita lämpimiä vaatteita de nouveaux vêtements chauds et agréables roupas quentes novas e agradáveis

и целый сундук с подарками. und eine Kiste voller Geschenke. and a whole chest of gifts. ja arkku täynnä lahjoja. et un coffre plein de cadeaux. e um baú inteiro cheio de presentes.

Она говорит мужу: Sie erzählt es ihrem Mann: She says to her husband: Elle dit à son mari : Ela diz ao marido:

“Эй, муж, бери мою Марфушку, "Hey, Ehemann, nimm meine Marfuschka, “Hey husband, take my Marfushka, "Hé, mon mari, prends ma Marfushka, "남편, 내 마르푸쉬카 좀 데려가줘요, "Hei, marido, toma a minha Marfushka, "Hey, kocacığım, Marfushka'mı al,

и тоже отвези её в лес на то же место”, да? und sie auch in den Wald an denselben Ort bringen", richtig? and take her to the same place in the forest too, ”huh? ja viedä hänet myös metsään samaan paikkaan, ”eikö? et l'emmener dans les bois au même endroit", hein ? 숲으로 데려가서 같은 장소로 데려가자고요?", 응? e levá-la para a floresta também para o mesmo lugar", certo? ve onu da ormana, aynı yere götür." ha?

Потому что жена, она жадная, да? Denn die Frau ist gierig, nicht wahr? Because the wife is greedy, isn't she? Car la femme est gourmande, n'est-ce pas ? 아내가 욕심이 많아서 그런 거죠? Porque a mulher é gananciosa, não é? Çünkü karım açgözlü, değil mi?

Хочет больше, больше вещей! Will mehr, mehr Dinge! Wants more, more things! Veut plus, plus de choses ! Quer mais, mais coisas!

И она хочет, чтобы её Марфушка... Und sie will ihre Marfuschka... And she wants her Marfushka ... Et elle veut sa Marfushka.... E ela quer a sua Marfushka....

чтобы у неё тоже было много подарков Dass sie auch viele Geschenke bekommen sollte so that she also has a lot of gifts 선물도 많이 받을 수 있도록 말이죠. para que ela também possa ter muitas prendas.

и красивой новой тёплой одежды, да? und schöne neue, warme Kleidung, was? and nice new warm clothes, huh?

Вот, тогда... Also, hier. Well, then ...

Тогда, получается... Dann stellt sich heraus... Then it turns out ... Então, acontece que.

Муж, папа Настеньки, да? Ehemann, Nastenkas Vater, richtig? Nastenka's husband, dad, right? Marido, o pai da Nastenka, certo?

Он отвёз Марфушку в лес на то же место, Er nahm Marfuschka mit in den Wald an denselben Ort, He took Marfushka to the forest to the same place, Hän vei Marfushkan metsään samaan paikkaan,

оставил её там и потом уехал назад домой. ließ sie dort zurück und fuhr dann wieder nach Hause. left her there and then went back home. jätti sen sinne ja palasi sitten kotiin. Je l'ai laissée là et je suis rentré chez moi. 그녀를 그곳에 두고 집으로 돌아왔습니다.

Приходит Дедушка Мороз, да? Der Weihnachtsmann kommt doch, oder? Santa Claus is coming, right? Joulupukki tulee, eikö? Le Père Noël arrive, n'est-ce pas ? O Pai Natal está a chegar, não está?

И говорит: Und er sagt: And he says:

“Эй, девочка, тепло ли тебе,  девочка? Тепло ли тебе, милая?” "Hey, Mädchen, ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?" “Hey girl, are you warm, girl? Is it warm for you, dear? " "Ei, rapariga, estás quente, rapariga? Estás quente, querida?"

А Марфушке холодно, она... Und Marfuschka ist kalt, sie ist... And Marfushka is cold, she ... E a Marfushka está com frio, está...

И она говорит: Und sie sagt: And she says:

“Нет, мне не тепло, дед! "Nein, mir ist nicht warm, Großvater! “No, I'm not warm, grandfather! "Non, je n'ai pas chaud, grand-père ! "Não, não estou com calor, avô!

Что ты здесь устроил, зиму, холодную, ух!”, Was machst du hier, Winter, kalt, wow! What have you arranged here, a cold winter, wow! ”, Qu'est-ce que vous avez fait ici, l'hiver, le froid, pouah ! 여기서 무슨 짓을 한 거야, 겨울, 추워!", O que fez aqui, Inverno, frio, ugh!" Buraya ne yaptınız, kış, soğuk, ugh!",

она отвечает так. antwortet sie wie folgt. she answers like this. elle répond ainsi. ela responde assim.

Тогда Дедушка Мороз подходит ещё ближе к Марфушке и он говорит: Dann kommt der Weihnachtsmann noch näher zu Marfuschka und sagt Then Grandfather Frost comes even closer to Marfushka and he says: Sitten Isoisä Frost tulee vielä lähemmäksi Marfushkaa ja hän sanoo: Puis le Père Noël s'approche encore plus près de Marfushka et lui dit : Depois o Pai Natal aproxima-se ainda mais da Marfushka e diz “Тепло ли тебе, девочка? Тепло ли тебе, милая?”, да? "Ist dir warm, Mädchen? Ist dir warm, Schatz?", hm? “Are you warm, girl? Is it warm for you, dear? ”, Yes? "Estás quente, rapariga? Estás quente, querida?", huh?

А у Настеньки... Ой, у Марфушки уже зубы стучат. Und Nastenka... Ach, Marfuschka klappert schon mit den Zähnen. And Nastenka's ... Oh, Marfushka's teeth are already chattering. Ja Nastenka... Oi, Marfushkan hampaat jo kolahtaa. Et Nastenka... Oh, les dents de Marfuschka claquent. E a Nastenka... Oh, os dentes da Marfuschka estão a bater.

И она говорит: And she says Et elle dit :

“Нет, мне совсем не тепло! Мне очень холодно! Я вся замёрзла!” „Nein, mir ist überhaupt nicht warm! Mir ist sehr kalt! Mir ist ganz kalt!" “No, I'm not warm at all! I'm very cold! I'm all frozen! " "Ei, minulla ei ole ollenkaan lämmintä! Olen hyvin kylmä! Minulla on kaikki kylmä!" "Non, je n'ai pas chaud du tout ! J'ai très froid ! Je suis gelé !" "아니요, 전혀 따뜻하지 않아요! 너무 추워요! 얼어 죽겠어요!" "Não, não tenho calor nenhum! Tenho muito frio! Estou a congelar!" Она вся замёрзла. Sie war ganz kalt. She was all frozen. 그녀는 모두 얼어붙었습니다. Ela está toda congelada.

И тогда Дедушка подошёл так близко, Und dann kam Opa so nah, And then Grandpa came so close Ja sitten isoisä tuli niin lähelle Et puis Grand-père s'est approché si près du but,

что у Марфушки руки и ноги стали как камни. dass Marfuschkas Hände und Füße wie Steine geworden waren. that Marfushka's hands and feet became like stones. että Marfushkan käsistä ja jaloista tuli kuin kiviä. que as mãos e os pés de Marfuschka se tornaram como pedras.

И тогда Дедушка опять спрашивает Марфушку: Dann fragt Großvater Marfuschka erneut: And then Grandfather again asks Marfushka: E depois o avô pergunta outra vez à Marfushka:

“Тепло ли тебе, милая? Тепло ли тебе, девочка?” "Ist dir warm, mein Schatz? Ist dir warm, Mädchen?" “Are you warm, dear? Is it warm for you, girl? " "Oletko lämmin, kulta? Oletko lämmin, tyttö? "Estás quente, querida? Estás quente, rapariga?"

A Марфушка говорит: A Marfushka says:

“Мне не тепло! Я скоро умру! "Mir ist nicht warm! Ich werde bald sterben! “I'm not warm! I will die soon! "Minulla ei ole lämmintä! kuolen pian! "Não tenho calor! Vou morrer em breve!

Уйди, ты, Дед Мороз, идиот!” Geh weg, du Weihnachtsmann, du Idiot!“ Go away, you, Santa Claus, you idiot! " Mene pois, sinä Joulupukki, sinä idiootti!" Va-t'en, Père Noël, idiot !" Vai-te embora, Pai Natal, seu idiota!"

Идиот, да, она говорит. Idiot, yes, she says. Idiootti, kyllä, hän sanoo. Idiota, sim, diz ela.

Вот, дома новая жена говорит папе Настеньки: Hier, zu Hause, erzählt die neue Frau Nastenkas Vater davon: Here, at home, the new wife says to Nastenka's dad: Täällä, kotona, uusi vaimo sanoo Nastenkan isälle: Ici, à la maison, la nouvelle épouse dit au père de Nastenka : Aqui, em casa, a nova esposa diz ao pai de Nastenka:

“Эй муж, иди в лес! "Hey Mann, geh in den Wald! “Hey husband, go to the forest! "Hé, mon mari, va dans les bois ! "Marido, vai para o bosque!

Привези мою дочку Марфушку с подарками!”, да? Bringen Sie meiner Tochter Marfuschka Geschenke mit!", richtig? Bring my daughter Marfushka with gifts! ”, Yes? Tuo tyttäreni Marfushka lahjojen kanssa!”, eikö niin? Apportez des cadeaux à ma fille Marfushka", n'est-ce pas ? 내 딸 마르푸쉬카를 선물로 데려와!", 맞죠? Trazer a minha filha Marfushka com presentes!", certo?

Потому что она хочет видеть подарки, сундук... Weil sie Geschenke sehen will, eine Truhe... Because she wants to see gifts, a chest ... Koska hän haluaa nähdä lahjat, arkun... Parce qu'elle veut voir les cadeaux, la poitrine.... 선물, 상자를 보고 싶어서.... Porque ela quer ver os presentes, o peito....

Oна очень сильно этого хочет. Sie will es sehr. She wants it so badly. Hän haluaa sitä kovasti. Elle en a très envie. Ela deseja-o muito intensamente.

Вот, но когда муж съездил за Марфушкой Hier, aber als der Ehemann für Marfushka ging Here, but when my husband went to fetch Marfushka Ici, mais quand mon mari est allé chercher Marfusa.

и привёз её домой, und brachte sie nach Hause and brought her home et l'a ramenée chez elle, 집으로 데려왔어요, e trouxe-a para casa,

то жена увидела, die Frau hat es gesehen, then the wife saw ma femme l'a vu, a minha mulher viu-o,

что её дочка уже была мёртвая. Dass ihre Tochter bereits tot war. that her daughter was already dead. que sa fille était déjà morte. que a sua filha já estava morta.

И она начала плакать: “Хны-хны.... моя Марфушка....” Und sie fing an zu weinen: "Hny-hnny .... meine Marfushka ..." And she began to cry: "Henna-henna .... my Marfushka ...." Et elle se mit à pleurer : "Hny-hny.... mon Marfushka...." E ela começou a chorar: "Hny-hny.... a minha Marfushka...."

Но было уже поздно! Aber es war zu spät! But it was too late! Mutta oli liian myöhäistä! Mais il était trop tard ! Mas era demasiado tarde!

Вот такая вот, страшная история сегодня, друзья. Hier ist heute so eine schreckliche Geschichte, Freunde. Here is such a terrible story today, friends. C'est le genre d'histoire qui fait peur aujourd'hui, mes amis. 오늘은 그런 무서운 이야기입니다, 친구 여러분. Este é o tipo de história assustadora de hoje, amigos.

Надеюсь вам она понравилось. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. I hope you enjoyed it. J'espère que vous avez apprécié. Espero que tenham gostado.

Пожалуйста, не забывайте писать комментарии под нашим видео: Bitte vergessen Sie nicht, Kommentare unter unser Video zu schreiben: Please don't forget to write comments below our video: N'oubliez pas d'écrire vos commentaires sous notre vidéo : Что вы думаете о наших историях? Was halten Sie von unseren Geschichten? What do you think of our stories? Que pensez-vous de nos histoires ?

И что вы думаете об этом новом формате? Und was halten Sie von diesem neuen Format? And what do you think of this new format?

Также, не забывайте подписываться на мой канал Also, don't forget to subscribe to my channel.

и ставить колокольчик, und eine Glocke daran befestigen, and put a bell,

чтобы не пропустить новые видео. damit Sie keine neuen Videos mehr verpassen. so as not to miss new videos. 새 동영상을 놓치지 마세요.

И если вам нравится та работа, которую я делаю Und wenn Ihnen meine Arbeit gefällt. And if you like the work that I do Et si vous aimez le travail que je fais.

и вы хотите поддержать финансово мой проект, und Sie wollen mein Projekt finanziell unterstützen, and you want to support financially my project,

то вы можете посмотреть мою страничку на Патреоне. können Sie meine Patreon-Seite besuchen. then you can see my page on Patreon.

Под этим видео в описании, там будет ссылка. Unter diesem Video in der Beschreibung wird es einen Link geben. Below this video in the description, there will be a link.

Вы можете на неё нажать Sie können sie anklicken You can click on it 클릭할 수 있습니다.

и выбрать подходящий для вас вариант. und wählen Sie die Option, die zu Ihnen passt. and choose the option that suits you. 를 클릭하고 자신에게 맞는 옵션을 선택하세요.

Так что, спасибо вам друзья! So, thank you friends!

Надеюсь у вас всё хорошо! I hope you are fine!

И учите русский! Und lernen Sie Russisch! And learn Russian!

Пока-пока! Bye-bye!