×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

In Russian from Afar, Easy Stories in Russian | Brother and Sister | Comprehensible Russian Listening Practice | Level A2

Easy Stories in Russian | Brother and Sister | Comprehensible Russian Listening Practice | Level A2

«Алёнушка, пожалуйста,

дай мне попить воды из копытца»

«Вернись, вернись ко мне!»

И он стал козлёночком.

Привет! Меня зовут Сергей.

Сегодня, я расскажу вам историю.

Это история называется "Брат и сестра".

Это брат,

это сестра.

Брат и сестра.

Жили-были мужчина и женщина,

и было у них два ребенка,

сын и дочь.

Однако, родители умерли,

сын и дочь остались одни.

Дочку звали Аленушка,

а сына звали Иванушка.

Да, брат и сестра.

Сестрица, сестра. Сестрица Аленушка.

Брат, братец Иванушка.

Сестрица Аленушка и братец Иванушка.

Аленушка пошла на работу,

и она взяла с собой Иванушку,

и они идут-идут очень долго,

по широкому полю и Иванушка хочет пить.

Иванушка говорит:

«Аленушка сестрица, пожалуйста, я хочу пить».

Аленушка говорит:

«Подожди, подожди, скоро будет колодец, да,

(это колодец)

и из колодца ты можешь попить».

Иванушка говорит: «Хорошо».

И они опять идут-идут, а солнце высоко,

колодец далеко, и очень жарко.

И вдруг Иванушка видит копытце коровы.

Да, это копытце коровы.

Полное воды.

И Иванушка говорит:

«Сестрица Аленушка, пожалуйста, я хочу пить!».

Она говорит:

«Нет, не пей Иванушка,

если ты попьешь из копытца коровы,

ты станешь телёночком!».

Телёночек - это ребенок коровы.

Иванушка говорит: «хорошо-хорошо»,

и Иванушка послушался Алёнушку и они пошли дальше.

И они идут-идут, а солнце высоко, колодец далеко,

и очень жарко,

Иванушка «Оооо».

И вдруг, он видит копытце лошади, и он говорит:

"Алёнушка, пожалуйста, дай мне попить воды из копытца".

Алёнушка говорит:

«Нет, нет, Иванушка, нельзя, если ты попьешь,

то ты станешь жеребёночком».

Жеребёнок - это ребенок лошади.

И вот, Иванушка говорит: «Ах, хорошо-хорошо».

Иванушка, он терпит, но это трудно, но он терпит,

и они дальше идут-идут, а солнце высоко, колодец далеко

и очень жарко.

И вдруг, Иванушка видит копытце козы, полное воды,

и Иванушка говорит Алёнушке:

«Алёнушка, я больше не могу терпеть,

я буду пить эту воду!».

Аленушка говорит: «Нееетттт»

но Алёнушка не успела,

и Иванушка попил воды из копытца козы,

и он стал козлёночком.

И стала Алёнушка плакать:

«Иванушка почему ты меня не послушал!»,

а Иванушка козленочек.

Он просто прыгает вокруг неё, и ему всё хорошо.

В это время, мимо ехал купец,

это купец,

Алёнушка плачет,

и он спрашивает:

«Что случилось, девица? Почему ты плачешь?».

И она ему рассказала о её проблеме, тогда он сказал:

«Будь моей женой!».

Женой.

«И козлёночек будет с нами вместе жить!».

И она подумала-подумала,

и сказала: «Да, я согласна».

Она не долго думала, и они стали жить вместе, втроём,

и козлёночек тоже ел и пил вместе с ними.

Была большая хорошая семья.

Кстати, если вам нравятся такие истории,

и вы хотите финансово поддержать мой проект,

то вы можете заглянуть к нам на patreon,

там у нас есть транскрипции к этому эпизоду, и к другим.

А также, аудио файл, который вы можете слушать

где угодно и когда угодно.

Таким образом,

вы можете практиковать ваши навыки слушания,

и также, иногда, мы проводим разные встречи, игры,

квизы, и тому подобное.

Ссылка под описанием этого видео внизу.

Однажды купец ушел на работу,

и дома было только Алёнушка сестра,

и братец Иванушка, козлёночек.

И в это время, к дому подошла ведьма.

Это ведьма.

Как Баба Яга, как Гермиона Грейнджер,

и только страшные.

Но она ласково сказала Алёнушке:

«Алёнушка, пойдем купаться на реку!»

да, это река.

И Алёнушка говорит: «Да, пойдем купаться!».

И когда они пришли на реку,

то ведьма атаковала Алёнушку.

И она привязала камень тяжелый на шею Алёнушки,

и бросила Алёнушку в реку.

А сама она превратилась в Алёнушку.

Она одела её одежду и пошла обратно домой.

Дома все не узнали ведьму, они думали это Алёнушка.

И когда купец вернулся домой,

он тоже думал, что это Алёнушка.

Однако, козлёночек, он знал правду,

и он был очень грустный,

он ничего не пил, ничего не ел.

Каждый день, он ходил на реку и звал Алёнушку,

он говорил:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне!»

да.

И однажды, это услышала ведьма,

и она не хочет, чтобы люди знали

где на самом деле Алёнушка,

поэтому она стала просить купца убить козлёночка.

Да, да, она хочет его убить.

Но купец, он привык к козленочку,

он стал его немного любить, да,

но ведьмам столько раз его просила, что он согласился.

И тогда, они начали делать большой костёр,

костёр,

чтобы приготовить козлёночка, и съесть его.

Поэтому козленочек узнал что будет, и он говорит купцу:

«Пожалуйста, можно я схожу, последний раз на реку, и попью воду».

Он такой: «Хорошо, иди, иди».

И козлёночек побежал на реку быстро-быстро-быстро,

и он говорит, его сестре,

он так громко закричал:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне!

Они сделали большой костёр,

они хотят меня убить и съесть!»,

а из реки ему отвечает Алёнушка:

«Иванушка, Иванушка, я лежу на дне,

на мне тяжелый камень, да, камень, и песок на груди»,

да, это песок на груди.

Вот и она не может встать,

а ведьма ищет-ищет козлёночка,

и говорит работнику:

«Эй, работник, иди, найди козлёнка, и приведи его ко мне,

будем его убивать!

Ужас!

И слуга, работник идет на реку, да,

на реку, и он видит, что козлёночек кричит:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне!

Они сделали большой костер,

они хотят меня убить и съесть!».

А из реки ему отвечают:

«Братец мой, Иванушка, я лежу под водой,

на мне тяжелый камень и песок на груди!»

Тогда работник: «Это же Алёнушка».

Он все понял, он побежал быстрее к купцу,

всё ему рассказал!

Тогда все люди из деревни,

пришли на реку, и забросили сети.

Это сети.

И вытащили Алёнушку из реки.

Они ей дали хорошую одежду, красивое платье,

и Алёнушка ожила.

И стала красивее, чем была раньше,

а Иванушка козлёночек, когда ее увидел,

он был так рад, что он три раза прыгнул сальто,

и превратился снова в мальчика, в Иванушку.

Вот, и стали они вместе жить счастливо,

и всё было у них хорошо.

А ведьму, они привязали к хвосту, да, хвост у лошади,

и отправили её в поле.

Это всё на сегодня, друзья!

Если вам понравилась такая история,

и вы хотите видеть больше подобных историй,

то не забывайте, подписываться на мой канал,

ставить колокольчики, чтобы не пропускать новые видео.

Также вы можете угостить меня кофе,

на сайте https://ko-fi.com/inrussianfromafar.

Это все на сегодня, спасибо, друзья!

До скорого, пока пока.

Easy Stories in Russian | Brother and Sister | Comprehensible Russian Listening Practice | Level A2 Einfache Geschichten auf Russisch | Bruder und Schwester | Verständliche Hörübungen auf Russisch | Niveau A2 Easy Stories in Russian | Brother and Sister | Comprehensible Russian Listening Practice | Level A2 Cuentos fáciles en ruso | Hermano y hermana | Práctica auditiva comprensible en ruso | Nivel A2 Histoires faciles en russe | Frère et soeur | Pratique d'écoute compréhensible en russe | Niveau A2 Storie facili in russo | Fratello e sorella | Pratica di ascolto del russo comprensibile | Livello A2 ロシア語のやさしい話|兄と妹|わかりやすいロシア語リスニング練習法|レベルA2 러시아어로 쉬운 이야기 | 형제자매 | 이해하기 쉬운 러시아어 듣기 연습 | 레벨 A2 Eenvoudige verhalen in het Russisch | Broer en zus | Begrijpelijke luisteroefeningen Russisch | Niveau A2 Łatwe historie po rosyjsku | Brat i siostra | Zrozumiałe rosyjskie ćwiczenia ze słuchu | Poziom A2 Histórias fáceis em russo | Irmão e irmã | Prática auditiva compreensível em russo | Nível A2 Enkla berättelser på ryska | Bror och syster | Omfattande rysk lyssnarpraxis | Nivå A2 Rusça Kolay Hikayeler | Kardeşler | Anlaşılır Rusça Dinleme Alıştırması | Seviye A2 俄语简单故事 | 兄妹 | 俄语听力理解练习 | A2 级 俄語簡單故事 |兄弟姊妹|綜合俄語聽力練習| A2級

«Алёнушка, пожалуйста, „Aljonuschka, bitte "Alyonushka, please "Alyonushka, por favor "Alyonushka, s'il te plaît

дай мне попить воды из копытца» gib mir Wasser aus dem Huf zu trinken" let me drink water from a hoof's imprint" dame un trago de agua de la pezuña" donnez-moi un verre d'eau de sabot" lasciatemi bere l'acqua dallo zoccolo".

«Вернись, вернись ко мне!» "Komm zurück, komm zurück zu mir!" "Come back, come back to me!" "¡Vuelve, vuelve a mí!" "Reviens, reviens vers moi !" "Torna, torna da me!".

И он стал козлёночком. Und er wurde ein Kind. And he became a kid. Y se convirtió en un niño. E divenne una capra.

Привет! Меня зовут Сергей. Hey! My name is Sergey. ¡Oye! Mi nombre es Serguéi.

Сегодня, я расскажу вам историю. Today, I will tell you a story. Hoy les voy a contar una historia.

Это история называется "Брат и сестра". This story is called "Brother and Sister".

Это брат, This is a brother, este es un hermano,

это сестра. this is a sister.

Брат и сестра. Bruder und Schwester. Brother and sister.

Жили-были мужчина и женщина, Es lebten ein Mann und eine Frau Once upon a time there was a man and a woman, Vivían un hombre y una mujer Il était une fois un homme et une femme, C'erano una volta un uomo e una donna, Er waren eens een man en een vrouw, Lá vivia um homem e uma mulher

и было у них два ребенка, und sie hatten zwei Kinder, and they had two children, a y tuvieron dos hijos ja heillä oli kaksi lasta, e hanno avuto due figli, e eles tiveram dois filhos

сын и дочь. son and a daughter. hijo y hija.

Однако, родители умерли, Die Eltern starben jedoch However, the parents died, Sin embargo, los padres fallecieron. Tuttavia, i genitori sono morti,

сын и дочь остались одни. Sohn und Tochter blieben allein. the son and daughter were left alone. hijo e hija se quedaron solos. il figlio e la figlia sono rimasti soli. filho e filha ficaram sozinhos.

Дочку звали Аленушка, The daughter's name was Alyonushka, El nombre de la hija era Alyonushka, Il nome della figlia era Alyonushka, O nome da filha era Alyonushka,

а сына звали Иванушка. und der Name meines Sohnes war Iwanuschka. and the son's name was Ivanushka. y el nombre del hijo era Ivanushka. e mio figlio si chiamava Ivanushka.

Да, брат и сестра. Yes, brother and sister.

Сестрица, сестра. Сестрица Аленушка. Sister, sister. Sister Alyonushka. Hermana hermana. Hermana Alyonushka. シスター、シスター。シスター・アリョーヌシュカ

Брат, братец Иванушка. Bruder, Bruder Iwanuschka. Brother, brother Ivanushka. Hermano, hermano Ivanushka.

Сестрица Аленушка и братец Иванушка. Sister Alyonushka and brother Ivanushka. Hermana Alyonushka y hermano Ivanushka.

Аленушка пошла на работу, Aljonuschka ging an die Arbeit, Alyonushka went to work, Alyonushka se fue a trabajar Alyonushka se met au travail, Alyonushka si mise al lavoro,

и она взяла с собой Иванушку, und sie nahm Iwanuschka mit, and she took Ivanushka with her, y se llevó a Ivanushka con ella, ja hän otti Ivanushkan mukaansa, et elle a emmené Ivanushka avec elle, e ha portato con sé Ivanushka, en ze nam Ivanushka mee, e ela levou Ivanushka com ela,

и они идут-идут очень долго, and they walk-walk for a very long time, y van-van por mucho tiempo, ja ne jatkuvat ja jatkuvat hyvin pitkään, e eles vão-vão por muito tempo,

по широкому полю и Иванушка хочет пить. über ein weites Feld und Iwanuschka ist durstig. across a wide field and Ivanushka is thirsty. a través de un amplio campo e Ivanushka tiene sed. laajan pellon poikki, ja Ivanushka on janoinen. in un ampio campo e Ivanushka ha sete. em um campo amplo e Ivanushka está com sede.

Иванушка говорит: Ivanushka says: Ivanushka dice:

«Аленушка сестрица, пожалуйста, я хочу пить». "Schwester Aljonuschka, bitte, ich bin durstig." "Alyonushka sister, please, I'm thirsty." "Alyonushka, hermana, por favor, tengo sed".

Аленушка говорит: Alyonushka says: Alionushka dice:

«Подожди, подожди, скоро будет колодец, да, "Wait, wait, there will be a well soon, yes, "Espera, espera, pronto habrá un pozo, sí, "Aspetta, aspetta, ci sarà presto un pozzo, sì,

(это колодец) (this is a well) (esto es un pozo)

и из колодца ты можешь попить». und du kannst aus dem Brunnen trinken." and you can drink from the well." y del pozo puedes beber.” ja voit juoda kaivosta. e potrai bere dal pozzo".

Иванушка говорит: «Хорошо». Ivanushka says: "Ok..." Ivanushka dice: "Bien".

И они опять идут-идут, а солнце высоко, Und sie gehen und gehen wieder, und die Sonne steht hoch, And again they go, go, and the sun is high, Y van-van de nuevo, y el sol está alto, Ja he kävelevät ja kävelevät taas, ja aurinko on korkealla, Camminano e camminano ancora, e il sole è alto,

колодец далеко, и очень жарко. Der Brunnen ist weit weg, und es ist sehr heiß. the well is far away, and it is very hot. el pozo está lejos y muy caliente. kaivo on kaukana, ja siellä on hyvin kuuma. o poço está longe e muito quente.

И вдруг Иванушка видит копытце коровы. Und plötzlich sieht Iwanuschka den Huf einer Kuh. And suddenly Ivanushka sees a cow's hoof. Y de repente Ivanushka ve una pezuña de vaca. Yhtäkkiä Ivanushka näkee lehmän sorkan. Soudain, Ivanushka aperçoit un sabot de vache. E de repente Ivanushka vê um casco de vaca.

Да, это копытце коровы. Yes, it's a cow's hoof. Sí, es una pezuña de vaca. Sì, è uno zoccolo di mucca.

Полное воды. Voll mit Wasser. Full of waters. Lleno de agua. Plein d'eau. Pieno d'acqua.

И Иванушка говорит: Und Iwanuschka sagt: And Ivanushka says:

«Сестрица Аленушка, пожалуйста, я хочу пить!». "Schwester Aljonuschka, bitte, ich habe Durst!". "Sister Alyonushka, please, I'm thirsty!"

Она говорит: Sie sagte: She says:

«Нет, не пей Иванушка, "Nein, trink nicht Iwanuschka, "No, don't drink Ivanushka, "No, non bere Ivanushka,

если ты попьешь из копытца коровы, wenn du aus dem Huf einer Kuh trinkst, if you drink from a cow's hoof imprint, si bebes de pezuña de vaca, jos juot lehmän sorkasta, se si beve dallo zoccolo di una mucca,

ты станешь телёночком!». wirst du ein Kalb sein!". you will become a calf!" ¡Te convertirás en un becerro!" sarai un vitello!".

Телёночек - это ребенок коровы. Ein Kalb ist das Baby einer Kuh. The calf is the baby of a cow. El ternero es el bebé de la vaca.

Иванушка говорит: «хорошо-хорошо», Iwanuschka sagt: "Schon gut, schon gut". Ivanushka says: “Alright, alright” Ivanushka dice: "bien, bien"

и Иванушка послушался Алёнушку и они пошли дальше. und Iwanuschka gehorchte Aljonuschka und sie gingen weiter. and Ivanushka obeyed Alyonushka and they went on. e Ivanushka obedeció a Alyonushka y continuaron. ja Ivanuška totteli Aljonuškaa, ja he jatkoivat matkaansa. Ivanushka obbedì ad Alyonushka e proseguirono per la loro strada.

И они идут-идут, а солнце высоко, колодец далеко, And they go, go, and the sun is high, the well is far away, Y van, van, y el sol está alto, el pozo está lejos, Ja he jatkavat ja jatkavat, ja aurinko on korkealla ja kaivo kaukana,

и очень жарко, and it is very hot, y muy caliente

Иванушка «Оооо». Ivanushka "Oooo". Ivanushka "Oooh".

И вдруг, он видит копытце лошади, и он говорит: Plötzlich sieht er einen Pferdehuf und sagt: And suddenly, he sees a horse's hoof imprint, and he says: Y de repente, ve la pezuña de un caballo, y dice: Soudain, il voit le sabot du cheval, et il dit :

"Алёнушка, пожалуйста, дай мне попить воды из копытца". "Aljonuschka, bitte lass mich Wasser aus deinem Huf trinken." "Alyonushka, please give me a drink of water from the hoof." "Alyonushka, por favor dame un trago de agua de un casco".

Алёнушка говорит: Aljonuschka sagt: Alyonushka says:

«Нет, нет, Иванушка, нельзя, если ты попьешь, "Nein, nein, Iwanuschka, das können Sie nicht, wenn Sie trinken, "No, no, Ivanushka, you can't, if you drink, "No, no, Ivanushka, no puedes si bebes, "No, no, Ivanushka, non puoi se bevi,

то ты станешь жеребёночком». wirst du ein Fohlen sein." then you will become a foal." entonces te convertirás en un potro. sarai un puledro". então você se tornará um potro.

Жеребёнок - это ребенок лошади. Ein Fohlen ist das Kind eines Pferdes. A foal is a child of a horse. Un potro es un bebé de un caballo. Il puledro è il figlio di un cavallo.

И вот, Иванушка говорит: «Ах, хорошо-хорошо». Und so sagt Iwanuschka: "Ah, gut, gut". And so, Ivanushka says: "Oh, alright, alright" Y entonces, Ivanushka dice: "Oh, bien, bien".

Иванушка, он терпит, но это трудно, но он терпит, Ivanushka, er hält durch, aber es ist schwierig, aber er hält durch, Ivanushka, he endures, but it is difficult, but he endures, Ivanushka, aguanta, pero es difícil, pero aguanta, Ivanushka, hän kestää, mutta se on vaikeaa, mutta hän kestää, Ivanushka, il endure, mais c'est difficile, mais il endure, Ivanushka, resiste, ma è difficile, ma resiste,

и они дальше идут-идут, а солнце высоко, колодец далеко and they go on, go, and the sun is high, the well is far away y siguen y siguen, y el sol está alto, el pozo está lejos Et ils continuent encore et encore, le soleil est haut et le puits est loin. e continuano ad andare avanti, mentre il sole è alto e il pozzo è lontano.

и очень жарко. and it's very hot. y muy caliente

И вдруг, Иванушка видит копытце козы, полное воды, Plötzlich sieht Iwanuschka einen mit Wasser gefüllten Ziegenhuf, And suddenly, Ivanushka sees the hoof imprint of a goat, full of water, Y de repente, Ivanushka ve una pezuña de cabra llena de agua, E de repente, Ivanushka vê um casco de cabra cheio de água,

и Иванушка говорит Алёнушке: and Ivanushka says to Alyonushka: e Ivanushka le dice a Alyonushka:

«Алёнушка, я больше не могу терпеть, “Alyonushka, I can't stand it anymore, "Alyonushka, no puedo soportarlo más, "Alyonushka, non ce la faccio più, "Alyonushka, eu não aguento mais,

я буду пить эту воду!». I'll drink this water!”. ¡Beberé esta agua!

Аленушка говорит: «Нееетттт» Alyonushka says: "Noooo!!!" Alyonushka dice: "Noootttt"

но Алёнушка не успела, aber Alyonushka hatte keine Zeit, but Alyonushka did not have time, pero Alyonushka no tuvo tiempo, Mutta Aljonuška ei ehtinyt ajoissa, Mais Alyonushka n'est pas arrivée à temps,

и Иванушка попил воды из копытца козы, und Iwanuschka trank Wasser aus dem Huf einer Ziege, and Ivanushka drank water from the hoof imprint of a goat, e Ivanushka bebió agua de una pezuña de cabra, ja Ivanushka joi vettä vuohen sorkasta,

и он стал козлёночком. und er wurde ein Kind. and he became a goat. y se convirtió en un niño.

И стала Алёнушка плакать: Und Alyonushka begann zu weinen: And Alyonushka began to cry: Y Alyonushka comenzó a llorar: E Alyonushka cominciò a piangere:

«Иванушка почему ты меня не послушал!», "Iwanuschka, warum hast du nicht auf mich gehört?", "Ivan, why you did not listen to me?!", "¡Ivanushka por qué no me escuchaste!", "Ivanushka perché non mi hai ascoltato!",

а Иванушка козленочек. And Ivanushka is the goat's kid. e Ivanushka es una cabra. e Ivanushka è una capra. e Ivanushka é uma cabra.

Он просто прыгает вокруг неё, и ему всё хорошо. Er springt einfach um sie herum und ihm geht es gut. He just jumps around her, and he is fine. Él simplemente salta alrededor de ella y está bien. Hän vain hyppii tytön ympärillä ja on kunnossa. Il se contente de sauter autour d'elle et va bien. Le rimbalza intorno e gli va bene così. Hij stuitert om haar heen en vindt dat prima. Ele apenas pula em volta dela e está bem.

В это время, мимо ехал купец, Zu dieser Zeit fuhr ein Kaufmann vorbei, At this time, a merchant was driving by, En ese momento, pasaba un comerciante, Tällä hetkellä ohi ajoi kauppias, In quel momento passò un mercante, Op dat moment reed er een koopman voorbij, Neste momento, um comerciante estava passando,

это купец, this is a merchant, este es un comerciante è un commerciante,

Алёнушка плачет, Alyonushka is crying, Alyonushka está llorando Alyonushka sta piangendo,

и он спрашивает: and he asks: y él pregunta:

«Что случилось, девица? Почему ты плачешь?». “What happened, girl? Why are you crying?". "¿Qué pasó, niña? ¿Por qué estás llorando?". "Cosa c'è che non va, fanciulla? Perché piangi?".

И она ему рассказала о её проблеме, тогда он сказал: Sie erzählte ihm von ihrem Problem, woraufhin er sagte: And she told him about her problem, then he said: Y ella le contó su problema, entonces él dijo: Hän kertoi hänelle ongelmastaan, ja mies sanoi: Lei gli parlò del suo problema e lui le disse:

«Будь моей женой!». "Sei meine Frau!". "Be my wife!" "¡Sé mi esposa!". "Tule vaimokseni!" "Sii mia moglie!". "Seja minha esposa!".

Женой. Wife. Esposa. Moglie.

«И козлёночек будет с нами вместе жить!». "Und die kleine Ziege wird bei uns wohnen!" "And the kid will live with us!" ¡Y el niño vivirá con nosotros! "Ja pikku vuohi asuu kanssamme!" "E la capretta vivrà con noi!". "En de kleine geit zal bij ons wonen!"

И она подумала-подумала, Und sie dachte, dachte And she thought, thought, Y ella pensó, pensó E ci ha pensato su,

и сказала: «Да, я согласна». und sagte: "Ja, ich stimme zu." and said: "Yes, I agree." y dijo: "Sí, estoy de acuerdo".

Она не долго думала, и они стали жить вместе, втроём, Sie überlegte nicht lange und sie begannen, zu dritt zusammenzuleben, She didn't think long, and they began to live together, three of them, No se lo pensó mucho y empezaron a vivir juntos los tres, Hänellä ei kestänyt kauan miettiä asiaa, ja he alkoivat asua yhdessä, he kolme, Non ci pensò molto e iniziarono a vivere insieme, tutti e tre, Ela não pensou muito e eles começaram a viver juntos, nós três,

и козлёночек тоже ел и пил вместе с ними. und das Kind aß und trank auch mit ihnen. and the kid also ate and drank with them. y el niño también comió y bebió con ellos. Ja myös pikku vuohi söi ja joi heidän kanssaan. en de kleine geit at en dronk met hen.

Была большая хорошая семья. Es war eine große, gute Familie. There was a big good family. Había una gran familia buena. Siellä oli iso mukava perhe.

Кстати, если вам нравятся такие истории, Übrigens, wenn Sie diese Art von Geschichte mögen, By the way, if you like such stories, Por cierto, si te gustan las historias como esta, A proposito, se vi piace questo tipo di storia,

и вы хотите финансово поддержать мой проект, and you want to financially support my project, y quieres apoyar económicamente mi proyecto,

то вы можете заглянуть к нам на patreon, dann kannst du uns auf patreon besuchen, then you can look at our patreon, entonces puedes visitarnos en patreon,

там у нас есть транскрипции к этому эпизоду, и к другим. where we have transcriptions for this episode, and for others. ahí tenemos las transcripciones de este episodio, y de otros.

А также, аудио файл, который вы можете слушать And also, an audio file that you can listen to Además, un archivo de audio que puedes escuchar.

где угодно и когда угодно. überall und zu jeder Zeit. anywhere, anytime. en cualquier lugar y en cualquier momento.

Таким образом, So, This way De este modo,

вы можете практиковать ваши навыки слушания, können Sie Ihr Hörverständnis trainieren, you can practice your listening skills, puedes practicar tus habilidades de escucha, kan du öva upp din förmåga att lyssna,

и также, иногда, мы проводим разные встречи, игры, und manchmal haben wir auch verschiedene Treffen, Spiele, and also, sometimes, we have different meetings, games, y también, a veces, hacemos diferentes reuniones, juegos, och ibland har vi olika möten och matcher,

квизы, и тому подобное. Quiz und ähnliches. quizzes, and the like. cuestionarios, y similares. des quiz, ce genre de choses.

Ссылка под описанием этого видео внизу. Der Link unter der Beschreibung dieses Videos befindet sich am Ende der Seite. The link under the description of this video is below. El enlace está debajo de la descripción de este video.

Однажды купец ушел на работу, Eines Tages ging der Kaufmann zur Arbeit, One day the merchant went to work, Un día el comerciante se fue a trabajar, En dag gick köpmannen till jobbet,

и дома было только Алёнушка сестра, und es war nur Aljonuschkas Schwester zu Hause, and only Alyonushka's sister y solo la hermana de Alyonushka estaba en casa,

и братец Иванушка, козлёночек. und Bruder Iwanuschka, die Ziege. and brother Ivanushka, a goat, were at home. y el hermano Ivanushka, un niño.

И в это время, к дому подошла ведьма. Und zu dieser Zeit kam eine Hexe ins Haus. And at this time, a witch approached the house. Y en ese momento, una bruja se acercó a la casa. Tällä hetkellä noita lähestyi taloa.

Это ведьма. This is a witch. Esta es una bruja.

Как Баба Яга, как Гермиона Грейнджер, Wie Baba Yaga, wie Hermine Granger Like Baba Yaga, like Hermione Granger, Como Baba Yaga, como Hermione Granger

и только страшные. und nur die unheimlichen. and only scary one.

Но она ласково сказала Алёнушке: But she affectionately said to Alyonushka: Pero ella cariñosamente le dijo a Alyonushka:

«Алёнушка, пойдем купаться на реку!» "Aljonuschka, lass uns im Fluss schwimmen gehen!" "Alyonushka, let's go swimming in the river!" "¡Alyonushka, vamos a nadar en el río!" "Aljonuška, mennään uimaan jokeen!" "Aljonuška, mennään uimaan jokeen!"

да, это река. Ja, es ist ein Fluss. yes, it's a river. si, es un rio

И Алёнушка говорит: «Да, пойдем купаться!». Und Aljonuschka sagt: "Ja, lass uns schwimmen gehen". And Alyonushka says: "Yes, let's go swimming!" Y Alyonushka dice: "¡Sí, vamos a nadar!"

И когда они пришли на реку, Und als sie an den Fluss kamen, And when they came to the river, Y cuando llegaron al río

то ведьма атаковала Алёнушку. dann griff die Hexe Alyonushka an. the witch attacked Alyonushka. luego la bruja atacó a Alyonushka.

И она привязала камень тяжелый на шею Алёнушки, Und sie band einen schweren Stein um Alyonushkas Hals, And she tied a heavy stone around Alyonushka's neck, Y ella ató una piedra pesada alrededor del cuello de Alyonushka, Ja hän sitoi raskaan kiven Aljonuškan kaulaan, En ze bond een zware steen om Alyonushka's nek,

и бросила Алёнушку в реку. und warf Aljonuschka in den Fluss. and threw Alyonushka into the river. y arrojó a Alyonushka al río.

А сама она превратилась в Алёнушку. Und sie selbst wurde zu Alyonushka. And she herself turned into Alyonushka. Y ella misma se convirtió en Alyonushka. Ja hänestä itsestään tuli Aljonuška. Och hon förvandlades till Alyonushka.

Она одела её одежду и пошла обратно домой. Sie zog sich an und ging nach Hause. She put on her clothes and went back home. Se vistió y volvió a casa. Hän pukeutui ja käveli takaisin kotiin.

Дома все не узнали ведьму, они думали это Алёнушка. Zu Hause erkannten alle die Hexe nicht, sie dachten, es sei Aljonuschka. At home, everyone did not recognize the witch, they thought it was Alyonushka. En casa, todos no reconocieron a la bruja, pensaron que era Alyonushka. Kotona kaikki eivät tunnistaneet noitaa, vaan luulivat sen olevan Aljonuška.

И когда купец вернулся домой, Und als der Kaufmann nach Hause zurückkehrte, And when the merchant returned home, Y cuando el mercader volvió a casa,

он тоже думал, что это Алёнушка. dachte er auch, es sei Aljonuschka. he also thought it was Alyonushka. también pensó que era Alyonushka. hänkin luuli, että se oli Aljonuška.

Однако, козлёночек, он знал правду, Aber er, der Ziegenbock, kannte die Wahrheit, However, little goat, he knew the truth, Sin embargo, chico, él sabía la verdad,

и он был очень грустный, und er war sehr traurig and he was very sad, y estaba muy triste

он ничего не пил, ничего не ел. Er hat nichts getrunken und nichts gegessen. he did not drink anything, did not eat anything. no bebió nada, no comió nada. hän ei juonut eikä syönyt mitään.

Каждый день, он ходил на реку и звал Алёнушку, Jeden Tag ging er zum Fluss und rief Aljonuschka, Every day, he went to the river and called Alyonushka, Todos los días, iba al río y llamaba a Alyonushka, Joka päivä hän meni joelle ja kutsui Aljonuškaa,

он говорил: he said: él dijo:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне!» "Aljonuschka, meine Schwester, komm zurück, komm zurück zu mir!" "Alyonushka, my sister, come back, come back to me!" "¡Alyonushka, mi hermana, vuelve, vuelve a mí!"

да. Ja, ja. Yes.

И однажды, это услышала ведьма, Und eines Tages hörte es eine Hexe, And one day, the witch heard this, Y un día, la bruja lo escuchó, Ja eräänä päivänä noita kuuli sen,

и она не хочет, чтобы люди знали und sie will nicht, dass die Leute wissen. and she does not want people to know y ella no quiere que la gente sepa eikä hän halua ihmisten tietävän och hon vill inte att folk ska veta

где на самом деле Алёнушка, Wo ist Alyonushka wirklich, where Alyonushka really is, ¿Dónde está realmente Alyonushka? missä Aljonuška todella on,

поэтому она стала просить купца убить козлёночка. Also fing sie an, den Kaufmann zu bitten, das Kind zu töten. so she began to ask the merchant to kill the goat. entonces ella comenzó a pedirle al comerciante que matara al niño. Niinpä hän alkoi pyytää kauppiasta tappamaan pikku vuohen. så hon bad köpmannen att döda en getunge.

Да, да, она хочет его убить. Ja, ja, sie will ihn umbringen. Yes, yes, she wants to kill him. Sí, sí, ella quiere matarlo.

Но купец, он привык к козленочку, Aber der Kaufmann, er ist an das Kind gewöhnt, But the merchant, he got used to the little goat, Pero el comerciante, está acostumbrado al cabrito, Mutta kauppias oli tottunut pikku vuohiin,

он стал его немного любить, да, fing er an, ihn ein bisschen zu mögen, ja, he began to love him a little, yes, empezó a quererlo un poco, sí, hän alkoi pitää hänestä hieman, kyllä,

но ведьмам столько раз его просила, что он согласился. aber die Hexen fragten ihn so oft, dass er zustimmte. but the witches asked him so many times that he agreed. pero las brujas le preguntaron tantas veces que accedió. mutta noidat pyysivät häntä niin monta kertaa, että hän suostui. しかし、魔女たちは何度も彼に尋ねたので、彼はイエスと答えた。

И тогда, они начали делать большой костёр, Und dann fingen sie an, ein großes Feuer zu machen, And then, they started to make a big fire, a Y entonces empezaron a hacer un gran fuego, Sedan började de göra upp en stor brasa,

костёр, ein Lagerfeuer, bonfire

чтобы приготовить козлёночка, и съесть его. ein Ziegenbaby zu kochen und zu essen. to cook the little goat, and eat it. cocinar un cabrito y comérselo. keittää pikku vuohen ja syödä sen.

Поэтому козленочек узнал что будет, и он говорит купцу: Der Ziegenhirte erkennt also, was passieren wird, und sagt es dem Kaufmann: Therefore, the kid found out what would happen, and he says to the merchant: Por lo tanto, el niño se enteró de lo que sucedería y le dice al comerciante: Pikkuvuohi sai selville, mitä oli tulossa, ja kertoi kauppiaalle:

«Пожалуйста, можно я схожу, последний раз на реку, и попью воду». "Bitte, kann ich ein letztes Mal zum Fluss gehen und Wasser trinken." "Please, can I go, for the last time to the river, and drink water." "Por favor, ¿puedo ir, por última vez, al río y beber agua?" "Pyydän, voinko mennä vielä kerran joelle juomaan vettä."

Он такой: «Хорошо, иди, иди». Er sagt: "Okay, los, los, los". He's like, "Okay, go, go." Es como, "Está bien, ve, ve".

И козлёночек побежал на реку быстро-быстро-быстро, Und die kleine Ziege lief schnell, schnell, schnell zum Fluss, And the little goat ran to the river quickly, quickly, quickly, Y el niño corrió hacia el río rápido, rápido, rápido,

и он говорит, его сестре, und er sagt zu seiner Schwester, and he says to his sister, y le dice a su hermana,

он так громко закричал: schrie er so laut: he shouted so loudly: gritó tan fuerte:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне! "Aljonuschka, meine Schwester, komm zurück, komm zurück zu mir! “Alyonushka, my sister, come back, come back to me! “¡Alyonushka, hermana mía, vuelve, vuelve a mí!

Они сделали большой костёр, Sie machten ein großes Lagerfeuer, They made a big fire, Hicieron un gran fuego He sytyttivät suuren tulen,

они хотят меня убить и съесть!», Sie wollen mich töten und essen!", they want to kill and eat me! ", ¡Quieren matarme y comerme!”,

а из реки ему отвечает Алёнушка: und Alyonushka antwortet ihm vom Fluss aus: And Alyonushka answers from the river: y Alyonushka le responde desde el río: Ja joelta Aljonuška vastaa hänelle:

«Иванушка, Иванушка, я лежу на дне, "Iwanuschka, Iwanuschka, ich liege ganz unten, " Ivanushka, Ivanushka, I am lying at the bottom, "Ivanushka, Ivanushka, estoy acostado en el fondo, "Ivanushka, Ivanushka, minä makaan pohjalla,

на мне тяжелый камень, да, камень, и песок на груди», Ich habe einen schweren Stein auf mir, ja, einen Stein, und Sand auf meiner Brust, there is a heavy stone on me, yes, a stone, and sand on my chest ", Tengo una piedra pesada sobre mí, sí, una piedra, y arena en el pecho, Minulla on raskas kivi, kyllä, kivi, ja hiekkaa rinnassani."

да, это песок на груди. yes, this is sand on the chest. sí, es arena en el pecho.

Вот и она не может встать, Und sie kann nicht aufstehen So she cannot get up, Y ella no puede levantarse

а ведьма ищет-ищет козлёночка, und die Hexe sucht nach der kleinen Ziege, but the witch is looking for a goat, y la bruja busca, busca una cabra, och häxan letar efter den lilla geten,

и говорит работнику: und sagt zu dem Angestellten: and says to the worker: y le dice al trabajador:

«Эй, работник, иди, найди козлёнка, и приведи его ко мне, "Hey, Arbeiter, geh die Ziege suchen und bring sie mir, “Hey, worker, go find the goat, and bring him to me, "Oye, trabajador, ve a buscar un niño y tráemelo, "Hei, työläinen, mene etsimään vuohi ja tuo se minulle,

будем его убивать! töten wir ihn! we will kill him! ¡vamos a matarlo! Tapetaan hänet!

Ужас! Das Grauen! It's terrible!

И слуга, работник идет на реку, да, Und der Knecht, der Arbeiter geht zum Fluss, ja, And the servant, the worker goes to the river, yes, Y el sirviente, el trabajador va al río, sí,

на реку, и он видит, что козлёночек кричит: zum Fluss und sieht ein schreiendes Ziegenbaby: to the river, and he sees that the little goat is shouting: al río, y ve que el niño llora: joelle, ja hän näkee pienen vuohen itkevän:

«Алёнушка, сестрица моя, вернись, вернись ко мне! "Aljonuschka, meine Schwester, komm zurück, komm zurück zu mir! “Alyonushka, my sister, come back, come back to me! “¡Alyonushka, hermana mía, vuelve, vuelve a mí!

Они сделали большой костер, Sie machten ein großes Lagerfeuer, They made a big fire, Hicieron un gran fuego

они хотят меня убить и съесть!». Sie wollen mich töten und essen!". they want to kill and eat me! " ¡Quieren matarme y comerme!”.

А из реки ему отвечают: Und vom Fluss aus antworten sie ihm: And from the river they answer him: Y desde el río le contestan: Ja joelta hän vastaa:

«Братец мой, Иванушка, я лежу под водой, "Mein Bruder, Iwanuschka, ich liege unter Wasser, "My brother, Ivanushka, I am lying under water, “Mi hermano, Ivanushka, estoy acostado bajo el agua,

на мне тяжелый камень и песок на груди!» Ich habe einen schweren Stein auf mir und Sand auf der Brust!" on me a heavy stone and sand on my chest!" ¡Tengo una piedra pesada y arena en mi pecho!”

Тогда работник: «Это же Алёнушка». Dann der Arbeiter: "Es ist Aljonuschka." Then the worker: "This is Alyonushka." Entonces el trabajador: "Es Alyonushka".

Он все понял, он побежал быстрее к купцу, Er verstand alles, er lief schneller zum Händler, He understood everything, he ran faster to the merchant, Entendió todo, corrió más rápido hacia el comerciante,

всё ему рассказал! hat ihm alles erzählt! told him everything! le dijo todo! berättade allt för honom!

Тогда все люди из деревни, Dann alle Leute aus dem Dorf, Then all the people from the village Entonces toda la gente del pueblo Sitten kaikki ihmiset ovat maaseudulta,

пришли на реку, и забросили сети. kamen zum Fluss und warfen ihre Netze aus. came to the river and threw their nets. llegaron al río y echaron sus redes. tulivat joelle ja heittivät verkkonsa.

Это сети. These are nets. Estas son redes.

И вытащили Алёнушку из реки. Und sie zogen Alyonushka aus dem Fluss. And they pulled Alyonushka out of the river. Y sacaron a Alyonushka del río.

Они ей дали хорошую одежду, красивое платье, Sie gaben ihr gute Kleider, ein schönes Kleid, They gave her good clothes, a beautiful dress, Le dieron buena ropa, un hermoso vestido, De gav henne fina kläder, en fin klänning,

и Алёнушка ожила. und Aljonuschka wurde zum Leben erweckt. and Alyonushka came to life. y Alyonushka cobró vida.

И стала красивее, чем была раньше, Und sie ist schöner als zuvor And she became more beautiful than she was before, Y ella es más hermosa que antes Ja hän on kauniimpi kuin ennen,

а Иванушка козлёночек, когда ее увидел, und Iwanuschka war eine Ziege, als er sie sah, and Ivanushka the goat, when he saw her, e Ivanushka el niño, cuando la vio, ja Ivanushka vuohi, kun hän näki hänet, och Ivanushka var en get när han såg henne,

он был так рад, что он три раза прыгнул сальто, er war so froh, dass er dreimal Purzelbäume schlug, he was so glad that he jumped a somersault three times, estaba tan contento de haber hecho tres saltos mortales, hän oli niin onnellinen, että teki kolme kuperkeikkaa,

и превратился снова в мальчика, в Иванушку. und verwandelte sich wieder in einen Jungen, Iwanuschka. and turned back into a boy, into Ivanushka. y volvió a convertirse en un niño, en Ivanushka. ja muuttui takaisin pojaksi, Ivanushkaksi.

Вот, и стали они вместе жить счастливо, So begannen sie, glücklich miteinander zu leben, So, they began to live happily together, Entonces, comenzaron a vivir felices juntos,

и всё было у них хорошо. and everything was fine with them. y todo estaba bien con ellos.

А ведьму, они привязали к хвосту, да, хвост у лошади, Und die Hexe, sie haben sie an den Schwanz gebunden, ja, den Schwanz des Pferdes, And the witch, they tied her to the tail, yes, the horse's tail, Y a la bruja, le amarraron la cola, sí, la cola del caballo, Ja noita sidottiin hevosen häntään, kyllä, hevosen häntään, Och häxan, de band henne vid svansen, ja, hästens svans,

и отправили её в поле. und schickte es aufs Feld. and sent her into the field. y lo envió al campo. och skickade ut henne på fältet.

Это всё на сегодня, друзья! Das war's für heute, liebe Leute! That's all for today, friends! ¡Eso es todo por hoy, amigos!

Если вам понравилась такая история, If you liked this story, Si te gusta esta historia,

и вы хотите видеть больше подобных историй, and you want to see more similar stories, y quieres ver mas historias como esta,

то не забывайте, подписываться на мой канал, then do not forget to subscribe to my channel, entonces no olvides suscribirte a mi canal,

ставить колокольчики, чтобы не пропускать новые видео. put bells so as not to miss new videos. activa las campanitas para no perderte nuevos videos.

Также вы можете угостить меня кофе, You can also treat me to coffee También puedes comprarme café.

на сайте https://ko-fi.com/inrussianfromafar. at https://ko-fi.com/inrussianfromafar. en https://ko-fi.com/inrussianfromafar.

Это все на сегодня, спасибо, друзья! That's all for today, thanks, friends! Eso es todo por hoy, gracias chicos!

До скорого, пока пока. See you soon, bye.