×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cortina Conversational Russian, 5: Пятый урок

5: Пятый урок

Пятый урок.

Чем вы пишете, пером или карандашом? Чем вы пишете, пером или карандашом? Я пишу и пером и карандашом. Я пишу и пером и карандашом. Чьим пером вы пишете? Я пишу своим новым пером. Я пишу своим новым пером. С кем вы говорите? С кем вы говорите? Я говорю с моим другом. Я говорю с моим другом. С кем говорит ваша сестра? С кем говорит ваша сестра? Она говорит со своей подругой. Она говорит со своей подругой. С каким человеком гуляет мой брат? С каким человеком гуляет мой брат? Он гуляет с американским учителем. Он гуляет с американским учителем. С какой дамой разговаривает ваша мать? С какой дамой разговаривает ваша мать? Она разговаривает с русской учительницей. Она разговаривает с русской учительницей. Кто идёт с вашей матерью? Кто идёт с вашей матерью? С ней идёт наш сосед. С ней идёт наш сосед. С кем вы едете в город? С кем вы едете в город? Мы едем туда с этим американцем. Мы едем туда с этим американцем. Почему не едет с вами ваша тётя? Почему не едет с вами ваша тётя? Она сама не хочет ехать с нами. Она сама не хочет ехать с нами. С кем вы хотите поговорить? С кем вы хотите поговорить? Я хочу говорить с вашим отцом.

Я хочу говорить с вашим отцом.

[00:04:30.340] Что вы делаете со словарём? Что вы делаете со словарём? Я работаю с ним. Я работаю с ним. За кем вы посылаете вашего сына? За кем вы посылаете вашего сына? Я посылаю его за вашим соседом. Я посылаю его за вашим соседом. За кем бежит собака? За кем бежит собака? Она бежит за каким-то господином. Она бежит за каким-то господином. За кем идёт лошадь? За кем идёт лошадь? Она идёт за какой-то другой лошадью. Она идёт за какой-то другой лошадью. Знаете ли вы, что за этим большим зданием? Знаете ли вы, что за этим большим зданием? За этим зданием большой сад. За этим зданием большой сад. Кто это сидит за вами? Кто это сидит за вами? За мной сидит мой сын. За мной сидит мой сын. За каким делом он идёт к отцу с дядей? За каким делом он идёт к отцу с дядей? Он не идёт не с дядей, а с тётей, но я не знаю за каким делом. Он идёт не с дядей, а с тёти, но я не знаю за каким делом.

[00:07:37.590] За одним столом сидит мой сын, а кто сидит за другим столом? За одним столом сидит мой сын, а кто сидит за другим столом? Там сидит моя дочь. Там сидит моя дочь. Где ваш сын и моя дочь? Где ваш сын и моя дочь? Мой сын за одной стеной, а ваша дочь за другой. Мой сын за одной стеной, а ваша дочь за другой. За кого просит ваш друг тётю? За кого просит ваш друг тётю? Он просит её за нашу сестру и за своего брата. Он просит её за нашу сестру и за своего брата. Куда идёт ваша соседка? Куда идёт ваша соседка? Она идёт за это большое здание. Она идёт за это большое здание. Растёт ли дерево перед музеем? Растёт ли дерево перед музеем? Нет, перед музеем нет дерева. Нет, перед музеем нет дерева. Перед кем стоит мальчик? Перед кем стоит мальчик? Он стоит перед дядей.

Он стоит перед дядей.

[00:10:29.720] Перед школой растёт дерево, а есть ли что-нибудь за школой? Перед школой растёт дерево, а есть ли что-нибудь за школой? За школой большая белая стена. За школой большая белая стена. Видите ли вы что-нибудь над этим деревом? Видите ли вы что-нибудь над этим деревом?

[00:11:19.730] Нет, я ничего не вижу над ним. Нет, я ничего не вижу над ним. Под какой шляпой лежит карандаш? Под какой шляпой лежит карандаш? Он лежит под белой шляпой. Он лежит под белой шляпой. Где моя газета? Она под столом. Она под столом. Куда вы смотрите? Я смотрю под стол. Куда вы идёте? Я иду под это большое дерево.

[00:12:31.040] Упражнения.

Карандашом или пером он пишет? Он не пишет ничем. Каким пером вы пишете? Я пишу новым пером, но мой друг не пишет ни таким пером, а карандашом. Чьим пером вы пишете? Я пишу своим пером. Моим или вашим карандашом пишет отец письмо? Он пишет своим карандашом. Каким пером пишет ваш брат письмо? Он пишет письмо каким-то американским пером. Хорошим ли пером вы пишете? Да, я пишу хорошим пером.

[00:13:59.700] Кто гуляет с братом? Сестра гуляет с ним. С кем идёт ваша сестра? Она идёт с подругой. С кем он гуляет. Он гуляет один с собакой. С кем они идут? Они идут с братом и сестрой. С кем они едут? Они едут с братом и сестрой. С кем идёт брат? Он идёт с отцом и матерью. Кто гуляет с сестрой и дочерью? Дама гуляет с ними. Куда идёт учитель? Он идёт в школу с учительницей. Там идёт дядя с тётей, а кто с ними? С ними идёт мальчик с книгой. Там идёт учительница, а кто идёт с ней? С ней идёт другая учительница. Там идёт ученица, а кто идёт с ней? С ней идёт другая ученица. С кем он сидит там? Он сидит там с американской дамой. С каким мальчиком гуляет брат? Он гуляет с маленьким мальчиком. С кем идёт белая лошадь? Белая лошадь идёт с другой лошадью. Кто там гуляет? Там гуляет человек со своей большой собакой. Едете ли вы в город с кем-нибудь? Да, я еду с вашим братом. Я иду с братом и говорю с ним. Я сижу с дамой и говорю с ней. Я читаю книгу с нашим новым русским учителем. С кем идёт сосед? Он идёт с какой-то большой собакой. С какой дамой идёт ваша сестра? Она идёт с какой-то англичанкой. С каким делом он идёт к вам? Он идёт ко мне с каким-то своим новым делом. С каким делом вы идёте к нему? Я иду к нему без дела. Я читаю английскую книгу с моим новым словарём.

[00:18:06.920] С кем вы разговариваете? Я разговариваю с соседом. С кем разговаривает отец? Он разговаривает с учителем. С кем говорит ученик? Он говорит с учительницей. Кто разговаривает с моей матерью? Дядя разговаривает с ней. С вашей матерью разговаривает дядя. Кто разговаривает с моим дядей? Соседка разговаривает с ним. Соседка разговаривает с вашим дядей. Кто говорит с вами? Сосед и соседка говорят со мной. С вами ли говорят эта дама и её подруга? Нет, они говорят не со мной, они говорят с вашим братом и с вашей сестрой. Со мной ли вы говорите? Нет, я говорю не с вами, а с ним. Он говорит с вами, а вы говорите со мной. С каким господином вы разговариваете? Я разговариваю с русским учителем. С какой учительницей вы разговариваете? Я разговариваю с русской учительницей. С учителем ли вы разговариваете? Я разговариваю не с учителем, а со своим отцом. С кем разговаривает этот человек? Он разговаривает с каким-то немцем. С кем разговаривает немец? Он разговаривает с одним американцем. С какой девочкой разговаривает сестра? Она разговаривает с новой подругой. С кем вы разговариваете? Я не разговариваю ни с кем. С кем гуляет ваша сестра? Моя сестра не гуляет ни с кем. За кем бежит собака? Она не бежит ни за кем. С каким человеком вы разговариваете? Я не разговариваю ни с каким человеком. С какой дамой вы гуляете? Я не гуляю ни с какой дамой. За русской или за немецкой книгой вы посылаете брата? Я не посылаю его ни за какой книгой. Гуляете ли вы с кем-нибудь? Нет, я не гуляю ни с кем.

[00:22:17.980] Что он видит над столом? Он ничего не видит над ним. Видите ли вы что-нибудь над деревом? Нет, я ничего не вижу над ним. Что вы видите надо мной? Я ничего не вижу над вами.

[00:22:52.700] Кто стоит за деревом? За деревом стоит человек. Кто гуляет за домом? Там гуляет брат с другом. Что растёт за школой? За школой растёт дерево. Есть ли дерево за вашим домом? Нет, за нашим домом нет дерева. Где сидит отец? Он сидит за столом. Где идёт дорога? Дорога идёт за деревней. Что за домом? За домом белая стена а за стеной растёт дерево. За каким столом он сидит, за большим или за маленьким? Он сидит за большим столом. За каким домом гуляет ваш брат? Он гуляет не за домом, а за белой стеной. За чьим домом гуляет друг? Он гуляет за нашим домом. За какой лошадью бежит ваша собака? Она бежит за белой лошадью.

[00:24:48.380] За чьей лошадью идёт собака? Она идёт за нашей лошадью. За кем бежит собака? Она бежит за господином. Кто идёт за матерью? За матерью идёт дочь, а за дочерью отец с братом. Кто бежит за лошадью? За ней бежит собака, а за собакой бежит другая собака. Что вы видите за домом? За домом я вижу дерево и белую стену. Где сидит сосед? Он сидит за большим столом около нашего дома. За какой собакой бежит мальчик? Он бежит за моей собакой.

[00:26:12.560] Куда посылает отец сына? Отец посылает сына за доктором. За чем учитель едет в город? Он едет в город за книгой. Кто посылает за книгой? За книгой посылает учитель. За русской или за немецкой книгой он посылает брата? Он посылает его за английской книгой. Куда вы едете? Я еду с братом в город за белым хлебом. За чьей книгой идёт брат? Он идёт или за моей или за вашей. Куда идёт дядя? Он идёт в поле за какой-то новой лошадью.

[00:27:33.690] Какое дерево растёт перед школой? Перед школой растёт большое дерево. Растёт ли дерево перед домом? Нет, дерево растёт за домом. Кто стоит перед отцом? Перед ним стоит сын. Кто лежит перед матерью? Перед ней лежит мальчик с бумагой и карандашом. Кто стоит перед учителем? Перед учителем стоит ученик с ученицей. Около отца сидит мать с дочерью, а кто стоит перед ними? Перед ними я никого не вижу. Перед белой стеной стоит мальчик с большой книгой. Перед белой стеной стоит мальчик с большой книгой. Перед кем стоит мальчик? Он стоит перед каким-то господином и какой-то дамой. Растёт ли дерево перед вашим домом? Перед нашим домом нет дерева. Оно растёт перед школой.

[00:29:34.050] Перед домом за столом сидит дама с дочерью а господин гуляет за домом с собакой. Что вы видите под деревом? Под деревом я вижу собаку. Что лежит под столом? Под ним лежит книга. А что лежит под книгой? Под ней лежит бумага. А что лежит под книгой? Под ней лежит бумага. Под какой книгой лежит бумага? Она лежит под новым английским словарём. Под вашим или под моим столом лежит моя собака? Она не лежит под столом, а бегает за стеной.

[00:30:44.520] Под вашей книгой лежит бумага, а что лежит под моей книгой? Под вашей книгой лежит газета. За домом под деревом сидит мальчик с книгой. За столом сидит дядя с газетой, а под столом лежит собака. Под большим деревом сидит дама и разговаривает с каким-то человеком и какой-то девочкой.

5: Пятый урок 5: Fünfte Lektion 5: Lesson 5 (Fifth Lesson) 5: Quinta lección 5 : Cinquième leçon 5: Quinta lição 5: Beşinci ders

Пятый урок. Fifth lesson.

Чем вы пишете, пером или карандашом? What do you write with, pen or pencil? Avec quoi écrivez-vous, un stylo ou un crayon ? Чем вы пишете, пером или карандашом? What do you write with, pen or pencil? Я пишу и пером и карандашом. I write with both pen and pencil. J'écris à la fois au stylo et au crayon. Я пишу и пером и карандашом. I write with both pen and pencil. Чьим пером вы пишете? Whose pen do you write with? ¿Con qué bolígrafo escribe? Avec quel stylo écrivez-vous ? Я пишу своим новым пером. I write with my new pen. J'écris avec mon nouveau stylo. Я пишу своим новым пером. Estoy escribiendo con mi nuevo bolígrafo. J'écris avec mon nouveau stylo. С кем вы говорите? With whom are you talking? À qui parlez-vous ? С кем вы говорите? With whom are you talking? ¿Con quién estás hablando? Я говорю с моим другом. I'm talking to my friend. Estoy hablando con un amigo mío. Я говорю с моим другом. С кем говорит ваша сестра? A qui parle ta soeur ? С кем говорит ваша сестра? A qui parle ta soeur ? Она говорит со своей подругой. Está hablando con su amiga. Elle parle à son amie. Она говорит со своей подругой. Elle parle à son amie. С каким человеком гуляет мой брат? С каким человеком гуляет мой брат? What kind of person is my brother walking with? What kind of person is my brother walking with? Quel genre de personne mon frère fréquente-t-il ? Avec quel genre de personne mon frère sort-il ? Он гуляет с американским учителем. He is walking with an American teacher. Il se promène avec un professeur américain. Он гуляет с американским учителем. Il se promène avec un professeur américain. С какой дамой разговаривает ваша мать? What lady is your mother talking to? À quelle dame votre mère parle-t-elle ? С какой дамой разговаривает ваша мать? À quelle dame votre mère parle-t-elle ? Она разговаривает с русской учительницей. She talks to a Russian teacher. Elle parle à un professeur de russe. Она разговаривает с русской учительницей. Кто идёт с вашей матерью? Кто идёт с вашей матерью? She talks to a Russian teacher. Who goes with your mother? Who goes with your mother? Está hablando con el profesor de ruso. ¿Quién viene con tu madre? ¿Quién viene con tu madre? Elle parle au professeur de russe. Qui accompagne ta mère ? Qui va avec ta mère ? С ней идёт наш сосед. Our neighbor is with her. Con ella viene nuestro vecino. Notre voisin l'accompagne. С ней идёт наш сосед. Our neighbor is with her. С кем вы едете в город? Who are you going to town with? Avec qui vas-tu en ville ? С кем вы едете в город? Avec qui vas-tu en ville ? Мы едем туда с этим американцем. Мы едем туда с этим американцем. Почему не едет с вами ваша тётя? Почему не едет с вами ваша тётя? Она сама не хочет ехать с нами. We are going there with this American. We are going there with this American. Why isn't your aunt coming with you? Why isn't your aunt coming with you? She herself does not want to go with us. Vamos a ir allí con ese americano. Vamos a ir allí con ese americano. ¿Por qué tu tía no viene contigo? ¿Por qué tu tía no viene contigo? Ella no quiere venir con nosotros. Nous y allons avec cet Américain. Nous y allons avec cet Américain. Pourquoi ta tante ne vient-elle pas avec toi ? Pourquoi ta tante ne vient-elle pas avec toi ? Elle ne veut pas venir avec nous. Она сама не хочет ехать с нами. She herself does not want to go with us. Elle ne veut pas venir avec nous. С кем вы хотите поговорить? Who would you like to speak to? À qui voulez-vous parler ? С кем вы хотите поговорить? À qui voulez-vous parler ? Я хочу говорить с вашим отцом. I want to talk to your father. Je veux parler à ton père.

Я хочу говорить с вашим отцом. I want to talk to your father. Je veux parler à ton père.

[00:04:30.340] Что вы делаете со словарём? [00: 04: 30.340] What are you doing with the dictionary? [00:04:30.340]Que faites-vous avec le dictionnaire ? Что вы делаете со словарём? What are you doing with the dictionary? ¿Qué haces con el diccionario? Que faites-vous avec le dictionnaire ? Я работаю с ним. I work with him. Trabajo con él. Je travaille avec lui. Я работаю с ним. За кем вы посылаете вашего сына? Who are you sending your son for? ¿A quién envías a tu hijo? Après qui envoyez-vous votre fils ? За кем вы посылаете вашего сына? Who are you sending your son for? Après qui envoyez-vous votre fils ? Я посылаю его за вашим соседом. I am sending him for your neighbor. Je l'envoie chercher votre voisin. Я посылаю его за вашим соседом. I am sending him for your neighbor. Je l'envoie chercher votre voisin. За кем бежит собака? Who is the dog running after? Qui le chien poursuit-il ? За кем бежит собака? Who is the dog running after? Она бежит за каким-то господином. She runs after some kind of master. Ella corre detrás de un caballero. Elle court après un homme. Она бежит за каким-то господином. She runs after some kind of master. Elle court après un homme. За кем идёт лошадь? Who is the horse following? ¿A quién sigue el caballo? Qui le cheval suit-il ? За кем идёт лошадь? Who is the horse following? Qui le cheval suit-il ? Она идёт за какой-то другой лошадью. She is following some other horse. Va detrás de otro caballo. Elle suit un autre cheval. Она идёт за какой-то другой лошадью. She is following some other horse. Elle suit un autre cheval. Знаете ли вы, что за этим большим зданием? Do you know what is behind this large building? Savez-vous ce qui se trouve derrière ce grand bâtiment ? Знаете ли вы, что за этим большим зданием? Savez-vous ce qui se trouve derrière ce grand bâtiment ? За этим зданием большой сад. There is a large garden behind this building. Derrière ce bâtiment se trouve un grand jardin. За этим зданием большой сад. Derrière ce bâtiment se trouve un grand jardin. Кто это сидит за вами? Who is this sitting behind you? Qui est assis derrière vous ? Кто это сидит за вами? Who is this sitting behind you? Qui est assis derrière vous ? За мной сидит мой сын. My son is sitting behind me. Mon fils est assis derrière moi. За мной сидит мой сын. За каким делом он идёт к отцу с дядей? Für welche Geschäfte geht er zu seinem Vater und Onkel? For what business does he go to his father and uncle? Pour quelle raison va-t-il voir son père et son oncle ? За каким делом он идёт к отцу с дядей? For what business does he go to his father and uncle? ¿Para qué asuntos acude a su padre y a su tío? Pour quelle raison va-t-il voir son père et son oncle ? Он не идёт не с дядей, а с тётей, но я не знаю за каким делом. He does not go not with his uncle, but with his aunt, but I don’t know why. No va con su tío, va con su tía, pero no sé qué busca. Il ne va pas avec son oncle, il va avec sa tante, mais je ne sais pas quelle entreprise. Он идёт не с дядей, а с тёти, но я не знаю за каким делом. He is not walking with his uncle, but with his aunt, but I do not know why. Il ne va pas avec son oncle, il va avec sa tante, mais je ne sais pas quelle entreprise.

[00:07:37.590] За одним столом сидит мой сын, а кто сидит за другим столом? [00: 07: 37.590] My son is sitting at one table, and who is sitting at the other table? [00:07:37.590] Mi hijo se sienta en una mesa y ¿quién se sienta en la otra? [00:07:37.590] À une table est assis mon fils, et qui est assis à l'autre table ? За одним столом сидит мой сын, а кто сидит за другим столом? My son is sitting at one table, and who is sitting at the other table? Mon fils est assis à une table, qui est assis à l'autre table ? Там сидит моя дочь. My daughter is sitting there. C'est là que ma fille est assise. Там сидит моя дочь. Где ваш сын и моя дочь? Where are your son and my daughter? Где ваш сын и моя дочь? Where are your son and my daughter? Où sont votre fils et ma fille ? Мой сын за одной стеной, а ваша дочь за другой. My son is behind one wall, and your daughter is behind another. Mi hijo está detrás de una pared y su hija detrás de la otra. Mon fils est derrière un mur et votre fille est derrière l'autre. Мой сын за одной стеной, а ваша дочь за другой. Mon fils est derrière un mur et votre fille est derrière l'autre. За кого просит ваш друг тётю? Who is your friend asking for an aunt? ¿Por quién pregunta tu amigo a tu tía? Pour qui votre ami demande-t-il votre tante ? За кого просит ваш друг тётю? Pour qui votre ami demande-t-il votre tante ? Он просит её за нашу сестру и за своего брата. He asks her for our sister and for his brother. Le pregunta por nuestra hermana y por su hermano. Il lui demande notre sœur et son frère. Он просит её за нашу сестру и за своего брата. Il lui demande notre sœur et son frère. Куда идёт ваша соседка? Où va votre voisin ? Куда идёт ваша соседка? Она идёт за это большое здание. Elle va derrière ce grand bâtiment. Она идёт за это большое здание. Va a por ese gran edificio. Elle va derrière ce grand bâtiment. Растёт ли дерево перед музеем? ¿Hay un árbol creciendo delante del museo? Y a-t-il un arbre qui pousse devant le musée ? Растёт ли дерево перед музеем? Нет, перед музеем нет дерева. Y a-t-il un arbre devant le musée ? Non, il n'y a pas d'arbre devant le musée. Нет, перед музеем нет дерева. No, there is no tree in front of the museum. Non, il n'y a pas d'arbre devant le musée. Перед кем стоит мальчик? Who is the boy in front of? Devant qui se tient le garçon ? Перед кем стоит мальчик? Devant qui se tient le garçon ? Он стоит перед дядей. Está delante de su tío. Il se tient devant son oncle.

Он стоит перед дядей. Il se tient devant son oncle.

[00:10:29.720] Перед школой растёт дерево, а есть ли что-нибудь за школой? [00: 10: 29.720] A tree is growing in front of the school, is there anything behind the school? [00:10:29.720] Delante de la escuela crece un árbol, pero ¿hay algo detrás de la escuela? [Il y a un arbre devant l'école, y a-t-il quelque chose derrière l'école ? Перед школой растёт дерево, а есть ли что-нибудь за школой? Il y a un arbre devant l'école, y a-t-il quelque chose derrière l'école ? За школой большая белая стена. Behind the school is a large white wall. Il y a un grand mur blanc derrière l'école. За школой большая белая стена. Видите ли вы что-нибудь над этим деревом? Видите ли вы что-нибудь над этим деревом? Do you see anything above this tree? Do you see anything above this tree? ¿Ves algo por encima de este árbol? ¿Ves algo por encima de este árbol? Voyez-vous quelque chose au-dessus de cet arbre ? Voyez-vous quelque chose au-dessus de cet arbre ?

[00:11:19.730] Нет, я ничего не вижу над ним. [00: 11: 19.730] No, I can't see anything above it. [00:11:19.730]Non, je ne vois rien au-dessus de lui. Нет, я ничего не вижу над ним. No, I can't see anything above him. Non, je ne vois rien au-dessus de lui. Под какой шляпой лежит карандаш? Which hat is the pencil under? Sous quel chapeau se trouve le crayon ? Под какой шляпой лежит карандаш? Sous quel chapeau se trouve le crayon ? Он лежит под белой шляпой. Il se trouve sous le chapeau blanc. Он лежит под белой шляпой. Il se trouve sous le chapeau blanc. Где моя газета? Она под столом. C'est sous la table. Она под столом. Куда вы смотрите? Where are you looking? ¿Qué estás mirando? Que regardez-vous ? Я смотрю под стол. I look under the table. Je regarde sous la table. Куда вы идёте? Where do you go? Où allez-vous ? Я иду под это большое дерево. I'm walking under this big tree. Je vais sous ce grand arbre.

[00:12:31.040] Упражнения. [00: 12: 31.040] Exercise.

Карандашом или пером он пишет? Does he write with a pencil or a pen? Écrit-il avec un crayon ou un stylo ? Он не пишет ничем. He doesn't write anything. Il n'écrit avec rien. Каким пером вы пишете? What pen do you write with? Avec quel type de stylo écrivez-vous ? Я пишу новым пером, но мой друг не пишет ни таким пером, а карандашом. I write with a new pen, but my friend does not write with such a pen, but with a pencil. J'écris avec un nouveau stylo, mais mon ami n'écrit pas avec un stylo, mais avec un crayon. Чьим пером вы пишете? Whose pen do you write with? Avec quel stylo écrivez-vous ? Я пишу своим пером. J'écris avec mon stylo. Моим или вашим карандашом пишет отец письмо? Is your father writing a letter with my pencil or yours? Mon père écrit-il la lettre avec mon crayon ou le vôtre ? Он пишет своим карандашом. Il écrit avec son crayon. Каким пером пишет ваш брат письмо? Он пишет письмо каким-то американским пером. Il écrit une lettre avec une sorte de stylo américain. Хорошим ли пером вы пишете? Do you write with a good pen? Vous écrivez avec un bon stylo ? Да, я пишу хорошим пером. Oui, j'écris avec un bon stylo.

[00:13:59.700] Кто гуляет с братом? [00: 13: 59.700] Who is walking with your brother? [00:13:59.700] Qui sort avec son frère ? Сестра гуляет с ним. The sister walks with him. Sa sœur marche avec lui. С кем идёт ваша сестра? Who is your sister going with? Avec qui ta sœur va-t-elle ? Она идёт с подругой. Elle y va avec une amie. С кем он гуляет. Avec qui il est sorti. Он гуляет один с собакой. He walks alone with the dog. Il se promène seul avec son chien. С кем они идут? Avec qui vont-ils ? Они идут с братом и сестрой. They go with their brother and sister. Ils partent avec un frère et une sœur. С кем они едут? Avec qui voyagent-ils ? Они едут с братом и сестрой. They are traveling with their brother and sister. Ils voyagent avec un frère et une sœur. С кем идёт брат? Avec qui le frère part-il ? Он идёт с отцом и матерью. He walks with his father and mother. Il part avec son père et sa mère. Кто гуляет с сестрой и дочерью? Who is walking with their sister and daughter? Qui marche avec la sœur et la fille ? Дама гуляет с ними. The lady walks with them. La dame marche avec eux. Куда идёт учитель? Où va l'enseignant ? Он идёт в школу с учительницей. He goes to school with a teacher. Il va à l'école avec le professeur. Там идёт дядя с тётей, а кто с ними? Uncle and aunt are walking there, and who is with them? Un oncle et une tante arrivent, et qui est avec eux ? С ними идёт мальчик с книгой. A boy with a book is walking with them. Ils sont accompagnés d'un garçon avec un livre. Там идёт учительница, а кто идёт с ней? There is a teacher, and who is going with her? L'enseignante s'en va, et qui l'accompagne ? С ней идёт другая учительница. Another teacher is walking with her. Un autre enseignant l'accompagne. Там идёт ученица, а кто идёт с ней? There is a student, and who is walking with her? L'étudiante s'en va, et qui l'accompagne ? С ней идёт другая ученица. Another student is walking with her. Un autre élève l'accompagne. С кем он сидит там? Who is he sitting there with? Avec qui est-il assis ? Он сидит там с американской дамой. He's sitting there with an American lady. Il est assis avec une Américaine. С каким мальчиком гуляет брат? What boy is the brother walking with? ¿Con qué chico pasea el hermano? Avec quel garçon le frère se promène-t-il ? Он гуляет с маленьким мальчиком. He is walking with a little boy. Il marche avec un petit garçon. С кем идёт белая лошадь? Who is the white horse walking with? Qui accompagne le cheval blanc ? Белая лошадь идёт с другой лошадью. A white horse is walking with another horse. El caballo blanco va con el otro caballo. Le cheval blanc va avec l'autre cheval. Кто там гуляет? Who walks there? ¿Quién camina por ahí? Qui est là ? Там гуляет человек со своей большой собакой. There is a man walking with his big dog. Едете ли вы в город с кем-нибудь? Are you going to town with someone? Allez-vous en ville avec quelqu'un ? Да, я еду с вашим братом. Yes, I'm going with your brother. Я иду с братом и говорю с ним. I go with my brother and talk to him. J'accompagne mon frère et je lui parle. Я сижу с дамой и говорю с ней. I sit with a lady and talk to her. Me siento con la señora y hablo con ella. Je suis assis avec une dame et je lui parle. Я читаю книгу с нашим новым русским учителем. I am reading a book with our new Russian teacher. Je lis un livre avec notre nouveau professeur de russe. С кем идёт сосед? Who is the neighbor going with? Avec qui le voisin part-il ? Он идёт с какой-то большой собакой. He's walking with some big dog. Está caminando con un perro grande. Il marche avec un gros chien. С какой дамой идёт ваша сестра? What lady is your sister going with? Avec quelle dame votre sœur va-t-elle partir ? Она идёт с какой-то англичанкой. She goes with some Englishwoman. С каким делом он идёт к вам? With what business does he come to you? Pour quelle raison vient-il vous voir ? Он идёт ко мне с каким-то своим новым делом. He comes to me with some of his new business. Viene a mí con un nuevo negocio propio. Il vient me voir avec une nouvelle affaire. С каким делом вы идёте к нему? With what business are you going to him? ¿Con qué caso acudes a él? Pour quelle raison allez-vous le voir ? Я иду к нему без дела. I go to him idle. Je vais le voir sans rien faire. Я читаю английскую книгу с моим новым словарём. I am reading an English book with my new vocabulary. Je lis un livre en anglais avec mon nouveau dictionnaire.

[00:18:06.920] С кем вы разговариваете? [00: 18: 06.920] Who are you talking to? [00:18:06.920] À qui parlez-vous ? Я разговариваю с соседом. I'm talking to a neighbor. Je parle à mon voisin. С кем разговаривает отец? Who is the father talking to? À qui parle papa ? Он разговаривает с учителем. He talks to the teacher. С кем говорит ученик? Who is the student talking to? À qui l'élève parle-t-il ? Он говорит с учительницей. He speaks to the teacher. Habla con el profesor. Il parle au professeur. Кто разговаривает с моей матерью? Who is talking to my mother? Qui parle à ma mère ? Дядя разговаривает с ней. Uncle talks to her. El tío está hablando con ella. L'oncle lui parle. С вашей матерью разговаривает дядя. Your uncle is talking to your mother. Tu tío está hablando con tu madre. Votre oncle parle à votre mère. Кто разговаривает с моим дядей? Who is talking to my uncle? Qui parle à mon oncle ? Соседка разговаривает с ним. The neighbor is talking to him. Le voisin lui parle. Соседка разговаривает с вашим дядей. The neighbor is talking to your uncle. Tu vecino está hablando con tu tío. Le voisin parle à votre oncle. Кто говорит с вами? Who speaks to you? Qui vous parle ? Сосед и соседка говорят со мной. Neighbor and neighbor are talking to me. С вами ли говорят эта дама и её подруга? Are this lady and her friend talking to you? ¿Esta señora y su amiga están hablando contigo? Нет, они говорят не со мной, они говорят с вашим братом и с вашей сестрой. No, they are not talking to me, they are talking to your brother and your sister. Со мной ли вы говорите? Are you talking to me? Нет, я говорю не с вами, а с ним. No, I'm not talking to you, but to him. Он говорит с вами, а вы говорите со мной. He speaks to you, and you speak to me. С каким господином вы разговариваете? Which gentleman are you talking to? Я разговариваю с русским учителем. I am talking to a Russian teacher. С какой учительницей вы разговариваете? Which teacher are you talking to? Я разговариваю с русской учительницей. I am talking to a Russian teacher. С учителем ли вы разговариваете? Are you talking to the teacher? ¿Estás hablando con un profesor? Я разговариваю не с учителем, а со своим отцом. I am not talking to the teacher, but to my father. С кем разговаривает этот человек? Who is this person talking to? Он разговаривает с каким-то немцем. He's talking to some German. С кем разговаривает немец? Who is the German talking to? Он разговаривает с одним американцем. He is talking to an American. С какой девочкой разговаривает сестра? Which girl is the sister talking to? Она разговаривает с новой подругой. She is talking to a new friend. С кем вы разговариваете? Who are you talking to? ¿Con quién estás hablando? Я не разговариваю ни с кем. I don't talk to anyone. No hablo con nadie. С кем гуляет ваша сестра? Who is your sister walking with? Моя сестра не гуляет ни с кем. My sister doesn't go out with anyone. Mi hermana no sale con nadie. За кем бежит собака? Who is the dog running after? Она не бежит ни за кем. She doesn't run after anyone. No corre detrás de nadie. С каким человеком вы разговариваете? What person are you talking to? Я не разговариваю ни с каким человеком. I don't talk to any person. С какой дамой вы гуляете? Which lady are you walking with? Я не гуляю ни с какой дамой. I don't go out with any lady. За русской или за немецкой книгой вы посылаете брата? Do you send your brother for a Russian or a German book? ¿Envías a tu hermano a por un libro ruso o alemán? Envoiez-vous votre frère chercher un livre russe ou allemand ? Я не посылаю его ни за какой книгой. I don't send him for any book. Je ne l'enverrai pour aucun livre. Гуляете ли вы с кем-нибудь? Do you walk with someone? Нет, я не гуляю ни с кем. No, I don't go out with anyone. No, no salgo con nadie.

[00:22:17.980] Что он видит над столом? [00: 22: 17.980] What does he see above the table? Он ничего не видит над ним. He sees nothing above him. Видите ли вы что-нибудь над деревом? Do you see anything above the tree? Нет, я ничего не вижу над ним. No, I can't see anything above him. Что вы видите надо мной? What do you see above me? Я ничего не вижу над вами. I can't see anything above you. No puedo ver nada por encima de ti.

[00:22:52.700] Кто стоит за деревом? [00: 22: 52.700] Who is behind the tree? За деревом стоит человек. There is a man behind the tree. Кто гуляет за домом? Who is walking behind the house? Там гуляет брат с другом. There is a brother walking with a friend. Что растёт за школой? What's growing behind the school? За школой растёт дерево. There is a tree behind the school. Есть ли дерево за вашим домом? Is there a tree behind your house? Нет, за нашим домом нет дерева. No, there is no tree behind our house. Где сидит отец? Where is the father sitting? Он сидит за столом. He sits at the table. Где идёт дорога? Where does the road go? Дорога идёт за деревней. The road goes beyond the village. Что за домом? What's behind the house? ¿Qué hay detrás de la casa? За домом белая стена а за стеной растёт дерево. There is a white wall behind the house and a tree behind the wall. Hay un muro blanco detrás de la casa y un árbol que crece detrás del muro. За каким столом он сидит, за большим или за маленьким? Which table does he sit at, a large one or a small one? Он сидит за большим столом. He sits at a large table. За каким домом гуляет ваш брат? What house does your brother walk behind? Он гуляет не за домом, а за белой стеной. He walks not behind the house, but behind a white wall. За чьим домом гуляет друг? Whose house is the friend walking behind? Он гуляет за нашим домом. He walks behind our house. За какой лошадью бежит ваша собака? What horse is your dog running after? Она бежит за белой лошадью. She runs after the white horse.

[00:24:48.380] За чьей лошадью идёт собака? [00: 24: 48.380] Whose horse is the dog following? [00:24:48.380] ¿De quién es el caballo que sigue el perro? Она идёт за нашей лошадью. She follows our horse. За кем бежит собака? Who is the dog running after? Она бежит за господином. She runs after the master. Corre detrás del maestro. Кто идёт за матерью? Who is following the mother? ¿Quién persigue a la madre? За матерью идёт дочь, а за дочерью отец с братом. The daughter follows the mother, and the father and brother follow the daughter. A la madre le sigue la hija y a la hija el padre y su hermano. Кто бежит за лошадью? Who is running after the horse? За ней бежит собака, а за собакой бежит другая собака. A dog is chasing after her, and another dog is chasing after the dog. Un chien lui court après, et un autre chien court après le chien. Что вы видите за домом? За домом я вижу дерево и белую стену. Behind the house I see a tree and a white wall. Где сидит сосед? Where is the neighbor sitting? ¿Dónde se sienta el vecino? Он сидит за большим столом около нашего дома. He sits at a large table near our house. За какой собакой бежит мальчик? What dog is the boy running after? Он бежит за моей собакой.

[00:26:12.560] Куда посылает отец сына? [00: 26: 12.560] Where does the father send his son? [00:26:12.560] ¿Adónde envía un padre a su hijo? [00:26:12.560]Où un père envoie-t-il son fils ? Отец посылает сына за доктором. The father sends his son for a doctor. За чем учитель едет в город? What is the teacher going to the city for? ¿Para qué va el profesor a la ciudad? Pourquoi l'enseignant va-t-il en ville ? Он едет в город за книгой. He goes to town for a book. Va a la ciudad a por un libro. Il va en ville pour acheter un livre. Кто посылает за книгой? Who sends for the book? ¿Quién manda pedir el libro? За книгой посылает учитель. The teacher sends for the book. За русской или за немецкой книгой он посылает брата? Does he send his brother for a Russian or a German book? Он посылает его за английской книгой. He sends him for an English book. Куда вы едете? Where are you going? Я еду с братом в город за белым хлебом. I am going with my brother to the city for white bread. Voy a la ciudad con mi hermano a comprar pan blanco. Je vais en ville avec mon frère pour acheter du pain blanc. За чьей книгой идёт брат? Whose book is the brother following? ¿De quién es el libro que sigue el hermano? Он идёт или за моей или за вашей. It follows either mine or yours. O va a por la mía o a por la tuya. Il s'en prend soit à la mienne, soit à la tienne. Куда идёт дядя? Where is Uncle Going? Он идёт в поле за какой-то новой лошадью. He goes into the field for some new horse. Va al campo a buscar un caballo nuevo. Il va au champ pour trouver un nouveau cheval.

[00:27:33.690] Какое дерево растёт перед школой? [00: 27: 33.690] What tree is growing in front of the school? [00:27:33.690]Quel est l'arbre qui pousse devant l'école ? Перед школой растёт большое дерево. There is a large tree in front of the school. Растёт ли дерево перед домом? Does the tree grow in front of the house? Нет, дерево растёт за домом. No, the tree grows behind the house. Кто стоит перед отцом? Who stands in front of the father? Перед ним стоит сын. A son is standing in front of him. Кто лежит перед матерью? Who lies in front of the mother? Перед ней лежит мальчик с бумагой и карандашом. In front of her lies a boy with paper and a pencil. Кто стоит перед учителем? Who stands in front of the teacher? Перед учителем стоит ученик с ученицей. A student with a student stands in front of the teacher. Около отца сидит мать с дочерью, а кто стоит перед ними? A mother and daughter are sitting next to the father, and who is standing in front of them? Une mère et sa fille sont assises à côté du père, et qui se tient devant elles ? Перед ними я никого не вижу. I don't see anyone in front of them. Перед белой стеной стоит мальчик с большой книгой. A boy with a large book is standing in front of a white wall. Перед белой стеной стоит мальчик с большой книгой. A boy with a large book is standing in front of a white wall. Перед кем стоит мальчик? Who is the boy in front of? Он стоит перед каким-то господином и какой-то дамой. He is standing in front of some gentleman and some lady. Il se tient devant un homme et une femme. Растёт ли дерево перед вашим домом? Does a tree grow in front of your house? Перед нашим домом нет дерева. There is no tree in front of our house. Оно растёт перед школой. It grows in front of the school.

[00:29:34.050] Перед домом за столом сидит дама с дочерью а господин гуляет за домом с собакой. [00: 29: 34.050] A lady with her daughter is sitting at a table in front of the house, and the gentleman is walking behind the house with a dog. [00:29:34.050]Devant la maison, une dame et sa fille sont assises à table et le monsieur marche derrière la maison avec son chien. Что вы видите под деревом? What do you see under the tree? Под деревом я вижу собаку. I see a dog under the tree. Что лежит под столом? What's under the table? Под ним лежит книга. There is a book under it. А что лежит под книгой? And what lies under the book? Под ней лежит бумага. There is paper under it. А что лежит под книгой? And what lies under the book? Под ней лежит бумага. There is paper under it. Под какой книгой лежит бумага? What book is the paper under? Она лежит под новым английским словарём. It lies under the new English dictionary. Под вашим или под моим столом лежит моя собака? Is my dog under your table or under my desk? Она не лежит под столом, а бегает за стеной. She does not lie under the table, but runs around the wall.

[00:30:44.520] Под вашей книгой лежит бумага, а что лежит под моей книгой? [00: 30: 44.520] There is paper under your book, and what is under my book? Под вашей книгой лежит газета. There is a newspaper under your book. За домом под деревом сидит мальчик с книгой. A boy with a book is sitting behind the house under a tree. Detrás de la casa, bajo un árbol, hay un niño sentado con un libro. За столом сидит дядя с газетой, а под столом лежит собака. An uncle is sitting at the table with a newspaper, and under the table is a dog. Un tío se sienta a la mesa con un periódico y debajo de la mesa hay un perro. Под большим деревом сидит дама и разговаривает с каким-то человеком и какой-то девочкой. A lady sits under a large tree and talks with some man and some girl. Una señora está sentada bajo un gran árbol hablando con un hombre y una chica. Une dame est assise sous un grand arbre et parle à un homme et à une fille.