×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cortina Conversational Russian, 4: Четвёртый урок

4: Четвёртый урок

Четвёртый урок.

Кому вы пишите письмо? Кому вы пишете письмо? Я пишу письмо своему другу. Я пишу письмо своему другу. Кому она пишет письмо? Кому она пишет письмо? Она пишет своей подруге. Она пишет своей подруге. Какой даме вы пишете письмо? Какой даме вы пишете письмо? Я его пишу американской даме. Я его пишу американской даме. Часто ли вы пишете своему дяде? Часто ли вы пишете своему дяде? Нет, дяде я пишу редко, но отцу я пишу часто.

Нет, дяде я пишу редко, но отцу я пишу часто.

[00:01:48.000] Мать пишет письмо дочери, а кому пишет отец? Мать пишет письмо дочери, а кому пишет отец? Он пишет сыну. Он пишет сыну. Кому английский учитель даёт урок? Кому английский учитель даёт урок? Он даёт урок русскому ученику и русской ученице. Он даёт урок русскому ученику и русской ученице. Что вы даёте вашему брату? Что вы даёте вашему брату? Я даю моему брату книгу. Я даю моему брату книгу. Кому вы даёте урок, брату или сестре? Кому вы даёте урок, брату или сестре? Я даю урок и ему и ей.

Я даю урок и ему и ей.

[00:03:38.290] Кому мальчик даёт хлеб? Кому мальчик даёт хлеб? Он даёт его белой лошади. Он даёт его белой лошади. Кому вы посылаете подарок? Кому вы посылаете подарок? Я посылаю его одному большому мальчику. Я посылаю его одному большому мальчику. Посылаете ли вы тоже и маленькой девочке? Посылаете ли вы тоже и маленькой девочке? Да, я посылаю и ей. Какой подарок вы посылаете вашей матери? Какой подарок вы посылаете вашей матери? Я посылаю ей хорошую шляпу. Я посылаю ей хорошую шляпу. Кому вы покупаете журнал и газету? Кому вы покупаете журнал и газету? Самому себе. Самому себе. Кому сестра делает шляпу? Кому сестра делает шляпу? Она делает эту шляпу самой себе. Кому принадлежит этот дом? Кому принадлежит этот дом? Он принадлежит одной американке. Он принадлежит одной американке. Этой ли американке он принадлежит? Этой ли американке он принадлежит? Нет, он принадлежит другой. Нет, он принадлежит другой. Кому принадлежит эта лошадь, англичанину или американцу? Кому принадлежит эта лошадь, англичанину или американцу? Эта лошадь принадлежит моей учительнице англичанке. Эта лошадь принадлежит моей учительнице англичанке. Кому говорит этот человек? Кому говорит этот человек? Он говорит мне. Он говорит мне. Этому ли ученику вы читаете газету? Этому ли ученику вы читаете газету? Нет, я читаю её другому ученику, английскому мальчику. Нет, я читаю её другому ученику, английскому мальчику. Я иду к столу, вы идёте к стене, а куда он идёт? Я иду к столу, вы идёте к стене, а куда он идёт? Он идёт к окну. Он идёт к окну. Видите ли вы, кто идёт к вашему дому? Видите ли вы кто идёт к нашему дому? К вашему дому никто не идёт. К вашему дому никто не идёт. К кому идёт этот мальчик? К кому идёт этот мальчик? Он идёт к своему отцу. Он идёт к своему отцу. А куда идёт эта девочка? А куда идёт эта девочка? Она идёт к своей сестре.

Она идёт к своей сестре.

[00:10:00.720] Идёте ли вы к доктору? Идёте ли вы к доктору? Нет, теперь я иду к моему сыну. Нет, теперь я иду к моему сыну. К какому дому бежит мальчик? К какому дому бежит мальчик? Он бежит к этому большому зданию.

Он бежит к этому большому зданию.

[00:10:46.870] Упражнения

Кому он пишет письмо? Он пишет письмо другу. Он никому не пишет письма. Кому отец пишет письмо? Отец пишет письмо сыну. Кому пишет мать? Она пишет даме. Кому вы пишете письмо? Я пишу письмо сестре и дяде. Какому учителю вы пишете письмо? Я пишу русскому учителю. Кому они пишут такое большое письмо? Они пишут одному хорошему другу. Какой учительнице пишет ваша сестра, русской или немецкой? Никакой учительнице она не пишет, она пишет подруге. Одному брату я пишу а другому нет. Пишет ли вам ваш сын? Да, он пишет мне. А пишите ли вы ему? Да, я тоже пишу ему. Часто ли вы пишете брату и сестре? Да, я пишу им часто. Пишет ли вам дядя? Нет, он не пишет ни мне, ни моему брату, а только одному отцу. Кому пишет сестра? Одной подруге она пишет большое письмо, а другой она не пишет ничего. Кому вы пишите письмо? Я не пишу никому, а брат пишет отцу и матери.

[00:13:28.590] Какому мальчику они дают книгу? Они дают её маленькому мальчику. Кому учительница даёт карандаш? Она даёт его ученице. Кому этот человек даёт хлеб? Он даёт его лошади. Кому вы даёте эту книгу и этот карандаш? Мы даём их ученику. Кому это письмо? Это письмо мне. Мне ли это письмо? Да, оно вам. Кому этот подарок мальчику или девочке? Этот подарок мальчику а не девочке. Этот подарок нашему мальчику и вашей девочке.

[00:14:48.310] Мне плохо а ему хорошо. Ему плохо а ей хорошо. Ей плохо а мне хорошо. Нам плохо а им хорошо. Вам хорошо а им плохо. Вам плохо а ему хорошо. Мне здесь очень хорошо. Ему там очень плохо. Им там очень плохо. Вам здесь не очень хорошо.

[00:15:38.800] Кому вы это говорите. Я говорю это вам. Что сестра говорит подруге? Она говорит ей что? Она говорит ей что-то. Кому он говорит это. Он говорит это мне и моему другу. Кому мать и отец говорят это? Они говорят это сыну и дочери. Что она говорит брату? Она говорит ему что-то. Что он говорит ей? Он ей ничего не говорит. Кому говорит мать? Мать говорит дочери а дочь говорит матери? Какой учительнице говорит ученик. Он говорит английской и немецкой учительнице. Кому вы говорите? Я говорю одному мальчику, а мой друг говорит другому. Мне ли вы говорите? Нет, я говорю не вам, а ему.

[00:17:26.540] Какому другу вы посылаете этот подарок. Я не посылаю подарка никакому другу, я посылаю его брату. Кому американец посылает подарок? Он посылает его англичанину. А кому англичанин посылает подарок? Он посылает подарок американцу. Кому учитель посылает книгу? Он посылает её ученику. А кому ученик посылает книгу? Он посылает её учителю. Кому вы посылаете это? Я посылаю это своему дяде.

[00:18:30.280] Чей этот дом? Чей этот дом. Этот дом мой. Кому принадлежит этот дом? Этот дом принадлежит мне. Чья эта книга? Кому принадлежит эта книга? Это книга его. Эта книга принадлежит ему. Чьё это платье? Кому принадлежит это платье? Это платье её. Это платье принадлежит ей. Чья это лошадь? Кому принадлежит эта лошадь? Эта лошадь наша. Эта лошадь принадлежит нам. Чьё это перо? Кому принадлежит это перо? Это перо наше. Это перо принадлежит нам. Чей этот словарь? Кому принадлежит этот словарь? Этот словарь их. Этот словарь принадлежит им. Кому принадлежит эта газета? Она принадлежит моему русскому учителю. Большой дом принадлежит брату. Белое платье принадлежит сестре. Эта русская книга принадлежит дяде.

[00:20:51.130] К какому учителю вы идёте? Я иду к русскому учителю. К какому дому она идёт? Она идёт к большому дому. К какой учительнице идёт ученик. Он идёт к русской учительнице. К какому господину они идут. Они идут к одному американцу.

[00:21:40.470] От кого вы имеете письмо? Я имею письмо от своего отца и от своей матери. От кого идёт учитель? Он идёт от своего друга, немецкого учителя. От какого дома бежит мальчик? Он бежит от большого дома. От какого дома идёт девочка? Она идёт из маленького дома. От кого этот подарок? Этот подарок от моего дяди.

[00:22:40.700] К какому учителю он идёт? Он идёт к своему русскому учителю, а его сестра идёт к своей русской учительнице. Кому пишет мальчик? Он пишет своему хорошему другу и своей сестре. Кому пишет девочка? Она пишет своему отцу и своей матери. Кому пишут брат и сестра? Они пишут своему отцу и своей матери. Кому ученик и ученица посылают подарок? Они посылают его своему учителю и своей учительнице. Куда идёт этот работник? Он идёт к своей сестре. Куда идёт работница? Она тоже идёт к его сестре. Что делает эта дама? Она что-то говорит своей хорошей подруге и её брату. Что девочка даёт другой девочке? Она даёт ей свою книгу. Своей ли девочки пишет мать? Нет, она пишет не своей, а нашей. Своему ли брату вы пишете или моему? Я пишу и своему и вашему.

[00:24:49.750] У меня к вам дело. У меня к нему дело. У меня к ней дело. У меня к ним дело. У него к вам дело. У ней к вам дело. У них к вам дело. У него к нам дело. У ней к нам дело. У них ко мне дело. У него ко мне дело. У ней ко мне дело.

[00:25:42.210] Куда идёт эта дорога? Она идёт к нашему дому. К какому зданию идёт эта дорога? Эта дорога идёт к белому зданию. К вашему ли дому идёт эта дорога? Да, она идёт к нашему дому. К белому ли зданию идёт эта дорога? Да, она идёт к нему.

К кому идут ваш брат и ваша сестра? Они идут к доктору. Куда они идут? Брат идёт к доктору и сестра идёт тоже к нему. К кому бегут мальчик и девочка? Мальчик бежит к учителю, а девочка к учительнице. Куда они бегут? Они бегут к дому. Куда идут мать и сын? Мать идёт к сестре, а сын к другу.

[00:27:26.140] К кому идёт ваш брат? Он идёт к доктору. К брату ли идёт ваша мать? Нет, она идёт не к брату, а к сестре. Куда идёт этот господин? Он идёт к лошади. К кому бежит мальчик? Он бежит к отцу. К отцу ли бежит мальчик? Да, он бежит к нему. К кому вы идёте? Мы идём к доктору. К доктору ли вы идёте? Да, мы идём к нему. К кому вы бежите? Мы бежим к матери. К матери ли вы бежите? Да, мы бежим к ней. Куда вы идёте? Брат идёт к отцу, и я иду тоже к нему.

4: Четвёртый урок 4: Vierte Lektion 4: Lesson four 4: Lección cuatro 4 : Quatrième leçon 4: Lezione quattro 4: Quarta lição 4: Dördüncü ders

Четвёртый урок. Fourth lesson. Quarta lição.

Кому вы пишите письмо? Wem schreibst du einen Brief? Who are you writing the letter to? ¿A quién escribes la carta? Para quem você está escrevendo a carta? Кому вы пишете письмо? Who are you writing the letter to? Para quem você está escrevendo a carta? Я пишу письмо своему другу. I am writing a letter to my friend. Estoy escribiendo una carta a mi amigo. J'écris une lettre à un ami. Estou escrevendo uma carta para meu amigo. Я пишу письмо своему другу. I am writing a letter to my friend. Estou escrevendo uma carta para meu amigo. Кому она пишет письмо? Who is she writing the letter to? Para quem ela está escrevendo a carta? Кому она пишет письмо? Who is she writing the letter to? Она пишет своей подруге. She writes to her friend. Escribe a su amiga. Ela escreve para a amiga. Она пишет своей подруге. She writes to her friend. Ela escreve para a amiga. Какой даме вы пишете письмо? Which lady are you writing your letter to? ¿A qué señora le estás escribiendo una carta? Para qual senhora você está escrevendo sua carta? Какой даме вы пишете письмо? Which lady are you writing your letter to? Я его пишу американской даме. I am writing it to an American lady. Se lo escribo a una señora americana. Estou escrevendo para uma senhora americana. Я его пишу американской даме. I'm writing it to an American lady. Estou escrevendo para uma senhora americana. Часто ли вы пишете своему дяде? Do you often write to your uncle? ¿Le escribes a menudo a tu tío? Você costuma escrever para seu tio? Часто ли вы пишете своему дяде? Do you often write to your uncle? Você costuma escrever para seu tio? Нет, дяде я пишу редко, но отцу я пишу часто. No, I rarely write to my uncle, but I write to my father often. No, a mi tío le escribo poco, pero a mi padre le escribo a menudo. Não, raramente escrevo para meu tio, mas escrevo com frequência para meu pai.

Нет, дяде я пишу редко, но отцу я пишу часто. No, I rarely write to my uncle, but I write to my father often. Não, raramente escrevo para meu tio, mas escrevo com frequência para meu pai.

[00:01:48.000] Мать пишет письмо дочери, а кому пишет отец? [00: 01: 48.000] Mother writes a letter to her daughter, and to whom does the father write? [00:01:48.000] Una madre escribe una carta a su hija, pero ¿a quién escribe el padre? [00: 01: 48.000] A mãe escreve uma carta para a filha, e para quem o pai escreve? Мать пишет письмо дочери, а кому пишет отец? Он пишет сыну. A mother writes a letter to her daughter, but who does the father write to? He's writing to his son. Una madre escribe una carta a su hija, pero ¿a quién escribe el padre? A su hijo. A mãe escreve uma carta para a filha, e para quem o pai escreve? Ele escreve para o filho. Он пишет сыну. He writes to his son. Ele escreve para o filho. Кому английский учитель даёт урок? Whom does an English teacher give a lesson to? ¿A quién da la lección el profesor de inglés? Para quem um professor de inglês dá aula? Кому английский учитель даёт урок? Whom does an English teacher give a lesson to? À qui le professeur d'anglais donne-t-il la leçon ? Para quem um professor de inglês dá aula? Он даёт урок русскому ученику и русской ученице. He gives a lesson to a Russian student and a Russian student. Da clase a un alumno ruso y a una alumna rusa. Ele dá uma aula para um estudante russo e um estudante russo. Он даёт урок русскому ученику и русской ученице. He gives a lesson to a Russian student and a Russian student. Что вы даёте вашему брату? What are you giving your brother? ¿Qué le das a tu hermano? O que você está dando ao seu irmão? Что вы даёте вашему брату? What are you giving your brother? O que você está dando ao seu irmão? Я даю моему брату книгу. I give my brother a book. Le doy un libro a mi hermano. Eu dou um livro ao meu irmão. Я даю моему брату книгу. Eu dou um livro ao meu irmão. Кому вы даёте урок, брату или сестре? Who are you teaching, brother or sister? ¿A quién le estás dando una lección, a tu hermano o a tu hermana? A quem você está ensinando, irmão ou irmã? Кому вы даёте урок, брату или сестре? Who are you teaching, brother or sister? A quem você está ensinando, irmão ou irmã? Я даю урок и ему и ей. I give a lesson to both him and her. Dou uma lição para ele e para ela.

Я даю урок и ему и ей. I give a lesson to both him and her. Dou uma lição para ele e para ela.

[00:03:38.290] Кому мальчик даёт хлеб? [00: 03: 38.290] To whom does the boy give bread? [00:03:38.290] ¿A quién le da el pan el niño? [00: 03: 38,290] A quem o menino dá pão? Кому мальчик даёт хлеб? To whom is the boy giving bread? A quem o menino dá pão? Он даёт его белой лошади. He gives it to the white horse. Ele dá para o cavalo branco. Он даёт его белой лошади. He gives it to the white horse. Ele dá para o cavalo branco. Кому вы посылаете подарок? Who are you sending your gift to? Para quem você está enviando seu presente? Кому вы посылаете подарок? ¿A quién envías un regalo? Para quem você está enviando seu presente? Я посылаю его одному большому мальчику. I am sending it to one big boy. Je l'envoie à un grand garçon. Estou enviando para um garotão. Я посылаю его одному большому мальчику. Se lo enviaré a un chico grande. Estou enviando para um garotão. Посылаете ли вы тоже и маленькой девочке? Do you send a little girl too? ¿Mandas también a una niña? Você manda uma garotinha também? Посылаете ли вы тоже и маленькой девочке? Do you send a little girl too? Você manda uma garotinha também? Да, я посылаю и ей. Yes, I am sending to her too. Sim, mando para ela também. Какой подарок вы посылаете вашей матери? What gift are you sending your mother? Que presente você está enviando para sua mãe? Какой подарок вы посылаете вашей матери? What kind of gift are you sending your mother? Que presente você está enviando para sua mãe? Я посылаю ей хорошую шляпу. I send her a nice hat. Eu mando um lindo chapéu para ela. Я посылаю ей хорошую шляпу. I'm sending her a nice hat. Eu mando um lindo chapéu para ela. Кому вы покупаете журнал и газету? Who do you buy the magazine and newspaper for? Para quem você compra a revista e o jornal? Кому вы покупаете журнал и газету? Who do you buy the magazine and newspaper for? Para quem você compra a revista e o jornal? Самому себе. To myself. A mí mismo. A moi-même. Para mim mesmo. Самому себе. To myself. Para mim mesmo. Кому сестра делает шляпу? Who does the sister make the hat to? Para quem a irmã faz o chapéu? Кому сестра делает шляпу? Who is the sister making a hat for? Para quem a irmã faz o chapéu? Она делает эту шляпу самой себе. She makes this hat to herself. Ela faz este chapéu para si mesma. Кому принадлежит этот дом? Who owns this house? Qui est propriétaire de cette maison ? Quem é o dono desta casa? Кому принадлежит этот дом? Who owns this house? Qui est propriétaire de cette maison ? Quem é o dono desta casa? Он принадлежит одной американке. It belongs to an American woman. Il appartient à une Américaine. Pertence a uma mulher americana. Он принадлежит одной американке. It belongs to an American woman. Pertence a uma mulher americana. Этой ли американке он принадлежит? Does this American woman own it? Est-ce la femme américaine à laquelle il appartient ? Essa mulher americana é dona disso? Этой ли американке он принадлежит? Does this American woman own it? Essa mulher americana é dona disso? Нет, он принадлежит другой. No, it belongs to someone else. Non, il appartient à quelqu'un d'autre. Não, pertence a outra pessoa. Нет, он принадлежит другой. No, it belongs to someone else. Não, pertence a outra pessoa. Кому принадлежит эта лошадь, англичанину или американцу? Who owns this horse, an Englishman or an American? Quem é o dono deste cavalo, um inglês ou um americano? Кому принадлежит эта лошадь, англичанину или американцу? Who owns this horse, an Englishman or an American? Quem é o dono deste cavalo, um inglês ou um americano? Эта лошадь принадлежит моей учительнице англичанке. This horse belongs to my English teacher. Este cavalo pertence ao meu professor de inglês. Эта лошадь принадлежит моей учительнице англичанке. This horse belongs to my English teacher. Кому говорит этот человек? Who is this person talking to? Com quem esta pessoa está falando? Кому говорит этот человек? To whom is this man speaking? Com quem esta pessoa está falando? Он говорит мне. He tells me. Ele me diz. Он говорит мне. He says to me. Ele me diz. Этому ли ученику вы читаете газету? Are you reading the newspaper to this student? S'agit-il de l'élève à qui vous lisez le document ? Você está lendo o jornal para este aluno? Этому ли ученику вы читаете газету? Is this the student to whom you are reading the paper? Você está lendo o jornal para este aluno? Нет, я читаю её другому ученику, английскому мальчику. No, I am reading it to another student, an English boy. Non, je le lis à un autre élève, un garçon anglais. Não, estou lendo para outro aluno, um garoto inglês. Нет, я читаю её другому ученику, английскому мальчику. No, I am reading it to another student, an English boy. Não, estou lendo para outro aluno, um garoto inglês. Я иду к столу, вы идёте к стене, а куда он идёт? Я иду к столу, вы идёте к стене, а куда он идёт? I go to the table, you go to the wall, but where is he going? I go to the table, you go to the wall, but where is he going? Je vais à la table, vous allez au mur, où va-t-il ? Je vais à la table, tu vas au mur, où va-t-il ? Eu vou para a mesa, você vai para a parede, mas para onde ele está indo? Eu vou para a mesa, você vai para a parede, mas para onde ele está indo? Он идёт к окну. He walks to the window. Ele vai até a janela. Он идёт к окну. Ele vai até a janela. Видите ли вы, кто идёт к вашему дому? Do you see who is going to your house? Você vê quem está indo para sua casa? Видите ли вы кто идёт к нашему дому? Do you see who is going to our house? ¿Puedes ver quién viene hacia nuestra casa? Você vê quem está indo para a nossa casa? К вашему дому никто не идёт. Nobody goes to your house. Nadie va a ir a tu casa. Ninguém vai na sua casa. К вашему дому никто не идёт. Ninguém vai na sua casa. К кому идёт этот мальчик? Who is this boy going to? ¿A quién va este chico? Para quem esse garoto está indo? К кому идёт этот мальчик? Who is this boy going to? Para quem esse garoto está indo? Он идёт к своему отцу. He goes to his father. Acude a su padre. Ele vai para seu pai. Он идёт к своему отцу. Ele vai para seu pai. А куда идёт эта девочка? Where is this girl going? Para onde essa garota está indo? А куда идёт эта девочка? Where is this girl going? ¿Adónde va esta chica? Para onde essa garota está indo? Она идёт к своей сестре. She goes to her sister. Ela vai para a irmã.

Она идёт к своей сестре. Ela vai para a irmã.

[00:10:00.720] Идёте ли вы к доктору? [00: 10: 00.720] Are you going to the doctor? [00: 10: 00,720]] Você está indo ao médico? Идёте ли вы к доктору? Нет, теперь я иду к моему сыну. Are you going to the doctor? No, now I'm going to my son. Voce esta indo ao medico Não, agora vou para o meu filho. Нет, теперь я иду к моему сыну. No, now I'm going to my son. Não, agora vou para o meu filho. К какому дому бежит мальчик? Which house is the boy running to? Vers quelle maison le garçon court-il ? Para qual casa o menino está correndo? К какому дому бежит мальчик? Which house is the boy running to? Para qual casa o menino está correndo? Он бежит к этому большому зданию. He runs towards this large building. Ele corre em direção a este grande edifício.

Он бежит к этому большому зданию. He's running toward this big building. Ele corre em direção a este grande edifício.

[00:10:46.870] Упражнения

Кому он пишет письмо? Who is he writing the letter to? Para quem ele está escrevendo a carta? Он пишет письмо другу. He's writing a letter to a friend. Ele está escrevendo uma carta para um amigo. Он никому не пишет письма. He doesn't write letters to anyone. Ele não escreve cartas para ninguém. Кому отец пишет письмо? To whom is the father writing the letter? Para quem o pai está escrevendo a carta? Отец пишет письмо сыну. A father writes a letter to his son. O pai está escrevendo uma carta para o filho. Кому пишет мать? Who's the mother writing to? Para quem a mãe escreve? Она пишет даме. She writes to the lady. Ela escreve para a senhora. Кому вы пишете письмо? Who are you writing a letter to? Para quem você está escrevendo a carta? Я пишу письмо сестре и дяде. I am writing a letter to my sister and uncle. Estou escrevendo uma carta para minha irmã e meu tio. Какому учителю вы пишете письмо? Which teacher are you writing the letter to? Para qual professor você está escrevendo a carta? Я пишу русскому учителю. I am writing to a Russian teacher. Estou escrevendo para um professor de russo. Кому они пишут такое большое письмо? Who are they writing such a big letter to? Para quem eles estão escrevendo uma carta tão grande? Они пишут одному хорошему другу. They write to a good friend. Eles escrevem para um bom amigo. Какой учительнице пишет ваша сестра, русской или немецкой? Which teacher does your sister write to, Russian or German? Para qual professor sua irmã escreve, russo ou alemão? Никакой учительнице она не пишет, она пишет подруге. She does not write to any teacher, she writes to a friend. Ela não escreve para nenhum professor, ela escreve para um amigo. Одному брату я пишу а другому нет. I write to one brother and not to the other. Escribo a un hermano y no al otro. Escrevo para um irmão e não para o outro. Пишет ли вам ваш сын? Is your son writing to you? ¿Te escribe tu hijo? Seu filho está escrevendo para você? Да, он пишет мне. Yes, he writes to me. Sí, me escribe. Sim, ele me escreve. А пишите ли вы ему? Do you write to him? ¿Le escribes? Você escreve para ele? Да, я тоже пишу ему. Yes, I also write to him. Sí, yo también le escribo. Sim, também escrevo para ele. Часто ли вы пишете брату и сестре? How often do you write to your brother and sister? ¿Escribes a menudo a tus hermanos? Com que frequência você escreve para seu irmão e sua irmã? Да, я пишу им часто. Yes, I write to them often. Sim, escrevo para eles com frequência. Пишет ли вам дядя? Does your uncle write to you? Seu tio escreve para você? Нет, он не пишет ни мне, ни моему брату, а только одному отцу. No, he does not write to me or my brother, but only to one father. Não, ele não escreve para mim ou para meu irmão, mas apenas para um pai. Кому пишет сестра? Who is the sister writing to? Para quem a irmã está escrevendo? Одной подруге она пишет большое письмо, а другой она не пишет ничего. She writes a long letter to one friend, and to another she does not write anything. Ela escreve uma longa carta para um amigo, e para outro ela não escreve nada. Кому вы пишите письмо? Who are you writing the letter to? Para quem você está escrevendo a carta? Я не пишу никому, а брат пишет отцу и матери. I am not writing to anyone, but my brother is writing to my father and mother. Não estou escrevendo para ninguém, mas meu irmão está escrevendo para meu pai e minha mãe.

[00:13:28.590] Какому мальчику они дают книгу? [00: 13: 28.590] Which boy are they giving the book to? [00: 13: 28.590]] Para qual garoto eles estão dando o livro? Они дают её маленькому мальчику. They give it to a little boy. Eles dão para um garotinho. Кому учительница даёт карандаш? Whom does the teacher give a pencil to? A quem o professor dá um lápis? Она даёт его ученице. She gives it to her student. Ela dá para seu aluno. Кому этот человек даёт хлеб? To whom does this person give bread? A quem esta pessoa dá pão? Он даёт его лошади. He gives it to the horse. Ele dá para o cavalo. Кому вы даёте эту книгу и этот карандаш? Who are you giving this book and this pencil to? Para quem você está dando este livro e este lápis? Мы даём их ученику. We give them to the student. Nós os damos ao aluno. Кому это письмо? Who is this letter to? Para quem é esta carta? Это письмо мне. This letter is to me. Esta carta é para mim. Мне ли это письмо? Is this letter to me? Esta carta é para mim? Да, оно вам. Yes, it is for you. Oui, c'est pour vous. Sim, é para você. Кому этот подарок мальчику или девочке? Who is this gift for a boy or a girl? Quem é este presente para menino ou menina? Этот подарок мальчику а не девочке. This gift is for a boy and not a girl. Este presente é para um menino e não para uma menina. Этот подарок нашему мальчику и вашей девочке. This gift to our boy and your girl. Este presente para nosso menino e sua menina.

[00:14:48.310] Мне плохо а ему хорошо. [00: 14: 48.310] I feel bad, but he feels good. [Je me sens mal et il se sent bien. [00: 14: 48.310] Eu me sinto mal, mas ele se sente bem. Ему плохо а ей хорошо. He feels bad and she feels good. Ele se sente mal e ela se sente bem. Ей плохо а мне хорошо. She feels bad and I feel good. Ela se sente mal e eu me sinto bem. Нам плохо а им хорошо. We feel bad and they feel good. Nós nos sentimos mal e eles se sentem bem. Вам хорошо а им плохо. You feel good and they feel bad. Você se sente bem e eles se sentem mal. Вам плохо а ему хорошо. You feel bad and he feels good. Мне здесь очень хорошо. I feel very good here. Ему там очень плохо. He feels very bad there. Им там очень плохо. They feel very bad there. Вам здесь не очень хорошо. You're not doing well here.

[00:15:38.800] Кому вы это говорите. [00: 15: 38.800] Who are you saying this to? Я говорю это вам. I tell you this. Что сестра говорит подруге? What does a sister say to a friend? Она говорит ей что? She tells her what? Она говорит ей что-то. She tells her something. Кому он говорит это. Who does he say this to. Он говорит это мне и моему другу. He says this to me and my friend. Кому мать и отец говорят это? To whom do mother and father say this? Они говорят это сыну и дочери. They say this to their son and daughter. Se lo dicen a su hijo y a su hija. Что она говорит брату? What is she saying to her brother? Она говорит ему что-то. She tells him something. Что он говорит ей? What is he saying to her? Он ей ничего не говорит. He doesn't tell her anything. Кому говорит мать? Who is the mother talking to? Мать говорит дочери а дочь говорит матери? Mother speaks to daughter and daughter speaks to mother? Какой учительнице говорит ученик. What teacher is the student talking about. Qué profesor le dice al alumno. Он говорит английской и немецкой учительнице. He speaks to an English and German teacher. Se lo dice al profesor de inglés y alemán. Кому вы говорите? Who are you talking to? Я говорю одному мальчику, а мой друг говорит другому. I speak to one boy and my friend speaks to another. Мне ли вы говорите? Are you telling me? Нет, я говорю не вам, а ему. No, I'm not talking to you, but to him.

[00:17:26.540] Какому другу вы посылаете этот подарок. [00: 17: 26.540] Which friend are you sending this gift to. [00:17:26.540] ¿A qué amigo le envías este regalo? Я не посылаю подарка никакому другу, я посылаю его брату. I am not sending a gift to any friend, I am sending it to my brother. No envío un regalo a ningún amigo, se lo envío a mi hermano. Кому американец посылает подарок? Whom does an American send a gift to? ¿A quién envía el regalo el estadounidense? Он посылает его англичанину. He sends it to the Englishman. А кому англичанин посылает подарок? And to whom does the Englishman send a gift? Он посылает подарок американцу. He sends a gift to an American. Envía un regalo a un americano. Кому учитель посылает книгу? Who does the teacher send the book to? ¿A quién envía el libro el profesor? Он посылает её ученику. He sends her to his student. Se lo envía a su alumno. А кому ученик посылает книгу? Who does the student send the book to? Он посылает её учителю. He sends it to the teacher. Кому вы посылаете это? Who are you sending this to? Я посылаю это своему дяде. I am sending this to my uncle. Voy a enviarle esto a mi tío.

[00:18:30.280] Чей этот дом? [00: 18: 30.280] Whose house is this? Чей этот дом. Whose house this is. Этот дом мой. This house is mine. Кому принадлежит этот дом? Who owns this house? Этот дом принадлежит мне. This house belongs to me. Чья эта книга? Whose book is this? Кому принадлежит эта книга? Who Owns This Book? Это книга его. It's a book of his. Эта книга принадлежит ему. This book belongs to him. Чьё это платье? Whose dress is that? Кому принадлежит это платье? Who does this dress belong to? Это платье её. That dress is hers. Это платье принадлежит ей. That dress belongs to her. Чья это лошадь? Whose horse is this? Кому принадлежит эта лошадь? Who does this horse belong to? Эта лошадь наша. This horse is ours. Эта лошадь принадлежит нам. This horse belongs to us. Чьё это перо? Whose feather is this? Кому принадлежит это перо? Это перо наше. Это перо принадлежит нам. Чей этот словарь? Whose dictionary is this? Кому принадлежит этот словарь? Этот словарь их. This dictionary is theirs. Этот словарь принадлежит им. This dictionary belongs to them. Кому принадлежит эта газета? Who owns this newspaper? Она принадлежит моему русскому учителю. It belongs to my Russian teacher. Большой дом принадлежит брату. The big house belongs to the brother. Белое платье принадлежит сестре. The white dress belongs to the sister. Эта русская книга принадлежит дяде. This Russian book belongs to my uncle.

[00:20:51.130] К какому учителю вы идёте? [00: 20: 51.130] Which teacher are you going to? Я иду к русскому учителю. I am going to a Russian teacher. К какому дому она идёт? Which house is she going to? Она идёт к большому дому. She walks towards the big house. К какой учительнице идёт ученик. Which teacher is the student going to? Он идёт к русской учительнице. He goes to the Russian teacher. К какому господину они идут. Which lord are they going to. A qué caballero van. Они идут к одному американцу. They go to an American.

[00:21:40.470] От кого вы имеете письмо? Я имею письмо от своего отца и от своей матери. [00: 21: 40.470] Who do you have a letter from? I have a letter from my father and from my mother. От кого идёт учитель? Он идёт от своего друга, немецкого учителя. Who is the teacher coming from? It comes from a friend of his, a German teacher. От какого дома бежит мальчик? Which house is the boy running from? Он бежит от большого дома. He's running away from the big house. От какого дома идёт девочка? Where does the girl come from? Она идёт из маленького дома. She comes from a small house. От кого этот подарок? Who is this gift from? Этот подарок от моего дяди. This gift is from my uncle.

[00:22:40.700] К какому учителю он идёт? [00: 22: 40.700] Which teacher is he going to? Он идёт к своему русскому учителю, а его сестра идёт к своей русской учительнице. He goes to his Russian teacher, and his sister goes to her Russian teacher. Кому пишет мальчик? Who is the boy writing to? Он пишет своему хорошему другу и своей сестре. He writes to his good friend and his sister. Кому пишет девочка? Who is the girl writing to? Она пишет своему отцу и своей матери. She writes to her father and her mother. Кому пишут брат и сестра? Who do brother and sister write to? ¿A quién escriben los hermanos? Они пишут своему отцу и своей матери. They write to their father and their mother. Кому ученик и ученица посылают подарок? To whom do the student and student send the gift? Они посылают его своему учителю и своей учительнице. They send it to their teacher and their teacher. Куда идёт этот работник? Where is this worker going? Он идёт к своей сестре. He goes to his sister. Куда идёт работница? Where is the worker going? Она тоже идёт к его сестре. She also goes to his sister. Что делает эта дама? What is this lady doing? Она что-то говорит своей хорошей подруге и её брату. She says something to her good friend and her brother. Le dice algo a su buena amiga y a su hermano. Что девочка даёт другой девочке? What does a girl give to another girl? Она даёт ей свою книгу. She gives her her book. Своей ли девочки пишет мать? Does the mother write her own girl? ¿Está la madre de la niña escribiendo a los suyos? Нет, она пишет не своей, а нашей. No, she writes not to her, but to ours. No, no está escribiendo la suya, está escribiendo la nuestra. Своему ли брату вы пишете или моему? Are you writing to your brother or mine? ¿Le escribes a tu hermano o al mío? Я пишу и своему и вашему. I write to both mine and yours. Escribo tanto a los míos como a los tuyos.

[00:24:49.750] У меня к вам дело. [00: 24: 49.750] I have a case for you. [00:24:49.750] Tengo un caso para ti. [00:24:49.750] J'ai une affaire à vous soumettre. У меня к нему дело. I have business with him. Tengo un caso para él. J'ai un dossier pour lui. У меня к ней дело. I have business with her. Tengo un caso para ella. J'ai un dossier pour elle. У меня к ним дело. I have a case for them. Tengo un caso para ellos. J'ai un dossier pour eux. У него к вам дело. He has business for you. Tiene un caso para ti. Il a affaire à vous. У ней к вам дело. She has a case for you. Tiene un caso para ti. Elle a une affaire pour vous. У них к вам дело. They have business with you. Ils ont un dossier pour vous. У него к нам дело. He has business with us. Il fait affaire avec nous. У ней к нам дело. She's got a case for us. Elle a un dossier pour nous. У них ко мне дело. They have a case for me. Ils ont un dossier pour moi. У него ко мне дело. He has business with me. Tiene un caso para mí. У ней ко мне дело. She has business with me.

[00:25:42.210] Куда идёт эта дорога? [00: 25: 42.210] Where does this road go? Она идёт к нашему дому. She goes to our house. К какому зданию идёт эта дорога? Which building does this road go to? Эта дорога идёт к белому зданию. This road leads to a white building. К вашему ли дому идёт эта дорога? Да, она идёт к нашему дому. Does this road go to your house? Yes, she is going to our house. ¿Este camino va a su casa? Sí, llega hasta nuestra casa. К белому ли зданию идёт эта дорога? Does this road go to the white building? ¿Este camino va al edificio blanco? Да, она идёт к нему. Yes, she goes to him. Sí, ella va a él.

К кому идут ваш брат и ваша сестра? Who are your brother and your sister going to? ¿A quién van tu hermano y tu hermana? Они идут к доктору. They go to the doctor. Куда они идут? Where are they going? Брат идёт к доктору и сестра идёт тоже к нему. The brother goes to the doctor and the sister also goes to him. К кому бегут мальчик и девочка? To whom are the boy and the girl running? ¿A quién corren el chico y la chica? Мальчик бежит к учителю, а девочка к учительнице. The boy runs to the teacher, and the girl to the teacher. El niño corre hacia el profesor y la niña hacia la profesora. Куда они бегут? Where are they running? ¿Hacia dónde corren? Они бегут к дому. They run to the house. Куда идут мать и сын? Where are mother and son going? Мать идёт к сестре, а сын к другу. The mother goes to his sister, and the son to a friend.

[00:27:26.140] К кому идёт ваш брат? [00: 27: 26.140] Who is your brother going to? Он идёт к доктору. He goes to the doctor. К брату ли идёт ваша мать? Is your mother going to your brother? Ta mère va-t-elle chez ton frère ? Нет, она идёт не к брату, а к сестре. No, she is not going to her brother, but to her sister. No, no va a casa de su hermano, va a casa de su hermana. Куда идёт этот господин? Он идёт к лошади. Where is this gentleman going? He goes to the horse. ¿Adónde va el caballero? Va al caballo. К кому бежит мальчик? To whom is the boy running? Он бежит к отцу. К отцу ли бежит мальчик? Да, он бежит к нему. He runs to his father. Is a boy running to his father? Yes, he runs to him. К кому вы идёте? Who are you going to? Мы идём к доктору. К доктору ли вы идёте? Are you going to the doctor? Да, мы идём к нему. Yes, we go to him. К кому вы бежите? Who are you running to? Мы бежим к матери. Corremos a casa de nuestra madre. К матери ли вы бежите? ¿Estás corriendo hacia tu madre? Да, мы бежим к ней. Yes, we run to her. Куда вы идёте? Where do you go? Брат идёт к отцу, и я иду тоже к нему. A brother goes to his father, and I also go to him.