×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cortina Conversational Russian, 14: Упражнения

14: Упражнения

Четырнадцатый урок.

Упражнения.

У меня в доме. В моём доме. У меня в комнате. В моей комнате. У него в доме. В его доме. У неё в комнате. В её комнате. У нас в доме. В нашем доме. У нас в школе. В вашей школе. У них в доме. В их доме.

[00:45.60] Я видел вашего брата несколько раз, но я говорил с ним только один раз. раз, два раза, три раза, четыре раза, пять раз, шесть раз, семь раз, много раз, несколько раз, сколько раз.

[01:15.42] Какое сегодня число? Сегодня первое января. Сегодня второе февраля. Сегодня третье марта. Сегодня четвёртое апреля. Сегодня пятое мая. Сегодня шестое июня. Сегодня седьмое июля. Сегодня восьмое августа. Сегодня девятое сентября. Сегодня десятое октября. Сегодня одиннадцатое ноября. Сегодня двенадцатое декабря. Сегодня тринадцатое. Сегодня четырнадцатое. Сегодня пятнадцатое. Сегодня шестнадцатое. Сегодня семнадцатое. Сегодня восемнадцатое. Сегодня девятнадцатое. Сегодня двадцатое. Сегодня двадцать первое. Сегодня двадцать второе. Сегодня 23-ье. Сегодня 24-ое. Сегодня 25-ое. Сегодня 26-ое. Сегодня 27-ое. Сегодня 28-ое. Сегодня 29-ое. Сегодня тридцатое. Сегодня 31-ое.

[03:18.73] Какое число будет завтра? Завтра будет двадцать восьмое февраля. А какое число будет послезавтра? Послезавтра будет первое марта. Какое число было вчера? Вчера было 27-ое февраля. Какое число было третьего дня (позавчера)? Третьего дня (позавчера) было 26-ое февраля.

[04:01.79] Когда это случилось? Это случилось первого января. Это случилось второго февраля. Это случилось третьего марта. Это случилось четвёртого апреля. Это случилось пятого мая. Это случилось шестого июня. Это случилось седьмого июля. Это случилось восьмого августа. Это случилось девятого сентября. Это случилось десятого октября. Это случилось одиннадцатого ноября. Это случилось двенадцатого декабря. Это случилось тринадцатого. Это случилось четырнадцатого. Это случилось пятнадцатого. Это случилось шестнадцатого. Это случилось семнадцатого. Это случилось восемнадцатого. Это случилось девятнадцатого. Это случилось двадцатого. Это случилось двадцать первого. Это случилось двадцать второго. Это случилось двадцать третьего. Это случилось 24-го. Это случилось 25-го. Это случилось 26-го. Это случилось 27-го. Это случилось 28-го. Это случилось 29-го. Это случилось тридцатого. Это случилось тридцать первого.

[06:14.71] Когда вы приехали сюда? Я приехал 8-го января. Когда приехал ваш брат? Он ещё не приехал. Я надеюсь, что он приедет скоро, вероятно 19-го марта. Когда вы видели его? Я видел его 5-го октября. Когда вы увидите нового учителя? Я увижу его 10-го мая. Когда вы поедете в Россию? Я поеду туда 31-го июля. Когда мы встретимся? Мы встретимся 15-го ноября. Когда будет ваш экзамен? Мой экзамен будет 26-го мая. Когда начнутся уроки? Уроки начнутся 28-го сентября.

[07:33.44] В котором часу приходит поезд из Тулы? Он приходит в 9:35 вечера. В час дня. В два часа дня. В три часа дня. В четыре часа дня. В 5 часов вечера. В шесть часов вечера. В семь часов вечера. В 8 часов вечера. В 9 часов вечера. В 10 часов вечера. В одиннадцать часов вечера. В 12 часов ночи. В полночь. В час ночи. В 2 часа ночи. В 3 часа ночи. В 4 часа ночи. В пять часов утра. В шесть часов утра. В 7 часов утра. В 8 часов утра. В 9 часов утра. В десять часов утра. В одиннадцать часов утра. В 12 часов дня. В полдень.

[09:01.24] Который теперь час? Сколько теперь времени? Теперь четверть первого (12:15). Теперь четверть второго (1:15). Теперь четверть третьего (2:15). Теперь четверть четвёртого. Теперь четверть пятого. Теперь четверть шестого. Теперь четверть седьмого. Теперь четверть восьмого. Теперь четверть девятого. Теперь четверть 10-го. Теперь четверть 11-го. Теперь четверть двенадцатого.

[09:58.23] Теперь пять минут первого (12:05). Теперь две минуты второго (1:02). Теперь три минуты третьего (2:03). Теперь 8 минут четвёртого (3:08). Теперь 10 минут пятого (4:10). Теперь 12 минут 6-го (5:12). Теперь 18 минут седьмого (6:18). Теперь 20 минут 8-го (7:20). Теперь 21 минута 9-го (8:21). Теперь 22 минуты 10-го (9:22). Теперь 24 минуты 11-го (10:24). Теперь 29 минут 12-го (11:29).

Теперь половина первого (12:30). Теперь половина второго (1:30). Теперь половина третьего (2:30). Теперь половина четвёртого (3:30). Теперь половина седьмого (6:30). Теперь половина десятого. Теперь половина одиннадцатого. Теперь половина двенадцатого.

[11:32.05] Теперь без четверти час (12:45). Теперь без четверти два (1:45). Теперь без четверти три (2:45). Теперь без четверти четыре (3:45). Теперь без четверти 5 (4:45). Теперь без четверти 6. Теперь без четверти 11. Теперь без четверти 12.

[12:06.78] Теперь без пяти два (1:55). Теперь без десяти три (2:50). Теперь без двадцати три (2:40). Теперь без двадцати трёх четыре (3:37). Теперь без двадцати четырёх 7 (6:36). Теперь без тринадцати 8 (7:47). Теперь без 16-и 12 (11:44).

до часа. до двух. до трёх. до четырёх. до пяти. до шести. до семи. до восьми. до девяти. до десяти. до одиннадцати. до двенадцати.

после часа. после двух. после трёх. после четырёх. после пяти. после 6-и. после 7-и. после 8-и. после 9-и. после 10-и. после одиннадцати. после двенадцати.

[13:56.32] между часом и двумя. между двумя и тремя. между тремя и четырьмя. между четырьмя и пятью. между пятью и шестью. между шестью и семью. между семью и восемью. между 8-ю и 9-ю. Между девятью и десятью. между 10-ю и 11-ю. между одиннадцатью и двенадцатью. между 12-ю и часом.

[14:50.40] около часа. около двух. около трёх. около четырёх. около пяти. около шести. около семи. около восьми. около девяти. около десяти. около одиннадцати. около двенадцати.

к часу. к двум. к трём. к четырём. к пяти. к шести. к семи. к восьми. к девяти. к десяти. к одиннадцати. к двенадцати.

[15:59.80] Боитесь ли вы лошадей? Лошадей я не боюсь, а собак очень боюсь. Чего ваша сестра боялась? Она боялась многого. Чего вы боитесь? Я боюсь простудиться. Мой маленький мальчик боится купаться. Он боится воды. Мне кажется, что вы боитесь работы. Я не боюсь работы. Я только устал. Почему вы беспокоились за детей зимой? Я боялась, что они простудятся. Я и теперь боюсь, что они могут простудиться. Мой сосед купил большую немецкую собаку, и мои дети боятся ходить около его дома. Когда я был мальчиком, я тоже боялся собак. Что с вашими детьми? Я боюсь что они простудились.

[17:27.03] Почему ваши соседи не сказали вам об этом? Сосед надеялся, что жена скажет, а она надеялась, что муж скажет. Хорошо ли вам будет в деревне? Будем надеяться, что всё будет хорошо. Когда начнётся ваша работа. Я надеюсь, что она начнётся скоро. Мы надеемся, что всё будет хорошо. Пишет ли вам ваш сын? Я надеюсь скоро получить письмо от него. Я надеюсь, что завтра я встречусь с вашим братом.

[18:21.21] На кого вы надеетесь? Я надеюсь только на самого себя. На кого он надеется? Он надеется только на самого себя. На кого она надеется? Она надеется только на самое себя. На кого они надеются? Они надеются только на самих себя. На кого вы с женой надеетесь? Мы надеемся только на самих себя. Почему ученик не учит уроки? На что он надеется? Он надеется что выучит уроки завтра. Я ни на кого не надеюсь, а только на себя. Он надеялся на своих родственников а теперь надеется на друзей.

[19:34.88] Ни утомится ли ваш мальчик идти далеко? Я надеюсь, что он не утомится. Почему ваш муж сидит дома и не идёт пройтись с нами. Он сегодня работал по дому и очень утомился. Он всегда утомляется когда работает дома. Я очень утомился, потому что занимался всю ночь. Когда человек чувствует себя нездоровым, он быстро утомляется.

[20:19.06] Куда собирается идти ваш брат? Он собирается идти в магазин. Когда вы соберётесь к нам? Я надеюсь, что соберусь на следующей неделе. Я уже собрался. Вот, я собрался идти. Я собираюсь в дорогу. Он долго собирается написать мне. Я всё собираюсь к вам, да время не позволяет. Я собираюсь на урок. Она собиралась ехать в город, но потом осталась дома.

[21:11.79] Когда вы уезжаете из дома, кто остаётся у вас в доме? Обыкновенно остаётся одна работница. Кто оставался у вас дома, когда вы были в театре? Дома всегда остаются одни дети. Почему ваш брат оставался в магазине весь день? Ему нравилась работа, поэтому и хотелось ему остаться там. Почему ваш брат оставался в магазине весь день? Ему нравилась работа поэтому и хотелось ему оставаться там. Ездила ли ваша дочь вчера в город? Нет, она осталась дома. Любите ли вы гулять осенью в саду? Днём мне ещё нравится, но вечером, когда становится сыро, я не люблю оставаться на воздухе. С кем останутся ваши дети дома, когда вы поедете в деревню? Они останутся одни.

[22:36.66] Когда вы начнёте свою новую работу? С сентября начинается моя новая работа, а у брата работа уже началась. Когда начнётся ваша новая работа? Я ещё не знаю, когда она начнётся, но я надеюсь, что скоро. Когда начинались уроки у вас в школе в прошлом году? Обыкновенно уроки начинались в 9 часов утра, но один раз, 5-го июля, мой урок французского языка начался в 8 часов. В котором часу начинаются ваши уроки теперь? Теперь уроки начинаются в 8 часов. Когда будут начинаться уроки в будущем году? В будущем году наши уроки опять будут начинаться в 9 часов.

[23:50.10] Куда пошёл ваш товарищ? Он пошёл записываться в школу. А вы записались? Да, я записался вчера, а мой брат запишется завтра. Кто не записывался ещё из ваших знакомых? Мои соседи ещё не записывались. Записалась ли ваша жена? Да, она тоже записалась. Будете ли вы записываться на уроки русского языка в будущем году? Вероятно, мы с женой запишемся, но теперь ещё не знаем наверное.

[24:46.55] Когда ваш сын вернётся из армии? Он уже вернулся. Вернулся ли ваш муж из деревни? Нет, ещё не вернулся, но я надеюсь, что он вернётся сегодня вечером или завтра утром. Вернулась ли ваша сестра? Да, она уже вернулась. А вернулись ли ваши родители? Да, вся наша семья вернулась. Вернулись и родители и братья и сёстры. Почему вы вчера вернулись домой с прогулки рано? Я вернулся рано, потому что становилось сыро и мне не хотелось гулять. Когда вы вернулись домой? Я хотел вернуться домой утром, но в магазине было много работы и я вернулся только к вечеру. Когда вернётесь вы домой завтра? Завтра я вернусь в четыре часа.

[26:17.61] Когда обыкновенно возвращаетесь вы домой с работы? Обыкновенно, я возвращаюсь в 5 часов, но мой отец всегда возвращается в три часа. Этим летом я каждый день буду возвращаться в 7 часов. Когда возвращались вы на прошлой неделе? На прошлой неделе я возвращался в понедельник и в пятницу в 5 часов, а в другие дни я возвращался в 4 часа. Вчера мой товарищ вернулся из поездки; вернулись тоже оба его брата.

[27:12.18] Беспокойтесь ли вы, когда ваши дети не приходят домой во время. Сам я не беспокоюсь, но жена очень беспокоится. За кого вы беспокоились зимой? В январе я очень беспокоился за своих родителей. Они оба были в деревне и чувствовали себя там не хорошо. Теперь они живут со мной, и я уже не беспокоюсь так о них. Он оставался в школе весь день, и его родители очень беспокоились о нём. Не будете ли вы беспокоиться, когда ваш муж будет за-границей? Да, я буду беспокоиться о нём, потому что он легко может простудиться, когда я не смотрю за ним.

[28:22.97] Случалось ли вам обращаться за помощью к человеку, которого вы не знаете? И случалось, и случается обращаться за помощью и к незнакомым людям. К кому вы тогда обратитесь за помощью? Обращусь к родственникам, друзьям; обращусь и к вам. К кому обращается этот господин? Кажется, что он обращается к своей соседке. Мне не случалось встречаться с иностранцами.

[29:08.93] Почему ваш сын вчера не был в школе? Он не чувствовал себя хорошо. Он чувствовал себя нездоровым. Как чувствует себя ваша дочь? Она тоже чувствует себя нездоровой. Что вы делаете когда вы чувствуете себя нездоровым? Обыкновенно я иду к доктору, или же зову доктора к себе. Он простудился и теперь чувствует себя нездоровым. Как вы будете чувствовать себя, когда у вас не будет ни друзей, ни знакомых? Я не знаю, как я тогда буду чувствовать себя.

[30:11.70] Одна или с учителем учится ваша дочь? Первые два месяца она училась одна, а теперь учится с учительницей, а зимой, вероятно будет учиться опять одна. Хорошо ли учится ваш маленький мальчик? Да, этой зимой он учится очень хорошо.

[30:42.81] Чему вы учитесь теперь? Я теперь учусь русскому языку. Чему вы учились в прошлом году? Тогда я учился истории. А чему училась ваша сестра? Она училась химии и ботанике. Чему ваш брат учится теперь? Он теперь учится работать на разных машинах.

[31:23.61] Вы говорите, что летом ваш сын будет учиться в деревне. Чему он может выучиться там. Он хочет выучиться работать в поле. Я учу урок. Он учит урок. Я выучу урок. Почему ученик не учит уроки? Он выучит уроки завтра. Сколько часов в день вы учите русскую грамматику? Я учу русскую грамматику два часа в день. Чем занимается ваш друг? Он учит в школе. Он учитель. Кого он учит? Он учит детей. Он учит мальчиков и девочек. Чему он учит их? Он учит их чтению и письму. Чем занималась ваша сестра этим летом? Она всё лето работала в поле. Чем будут заниматься дети, когда вас не будет дома? Они займутся своими уроками.

[33:02.85] Мне хочется идти домой. Я хочу идти домой. Тебе хочется идти домой. Ты хочешь идти домой. Ему хочется идти домой. Он хочет идти домой. Ей хочется идти домой. Она хочет идти домой. Нам хочется идти домой. Мы хотим идти домой. Вам хочется идти домой. Вы хотите идти домой. Им хочется идти домой. Они хотят идти домой. Мне хотелось идти домой. Я хотел идти домой. Мне хотелось идти домой. Я хотела идти домой. Нам хотелось идти домой. Мы хотели идти домой. Мне захочется идти домой. Я захочу идти домой. Ей захочется идти домой. Она захочет идти домой.

[34:41.55] Почему вы не читаете новой книги? Мне не хочется сейчас читать. Вам и вчера не хотелось, когда же вам захочется? Такие книги мне не нравятся, поэтому мне и не хочется читать этой книги. Мне не хочется работать. Мне теперь не хочется кушать. Сегодня мне не хочется учиться. Когда она не чувствует себя хорошо, ей не хочется гулять. Кому не хочется работать, тому работать не нравится. Кому работа не нравится, тому не хочется работать. Мальчику хотелось сказать вам что-то, но он боялся и ничего не сказал.

[35:48.86] Мне нравится эта книга. Мне нравится работать. Почему не нравится вашей жене новый дом. Он не понравился ей с первого раза не нравится и теперь. Нравится ли вашему дяде жить в деревне. Сейчас не очень нравится, но я надеюсь что, когда он поживёт там, ему будет нравится. Были ли вы в новой библиотеке? Да, был, и она мне очень понравилась; я знаю что она понравится и вам.

[36:38.27] Мои соседи мне не нравились, но когда я узнал их хорошо они мне очень нравятся. Мне нравится купаться летом в реке. Нравятся ли вам эти картины? Да, они мне очень нравятся, но моей жене они не нравятся. Нравятся ли вам эти люди? Нет, они мне не нравятся, и я боюсь, что и я им не нравлюсь.

[37:18.16] Почему этот работник отказывается идти на работу? Он говорит, что он утомился. Почему вчера ваша соседка отказалась помогать вам? Она не имела времени. Почему дети всегда отказывались идти одни в школу. Они боялись большой собаки соседа. Почему ваш отец работает один? Он обращался к соседу за помощью, но тот отказался помогать. Не можете ли вы получить помощь от друзей? У меня только один друг, и я боюсь что он откажется мне помогать. Мы никогда не отказывались помогать другим людям; мы и теперь не отказываемся и никогда не будем отказываться. Сегодня работники отказываются идти на работу. Я думаю что они откажутся и завтра.

[38:37.48] Я купаюсь каждый день. Когда вы были в деревне, купались ли вы там в реке или в озере? Да, я купался там в реке. Летом я очень люблю купаться и купаюсь каждый день. Когда вы и ваш брат будете купаться? Я уже искупался, а брат вероятно будет купаться вечером. Когда вы успели искупаться? Я искупался утром, а моя сестра искупалась после меня. В 9 часов мы оба уже выкупались. Часто ли вы купаетесь? Летом мы купаемся часто, почти каждый день, но зимой мы не купаемся так часто. А ваши друзья часто ли купаются? Да, они купаются очень часто.

14: Упражнения 14: Übungen 14: Exercises 14 : Exercices 14: Exercícios 14: Alıştırmalar

Четырнадцатый урок.

Упражнения. Exercices.

У меня в доме. In my house. Dans ma maison. В моём доме. In my house. Dans ma maison. У меня в комнате. In my room. Dans ma chambre. В моей комнате. Dans ma chambre. У него в доме. He has in the house. Chez lui. В его доме. In his house. У неё в комнате. She's in her room. Dans sa chambre. В её комнате. In her room. Dans sa chambre. У нас в доме. We have in the house. Dans notre maison. В нашем доме. In our house. У нас в школе. In our school. Dans notre école. В вашей школе. Dans votre école. У них в доме. They have in the house. En su casa. В их доме. In their house.

[00:45.60] Я видел вашего брата несколько раз, но я говорил с ним только один раз. [00:45.60] I saw your brother several times, but I only spoke to him once. [J'ai vu votre frère plusieurs fois, mais je ne lui ai parlé qu'une fois. раз, два раза, три раза, четыре раза, пять раз, шесть раз, семь раз, много раз, несколько раз, сколько раз. one, two times, three times, four times, five times, six times, seven times, many times, several times, how many times. une fois, deux fois, trois fois, quatre fois, cinq fois, six fois, sept fois, plusieurs fois, combien de fois.

[01:15.42] Какое сегодня число? [01:15.42] What date is today? [01:15.42] Quelle est la date d'aujourd'hui ? Сегодня первое января. Today is the first of January. Nous sommes aujourd'hui le premier janvier. Сегодня второе февраля. Сегодня третье марта. Today is the third of March. Сегодня четвёртое апреля. Сегодня пятое мая. Сегодня шестое июня. Сегодня седьмое июля. Сегодня восьмое августа. Сегодня девятое сентября. Сегодня десятое октября. Сегодня одиннадцатое ноября. Сегодня двенадцатое декабря. Nous sommes aujourd'hui le 12 décembre. Сегодня тринадцатое. Сегодня четырнадцатое. Сегодня пятнадцатое. Сегодня шестнадцатое. Сегодня семнадцатое. Сегодня восемнадцатое. Сегодня девятнадцатое. Сегодня двадцатое. Сегодня двадцать первое. Today is the twenty-first. Hoy es día veintiuno. Сегодня двадцать второе. Сегодня 23-ье. Сегодня 24-ое. Nous sommes aujourd'hui le 24. Сегодня 25-ое. Сегодня 26-ое. Сегодня 27-ое. Сегодня 28-ое. Сегодня 29-ое. Сегодня тридцатое. Сегодня 31-ое.

[03:18.73] Какое число будет завтра? [03:18.73] What date is tomorrow? Завтра будет двадцать восьмое февраля. Tomorrow is the twenty-eighth of February. Mañana será veintiocho de febrero. А какое число будет послезавтра? Quelle est la date d'après-demain ? Послезавтра будет первое марта. Какое число было вчера? Quelle était la date d'hier ? Вчера было 27-ое февраля. Yesterday was February 27th. Какое число было третьего дня (позавчера)? Третьего дня (позавчера) было 26-ое февраля. The third day (the day before yesterday) was February 26th.

[04:01.79] Когда это случилось? [04:01.79] When did this happen? [04:01.79] Quand cela s'est-il produit ? Это случилось первого января. It happened on the first of January. Cela s'est passé le 1er janvier. Это случилось второго февраля. Это случилось третьего марта. Ocurrió el 3 de marzo. Это случилось четвёртого апреля. Это случилось пятого мая. Это случилось шестого июня. It happened on June 6th. Это случилось седьмого июля. Это случилось восьмого августа. Это случилось девятого сентября. Это случилось десятого октября. Это случилось одиннадцатого ноября. Это случилось двенадцатого декабря. Это случилось тринадцатого. Ocurrió el día trece. Это случилось четырнадцатого. Это случилось пятнадцатого. Это случилось шестнадцатого. Это случилось семнадцатого. Это случилось восемнадцатого. Это случилось девятнадцатого. Ocurrió el día diecinueve. Это случилось двадцатого. Cela s'est produit le 20. Это случилось двадцать первого. Ocurrió el día veintiuno. C'est arrivé le 21. Это случилось двадцать второго. C'est arrivé le vingt-deuxième jour. Это случилось двадцать третьего. Это случилось 24-го. Это случилось 25-го. Это случилось 26-го. Это случилось 27-го. Это случилось 28-го. Это случилось 29-го. Это случилось тридцатого. Это случилось тридцать первого.

[06:14.71] Когда вы приехали сюда? [06:14.71] When did you come here? [06:14.71] Quand êtes-vous arrivé ici ? Я приехал 8-го января. Llegué el 8 de enero. Когда приехал ваш брат? Quand votre frère est-il arrivé ? Он ещё не приехал. He hasn't arrived yet. Il n'est pas encore arrivé. Я надеюсь, что он приедет скоро, вероятно 19-го марта. J'espère qu'il arrivera bientôt, probablement le 19 mars. Когда вы видели его? When did you see him? Я видел его 5-го октября. Je l'ai vu le 5 octobre. Когда вы увидите нового учителя? When will you see the new teacher? Quand verrez-vous le nouvel enseignant ? Я увижу его 10-го мая. I will see him on May 10th. Когда вы поедете в Россию? When will you go to Russia? Quand irez-vous en Russie ? Я поеду туда 31-го июля. Voy el 31 de julio. Когда мы встретимся? When will we meet? Quand nous rencontrons-nous ? Мы встретимся 15-го ноября. Когда будет ваш экзамен? When is your exam? Мой экзамен будет 26-го мая. Когда начнутся уроки? When will the lessons start? Уроки начнутся 28-го сентября.

[07:33.44] В котором часу приходит поезд из Тулы? [07:33.44] What time does the train from Tula arrive? [07:33.44] ¿A qué hora llega el tren de Tula? Он приходит в 9:35 вечера. He arrives at 9:35 pm. В час дня. At one o'clock. Une heure de l'après-midi. В два часа дня. At two PM. В три часа дня. В четыре часа дня. В 5 часов вечера. At 5 p.m. В шесть часов вечера. В семь часов вечера. В 8 часов вечера. В 9 часов вечера. At 9PM. В 10 часов вечера. В одиннадцать часов вечера. В 12 часов ночи. В полночь. At midnight. В час ночи. At one o'clock in the night. В 2 часа ночи. В 3 часа ночи. В 4 часа ночи. At 4 am. В пять часов утра. В шесть часов утра. В 7 часов утра. В 8 часов утра. В 9 часов утра. В десять часов утра. В одиннадцать часов утра. At eleven o'clock in the morning. В 12 часов дня. At 12 a.m. В полдень. At noon.

[09:01.24] Который теперь час? [09:01.24] What time is it now? [09:01.24] Quelle heure est-il ? Сколько теперь времени? What time is it now? Теперь четверть первого (12:15). Il est maintenant un quart d'heure (12:15). Теперь четверть второго (1:15). Il est maintenant un quart de deux heures (1:15). Теперь четверть третьего (2:15). Now it's a quarter past three (2:15). Il est maintenant trois heures et quart (2:15). Теперь четверть четвёртого. Теперь четверть пятого. It's quarter past five now. Ahora son las cinco menos cuarto. Теперь четверть шестого. It's quarter past six now. Son las seis menos cuarto. Теперь четверть седьмого. Il est maintenant sept heures moins le quart. Теперь четверть восьмого. Теперь четверть девятого. Теперь четверть 10-го. It's quarter past ten now. Теперь четверть 11-го. It's quarter past 11 now. Теперь четверть двенадцатого.

[09:58.23] Теперь пять минут первого (12:05). [09:58.23] Now it's five past one (12:05). Теперь две минуты второго (1:02). Now two minutes past one (1:02). Теперь три минуты третьего (2:03). Now it's three minutes past three (2:03). Теперь 8 минут четвёртого (3:08). Теперь 10 минут пятого (4:10). Il est maintenant cinq heures dix (4:10). Теперь 12 минут 6-го (5:12). Теперь 18 минут седьмого (6:18). Теперь 20 минут 8-го (7:20). Il est maintenant 8 heures 20 (7:20). Теперь 21 минута 9-го (8:21). Теперь 22 минуты 10-го (9:22). Теперь 24 минуты 11-го (10:24). Теперь 29 минут 12-го (11:29).

Теперь половина первого (12:30). Now half past one (12:30). Теперь половина второго (1:30). Теперь половина третьего (2:30). Теперь половина четвёртого (3:30). Теперь половина седьмого (6:30). Теперь половина десятого. Теперь половина одиннадцатого. Теперь половина двенадцатого. It's half past eleven now.

[11:32.05] Теперь без четверти час (12:45). [11:32.05] Now it's quarter to one (12:45). Теперь без четверти два (1:45). Теперь без четверти три (2:45). Теперь без четверти четыре (3:45). Теперь без четверти 5 (4:45). Теперь без четверти 6. Теперь без четверти 11. Теперь без четверти 12.

[12:06.78] Теперь без пяти два (1:55). Теперь без десяти три (2:50). Теперь без двадцати три (2:40). Теперь без двадцати трёх четыре (3:37). Теперь без двадцати четырёх 7 (6:36). Теперь без тринадцати 8 (7:47). Теперь без 16-и 12 (11:44).

до часа. up to an hour. pendant une heure au maximum. до двух. up to two. a dos. до трёх. up to three. à trois. до четырёх. a cuatro. à quatre. до пяти. до шести. до семи. до восьми. до девяти. до десяти. до одиннадцати. hasta las once. до двенадцати. à douze.

после часа. after an hour. después de la una. после двух. after two. после трёх. после четырёх. после пяти. после 6-и. después de las 6:00. после 7-и. después de las 7:00. после 8-и. после 9-и. после 10-и. после одиннадцати. после двенадцати.

[13:56.32] между часом и двумя. [13:56.32] between one and two. [13:56.32] entre una hora y dos. между двумя и тремя. между тремя и четырьмя. между четырьмя и пятью. между пятью и шестью. между шестью и семью. entre seis y siete. между семью и восемью. между 8-ю и 9-ю. Между девятью и десятью. между 10-ю и 11-ю. между одиннадцатью и двенадцатью. between eleven and twelve. между 12-ю и часом. between 12 noon and noon.

[14:50.40] около часа. [14:50.40] about an hour. около двух. about two. около трёх. около четырёх. около пяти. около шести. около семи. около восьми. около девяти. около десяти. около одиннадцати. около двенадцати.

к часу. by the hour. к двум. to two. к трём. to three. к четырём. к пяти. к шести. к семи. к восьми. к девяти. к десяти. к одиннадцати. к двенадцати.

[15:59.80] Боитесь ли вы лошадей? [15:59.80] Are you afraid of horses? [15:59.80] ¿Le dan miedo los caballos? Лошадей я не боюсь, а собак очень боюсь. I'm not afraid of horses, but I'm very afraid of dogs. Чего ваша сестра боялась? What was your sister afraid of? Она боялась многого. She was afraid of many things. Чего вы боитесь? What are you afraid of? Я боюсь простудиться. I'm afraid of catching a cold. Мой маленький мальчик боится купаться. My little boy is afraid to swim. Он боится воды. He is afraid of water. Мне кажется, что вы боитесь работы. I think you are afraid of work. Я не боюсь работы. I am not afraid of work. Я только устал. Почему вы беспокоились за детей зимой? Why are you worried about the children in winter? Pourquoi vous êtes-vous inquiété pour les enfants en hiver ? Я боялась, что они простудятся. J'avais peur qu'ils prennent froid. Я и теперь боюсь, что они могут простудиться. I'm still afraid that they might catch a cold. Je crains toujours qu'ils n'attrapent un rhume. Мой сосед купил большую немецкую собаку, и мои дети боятся ходить около его дома. My neighbor bought a big German dog and my children are afraid to walk near his house. Mon voisin a acheté un gros chien allemand et mes enfants ont peur de s'approcher de sa maison. Когда я был мальчиком, я тоже боялся собак. Quand j'étais petit, j'avais aussi peur des chiens. Что с вашими детьми? What about your children? Qu'est-ce qui ne va pas avec vos enfants ? Я боюсь что они простудились. I'm afraid they've caught a cold. Je crains qu'ils n'aient attrapé un rhume.

[17:27.03] Почему ваши соседи не сказали вам об этом? [17:27.03] Why didn't your neighbors tell you about this? [17:27.03]Pourquoi vos voisins ne vous l'ont-ils pas dit ? Сосед надеялся, что жена скажет, а она надеялась, что муж скажет. The neighbor hoped that the wife would say, and she hoped that the husband would say. La voisine espérait que la femme parlerait, et elle espérait que le mari parlerait. Хорошо ли вам будет в деревне? Are you happy in the countryside? Le pays sera-t-il bon pour vous ? Будем надеяться, что всё будет хорошо. Let's hope everything goes well. Espérons que tout se passera bien. Когда начнётся ваша работа. When your work begins. Quand votre travail commence. Я надеюсь, что она начнётся скоро. I hope it starts soon. J'espère que cela commencera bientôt. Мы надеемся, что всё будет хорошо. We hope everything goes well. Nous espérons que tout ira bien. Пишет ли вам ваш сын? Does your son write to you? ¿Te escribe tu hijo? Votre fils vous écrit-il ? Я надеюсь скоро получить письмо от него. I hope to receive a letter from him soon. J'espère recevoir bientôt une lettre de sa part. Я надеюсь, что завтра я встречусь с вашим братом. I hope that tomorrow I will meet your brother. J'espère rencontrer votre frère demain.

[18:21.21] На кого вы надеетесь? [18:21.21] Who do you rely on? [18:21.21] Qui espérez-vous ? Я надеюсь только на самого себя. I only rely on myself. Sólo espero por mí. Je n'espère que pour moi. На кого он надеется? Whom does he rely on? Qui espère-t-il ? Он надеется только на самого себя. He only hopes for himself. Sólo puede confiar en sí mismo. Il ne peut compter que sur lui-même. На кого она надеется? Qui espère-t-elle ? Она надеется только на самое себя. На кого они надеются? Они надеются только на самих себя. They rely only on themselves. Ils n'espèrent que pour eux-mêmes. На кого вы с женой надеетесь? Who do you and your wife rely on? Qui espérez-vous, vous et votre femme ? Мы надеемся только на самих себя. Nous n'espérons que pour nous-mêmes. Почему ученик не учит уроки? Why is the student not learning lessons? Pourquoi l'élève n'apprend-il pas les leçons ? На что он надеется? What does he hope for? Qu'espère-t-il ? Он надеется что выучит уроки завтра. He hopes to learn his lessons tomorrow. Il espère qu'il apprendra ses leçons demain. Я ни на кого не надеюсь, а только на себя. I do not rely on anyone, but only on myself. No confío en nadie más que en mí mismo. Je ne compte sur personne d'autre que sur moi-même. Он надеялся на своих родственников а теперь надеется на друзей. He hoped for his relatives and now he hopes for his friends. Il comptait sur sa famille et maintenant il compte sur ses amis.

[19:34.88] Ни утомится ли ваш мальчик идти далеко? [19:34.88] Will your boy get tired of going far? [19:34.88]Votre garçon ne se lassera pas de marcher loin ? Я надеюсь, что он не утомится. I hope he doesn't get tired. J'espère qu'il ne se fatiguera pas. Почему ваш муж сидит дома и не идёт пройтись с нами. Why is your husband sitting at home and not coming for a walk with us. Pourquoi votre mari reste-t-il à la maison et ne vient-il pas se promener avec nous ? Он сегодня работал по дому и очень утомился. He was working around the house today and was very tired. Il a travaillé à la maison aujourd'hui et était très fatigué. Он всегда утомляется когда работает дома. He always gets tired when he works at home. Il est toujours fatigué lorsqu'il travaille à la maison. Я очень утомился, потому что занимался всю ночь. I was very tired because I had been studying all night. Je suis très fatigué parce que j'ai étudié toute la nuit. Когда человек чувствует себя нездоровым, он быстро утомляется. When a person feels unwell, he quickly gets tired. Lorsqu'une personne se sent mal, elle se fatigue rapidement.

[20:19.06] Куда собирается идти ваш брат? [20:19.06] Where is your brother going? [20:19.06] Où va aller votre frère ? Он собирается идти в магазин. He is going to go to the store. Il va aller au magasin. Когда вы соберётесь к нам? When are you coming to us? Quand venez-vous nous voir ? Я надеюсь, что соберусь на следующей неделе. I hope to get together next week. J'espère que nous nous rencontrerons la semaine prochaine. Я уже собрался. I've already got ready. J'ai fait mes valises. Вот, я собрался идти. Here, I'm about to go. Je vais y aller. Я собираюсь в дорогу. I'm going on the road. Je me prépare à prendre la route. Он долго собирается написать мне. He is going to write to me for a long time. Cela fait longtemps qu'il veut m'écrire. Я всё собираюсь к вам, да время не позволяет. I'm still going to you, but time does not allow. J'avais l'intention de venir, mais je n'ai pas beaucoup de temps. Я собираюсь на урок. I'm going to class. Je vais en cours. Она собиралась ехать в город, но потом осталась дома. She was going to go to the city, but then she stayed at home. Elle allait aller en ville, mais elle est restée à la maison.

[21:11.79] Когда вы уезжаете из дома, кто остаётся у вас в доме? [21:11.79] When you leave home, who stays in your house? [21:11.79]Lorsque vous quittez votre domicile, qui reste chez vous ? Обыкновенно остаётся одна работница. There is usually only one worker left. Il ne reste généralement qu'un seul travailleur. Кто оставался у вас дома, когда вы были в театре? Who stayed at your house when you were at the theatre? Qui a séjourné chez vous lorsque vous étiez au théâtre ? Дома всегда остаются одни дети. There are always only children at home. Почему ваш брат оставался в магазине весь день? Why did your brother stay in the store all day? Pourquoi votre frère est-il resté dans le magasin toute la journée ? Ему нравилась работа, поэтому и хотелось ему остаться там. He liked the job, so he wanted to stay there. Il aimait le travail, c'est pourquoi il voulait y rester. Почему ваш брат оставался в магазине весь день? Ему нравилась работа поэтому и хотелось ему оставаться там. Ездила ли ваша дочь вчера в город? Did your daughter go to town yesterday? Votre fille est-elle allée en ville hier ? Нет, она осталась дома. Любите ли вы гулять осенью в саду? Do you like walking in the garden in autumn? Vous aimez vous promener dans le jardin en automne ? Днём мне ещё нравится, но вечером, когда становится сыро, я не люблю оставаться на воздухе. During the day I still like it, but in the evening, when it gets damp, I don't like to stay in the air. Je l'aime encore pendant la journée, mais le soir, quand il fait humide, je n'aime pas rester à l'air libre. С кем останутся ваши дети дома, когда вы поедете в деревню? With whom will your children stay at home when you go to the countryside? Avec qui vos enfants resteront-ils à la maison lorsque vous partirez à la campagne ? Они останутся одни. They will be left alone.

[22:36.66] Когда вы начнёте свою новую работу? [22:36.66] When will you start your new job? [22:36.66]Quand commencerez-vous votre nouvel emploi ? С сентября начинается моя новая работа, а у брата работа уже началась. My new job begins in September, and my brother's work has already begun. Mon nouveau travail commence en septembre et celui de mon frère a déjà commencé. Когда начнётся ваша новая работа? Я ещё не знаю, когда она начнётся, но я надеюсь, что скоро. I don't know yet when it will start, but I hope soon. Je ne sais pas encore quand cela commencera, mais j'espère que ce sera bientôt. Когда начинались уроки у вас в школе в прошлом году? When did classes start at your school last year? Quand les cours ont-ils commencé dans votre école l'année dernière ? Обыкновенно уроки начинались в 9 часов утра, но один раз, 5-го июля, мой урок французского языка начался в 8 часов. Usually the lessons started at 9 o'clock in the morning, but once, on the 5th of July, my French lesson started at 8 o'clock. В котором часу начинаются ваши уроки теперь? What time do your lessons start now? Теперь уроки начинаются в 8 часов. Когда будут начинаться уроки в будущем году? When will classes start next year? Quand les cours commenceront-ils l'année prochaine ? В будущем году наши уроки опять будут начинаться в 9 часов. Next year our lessons will start again at 9 o'clock.

[23:50.10] Куда пошёл ваш товарищ? [23:50.10] Where did your comrade go? [23:50.10] Où est passé votre compagnon ? Он пошёл записываться в школу. He went to enroll in school. Il est allé s'inscrire à l'école. А вы записались? Have you signed up? Vous êtes-vous inscrit ? Да, я записался вчера, а мой брат запишется завтра. Yes, I signed up yesterday and my brother will sign up tomorrow. Кто не записывался ещё из ваших знакомых? Who hasn't signed up yet among your friends? Qui d'autre, dans votre entourage, n'a pas encore signé ? Мои соседи ещё не записывались. My neighbors haven't signed up yet. Mes voisins ne se sont pas encore inscrits. Записалась ли ваша жена? Has your wife signed up? Votre femme s'est-elle inscrite ? Да, она тоже записалась. Yes, she signed up too. Будете ли вы записываться на уроки русского языка в будущем году? Will you sign up for Russian lessons next year? Allez-vous vous inscrire à des cours de russe l'année prochaine ? Вероятно, мы с женой запишемся, но теперь ещё не знаем наверное. Probably, my wife and I will sign up, but now we don’t know for sure yet. Ma femme et moi allons probablement nous inscrire, mais nous ne le savons pas encore.

[24:46.55] Когда ваш сын вернётся из армии? [24:46.55] When will your son return from the army? [24:46.55] Quand votre fils revient-il de l'armée ? Он уже вернулся. He's already back. Вернулся ли ваш муж из деревни? Has your husband returned from the village? Votre mari est-il revenu du village ? Нет, ещё не вернулся, но я надеюсь, что он вернётся сегодня вечером или завтра утром. No, he hasn't returned yet, but I hope he returns tonight or tomorrow morning. Non, il n'est pas encore revenu, mais j'espère qu'il sera de retour ce soir ou demain matin. Вернулась ли ваша сестра? Has your sister returned? Votre sœur est-elle revenue ? Да, она уже вернулась. А вернулись ли ваши родители? Have your parents returned? Tes parents sont-ils de retour ? Да, вся наша семья вернулась. Yes, our whole family is back. Вернулись и родители и братья и сёстры. Both parents and brothers and sisters returned. Les parents et les frères et sœurs sont également revenus. Почему вы вчера вернулись домой с прогулки рано? Why did you come home from a walk early yesterday? Pourquoi es-tu rentré plus tôt de ta promenade d'hier ? Я вернулся рано, потому что становилось сыро и мне не хотелось гулять. I returned early because it was getting damp and I didn't feel like walking. Je suis rentrée tôt parce qu'il commençait à faire humide et que je n'avais pas envie de marcher. Когда вы вернулись домой? When did you return home? Quand es-tu rentré à la maison ? Я хотел вернуться домой утром, но в магазине было много работы и я вернулся только к вечеру. I wanted to go home in the morning, but there was a lot of work in the shop and I didn't get back until the evening. Когда вернётесь вы домой завтра? When will you return home tomorrow? Quand rentres-tu à la maison demain ? Завтра я вернусь в четыре часа. Tomorrow I will be back at four o'clock.

[26:17.61] Когда обыкновенно возвращаетесь вы домой с работы? [26:17.61] When do you usually get home from work? [26:17.61] À quelle heure rentrez-vous habituellement du travail ? Обыкновенно, я возвращаюсь в 5 часов, но мой отец всегда возвращается в три часа. Usually I come back at 5 o'clock, but my father always comes back at three o'clock. Normalement, je rentre à cinq heures, mais mon père rentre toujours à trois heures. Этим летом я каждый день буду возвращаться в 7 часов. This summer I will return every day at 7 o'clock. Когда возвращались вы на прошлой неделе? When did you return last week? Quand êtes-vous revenu la semaine dernière ? На прошлой неделе я возвращался в понедельник и в пятницу в 5 часов, а в другие дни я возвращался в 4 часа. Last week I returned on Monday and Friday at 5 o'clock, and on other days I returned at 4 o'clock. Вчера мой товарищ вернулся из поездки; вернулись тоже оба его брата. Yesterday my friend returned from a trip; Both of his brothers also returned. Ayer mi compañero volvió de viaje; sus dos hermanos también. Hier, mon ami est revenu de son voyage ; ses deux frères sont également revenus.

[27:12.18] Беспокойтесь ли вы, когда ваши дети не приходят домой во время. [27:12.18] Do you worry when your children do not come home on time. [27:12.18]Vous inquiétez-vous lorsque vos enfants ne rentrent pas à l'heure ? Сам я не беспокоюсь, но жена очень беспокоится. I am not worried myself, but my wife is very worried. Je ne suis pas inquiet moi-même, mais ma femme l'est beaucoup. За кого вы беспокоились зимой? Who are you worried about in winter? Pour qui vous êtes-vous inquiété pendant l'hiver ? В январе я очень беспокоился за своих родителей. In January, I was very worried about my parents. En janvier, j'étais très inquiète pour mes parents. Они оба были в деревне и чувствовали себя там не хорошо. Both of them were in the village and did not feel well there. Ils étaient tous deux au village et ne s'y sentaient pas bien. Теперь они живут со мной, и я уже не беспокоюсь так о них. Now they live with me, and I no longer worry so much about them. Aujourd'hui, ils vivent avec moi et je ne m'inquiète plus autant pour eux. Он оставался в школе весь день, и его родители очень беспокоились о нём. He stayed at school all day and his parents were very worried about him. Il est resté à l'école toute la journée et ses parents étaient très inquiets à son sujet. Не будете ли вы беспокоиться, когда ваш муж будет за-границей? Will you be worried when your husband is abroad? N'êtes-vous pas inquiète lorsque votre mari est à l'étranger ? Да, я буду беспокоиться о нём, потому что он легко может простудиться, когда я не смотрю за ним. Yes, I'll worry about him, because he can easily catch a cold when I'm not looking after him. Oui, je m'inquiète pour lui parce qu'il peut facilement attraper un rhume si je ne le surveille pas.

[28:22.97] Случалось ли вам обращаться за помощью к человеку, которого вы не знаете? [28:22.97] Have you ever asked someone you don't know for help? [28:22.97] ¿Alguna vez has tenido que pedir ayuda a alguien que no conoces? [28:22.97] Avez-vous déjà dû demander de l'aide à quelqu'un que vous ne connaissiez pas ? И случалось, и случается обращаться за помощью и к незнакомым людям. And it happened, and happens to turn to strangers for help. Il est arrivé, et il arrive encore, que l'on se tourne vers des étrangers pour obtenir de l'aide. К кому вы тогда обратитесь за помощью? Who do you turn to for help then? ¿A quién pedirás ayuda entonces? Vers qui vous tournerez-vous alors pour obtenir de l'aide ? Обращусь к родственникам, друзьям; обращусь и к вам. I will contact relatives, friends; I will also contact you. Je vais tendre la main à ma famille, à mes amis ; je vais vous tendre la main. К кому обращается этот господин? To whom is this gentleman addressing? ¿A quién se dirige este señor? À qui s'adresse ce monsieur ? Кажется, что он обращается к своей соседке. He seems to be addressing his neighbor. Il semble s'adresser à son voisin. Мне не случалось встречаться с иностранцами. I have never met foreigners. No he tenido la oportunidad de conocer a ningún extranjero.

[29:08.93] Почему ваш сын вчера не был в школе? [29:08.93] Why was your son not at school yesterday? [29:08.93] Pourquoi votre fils n'était-il pas à l'école hier ? Он не чувствовал себя хорошо. He didn't feel well. Il ne se sentait pas bien dans cette situation. Он чувствовал себя нездоровым. He felt unwell. Il se sentait mal. Как чувствует себя ваша дочь? How is your daughter feeling? Comment se sent votre fille ? Она тоже чувствует себя нездоровой. Elle ne se sent pas bien non plus. Что вы делаете когда вы чувствуете себя нездоровым? What do you do when you feel unwell? Que faites-vous lorsque vous ne vous sentez pas bien ? Обыкновенно я иду к доктору, или же зову доктора к себе. Usually I go to the doctor, or I call the doctor to myself. Suelo ir al médico o llamo al médico a casa. Je vais généralement chez le médecin, ou j'appelle le médecin à la maison. Он простудился и теперь чувствует себя нездоровым. He caught a cold and now feels unwell. Il a attrapé un rhume et ne se sent pas bien. Как вы будете чувствовать себя, когда у вас не будет ни друзей, ни знакомых? How will you feel when you have no friends or acquaintances? Comment vous sentirez-vous lorsque vous n'aurez plus d'amis ou de connaissances ? Я не знаю, как я тогда буду чувствовать себя. I don't know how I will feel then. No sé cómo me sentiré entonces. Je ne sais pas comment je me sentirai à ce moment-là.

[30:11.70] Одна или с учителем учится ваша дочь? [30:11.70] Is your daughter studying alone or with a teacher? [30:11.70] ¿Su hija estudia sola o con un profesor? [30:11.70] Votre fille étudie-t-elle seule ou avec un professeur ? Первые два месяца она училась одна, а теперь учится с учительницей, а зимой, вероятно будет учиться опять одна. The first two months she studied alone, and now she studies with a teacher, and in the winter, she will probably study alone again. Elle a étudié seule pendant les deux premiers mois, mais elle étudie maintenant avec un professeur et étudiera probablement à nouveau seule pendant l'hiver. Хорошо ли учится ваш маленький мальчик? Is your little boy doing well? Votre petit garçon travaille-t-il bien à l'école ? Да, этой зимой он учится очень хорошо. Yes, this winter he studies very well.

[30:42.81] Чему вы учитесь теперь? [30:42.81] What are you learning now? Я теперь учусь русскому языку. I am now learning Russian. Чему вы учились в прошлом году? What did you study last year? ¿Qué aprendió el año pasado? Тогда я учился истории. Then I studied history. А чему училась ваша сестра? What did your sister study? Она училась химии и ботанике. She studied chemistry and botany. Чему ваш брат учится теперь? What is your brother studying now? Он теперь учится работать на разных машинах. He is now learning to work on different machines.

[31:23.61] Вы говорите, что летом ваш сын будет учиться в деревне. [31:23.61] You say that your son will be studying in the country during the summer. [31:23.61]Vous dites que votre fils étudiera dans le village pendant l'été. Чему он может выучиться там. What can he learn there? Lo que puede aprender allí. Он хочет выучиться работать в поле. He wants to learn how to work in the field. Я учу урок. I'm learning a lesson. Он учит урок. He is teaching a lesson. Я выучу урок. I'll learn my lesson. Почему ученик не учит уроки? Why is the student not learning lessons? Он выучит уроки завтра. He will learn his lessons tomorrow. Сколько часов в день вы учите русскую грамматику? How many hours a day do you study Russian grammar? Я учу русскую грамматику два часа в день. I study Russian grammar for two hours a day. Чем занимается ваш друг? What is your friend doing? Он учит в школе. He teaches at school. Он учитель. He is a teacher. Кого он учит? Whom does he teach? ¿A quién enseña? Он учит детей. He teaches children. Он учит мальчиков и девочек. He teaches boys and girls. Чему он учит их? What does he teach them? Он учит их чтению и письму. He teaches them to read and write. Чем занималась ваша сестра этим летом? What did your sister do this summer? Она всё лето работала в поле. She worked in the fields all summer. Чем будут заниматься дети, когда вас не будет дома? What will the children do when you are not at home? Они займутся своими уроками. They will take their lessons. Seguirán con sus clases.

[33:02.85] Мне хочется идти домой. [33:02.85] I feel like going home. [33:02.85] J'ai envie de rentrer chez moi. Я хочу идти домой. I want to go home. Тебе хочется идти домой. You want to go home. Ты хочешь идти домой. You want to go home. Ему хочется идти домой. He wants to go home. Tiene ganas de volver a casa. Он хочет идти домой. He wants to go home. Quiere irse a casa. Ей хочется идти домой. She wants to go home. Она хочет идти домой. Нам хочется идти домой. We want to go home. Мы хотим идти домой. Вам хочется идти домой. You want to go home. Вы хотите идти домой. You want to go home. Им хочется идти домой. They want to go home. Они хотят идти домой. They want to go home. Мне хотелось идти домой. I wanted to go home. Я хотел идти домой. I wanted to go home. Je voulais rentrer chez moi. Мне хотелось идти домой. I wanted to go home. Je voulais rentrer chez moi. Я хотела идти домой. I wanted to go home. Нам хотелось идти домой. We wanted to go home. Мы хотели идти домой. We wanted to go home. Мне захочется идти домой. I would like to go home. Voy a querer irme a casa. Я захочу идти домой. I want to go home. Je vais vouloir rentrer chez moi. Ей захочется идти домой. She wants to go home. Она захочет идти домой. She wants to go home.

[34:41.55] Почему вы не читаете новой книги? [34:41.55] Why aren't you reading the new book? Мне не хочется сейчас читать. I don't feel like reading right now. Вам и вчера не хотелось, когда же вам захочется? You didn’t want to yesterday, when will you want to? Ayer no te apetecía, ¿cuándo te apetecerá? Такие книги мне не нравятся, поэтому мне и не хочется читать этой книги. I don't like these kinds of books, so I don't want to read this book. Este es el tipo de libro que no me gusta, por eso no me apetece leer este libro. Мне не хочется работать. I don't want to work. Мне теперь не хочется кушать. I don't feel like eating now. Сегодня мне не хочется учиться. Today I don't want to study. Когда она не чувствует себя хорошо, ей не хочется гулять. When she doesn't feel well, she doesn't want to go out. Cuando no se siente bien, no le apetece salir a pasear. Кому не хочется работать, тому работать не нравится. If you don't want to work, you don't like to work. A quien no quiere trabajar no le gusta trabajar. Кому работа не нравится, тому не хочется работать. If you don't like work, you don't want to work. Мальчику хотелось сказать вам что-то, но он боялся и ничего не сказал. The boy wanted to tell you something, but he was afraid and did not say anything. El chico quería decirte algo, pero tenía miedo y no dijo nada. Le garçon voulait vous dire quelque chose, mais il a eu peur et n'a rien dit.

[35:48.86] Мне нравится эта книга. [35:48.86] I love this book. Мне нравится работать. I like working. Почему не нравится вашей жене новый дом. Why your wife doesn't like the new house. Он не понравился ей с первого раза не нравится и теперь. She didn't like him the first time, and she doesn't like him now. Нравится ли вашему дяде жить в деревне. Does your uncle like living in the countryside. Сейчас не очень нравится, но я надеюсь что, когда он поживёт там, ему будет нравится. I don't really like it now, but I hope that when he lives there, he will like it. Были ли вы в новой библиотеке? Have you been to the new library? Да, был, и она мне очень понравилась; я знаю что она понравится и вам. Yes, I was, and I really liked her; I know that you will like it too.

[36:38.27] Мои соседи мне не нравились, но когда я узнал их хорошо они мне очень нравятся. [36:38.27] I didn't like my neighbors, but when I got to know them well, I really like them. [36:38.27]No me gustaban mis vecinos, pero cuando llegué a conocerlos bien me cayeron muy bien. [Je n'aimais pas mes voisins, mais quand j'ai appris à les connaître, je les ai vraiment appréciés. Мне нравится купаться летом в реке. I like to swim in the river in summer. Нравятся ли вам эти картины? Do you like these pictures? Да, они мне очень нравятся, но моей жене они не нравятся. Yes, I really like them, but my wife doesn't like them. Нравятся ли вам эти люди? Do you like these people? Нет, они мне не нравятся, и я боюсь, что и я им не нравлюсь. No, I don't like them, and I'm afraid they don't like me either. No, no me gustan, y me temo que yo tampoco les gusto a ellos.

[37:18.16] Почему этот работник отказывается идти на работу? [37:18.16] Why does this worker refuse to go to work? Он говорит, что он утомился. He says he is tired. Почему вчера ваша соседка отказалась помогать вам? Why did your neighbor refuse to help you yesterday? Она не имела времени. She didn't have time. Почему дети всегда отказывались идти одни в школу. Why do children always refuse to go to school alone. Они боялись большой собаки соседа. They were afraid of the neighbor's big dog. Tenían miedo del perro grande del vecino. Почему ваш отец работает один? Why does your father work alone? Он обращался к соседу за помощью, но тот отказался помогать. He turned to a neighbor for help, but he refused to help. Не можете ли вы получить помощь от друзей? Can you get help from friends? ¿No puedes pedir ayuda a tus amigos? У меня только один друг, и я боюсь что он откажется мне помогать. I have only one friend, and I'm afraid that he will refuse to help me. Sólo tengo un amigo, y temo que se niegue a ayudarme. Мы никогда не отказывались помогать другим людям; мы и теперь не отказываемся и никогда не будем отказываться. We have never refused to help other people; we do not refuse now and never will refuse. Nunca nos hemos negado a ayudar a los demás; seguimos sin hacerlo y nunca lo haremos. Сегодня работники отказываются идти на работу. Today workers refuse to go to work. Я думаю что они откажутся и завтра. I think that they will refuse tomorrow as well. Creo que mañana dirán que no. Je pense qu'ils diront non demain.

[38:37.48] Я купаюсь каждый день. [38:37.48] I bathe every day. [38:37.48] Me baño todos los días. Когда вы были в деревне, купались ли вы там в реке или в озере? When you were in the village, did you swim in the river or in the lake there? Да, я купался там в реке. Yes, I swam in the river there. Летом я очень люблю купаться и купаюсь каждый день. In the summer I really like to swim and swim every day. Me encanta nadar en verano y me baño todos los días. Когда вы и ваш брат будете купаться? When will you and your brother swim? Я уже искупался, а брат вероятно будет купаться вечером. I have already bathed, and my brother will probably bathe in the evening. Когда вы успели искупаться? When did you have time to swim? Я искупался утром, а моя сестра искупалась после меня. I bathed in the morning and my sister bathed after me. В 9 часов мы оба уже выкупались. At 9 o'clock we both had a swim. A las 9 ya estábamos los dos bañados. Часто ли вы купаетесь? How often do you swim? Летом мы купаемся часто, почти каждый день, но зимой мы не купаемся так часто. In summer we bathe often, almost every day, but in winter we don't bathe so often. А ваши друзья часто ли купаются? Do your friends often swim? Да, они купаются очень часто.