×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cortina Conversational Russian, 14: Четырнадцатый урок

14: Четырнадцатый урок

Четырнадцатый урок.

Здравствуйте, гражданин Михайлов! Почему вы не работаете сегодня? Что случилось с вами?

Здравствуйте, гражданка Некрасова! Я нездоров. Чувствую себя очень плохо.

Что случилось? Вы простудились?

Вероятно, простудился. Утром я чувствовал себя хорошо, но на работе я вдруг почувствовал себя плохо, поэтому вернулся домой.

Были ли вы у доктора?

Нет, не был. Мне не хочется идти к доктору. Я надеюсь, что ничего серьёзного нет.

[00:58.27] Вы всегда надеетесь и ничего не бойтесь, а теперь своей прогулкой вы можете утомиться.

Я не останусь здесь долго и скоро вернусь домой.

Сейчас становится сыро, и это может быть вредно для вас.

Не нужно беспокоиться, я буду осторожен.

Здорова ли ваша жена?

Сейчас она не совсем здорова. Боюсь, что она тоже простудилась.

И ей и вам нужно обратиться к доктору. А как ваши дети?

Благодарю вас. Дети здоровы. Они сейчас купаются в озере.

Не думаете ли вы, что купаться ещё рано, ведь теперь только май месяц.

[02:05.12] Да, сегодня 13-ое мая, но уже тепло.

Знаете ли вы, когда мы будем записываться на каникулы?

Кажется, завтра или послезавтра, то есть 14-го или 15-го мая.

Куда вы собираетесь на каникулы?

Вероятно, вся моя семья останется в городе.

Почему? Разве вам не хочется в деревню?

Мне хочется, но жене не нравится деревня и она отказывается ехать туда.

Разве ей не нравится цветы и свежий воздух?

Ничего с ней не сделаете.

[03:00.78] А сколько лет вашим детям?

Одному мальчику исполнилось уже 16 лет, дочери через месяц исполнится 18 лет, а другому сыну уже 20 лет.

Чем занимается ваша дочь?

Она изучает французский язык.

Как долго она учит этот язык?

Вот уже 17 месяцев и 19 дней.

Видите ли вы, какой номер этого трамвая?

Кажется, 21-ый.

А мне нужен 32-ой. Останавливается ли здесь тридцать второй номер?

[03:55.81] Да, здесь останавливается и 32-ой и 39-ый.

Вот, кажется идёт мой трамвай. До свидания, гражданин Михайлов!

До свидания, гражданка Некрасова!

14: Четырнадцатый урок 14: Lektion vierzehn 14: Fourteenth Lesson 14 : Quatorzième leçon 14: Lição catorze 14: On dördüncü ders

Четырнадцатый урок. Lesson fourteen. Quatorzième leçon.

Здравствуйте, гражданин Михайлов! Hello, citizen Mikhailov! Почему вы не работаете сегодня? Why aren't you working today? Pourquoi ne travaillez-vous pas aujourd'hui ? Что случилось с вами? What happened to you? Que vous est-il arrivé ?

Здравствуйте, гражданка Некрасова! Hello, citizen Nekrasova! Bonjour, citoyenne Nekrasova ! Я нездоров. I'm unwell. Je ne vais pas bien. Чувствую себя очень плохо. I feel very bad. Me siento muy mal. Je me sens vraiment mal.

Что случилось? What happened? Qu'est-ce qui ne va pas ? Вы простудились? Have you caught a cold? Avez-vous un rhume ?

Вероятно, простудился. Probably caught a cold. Il a probablement attrapé un rhume. Утром я чувствовал себя хорошо, но на работе я вдруг почувствовал себя плохо, поэтому вернулся домой. In the morning I felt good, but at work I suddenly felt bad, so I returned home. Je me sentais bien le matin, mais au travail je me suis soudainement sentie mal, alors je suis rentrée à la maison.

Были ли вы у доктора? Have you been to the doctor? Avez-vous consulté un médecin ?

Нет, не был. No, I was not. Non, il ne l'était pas. Мне не хочется идти к доктору. I don't feel like going to the doctor. Je n'ai pas envie d'aller chez le médecin. Я надеюсь, что ничего серьёзного нет. I hope there is nothing serious. Espero que no sea nada grave. J'espère que ce n'est pas grave.

[00:58.27] Вы всегда надеетесь и ничего не бойтесь, а теперь своей прогулкой вы можете утомиться. [00: 00: 58.270] You always hope and don't be afraid of anything, but now you can get tired with your walk. [00: 58.27] Siempre esperas y no le tienes miedo a nada, pero ahora te cansas de caminar. [00:58.27]Vous espérez toujours et ne craignez rien, et maintenant, par votre marche, vous pouvez vous fatiguer.

Я не останусь здесь долго и скоро вернусь домой. I will not stay here long and will be back home soon. Je ne resterai pas longtemps ici et je rentrerai bientôt chez moi.

Сейчас становится сыро, и это может быть вредно для вас. It is getting damp now and it can be bad for you. Se está poniendo húmedo ahora y podría ser malo para usted. L'humidité commence à se faire sentir, ce qui peut être mauvais pour la santé.

Не нужно беспокоиться, я буду осторожен. No need to worry, I'll be careful. Ne vous inquiétez pas, je ferai attention.

Здорова ли ваша жена? [00: 01: 28.550] Is your wife healthy? ¿Tu esposa está sana? Votre femme est-elle en bonne santé ?

Сейчас она не совсем здорова. Now she is not completely healthy. Ahora ella no está completamente sana. Elle n'est pas vraiment en bonne santé en ce moment. Боюсь, что она тоже простудилась. I'm afraid she's also caught a cold. Me temo que también está resfriada. Je crains qu'elle ne soit également enrhumée.

И ей и вам нужно обратиться к доктору. Both she and you need to see a doctor. Y ella y tú necesitan ver a un médico. Elle et vous devez consulter un médecin. А как ваши дети? How are your children? ¿Y cómo están tus hijos? Et comment vont vos enfants ?

Благодарю вас. Thank you. Gracias. Nous vous remercions. Дети здоровы. Children are healthy. Los niños están sanos. Les enfants sont en bonne santé. Они сейчас купаются в озере. They are now swimming in the lake. Ils sont en train de nager dans le lac.

Не думаете ли вы, что купаться ещё рано, ведь теперь только май месяц. Do you think that it is too early to swim, because now it is only May? Ne pensez-vous pas qu'il est trop tôt pour aller se baigner, car nous ne sommes qu'au mois de mai.

[02:05.12] Да, сегодня 13-ое мая, но уже тепло. [00: 02: 05.120] Yes, today is May 13th, but it's already warm. [02:05.12]Sí, hoy es 13 de mayo, pero ya hace calor. [02:05.12]Oui, nous sommes le 13 mai, mais il fait déjà chaud.

Знаете ли вы, когда мы будем записываться на каникулы? Do you know when we will be signing up for the holidays? ¿Sabe cuándo nos apuntaremos a las vacaciones? Savez-vous quand nous nous inscrirons pour les vacances ?

Кажется, завтра или послезавтра, то есть 14-го или 15-го мая. It seems tomorrow or the day after tomorrow, that is, on the 14th or 15th of May. Creo que es mañana o pasado mañana, es decir, el 14 o el 15 de mayo. Je pense que c'est demain ou après-demain, c'est-à-dire le 14 ou le 15 mai.

Куда вы собираетесь на каникулы? Where are you going on vacation? Où allez-vous en vacances ?

Вероятно, вся моя семья останется в городе. [00: 02: 31.990] My whole family will probably stay in the city. Toute ma famille restera probablement en ville.

Почему? Why? Pourquoi ? Разве вам не хочется в деревню? Don't you want to go to the village? ¿No quieres ir al campo? Vous ne voulez pas aller à la campagne ?

Мне хочется, но жене не нравится деревня и она отказывается ехать туда. I want to, but my wife doesn't like the village and she refuses to go there. Yo quiero, pero a mi mujer no le gusta el campo y se niega a ir allí. J'aimerais bien, mais ma femme n'aime pas la campagne et refuse d'y aller.

Разве ей не нравится цветы и свежий воздух? Doesn't she like flowers and fresh air? ¿No le gustan las flores y el aire fresco? N'aime-t-elle pas les fleurs et l'air frais ?

Ничего с ней не сделаете. You can't do anything with her. No puedes hacerle nada. Vous ne pouvez rien lui faire.

[03:00.78] А сколько лет вашим детям? [00: 03: 00.780] How old are your children? [03:00.78]Quel âge ont vos enfants ?

Одному мальчику исполнилось уже 16 лет, дочери через месяц исполнится 18 лет, а другому сыну уже 20 лет. One boy is already 16 years old, his daughter will turn 18 in a month, and the other son is already 20 years old. Un chico tiene ahora 16 años, una hija cumplirá 18 dentro de un mes y otro hijo tiene ahora 20 años. Un garçon a maintenant 16 ans, une fille aura 18 ans dans un mois et un autre fils a 20 ans.

Чем занимается ваша дочь? What is your daughter doing? ¿Qué hace su hija? Que fait votre fille ?

Она изучает французский язык. She is studying French. Elle étudie le français.

Как долго она учит этот язык? How long has she been learning this language? Depuis combien de temps apprend-elle cette langue ?

Вот уже 17 месяцев и 19 дней. [00: 03: 32.610] For 17 months and 19 days. Ahora hace 17 meses y 19 días. Nous sommes maintenant à 17 mois et 19 jours.

Видите ли вы, какой номер этого трамвая? Do you see the number of this tram? Voyez-vous quel est le numéro de ce tram ?

Кажется, 21-ый. It seems the 21st. Creo que es el 21. Je crois que c'est le 21.

А мне нужен 32-ой. And I need the 32nd. Necesito un 32. J'ai besoin d'un 32. Останавливается ли здесь тридцать второй номер? Does number thirty-two stop here? ¿Se detiene aquí el número treinta y dos? Le numéro trente-deux s'arrête-t-il ici ?

[03:55.81] Да, здесь останавливается и 32-ой и 39-ый. [00: 03: 55.810] Yes, 32nd and 39th stops here. [03:55.81]Oui, c'est là que s'arrêtent la 32e et la 39e.

Вот, кажется идёт мой трамвай. Here, my tram seems to be going. Voilà, je crois que mon tramway arrive. До свидания, гражданин Михайлов! Au revoir, citoyen Mikhailov !

До свидания, гражданка Некрасова! Goodbye, citizen Nekrasova! Au revoir, citoyenne Nekrasova !