95. ИЗ ДНЕВНИКА ЖЕНЩИНЫ
95. AUS DEM TAGEBUCH EINER FRAU
95. DEL DIARIO DE UNA MUJER
95. EXTRAIT DU JOURNAL D'UNE FEMME
95\. 来自一个女人的日记
95. BİR KADININ GÜNLÜĞÜNDEN
95. Z DZIENNIKA KOBIETY
95. FROM A WOMAN'S DIARY
95.
95.
95.
95.
95.
Из дневника женщины:
from|diary|woman
z|dziennika|kobiety
Kadının|günlüğü|
Aus dem Tagebuch einer Frau:
来自一个女人的日记:
Bir kadının günlüğünden:
Z dziennika kobiety:
From a woman's diary:
Была у психотерапевта.
||Psychotherapeut
was|at|psychotherapist
byłam|u|psychoterapeuty
Gittim|-de|psikoterapiste
Ich war beim Psychotherapeuten.
在心理治疗师那里。
Psikoterapiste gittim.
Byłam u psychoterapeuty.
I was at the psychotherapist.
Он посоветовал на ночь оставлять все проблемы за дверью.
||||||||Tür
he|advised|for|night|leave|all|problems|behind|the door
on|doradził|na|noc|zostawiać|wszystkie|problemy|za|drzwiami
O|tavsiye etti|için|gece|bırakmayı|tüm|sorunları|dışında|kapı
Er riet dazu, alle Probleme über Nacht hinter der Tür zu lassen.
他建议把所有的问题都留在门口过夜。
Gece tüm sorunları kapının dışında bırakmayı önerdi.
On zasugerował, aby na noc zostawiać wszystkie problemy za drzwiami.
He advised to leave all problems behind the door at night.
Не знаю, что теперь делать?..
not|know|what|now|to do
nie|wiem|co|teraz|robić
Hayır|biliyorum|ne|şimdi|yapmalıyım
Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll?..
我不知道现在该怎么办?
Artık ne yapacağımı bilmiyorum?..
Nie wiem, co teraz robić?..
I don't know what to do now?..
Мой муж ни в какую не соглашается ночевать на коврике за дверью!..
|||||||||Teppich||
my|husband|not|in|any|not|agrees|to sleep|on|the mat|behind|the door
mój|mąż|wcale|w|jaką|nie|zgadza się|spać|na|dywaniku|za|drzwiami
Benim|kocam|hiç|içinde|herhangi bir|değil|razı oluyor|kalmaya|üzerinde|halı|kapının|kapısı
Mein Mann ist überhaupt nicht bereit, auf dem Teppich vor der Tür zu schlafen!..
我丈夫从来不同意在门外的地毯上过夜!..
Kocam kapının önünde halının üzerinde yatmayı asla kabul etmiyor!..
Mój mąż w ogóle nie zgadza się spać na dywaniku za drzwiami!..
My husband absolutely refuses to sleep on the mat behind the door!..
(Из коллекции Евгения40, 2015)
from|collection|Evgeny40
z|kolekcji|Eugeniusza40
-den|koleksiyondan|Evgeniy40
(Evgeny40 koleksiyonundan, 2015)
(Z kolekcji Jewgienija40, 2015)
(From the collection of Evgeny40, 2015)
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.76
tr:AFkKFwvL: pl:B7ebVoGS: en:AurNsSFZ:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=38 err=7.89%)