6. РАЙ И АД
||CENNET VE CEHENNEM
Himmel||Hölle
paradise||hell
raj|i|piekło
paraíso||
6\. HIMMEL UND HÖLLE
6\. HEAVEN AND HELL
6. CIELO E INFIERNO
6. LE PARADIS ET L'ENFER
6\. PARADISO E INFERNO
6.天国と地獄
6. HEMEL EN HEL
6. O CÉU E O INFERNO
6. CENNET VE CEHENNEM
6. RAJ I PIEKŁO
РАЙ И АД
Himmel||Hölle
CENNET||
raj|i|piekło
heaven||hell
HIMMEL UND HÖLLE
HEAVEN AND HELL
LE PARADIS ET L'ENFER
PARADISO E INFERNO
天国と地獄
CÉU E INFERNO
RAJ I PIEKŁO
Раньше в СССР везде был рай: РАЙсовет, РАЙком, РАЙсобес.
||USSR|everywhere||paradise|paradise council|district committee|police department
||||||Conselho do Paraíso|Comitê Regional|RAIsocial
|||überall|||Rats der Räte|RAIKOM|Sozialhilfe
||SSCB|her yerde||cennet|Cennet Konseyi|RAİKOM|Sosyalist Cumhuriyetler Birliği
||||||||ufficio della previdenza sociale
wcześniej|w|ZSRR|wszędzie|był|raj|radziecki|komitet|opieka społeczna
في السابق، كان هناك جنة في كل مكان في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية: مجلس المقاطعة، لجنة المقاطعة، الضمان الاجتماعي للمنطقة.
Früher gab es in der UdSSR überall das Paradies: RAYSOVET, RAYKOM, RAYSOBES.
In the USSR, there was paradise everywhere: RAYsovet, RAYkom, RAYsobes.
Ennen Neuvostoliitossa oli kaikkialla paratiiseja: RAIsovet, RAIkom, RAIsobes.
Il y avait des paradis partout en URSS : RAIsovet, RAIkom, RAIsobes.
In precedenza, in URSS, c'era il paradiso ovunque: il consiglio distrettuale, il comitato distrettuale, la previdenza sociale distrettuale.
以前、ソ連では、RAYSOVET、RAYKOM、RAYSOBESなど、いたるところに楽園がありました。
Na URSS, havia paraísos por todo o lado: RAIsovet, RAIkom, RAIsobes.
Daha önce SSCB'de her yerde cennet vardı: RAYSOVET, RAYKOM, RAYSOBES.
Kiedyś w ZSRR wszędzie był raj: RAJrad, RAJkom, RAJsocjal.
А теперь только АДминистрация президента, АДминистрация города, АДминистрация района.
|||Verwaltung||Verwaltung||Verwaltung|des Bezirks
|||İdare||İdare||İdare|ilçe
|||||Administração||Administração|do distrito
a|teraz|tylko|administracja|prezydenta|administracja|miasta|administracja|powiatu
|||the administration|president|administration||administration|district
Und jetzt nur noch die Präsidialverwaltung, die Stadtverwaltung und die Kreisverwaltung.
And now only the Administration of the President, the City Administration, the District Administration.
Ja nyt on vain presidentin ADM, kaupungin ADM ja piirin ADM.
Aujourd'hui, il n'y a plus que l'ADM du président, l'ADM de la ville et l'ADM du district.
E ora solo l'Amministrazione Presidenziale, l'Amministrazione Comunale, l'Amministrazione Distrettuale.
そして今は大統領政権、市政、地区政権だけです。
Ve şimdi sadece Başkanlık İdaresi, Şehir İdaresi ve İlçe İdaresi.
A teraz tylko PIEKŁOministracja prezydenta, PIEKŁOministracja miasta, PIEKŁOministracja dzielnicy.
КОММЕНТАРИЙ:
KOMENTARZ
KOMMENTAR:
COMMENT:
UN COMMENTO:
コメント:
KOMENTARZ:
РАЙ- paradise ( но в данном случае "рай-" - сокращение от слова "район"- region)
district|district|but|in this case|this case|in this (with 'в данном')||abbreviation|||region|region
|paradise||||||abreviação||||região
RAI|Paradies||||||Abkürzung||||Region
||||bu belirli|durumda||kısaltma||sözcük|bölge|bölge
|cənnət||||||qısaltma|||rayon|
||but|in|this|case||abbreviation|from|word|region|
RAI- Paradies (aber in diesem Fall ist "rai-" eine Abkürzung für das Wort "Rajon" - Region)
Paradise (but in this case "paradise" - abbreviation from the word "region" - region)
Paratiisi (mutta tässä tapauksessa "paratiisi" on lyhenne sanoista "alue").
PARADISO-paradiso (ma in questo caso "paradiso-" è l'abbreviazione della parola "distretto" - regione)
パラダイス-パラダイス(ただし、この場合は「パラダイス」-「リージョン」という単語の略-リージョン)
CENNET - cennet (ancak bu durumda "cennet", "bölge" - bölge için bir kısaltmadır)
RAJ - raj (ale w tym przypadku "raj-" to skrót od słowa "region" - region)
АД- hell
|Hölle
hell|ад
|cehennem
HÖLLE- Hölle
Hell
AD- inferno
HELL- cehennem
PIEKŁO - piekło
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.31
pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=39 err=17.95%)