×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 49. РАБОЧИЕ ПРОБЛЕМЫ

49. РАБОЧИЕ ПРОБЛЕМЫ

49.

Практически живу на работе, все силы и всё время отдаю ей.

Но зарплата всё меньше и меньше.

Видимо, начали вычитать за проживание.


49. РАБОЧИЕ ПРОБЛЕМЫ 49\. ARBEITSPROBLEME 49\. WORK PROBLEMS 49\. PROBLEMI DI LAVORO

49.

Практически живу на работе, все силы и всё время отдаю ей. Ich lebe praktisch bei der Arbeit, gebe all meine Kraft und all meine Zeit dafür. I practically live at work, all my strength and I give it all the time. Praticamente vivo di lavoro, ci do tutte le mie forze e tutto il tempo.

Но зарплата всё меньше и меньше. Aber das Gehalt wird immer kleiner. But the salary is getting smaller and smaller. Ma lo stipendio sta diventando sempre più piccolo. しかし、給料はどんどん小さくなっています。

Видимо, начали вычитать за проживание. Anscheinend begannen sie, für die Unterbringung abzuziehen. Apparently, they began to deduct for accommodation. A quanto pare, hanno iniziato a detrarre le spese di soggiorno. どうやら、彼らは宿泊施設のために引き算を始めました。