157. Первое свидание
157\. First date
157. İlk randevu
157.
157.
На первом свидании он ей говорит:
-de|ilk|randevuda|o|ona|diyor
On the first date, he tells her:
İlk randevuda ona diyor ki:
- Зачем ты туфли на таких высоких каблуках одела?
|sen|ayakkabıları|-de|böyle|yüksek|topuklarda|giydin
- Why did you wear shoes with such high heels?
- Neden bu kadar yüksek topuklu ayakkabılar giydin?
А теперь еле идёшь…
ve|şimdi|zar zor|yürüyorsun
And now you can hardly walk ...
Ve şimdi zor yürüyorsun...
- Я подумала, что тебе нравятся высокие девушки, - отвечает она.
ben|düşündüm|ki|sana|hoşlanıyor|uzun|kızlar|cevaplıyor|o
“I thought you liked tall girls,” she replies.
- Yüksek kızları sevdiğini düşündüm, - diye yanıtlıyor.
- Нет, мне нравятся умные…- говорит он.
hayır|bana|hoşlanıyor|akıllı|söylüyor|o
- No, I like smart ... - he says.
- Hayır, akıllı olanları seviyorum... - diyor.
- А ты разве не видишь?!..
ama|sen|değil mi|-ma|görmüyor musun
- Can't you see?! ..
- Ama sen görmüyor musun?!..
Я для этого очки надела!..- радостно отвечает она.
ben|için|bunu|gözlükleri|taktım|neşeyle|cevap veriyor|o
I put on glasses for this! .. - she happily replies.
Bunun için gözlük taktım!..- sevinçle yanıtlıyor.
(из коллекции Евгения40, 2015)
-den|koleksiyondan|Evgeny40
(from the collection of Evgeny40, 2015)
(Evgeny40 koleksiyonundan, 2015)
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=51 err=5.88%)
tr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.53