×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 144. ЕСЛИ ВЕЩИ В БЕСПОРЯДКЕ...

144. ЕСЛИ ВЕЩИ В БЕСПОРЯДКЕ...

144.

Если вы находите свои вещи в беспорядке, значит, жена еще не успела сделать уборку в вашей комнате.

А если не находите их нигде, значит, - уже успела.


144. ЕСЛИ ВЕЩИ В БЕСПОРЯДКЕ... 144\. 如果一切都乱了……

144.

Если вы находите свои вещи в беспорядке, значит, жена еще не  успела сделать уборку в вашей комнате. Wenn Sie Ihre Sachen in einem Chaos vorfinden, bedeutet das, dass Ihre Frau noch keine Zeit hatte, Ihr Zimmer aufzuräumen. If you find your things in a mess, it means that your wife has not yet had time to clean your room. 如果你发现你的东西乱七八糟,说明你老婆还没来得及打扫你的房间。

А если не находите их нигде, значит, - уже успела. And if you don’t find them anywhere, then you’ve already done it. 如果您在任何地方都找不到它们,则意味着您已经完成了。