108. КАК МЫТЬ ПОСУДУ
108. WIE MAN GESCHIRR SPÜLT
108. TABAKLARI NASIL YIKARIZ
108. JAK MYĆ NACZYNIA
108. HOW TO WASH DISHES
108\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.
108\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.
108\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.
108\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.
КАК МЫТЬ ПОСУДУ
TABAKLARI NASIL YIKARIZ
JAK MYĆ NACZYNIA
HOW TO WASH DISHES
Опытным путём установлено, что если посуду не мыть три дня, она с успехом может пролежать немытой еще четыре.
|sposobem|||||||||||sukcesem|||||
experienced|method|established|that|if|dishes|not|wash|three|days|it|with|success|can|remain|unwashed|still|four
Deneysel olarak belirlenmiştir ki, eğer tabaklar üç gün yıkanmazsa, dört gün daha yıkanmadan kalabilir.
Doświadczenie wykazało, że jeśli naczyń nie myć przez trzy dni, mogą one z powodzeniem leżeć brudne jeszcze przez cztery.
It has been established through experience that if dishes are not washed for three days, they can successfully remain unwashed for another four.
(из коллекции Евгения40, 2015)
-den|koleksiyondan|Evgeny40
z|kolekcji|Eugeniusza40
from|collection|Evgeny40
(Evgeny40 koleksiyonundan, 2015)
(z kolekcji Jewgienija40, 2015)
(from the collection of Evgeny40, 2015)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.73
tr:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS: en:AurNsSFZ:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=27 err=22.22%)