×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Страницы истории России (Pages of Russian history), МОНГОЛО-ТАТАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ

МОНГОЛО-ТАТАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ РОССИИ - МОНГОЛО-ТАТАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ

В начале тринадцатого века монгольские войска под руководством Чингисхана покорили громадную территорию от Северного Китая до Прикаспийских степей.

Чтобы содержать такое большое войско, нужны были новые войны и новые победы.

В 1235 году на всеобщем курултае, что значит – съезде, было принято решение о новом большом наступлении на Запад – на Россию и на Европу. 2 года шла подготовка к такому наступлению.

Вместе с монгольскими войсками, которые составляли костяк армии, но не более 40%, в ней было много представителей сибирских и волжских народов, которых русские назвали одним словом – татары. А все нашествие мы называем поэтому монголо-татарским нашествием. Общая численность монголо-татарских войск, участвующих в походе на Россию, составляла примерно 150 тысяч человек, что для того времени было очень большим войском.

Возглавлял эти войска хан Батый, внук непобедимого Чингисхана. Если бы русские могли объединить все свои княжества, они могли бы собрать 100 тысяч воинов.

Но они были разъединены, и это было на руку монголо-татарам, которые смогли разбить небольшие войска каждого русского княжества по отдельности. Первым русским княжеством, подвергшимся нападению, было Рязанское княжество.

В течение декабря 1237 года монголо-татарские войска завоевали княжество и полностью разрушили город Рязань. В январе и феврале 1238 года были завоеваны несколько княжеств северо-восточной Руси, многие города были полностью разрушены, особенно те, которые пытались сопротивляться.

После этого монголо-татары вошли в Новгородскую землю, но, опасаясь весенней распутицы, не дойдя до Новгорода, повернули на юго-восток, в нижне-волжские степи, разрушив по дороге туда русские города Курск и Козельск. Козельск за его ожесточенное сопротивление, Батый назвал «злым городом» и приказал уничтожить всех оставшихся в живых защитников Козельска. Вообще монголы потеряли в сражениях в русских княжествах больше воинов, чем при покорении Китая.

Поэтому им потребовалось два года, чтобы отдохнуть и восстановить свои войска перед новыми сражениями. Но уже в 1240-м году татаро-монголы захватили Киев и другие княжества Южной Руси.

Более того, в 1241 и 1242 годах монголы одержали ряд побед в Польше, Венгрии и Чехии, но Батый, почувствовав усталость армии после сражений в России, вывел свои войска из Центральной Европы, создав в низовьях реки Волги свое государство Золотая Орда. Таким образом, можно сказать, что Русь своим сопротивлением и даже своим поражением помогла Европе избежать монголо-татарского нашествия. Русские после всех поражений должны были признать свою зависимость от Золотой Орды, которая ежегодно получала дань с русских княжеств.

Эта дань составляла в разные годы от 10 до 40 процентов от всех налогов, собираемых в русских княжествах. Если монголо-татары считали, что дань слишком мала, они могли прислать карательные отряды для сбора дополнительной дани, разрушая города и убивая многих людей, а также насилуя русских женщин. Началась эпоха монголо-татарского ига, которая продолжалась долгих 240 лет – с 1240-го по 1480 год.

Естественно, что такое иго нанесло урон развитию Руси – будущей России, потому что речь шла о самом существовании русского государства и самой русской нации. Связи с Европой ослабли, если не прекратились совсем, и Россия сильно отстала от Европы за эти годы. В то же время монголо-татары, собирая большую дань с Руси, большей частью не вмешивались во внутренние дела русских княжеств и православной церкви.

Более того, они поняли, что выгоднее собирать дань с помощью русских князей, чем посылая специальных уполномоченных – баскаков, на которых часто нападали русские. Некоторые русские ученые даже полагают, что монголо-татары помогли русским остановить на западных рубежах русских княжеств шведов и немцев и сохранить в России православие.

Но, с другой стороны, за эти долгие годы полурабства в русском характере появились черты, которые, возможно, нельзя назвать только отрицательными, но и невозможно считать положительными: терпение, граничащее с покорностью; отрицательное отношение к труду, так как результаты труда могут быть отобраны в любой момент; фатализм и надежда на счастливый случай, который поможет избежать неминуемого бедствия.

За это же время в русский язык вошло много монгольских и татарских слов, которые в некоторых случаях заменили старославянские, например: «собака» вместо старого славянского слова «пёс» и «лошадь» вместо старославянского «конь».

В конце 14 века русские княжества, объединившись вокруг московского князя Дмитрия попытались освободиться от монголо-татарского ига.

В 1380 году произошла знаменитая Куликовская битва. Силы русских и монголо-татар были примерно равны, по 150 тысяч воинов с каждой стороны, и все же русским удалось победить войско хана Мамая. Однако русские радовались недолго.

Хан Тохтамыш, который взял власть в Золотой Орде в результате переворота, уже в 1382 году сумел захватить и разрушить Москву, а также несколько городов вокруг неё. После этого русским пришлось платить дань Золотой Орде еще долгих 100 лет. Но к концу 15 века из Золотой Орды выделились Казанское и Астраханское ханства.

В результате Золотая Орда ослабла. Великий князь Московский Василий Третий воспользовался этим моментом и в 1478 году отказался платить дань Золотой Орде. Хан Ахмат собрал большое войско и в 1480 году вторгся в русские княжества. Однако русские сумели к этому времени собрать больше воинов, чем это было у монголо-татар. На реке Угре целый месяц продолжалось противостояние войск хана Ахмата с русскими войсками.

Поняв, что ему не победить русских, хан Ахмат увел свое войско в Золотую Орду. И таким образом, Россия вновь стала независимой, монголо-татарское иго закончилось.

МОНГОЛО-ТАТАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ MONGOLISCH-TATARISCHE INVASION MONGOLO-TATAR INVASION INVASIÓN MONGOL-TÁRTARA INVASION MONGOL-TATAR INVASIONE MONGOLO-TATARA モンゴロ-タタール侵攻 MONGOL-TATAARSE INVASIE INVASÃO MONGOL-TÁRTARA MONGOL-TATARISK INVASION MOĞOL-TATAR İSTİLASI

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ РОССИИ - МОНГОЛО-ТАТАРСКОЕ НАШЕСТВИЕ SEITEN DER GESCHICHTE RUSSLANDS - MONGOLO-TATAR-INVASION PAGES OF RUSSIA'S HISTORY - MONGOLO-TATAR OUTCOME PAGINE DI STORIA DELLA RUSSIA - L'INVASIONE DEL MONGOLO-TATAR ロシアの歴史のページ-モンゴロ-タタールの侵略 PÁGINAS DA HISTÓRIA DA RÚSSIA - INVASÃO MONGOLO-TATAR

В начале тринадцатого века монгольские войска под руководством Чингисхана покорили громадную территорию от Северного Китая до Прикаспийских степей. Zu Beginn des 13. Jahrhunderts eroberten mongolische Truppen unter Dschingis Khan ein weites Gebiet von Nordchina bis in die kaspische Steppe. At the beginning of the thirteenth century, Mongol troops under the leadership of Genghis Khan conquered a vast territory from northern China to the Caspian steppes. All'inizio del XIII secolo, le truppe mongole sotto la guida di Gengis Khan conquistarono un vasto territorio dalla Cina settentrionale alle steppe del Caspio. 13世紀初頭、チンギスカンの指揮下にあるモンゴル軍は、中国北部からカスピ海草原までの広大な領土を征服しました。 No início do século XIII, as tropas mongóis lideradas por Genghis Khan conquistaram um vasto território desde o norte da China até as estepes do Cáspio.

Чтобы содержать такое большое войско, нужны были новые войны и новые победы. Um eine so große Armee einzudämmen, waren neue Kriege und neue Siege erforderlich. To contain such a large army, new wars and new victories were needed. Per mantenere un esercito così numeroso, erano necessarie nuove guerre e nuove vittorie. Om zo'n groot leger in stand te houden waren nieuwe oorlogen en nieuwe overwinningen nodig. Para conter um exército tão grande, eram necessárias novas guerras e novas vitórias.

В 1235 году на всеобщем курултае, что значит – съезде, было принято решение о новом большом наступлении на Запад – на Россию и на Европу. 1235 wurde auf einem allgemeinen Kurultai, der einen Kongress bedeutet, beschlossen, einen neuen groß angelegten Angriff auf den Westen zu starten - auf Russland und Europa. In 1235, at the universal kurultai, which means to the congress, a decision was taken on a new big offensive on the West — on Russia and Europe. Nel 1235, in un generale kurultai, il che significa - un congresso, fu presa una decisione su una nuova grande offensiva in Occidente - sulla Russia e sull'Europa. 1235年、一般的なクルルタイで、つまり議会で、ロシアとヨーロッパでの西側での新たな大攻勢について決定が下されました。 Em 1235, em uma kurultai geral, o que significa um congresso, foi tomada a decisão de lançar um novo ataque em larga escala ao Ocidente - na Rússia e na Europa. 2 года шла подготовка к такому наступлению. 2 Jahre wurden für die Vorbereitung einer solchen Offensive aufgewendet. 2 years was preparing for such an offensive. I preparativi per una simile offensiva erano in corso da 2 anni. そのような攻撃の準備は2年間進行中でした。 2 anos, estavam em andamento os preparativos para esse ataque.

Вместе с монгольскими войсками, которые составляли костяк армии, но не более 40%, в ней было много представителей сибирских и волжских народов, которых русские назвали одним словом – татары. Zusammen mit den mongolischen Truppen, die das Rückgrat der Armee bildeten, aber nicht mehr als 40%, hatten sie viele Vertreter der sibirischen und Wolga-Völker, die die Russen in einem Wort nannten - die Tataren. Together with the Mongolian troops, which formed the backbone of the army, but no more than 40%, it had many representatives of the Siberian and Volga peoples, whom the Russians called one word - the Tatars. Insieme alle truppe mongole, che costituivano la spina dorsale dell'esercito, ma non più del 40%, c'erano molti rappresentanti dei popoli siberiano e Volga, che i russi chiamavano in una parola: tartari. 軍のバックボーンを構成していたモンゴル軍と一緒に、しかし40%以下で、ロシア人が一言で呼んだシベリアとヴォルガの人々の多くの代表者がいました-タタール人。 Juntamente com as tropas mongóis, que constituíam a espinha dorsal do exército, mas não mais de 40%, tinham muitos representantes dos povos da Sibéria e do Volga, a quem os russos chamavam em uma palavra - os tártaros. А все нашествие мы называем поэтому монголо-татарским нашествием. Und deshalb nennen wir die gesamte Invasion die mongolisch-tatarische Invasion. And we therefore call the entire invasion the Mongol-Tatar invasion. Ed è per questo che chiamiamo l'intera invasione invasione mongolo-tartara. そしてそれが、私たちが侵略全体をモンゴル・タタール侵攻と呼ぶ理由です。 E, portanto, chamamos toda a invasão de invasão mongol-tártaro. Общая численность монголо-татарских войск, участвующих в походе на Россию, составляла примерно 150 тысяч человек, что для того времени было очень большим войском. Die Gesamtzahl der mongolisch-tatarischen Truppen, die an der Kampagne gegen Russland teilnahmen, betrug ungefähr 150.000 Menschen, was zu dieser Zeit eine sehr große Armee war. The total number of Mongol-Tatar troops participating in the campaign against Russia was about 150 thousand people, which at that time was a very large army. Il numero totale di truppe mongolo-tartare che partecipavano alla campagna contro la Russia era di circa 150 mila persone, che a quel tempo era un esercito molto grande. ロシアに対するキャンペーンに参加したモンゴル・タタール軍の総数は約15万人であり、当時は非常に大きな軍隊でした。 O número total de tropas mongol-tártaros que participaram da campanha contra a Rússia era de aproximadamente 150 mil pessoas, que na época era um exército muito grande.

Возглавлял эти войска хан Батый, внук непобедимого Чингисхана. Khan Batuy, der Enkel des unbesiegbaren Dschingis Khan, führte diese Truppen an. Khan Baty, the grandson of the invincible Genghis Khan, led these troops. Queste truppe erano guidate da Batu Khan, nipote dell'invincibile Gengis Khan. Khan Batuy, neto do invencível Genghis Khan, liderou essas tropas. Если бы русские могли объединить все свои княжества, они могли бы собрать 100 тысяч воинов. Wenn die Russen alle ihre Fürstentümer vereinen könnten, könnten sie 100.000 Soldaten sammeln. If the Russians could unite all their principalities, they could collect 100 thousand soldiers. Se i russi potessero unire tutti i loro principati, potrebbero radunare 100.000 soldati. Se os russos pudessem unir todos os seus principados, poderiam coletar 100 mil soldados.

Но они были разъединены, и это было на руку монголо-татарам, которые смогли разбить небольшие войска каждого русского княжества по отдельности. Aber sie wurden getrennt, und dies lag in den Händen der mongolischen Tataren, die in der Lage waren, die kleinen Truppen jedes russischen Fürstentums separat zu besiegen. But they were separated, and this was in the hands of the Mongol-Tatars, who were able to defeat the small troops of each Russian principality separately. Ma erano separati, e questo era nelle mani dei tartari mongoli, che erano in grado di sconfiggere separatamente le piccole truppe di ciascun principato russo. しかし、彼らは分離され、これは、各ロシア公国の小軍を別々に打ち負かすことができたモンゴル・タタール人の手に委ねられていました。 Mas eles estavam desconectados, e isso estava nas mãos dos tártaros mongóis, que foram capazes de derrotar as pequenas tropas de cada principado russo separadamente. Первым русским княжеством, подвергшимся нападению, было Рязанское княжество. Das erste angegriffene russische Fürstentum war das rjasanische Fürstentum. The first Russian principality attacked was the Ryazan principality. Il primo principato russo ad essere attaccato è stato il principato di Ryazan.

В течение декабря 1237 года монголо-татарские войска завоевали княжество и полностью разрушили город Рязань. Im Dezember 1237 eroberten die mongolisch-tatarischen Truppen das Fürstentum und zerstörten die Stadt Rjasan vollständig. During December 1237, the Mongol-Tatar troops conquered the principality and completely destroyed the city of Ryazan. Durante il dicembre 1237, le truppe mongolo-tartare conquistarono il principato e distrussero completamente la città di Ryazan. В январе и феврале 1238 года были завоеваны несколько княжеств северо-восточной Руси, многие города были полностью разрушены, особенно те, которые пытались сопротивляться. Im Januar und Februar 1238 wurden mehrere Fürstentümer im Nordosten Russlands erobert, und viele Städte wurden vollständig zerstört, vor allem diejenigen, die versuchten, Widerstand zu leisten. In January and February 1238, several principalities of north-eastern Russia were conquered, many cities were completely destroyed, especially those that tried to resist. Nel gennaio e febbraio 1238 furono conquistati diversi principati della Russia nord-orientale, molte città furono completamente distrutte, soprattutto quelle che cercarono di resistere.

После этого монголо-татары вошли в Новгородскую землю, но, опасаясь весенней распутицы, не дойдя до Новгорода, повернули на юго-восток, в нижне-волжские степи, разрушив по дороге туда русские города Курск и Козельск. Danach drangen die mongolischen Tataren in das Land von Novgorod ein, aber aus Angst vor dem Auftauen des Frühlings wandten sie sich nach Südosten in die Steppe der unteren Wolga und zerstörten auf dem Weg dorthin die russischen Städte Kursk und Kozelsk. After that, the Mongol-Tatars entered the Novgorod land, but, fearing the spring mudslide, before reaching Novgorod, they turned to the southeast, in the lower Volga steppes, destroying the Russian cities of Kursk and Kozelsk on the way there. Successivamente, i mongoli-tartari entrarono nella terra di Novgorod, ma, temendo il disgelo primaverile, prima di raggiungere Novgorod, si diressero a sud-est, nelle steppe del Volga inferiore, distruggendo le città russe di Kursk e Kozelsk lungo la strada. Козельск за его ожесточенное сопротивление, Батый назвал «злым городом» и приказал уничтожить всех оставшихся в живых защитников Козельска. Batu bezeichnete Kozielsk wegen seines erbitterten Widerstands als "böse Stadt" und befahl, alle überlebenden Verteidiger von Kozielsk zu vernichten. Kozelsk for his fierce resistance, Batu called "an evil city" and ordered the destruction of all survivors of Kozelsk's defenders. Per la sua feroce resistenza, Batu chiamò Kozelsk "una città malvagia" e ordinò la distruzione di tutti i difensori sopravvissuti di Kozelsk. Вообще монголы потеряли в сражениях в русских княжествах больше воинов, чем при покорении Китая. Im Allgemeinen haben die Mongolen in den Schlachten in den russischen Fürstentümern mehr Soldaten verloren, als bei der Unterwerfung Chinas. In general, the Mongols lost in the battles in the Russian principalities more warriors than the conquest of China. In generale, i mongoli hanno perso più soldati nelle battaglie nei principati russi che nella conquista della Cina.

Поэтому им потребовалось два года, чтобы отдохнуть и восстановить свои войска перед новыми сражениями. Daher nahmen sie sich zwei Jahre Zeit, um sich auszuruhen und ihre Truppen vor neuen Schlachten wiederaufzubauen. Therefore, it took them two years to rest and rebuild their troops before new battles. Pertanto, ci vollero due anni per riposare e ricostruire le loro truppe prima di nuove battaglie. Но уже в 1240-м году татаро-монголы захватили Киев и другие княжества Южной Руси. But already in 1240, the Tatar-Mongols seized Kiev and other principalities of South Russia. Ma già nel 1240, i tataro-mongoli conquistarono Kiev e altri principati della Russia meridionale.

Более того, в 1241 и 1242 годах монголы одержали ряд побед в Польше, Венгрии и Чехии, но Батый, почувствовав усталость армии после сражений в России, вывел свои войска из Центральной Европы, создав в низовьях реки Волги свое государство Золотая Орда. Moreover, in 1241 and 1242 the Mongols won a number of victories in Poland, Hungary and the Czech Republic, but Batu, feeling the fatigue of the army after the battles in Russia, withdrew its troops from Central Europe, creating in the lower reaches of the Volga River its state of the Golden Horde. Inoltre, nel 1241 e nel 1242, i Mongoli ottennero numerose vittorie in Polonia, Ungheria e Repubblica Ceca, ma Batu, sentendo la fatica dell'esercito dopo le battaglie in Russia, ritirò le sue truppe dall'Europa centrale, creando il suo stato di Orda d'oro nel corso inferiore del fiume Volga. Таким образом, можно сказать, что Русь своим сопротивлением и даже своим поражением помогла Европе избежать монголо-татарского нашествия. Thus, it can be said that Russia, with its resistance and even its defeat, helped Europe avoid a Mongol-Tatar invasion. Quindi, possiamo dire che la Russia, con la sua resistenza e anche la sua sconfitta, ha aiutato l'Europa a evitare l'invasione mongolo-tartara. Русские после всех поражений должны были признать свою зависимость от Золотой Орды, которая ежегодно получала дань с русских княжеств. Russian after all the defeats were to recognize their dependence on the Golden Horde, which annually received tribute from the Russian principalities. Dopo tutte le sconfitte, i russi dovettero ammettere la loro dipendenza dall'Orda d'Oro, che ogni anno riceveva tributi dai principati russi.

Эта дань составляла в разные годы от 10 до 40 процентов от всех налогов, собираемых в русских княжествах. In different years, this tribute was from 10 to 40 percent of all taxes collected in the Russian principalities. Questo tributo è stato in diversi anni dal 10 al 40 per cento di tutte le tasse raccolte nei principati russi. Если монголо-татары считали, что дань слишком мала, они могли прислать карательные отряды для сбора дополнительной дани, разрушая города и убивая многих людей, а также насилуя русских женщин. If the Mongol-Tatars believed that the tribute was too small, they could send punitive troops to collect additional tribute, destroying cities and killing many people, as well as raping Russian women. Se i tartari mongoli ritenevano che il tributo fosse troppo piccolo, potevano inviare distaccamenti punitivi per raccogliere ulteriori tributi, distruggendo città e uccidendo molte persone, nonché violentando donne russe. Началась эпоха монголо-татарского ига, которая продолжалась долгих 240 лет – с 1240-го по 1480 год. The epoch of the Mongol-Tatar yoke began, which lasted for 240 years - from 1240 to 1480. Iniziò l'era del giogo mongolo-tartaro, che durò 240 lunghi anni, dal 1240 al 1480. Het tijdperk van het Mongools-Tataarse juk begon, dat 240 jaar lang duurde - van 1240 tot 1480.

Естественно, что такое иго нанесло урон развитию Руси – будущей России, потому что речь шла о самом существовании русского государства и самой русской нации. Naturally, such a yoke caused damage to the development of Russia - the future of Russia, because it was about the very existence of the Russian state and the Russian nation itself. Naturalmente, un tale giogo ha inflitto danni allo sviluppo della Russia - la futura Russia, perché riguardava l'esistenza stessa dello stato russo e della stessa nazione russa. Связи с Европой ослабли, если не прекратились совсем, и Россия сильно отстала от Европы за эти годы. Relations with Europe have weakened, if not ceased altogether, and Russia has lagged far behind Europe over the years. I legami con l'Europa si sono indeboliti, se non del tutto interrotti, e la Russia è rimasta molto indietro rispetto all'Europa nel corso degli anni. De banden met Europa zijn verzwakt, zo niet helemaal gestopt, en Rusland is in de loop der jaren ver achter op Europa gebleven. В то же время монголо-татары, собирая большую дань с Руси, большей частью не вмешивались во внутренние дела русских княжеств и православной церкви. Gleichzeitig mischten sich die Mongolen-Tataren, die einen hohen Tribut von Russland eintrieben, größtenteils nicht in die inneren Angelegenheiten der russischen Fürstentümer und der orthodoxen Kirche ein. At the same time, the Mongol-Tatars, collecting a great tribute from Russia, for the most part did not interfere in the internal affairs of the Russian principalities and the Orthodox Church. Allo stesso tempo, i tartari mongoli, raccogliendo un grande tributo dalla Russia, per la maggior parte non interferirono negli affari interni dei principati russi e della Chiesa ortodossa. Tegelijkertijd bemoeiden de Mongoolse Tataren, die een grote schatting van Rusland ontvingen, zich voor het grootste deel niet met de interne aangelegenheden van de Russische vorstendommen en de orthodoxe kerk.

Более того, они поняли, что выгоднее собирать дань с помощью русских князей, чем посылая специальных уполномоченных – баскаков, на которых часто нападали русские. Moreover, they realized that it would be more profitable to collect tribute with the help of Russian princes than sending special commissioners - the Baskakov, on whom Russians often attacked. Inoltre, si resero conto che era più redditizio raccogliere tributi con l'aiuto dei principi russi che inviando commissari speciali: i Baskaks, che venivano spesso attaccati dai russi. Bovendien realiseerden ze zich dat het winstgevender was om met de hulp van Russische vorsten schattingen te innen dan door speciale commissarissen te sturen - de Baskaks, die vaak werden aangevallen door de Russen. Некоторые русские ученые даже полагают, что монголо-татары помогли русским остановить на западных рубежах русских княжеств шведов и немцев и сохранить в России православие. Some Russian scholars even believe that the Mongol-Tatars helped the Russians to stop the Russian princedoms of the Swedes and Germans on the western borders of Russia and to preserve Orthodoxy in Russia. Alcuni studiosi russi credono addirittura che i tartari mongoli abbiano aiutato i russi a fermare svedesi e tedeschi ai confini occidentali dei principati russi ea preservare l'Ortodossia in Russia.

Но, с другой стороны, за эти долгие годы полурабства в русском характере появились черты, которые, возможно, нельзя назвать только отрицательными, но и невозможно считать положительными: терпение, граничащее с покорностью; отрицательное отношение к труду, так как результаты труда могут быть отобраны в любой момент; фатализм и надежда на счастливый случай, который поможет избежать неминуемого бедствия. But, on the other hand, during these long years of semi-exploitation in the Russian character, features appeared that may not be called negative only, but can not be considered positive: patience, bordering on obedience; negative attitude towards work, as the results of labor can be selected at any time; fatalism and hope for a happy occasion that will help to avoid an imminent disaster. Ma, d'altra parte, durante questi lunghi anni di mezza schiavitù, nel carattere russo sono apparsi tratti che, forse, non possono essere definiti solo negativi, ma anche non possono essere considerati positivi: pazienza, al limite dell'obbedienza; atteggiamento negativo nei confronti del lavoro, poiché i risultati del lavoro possono essere selezionati in qualsiasi momento; fatalismo e speranza in un incidente felice che aiuterà a evitare un disastro imminente.

За это же время в русский язык вошло много монгольских и татарских слов, которые в некоторых случаях заменили старославянские, например: «собака» вместо старого славянского слова «пёс» и «лошадь» вместо старославянского «конь». During the same time, many Mongolian and Tatar words were included in the Russian language, which in some cases replaced the Old Slavic words, for example: “dog” instead of the old Slavic words “dog” and “horse” instead of Old Slavonic “horse”. Durante questo periodo, molte parole mongole e tartare entrarono nella lingua russa, che in alcuni casi sostituì l'antico slavo ecclesiastico, ad esempio: "cane" invece della vecchia parola slava "cane" e "cavallo" invece dell'antico slavo "cavallo ".

В конце 14 века русские княжества, объединившись вокруг московского князя Дмитрия попытались освободиться от монголо-татарского ига. At the end of the 14th century, the Russian principalities, united around Prince Dmitry of Moscow, tried to free themselves from the Mongol-Tatar yoke. Alla fine del XIV secolo, i principati russi, uniti attorno al principe di Mosca Dmitry, cercarono di liberarsi dal giogo mongolo-tartaro.

В 1380 году произошла знаменитая Куликовская битва. In 1380, the famous Battle of Kulikovo took place. Nel 1380 ebbe luogo la famosa battaglia di Kulikovo. Силы русских и монголо-татар были примерно равны, по 150 тысяч воинов с каждой стороны, и все же русским удалось победить войско хана Мамая. The forces of the Russians and the Mongol-Tatars were about equal, 150 thousand soldiers on each side, and yet the Russians managed to defeat the army of Khan Mamai. Las fuerzas de los rusos y los tártaros mongoles eran aproximadamente iguales, 150 mil soldados en cada lado, y sin embargo, los rusos lograron derrotar al ejército de Khan Mamai. Le forze dei russi e dei tartari mongoli erano all'incirca uguali, 150mila soldati per parte, eppure i russi riuscirono a sconfiggere l'esercito di Khan Mamai. Однако русские радовались недолго. However, the Russians were happy for long. Tuttavia, i russi non si rallegrarono a lungo.

Хан Тохтамыш, который взял власть в Золотой Орде в результате переворота, уже в 1382 году сумел захватить и разрушить Москву, а также несколько городов вокруг неё. Khan Tokhtamysh, who took power in the Golden Horde as a result of the coup, in 1382 managed to seize and destroy Moscow, as well as several cities around it. Khan Tokhtamysh, che prese il potere nell'Orda d'Oro a seguito di un colpo di stato, già nel 1382 riuscì a conquistare e distruggere Mosca, così come diverse città circostanti. После этого русским пришлось платить дань Золотой Орде еще долгих 100 лет. After that, the Russians had to pay tribute to the Golden Horde for another 100 years. Successivamente, i russi hanno dovuto rendere omaggio all'Orda d'Oro per altri 100 lunghi anni. Но к концу 15 века из Золотой Орды выделились Казанское и Астраханское ханства. But by the end of the 15th century, the Kazan and Astrakhan Khanates stood out from the Golden Horde. Ma alla fine del XV secolo, i khanati di Kazan e Astrakhan si separarono dall'Orda d'Oro. Maar tegen het einde van de 15e eeuw kwamen de Kazan- en Astrachan-khanaten voort uit de Gouden Horde.

В результате Золотая Орда ослабла. As a result, the Golden Horde weakened. Di conseguenza, l'Orda d'Oro si è indebolita. Великий князь Московский Василий Третий воспользовался этим моментом и в 1478 году отказался платить дань Золотой Орде. The Grand Duke of Moscow Vasily the Third took advantage of this moment and in 1478 refused to pay tribute to the Golden Horde. Il Granduca di Mosca Vasily III approfittò di questo momento e nel 1478 si rifiutò di rendere omaggio all'Orda d'Oro. Хан Ахмат собрал большое войско и в 1480 году вторгся в русские княжества. Khan Akhmat gathered a large army and in 1480 invaded the Russian principalities. Khan Akhmat raccolse un grande esercito e nel 1480 invase i principati russi. Однако русские сумели к этому времени собрать больше воинов, чем это было у монголо-татар. However, the Russians managed to gather more warriors by this time than the Mongol-Tatars did. Tuttavia, a questo punto i russi furono in grado di raccogliere più soldati di quanti ne avessero i mongoli-tartari. De Russen slaagden er echter tegen die tijd in om meer soldaten te verzamelen dan de Mongoolse Tataren hadden. 但是,这次俄罗斯人比蒙古collect人能够收集更多的士兵。 На реке Угре целый месяц продолжалось противостояние войск хана Ахмата с русскими войсками. For a month on the Ugra River, the opposition of Khan Akhmat with the Russian troops continued. Sul fiume Ugra, lo scontro tra le truppe di Khan Akhmat e le truppe russe è continuato per un mese intero.

Поняв, что ему не победить русских, хан Ахмат увел свое войско в Золотую Орду. Realizing that he could not defeat the Russians, Khan Akhmat led his army to the Golden Horde. Rendendosi conto che non poteva sconfiggere i russi, Khan Akhmat guidò il suo esercito verso l'Orda d'Oro. И таким образом, Россия вновь стала независимой, монголо-татарское иго закончилось. And thus, Russia became independent again, the Mongol-Tatar yoke was over. E così, la Russia divenne di nuovo indipendente, il giogo mongolo-tartaro finì.