×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Questions for beginners..., 04. WHERE - ГДЕ? (situation), КУДА (movement)?

04. WHERE - ГДЕ? (situation), КУДА (movement)?

1. Откуда вы (приехали)?

- Я из Чешской республики.

2. Где вы изучали русский язык?

- Я учил русский язык на Линке, интернет языковой школе.

- Я изучал русский дома по самоучителям…

3. Где вы были? (В каких странах вы были?)

- Я был в Англии, Испании и Германии.

- Я никогда еще не был заграницей.

4. Куда(В какую страну) вы поедете в отпуск?

- Я поеду в Испанию.

- Я планирую поехать в Германию.

5. Где находится ваш родной город?

- Мой родной город находится в северо-восточной части Чешской республике и называется Литвинов…

6. Куда ты хочешь пойти? (Куда ты хочешь пойти сегодня?)

- Я хочу пойти в кафе.

- Я хочу пойти в кино.

- Я не хочу никуда идти, так как я слишком устал.

7. В каком университете ты учился?

- Я учился в Техническом Университете в Либереце.

- Я не учился в университете. Я начал работать сразу после средней школы.

8. Где ты родился?

- Я родился в городе Мосте в Чешской республике, который находится рядом с моим родным городом. Мост - это районный город…

9. Где ты живешь?

- Я живу в Праге. Прага - это столица Чешской республики.

10. Где ты жил до того, как начал жить в Праге?

- До того, как я начал жить в Праге, я жил в Либереце. Я там учился.

- Я жил в Праге с тех пор, как я родился.

11. Где ты жил, начиная с прошлого года?

- Я живу в Праге, начиная с прошлого года.

- 6 месяцев назад я переехал в Прагу, а до этого я жил в Либереце.

04. WHERE - ГДЕ? (situation), КУДА (movement)? 04. WO (Situation), WO (Bewegung)? 04\. WHERE - WHERE? (situation), WHERE (movement)? 04. ¿DÓNDE (situación), DÓNDE (movimiento)? 04. OÙ (situation), OÙ (mouvement) ? 04. DOVE (situazione), DOVE (movimento)? 04.WHERE(状況)、WHERE(動き)? 04. ONDE (situação), ONDE (movimento)? 04\. NEREDE - NEREDE? (durum), NEREDE (hareket)?

1\\. 1\\\\. bir\\\\. Откуда вы (приехали)? Wo kommen Sie her)? Where are you from)? Mistä olet kotoisin)? D'où viens-tu)? Nerelisin)? 你从哪来)?

- Я из Чешской республики. - I'm from the Czech Republic. - Je viens de la République tchèque. - Ben Çek Cumhuriyeti'ndenim. - 我来自捷克共和国。

2\\. 2\\. 2\\\\. 2\\\。 Где вы изучали русский язык? Wo hast du Russisch gelernt? Where did you study Russian? Où avez-vous étudié le russe? Rusçayı nerede okudun? 你在哪里学的俄语?

- Я учил русский язык на Линке, интернет языковой школе. - I learned Russian on Linka, Internet language school. - Opiskelin venäjää Linkissä, verkkokielikoulussa. - J'ai étudié le russe à Link, une école de langues en ligne. - Estudei russo na Link, uma escola de idiomas online. - Çevrimiçi bir dil okulu olan Link'te Rusça okudum. - 我在在线语言学校 Link 学习俄语。

- Я изучал русский дома по самоучителям… - Ich habe zu Hause mit Hilfe von Selbstlernbüchern Russisch gelernt ... - I studied Russian at home on self-instruction books. - J'ai étudié le russe à la maison en utilisant des guides d'auto-apprentissage ... - Evde kendi kendine çalışma kitaplarını kullanarak Rusça çalıştım ... - 我在家里用自学书学习俄语......

3\\. 3\\\\. Где вы были? Wo bist du gewesen? Where have you been? Où étais-tu? Nerelerdeydin? 你去哪儿了? (В каких странах вы были?) (In what countries have you been?) (Missä maissa olet ollut?) (Dans quels pays êtes-vous allé?) (Hangi ülkelerde bulundun?) (你去过哪些国家?)

- Я был в Англии, Испании и Германии. - Ich war in England, Spanien und Deutschland. - I was in England, Spain and Germany. - J'étais en Angleterre, en Espagne et en Allemagne. - İngiltere, İspanya ve Almanya'daydım. - 我在英国、西班牙和德国。

- Я никогда еще не был заграницей. - Ich war noch nie im Ausland. - I've never been abroad before. – En ole koskaan käynyt ulkomailla. - Je n'ai jamais été à l'étranger. - Hiç yurt dışında bulunmadım. - 我从未出过国。

4\\. quatre\\\\. dört\\\\. Куда(В какую страну) вы поедете в отпуск? Wo (in welchem Land) wirst du Urlaub machen? Where (in which country) will you go on vacation? Où (quel pays) irez-vous en vacances? Tatile nereye (hangi ülkeye) gideceksiniz?

- Я поеду в Испанию. - I will go to Spain. - J'irai en Espagne. - Andrò in Spagna. - İspanya'ya gidiyorum.

- Я планирую поехать в Германию. - I plan to go to Germany. - J'ai l'intention d'aller en Allemagne. - Sto progettando di andare in Germania. - Almanya'ya gitmeyi planlıyorum. - 我打算去德国。

5\\. 5\\\\. Где находится ваш родной город? Where is your hometown? Où est votre ville natale? Memleketiniz nerede? 你的家乡在哪里?

- Мой родной город находится в северо-восточной части Чешской республике и называется Литвинов… - Meine Heimatstadt liegt im Nordosten der Tschechischen Republik und heißt Litvinov ... - My hometown is in the north-eastern part of the Czech Republic and is called Litvinov .. - Kotikaupunkini sijaitsee Tšekin tasavallan koillisosassa ja on nimeltään Litvinov ... - Ma ville natale est située dans le nord-est de la République tchèque et s'appelle Litvinov ... - Minha cidade natal está localizada na parte nordeste da República Tcheca e se chama Litvinov ... - Memleketim Çek Cumhuriyeti'nin kuzeydoğu kesiminde yer alır ve adı Litvinov ...

6\\. 6\\\\. Куда ты хочешь пойти? Wohin willst du gehen? Where do you want to go? Minne haluat mennä? Où veux-tu aller? Nereye gitmek istersin? 你想去哪里? (Куда ты хочешь пойти сегодня?) (Wohin willst du heute gehen?) (Where do you want to go today?) (Où voulez-vous aller aujourd'hui?) (Bugün nereye gitmek istersin?) (今天想去哪里?)

- Я хочу пойти в кафе. - I want to go to the cafe. - Je veux aller au café. - Voglio andare in un bar. - Bir kafeye gitmek istiyorum.

- Я хочу пойти в кино. - I want to go to the movies. - Je veux aller au cinéma. - Filme gitmek istiyorum. - 我想去看电影。

- Я не хочу никуда идти, так как я слишком устал. - Ich möchte nirgendwo hingehen, weil ich zu müde bin. "I do not want to go anywhere, because I'm too tired." - En halua mennä minnekään, koska olen liian väsynyt. - Je ne veux aller nulle part, car je suis trop fatigué. - Non voglio andare da nessuna parte, perché sono troppo stanco. - Não quero ir a lugar nenhum porque estou muito cansado. - Çok yorgun olduğum için hiçbir yere gitmek istemiyorum. - 我哪儿也不想去,因为我太累了。

7\\. 7 \\\\. sept\\\\. 7\\\\. В каком университете ты учился? What university did you study at? Dans quelle université avez-vous étudié? Hangi üniversitede okudun?

- Я учился в Техническом Университете в Либереце. - I studied at the Technical University in Liberec. - J'ai étudié à l'Université technique de Liberec. - Estudei na Universidade Técnica de Liberec. - Liberec'teki Teknik Üniversite'de okudum. - 我在利贝雷茨的技术大学学习。

- Я не учился в университете. Я начал работать сразу после средней школы. - Ich habe nicht an der Universität studiert. Ich habe gleich nach der High School angefangen zu arbeiten. - I did not study at university. I started working right after high school. - En käynyt yliopistoa. Aloitin työt heti lukion jälkeen. - Je n'ai pas étudié à l'université. J'ai commencé à travailler juste après le lycée. - Üniversiteye gitmedim. Liseden hemen sonra çalışmaya başladım. - 我没上过大学。我高中毕业后就开始工作。

8\\. huit\\\\. sekiz\\\\. 8\\\。 Где ты родился? Wo bist du geboren? Where you were born? Où vous êtes né? Nerede doğdun? 你在哪里出生?

- Я родился в городе Мосте в Чешской республике, который находится рядом с моим родным городом. Мост - это районный город… - Ich wurde in der Stadt Most in der Tschechischen Republik geboren, die in der Nähe meiner Heimatstadt liegt. Die Brücke ist Kreisstadt… - I was born in the city of Most in the Czech Republic, which is located next to my hometown. The bridge is a regional city .. - Olen syntynyt Mostin kaupungissa Tšekin tasavallassa, joka on lähellä kotikaupunkiani. Silta on piirikaupunki… - Je suis né dans la ville de Most en République tchèque, qui est située près de ma ville natale. Le pont est une ville de quartier ... - Sono nato nella città di Most nella Repubblica Ceca, che si trova vicino alla mia città natale. Il ponte è una città distrettuale... - Nasci na cidade de Most, na República Tcheca, que fica perto da minha cidade natal. A ponte é uma cidade distrital… - Memleketime yakın olan Çek Cumhuriyeti'ndeki Most şehrinde doğdum. Köprü bir ilçe şehridir… - 我出生在捷克共和国的莫斯特市,离我的家乡很近。桥是区镇…

9\\. 9\\\\. Где ты живешь? Where do you live? Où habites-tu? Nerede yaşıyorsun 你住在哪里?

- Я живу в Праге. Прага - это столица Чешской республики. - Ich lebe in Prag. Prag ist die Hauptstadt der Tschechischen Republik. - I live in Prague. Prague is the capital of the Czech Republic. - J'habite à Prague. Prague est la capitale de la République tchèque. - Eu moro em Praga. Praga é a capital da República Checa. - Prag'da yaşıyorum. Prag, Çek Cumhuriyeti'nin başkentidir. - 我住在布拉格。布拉格是捷克共和国的首都。

10\\. Dix\\\\. on\\\\. 10\\\。 Где ты жил до того, как начал жить в Праге? Wo hast du gelebt, bevor du in Prag gelebt hast? Where did you live before you started living in Prague? Missä asuit ennen kuin aloitit asumisen Prahassa? Où habitiez-vous avant de commencer à vivre à Prague? Onde você morava antes de começar a morar em Praga? Prag'da yaşamaya başlamadan önce nerede yaşıyordunuz? 在开始住在布拉格之前,您住在哪里?

- До того, как я начал жить в Праге, я жил в Либереце. Я там учился. - Bevor ich in Prag lebte, lebte ich in Liberec. Ich habe dort studiert. - Before I started living in Prague, I lived in Liberec. I studied there. - Ennen kuin aloin asua Prahassa, asuin Liberecissä. Opiskelin siellä. - Avant de commencer à vivre à Prague, j'habitais à Liberec. J'ai étudié là-bas. - Antes de morar em Praga, morava em Liberec. Eu estudei lá. - Prag'da yaşamaya başlamadan önce Liberec'te yaşıyordum. Orada okudum. - 在我开始住在布拉格之前,我住在利贝雷茨。我在那里学习过。

- Я жил в Праге с тех пор, как я родился. - Ich habe seit meiner Geburt in Prag gelebt. "I've lived in Prague since I was born." – Olen asunut Prahassa syntymästäni asti. - Je vis à Prague depuis ma naissance. - Vivo a Praga da quando sono nato. - Vivo em Praga desde que nasci. - Doğduğumdan beri Prag'da yaşıyorum. - 我从出生起就住在布拉格。

11\\. 11\\. onbir\\\\. Где ты жил, начиная с прошлого года? Wo lebst du seit letztem Jahr? Where did you live since last year? Missä olet asunut viime vuodesta? Où habitez-vous depuis l'année dernière? Onde você mora desde o ano passado? Geçen yıldan beri nerede yaşıyorsun? 从去年开始你住在哪里?

- Я живу в Праге, начиная с прошлого года. - Ich lebe seit letztem Jahr in Prag. - I live in Prague since last year. - Je vis à Prague depuis l'année dernière. - Geçen yıldan beri Prag'da yaşıyorum. - 自去年以来我一直住在布拉格。

- 6 месяцев назад я переехал в Прагу, а до этого я жил в Либереце. - Vor 6 Monaten bin ich nach Prag gezogen und davor habe ich in Liberec gelebt. - 6 months ago I moved to Prague, and before that I lived in Liberec. - 6 kuukautta sitten muutin Prahaan ja ennen sitä asuin Liberecissä. - Il y a 6 mois, j'ai déménagé à Prague, et avant cela, j'ai vécu à Liberec. - 6 ay önce Prag'a taşındım ve ondan önce Liberec'te yaşadım. - 6 个月前我搬到了布拉格,在那之前我住在利贝雷茨。