×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 97

97

97. Однажды мы с друзьями решили отдохнуть и заодно покататься на разных аттракционах. Мы отправились на ВВЦ, там много разных каруселей, качелей, и даже есть большое «колесо обозрения». С этого «колеса обозрения» прекрасно видно всю Москву! Правда, некоторые люди боятся высоты и не катаются на этом аттракционе, но я к этим людям не отношусь. Поэтому я с удовольствием посмотрела на Москву с высоты птичьего полёта. А ещё мы прокатились на «американских горках». Я немного боялась, так как раньше никогда не каталась на этом аттракционе, но друзья меня успокаивали, говорили, что это вовсе не страшно. И правда, было не страшно, ну разве что совсем чуть-чуть! После развлечений мы перекусили, попили пива и отправились в Ботанический сад, он находится рядом с ВВЦ. В Ботаническом саду очень красиво, много разных необычных деревьев и цветов. У Марата был цифровой фотоаппарат, и он нас много фотографировал. Мы здорово провели выходной, а на память нам осталось много фотографий, которые Марат записал на компакт-диски и раздал всем при следующей нашей встрече.

97 97 97 97 97 97

97\\. Однажды мы с друзьями решили отдохнуть и заодно покататься на разных аттракционах. Once my friends and I decided to relax and at the same time go for a ride on different attractions. Un día, mis amigos y yo decidimos relajarnos y al mismo tiempo montar diferentes atracciones. Un jour, mes amis et moi avons décidé de prendre des vacances et de faire différents manèges. Мы отправились на ВВЦ, там много разных каруселей, качелей, и даже есть большое «колесо обозрения». We went to the All-Russian Exhibition Center, there are many different merry-go-rounds, swings, and even a large Ferris wheel. Fuimos al Centro de Exposiciones de toda Rusia, hay muchos carruseles, columpios e incluso una gran "rueda de la fortuna". Nous sommes allés au centre d'exposition russe, où il y a beaucoup de manèges, de balançoires et même une grande roue. С этого «колеса обозрения» прекрасно видно всю Москву! From this "Ferris wheel" you can see all of Moscow perfectly! Depuis cette "grande roue", on peut voir tout Moscou ! Правда, некоторые люди боятся высоты и не катаются на этом аттракционе, но я к этим людям не отношусь. True, some people are afraid of heights and do not ride this attraction, but I am not one of these people. Cierto, algunas personas tienen miedo a las alturas y no se suben a esta atracción, pero yo no soy una de esas personas. Il est vrai que certaines personnes ont le vertige et ne montent pas dans ce manège, mais je ne fais pas partie de ces personnes. Поэтому я с удовольствием посмотрела на Москву с высоты птичьего полёта. Therefore, I enjoyed looking at Moscow from a bird's eye view. Por lo tanto, me complació mirar Moscú a vista de pájaro. Par conséquent, j'étais ravi de voir Moscou à vol d'oiseau. А ещё мы прокатились на «американских горках». We also took a roller coaster ride. También nos subimos a una montaña rusa. Nous avons aussi fait des montagnes russes. Я немного боялась, так как раньше никогда не каталась на этом аттракционе, но друзья меня успокаивали, говорили, что это вовсе не страшно. I was a little afraid, because I had never ridden this attraction before, but my friends reassured me, they said that it was not scary at all. Tenía un poco de miedo, porque nunca antes había subido a esta atracción, pero mis amigos me tranquilizaron, dijeron que no daba nada de miedo. J'étais un peu effrayée car je n'avais jamais fait ce manège auparavant, mais mes amis m'ont rassurée en me disant que ce n'était pas du tout effrayant. И правда, было не страшно, ну разве что совсем чуть-чуть! Indeed, it was not scary, well, perhaps quite a bit! De hecho, no fue aterrador, bueno, ¡tal vez solo un poco! En effet, ce n'était pas effrayant, enfin, peut-être juste un peu ! После развлечений мы перекусили, попили пива и отправились в Ботанический сад, он находится рядом с ВВЦ. After the entertainment, we had a snack, drank beer and went to the Botanical Garden, which is located next to the All-Russian Exhibition Center. Después del entretenimiento, comimos algo, bebimos cerveza y fuimos al Jardín Botánico, que se encuentra al lado del Centro de Exposiciones de toda Rusia. Après le divertissement, nous avons mangé un morceau, bu de la bière et sommes allés au jardin botanique, situé à côté du centre panrusse des expositions. В Ботаническом саду очень красиво, много разных необычных деревьев и цветов. El Jardín Botánico es muy hermoso, hay muchos árboles y flores diferentes e inusuales. Le jardin botanique est très beau, il y a beaucoup d'arbres et de fleurs inhabituels. У Марата был цифровой фотоаппарат, и он нас много фотографировал. Marat had a digital camera, and he photographed us a lot. Marat avait un appareil photo numérique et a pris beaucoup de photos de nous. Мы здорово провели выходной, а на память нам осталось много фотографий, которые Марат записал на компакт-диски и раздал всем при следующей нашей встрече. We had a great weekend, and as a keepsake we have a lot of photographs that Marat recorded on CDs and distributed to everyone at our next meeting. Tuvimos un gran fin de semana y como recuerdo teníamos muchas fotos que Marat grabó en CD y distribuyó a todos en nuestra próxima reunión. Nous avons passé un excellent week-end et, en souvenir, nous avions beaucoup de photos que Marat a enregistrées sur CD et distribuées à tout le monde lors de notre prochaine réunion.