×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 71

71

71. Есть у меня знакомый, его настоящее имя Андрей, но прозвище у него было Киса, и так его все друзья звали. Киса окончил педагогический институт и пришёл работать в школу учителем французского языка. Надо отметить, что был он небольшого роста. Однажды на перемене Киса вышел на крыльцо школы покурить. Перемена закончилась, но у Кисы не было следующего урока, и он продолжал стоять на крыльце. Вдруг к нему сзади подошёл охранник, работающий в этой школе, взял Кису за ухо и со словами: «А ты почему не на уроке? !» попытался отправить его в здание школы. Киса закричал: «Пусти, я же учитель!» Неприятная получилась история, хорошо, что никто из его учеников не видел, как учителя за ухо водили.

71 71 71 71 71

71\\. Есть у меня знакомый, его настоящее имя Андрей, но прозвище у него было Киса, и так его все друзья звали. I have an acquaintance, his real name is Andrei, but his nickname was Kisa, and so all his friends called him. Киса окончил педагогический институт и пришёл работать в школу учителем французского языка. Kisa graduated from the Pedagogical Institute and came to work at the school as a French language teacher. Надо отметить, что был он небольшого роста. It should be noted that he was of small stature. Однажды на перемене Киса вышел на крыльцо школы покурить. One day, at recess, Kisa went out on the porch of the school to smoke. Un jour, pendant la récréation, Kisa sort sur le porche de l'école pour fumer. Перемена закончилась, но у Кисы не было следующего урока, и он продолжал стоять на крыльце. The break was over, but Kisa had no next lesson and continued to stand on the porch. Вдруг к нему сзади подошёл охранник, работающий в этой школе, взял Кису за ухо и со словами: «А ты почему не на уроке? Suddenly a guard working in this school came up to him from behind, took Kisa by the ear and said: “Why aren't you in class? Soudain, un agent de sécurité travaillant à l'école arrive derrière lui, prend Kisa par l'oreille et lui dit : "Pourquoi n'es-tu pas en classe ? !» попытался отправить его в здание школы. ! " tried to send him to the school building. !" a essayé de l'envoyer dans le bâtiment de l'école. Киса закричал: «Пусти, я же учитель!» Неприятная получилась история, хорошо, что никто из его учеников не видел, как учителя за ухо водили. Kisa shouted: "Let me go, I'm a teacher!" The story turned out to be unpleasant, it is good that none of his students saw how the teacher was led by the ear. Kisa a crié : "Lâchez-moi, je suis professeur !" C'était une histoire désagréable, et il était bon qu'aucun de ses élèves n'ait vu le professeur se faire mener par l'oreille.